NTCCEL70610.1 | E73 | NordicTrack E7.3 Gw Elliptical Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels32 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
32
Nº. du Modèle NTCCEL70610.1 Nº. de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus pour références ultérieures. MANUEL DE LʼUTILISATEUR Autocollant du Numéro de Série (sous le cadre) QUESTIONS ? Si vous avez des questions ou si des pièces sont endommagées ou manquantes, VEUILLEZ NOUS CONTACTER AU SERVICE À LA CLIENTÈLE DIRECTEMENT. 1-888-936-4266 APPUYEZ SANS FRAIS : du lundi au vendredi de 7h30 à 16h30, heure de lʼest (exceptés les jours fériés) OU PAR COURRIEL : customerservice@iconcanada.ca ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant dʼutiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. www.nordictrack.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 COMMENT UTILISER L'ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 CONSEILS POUR LʼEXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT Ce schéma indique lʼemplacement de lʼautocollant dʼavertissement. Si lʼautocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : lʼautocollant nʼest peut-être pas illustré à lʼéchelle. NordicTrack est une marque enregistrée de ICON IP, Inc. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur lʼappareil, avant dʼutiliser votre elliptique. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résultant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil. 1. Consultez votre médecin avant dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci sʼadresse tout particulièrement aux personnes de plus de 35 ans et aux personnes ayant des problèmes de santé. 9. Lʼelliptique ne devrait pas être utilisé par des personnes pesant plus de 136 kg. 10. Lors de vos exercices, portez des vêtements de sport appropriés et évitez de porter des vêtements amples pouvant sʼaccrocher à lʼelliptique. Pour la protection de vos pieds, portez toujours des chaussures de sport lors de vos exercices. 2. Utilisez lʼelliptique uniquement comme décrit dans ce manuel. 3. Il relève de la responsabilité du propriétaire de sʼassurer que tous les utilisateurs de lʼelliptique soient suffisamment informés de toutes les mises en garde et précautions. 11. Tenez les guidons ou les bras pour la partie supérieure du corps (bras PSC) lorsque vous montez, descendez ou utilisez lʼelliptique. 4. Lʼelliptique est conçu pour un usage domestique uniquement. Évitez dʼutiliser le vélo elliptique dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 12. Le détecteur cardiaque nʼest pas un instrument médical. Divers facteurs peuvent avoir une incidence sur la précision des lectures de votre fréquence cardiaque. Le détecteur cardiaque nʼest quʼun matériel dʼexercice vous permettant de déterminer les tendances générales de votre fréquence cardiaque. 5. Gardez lʼelliptique à lʼintérieur, à lʼabri de lʼhumidité et de la poussière. Nʼinstallez pas le vélo elliptique dans un garage ni dans un patio couvert ni près de lʼeau. 6. Installez le vélo elliptique sur une surface plane, avec au moins 0,9 m de dégagement à l'avant et à l'arrière du elliptique et 0,6 m de chaque côté. Afin dʼéviter dʼendommager le plancher ou la moquette, installez une natte en dessous de lʼelliptique. 13. Lʼelliptique n'a pas de roue libre, les pédales continueront à bouger jusqu'à l'arrêt du volant. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée. 14. Toujours maintenir le dos droit lors de lʼutilisation de lʼelliptique, ne jamais se cambrer. 7. Inspectez régulièrement et serrez correctement toutes les pièces. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées. 15. Un excès dʼexercices peut entraîner des blessures graves voire le décès. Si vous vous sentez défaillir ou si vous ressentez une douleur, arrêtez immédiatement lʼexercice et revenez au calme. 8. Toujours maintenir les enfants de moins de 12 ans ainsi que les animaux domestiques éloignés de lʼelliptique. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d'avoir acheté le vélo elliptique NordicTrack® E 7.3. Lʼelliptique E 7.3 offre un ensemble impressionnant de fonctions conçues pour rendre plus efficaces et plus agréables vos entraînements à la maison. nous contacter. Pour nous permettre de mieux vous assister, notez le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et lʼemplacement de lʼautocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Vous vous conseillons de lire attentivement ce manuel avant dʼutiliser lʼelliptique. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel pour Familiarisez-vous avec les pièces sur le schéma cidessous avant de continuer la lecture de ce manuel. Détecteur de Cardiaque Console Bras PSC Guidon Porte-Bouteille* Support de Réglage Roue Pédale Disque de la Pédale Poignée Pied de Nivellement *La bouteille dʼeau nʼest pas incluse 4 ASSEMBLAGE Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces de lʼelliptique sur une surface dégagée et retirez tous les emballages. Ne jetez pas les emballages avant la fin de lʼassemblage. En plus des outils inclus, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme . Alors que vous assemblez lʼelliptique, utilisez les schémas ci-dessous pour identifiez les pièces de lʼassemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque schéma est le numéro de la pièce sur la LISTE DES PIÈCES vers la fin du manuel. Le nombre après les parenthèses est la quantité nécessaire à lʼassemblage. Remarque : si une pièce nʼest pas dans le sac des pièces, vérifiez quʼelle nʼest pas pré-assemblée. Pour éviter d'endommager les pièces, nʼutilisez pas dʼoutils électriques lors de lʼassemblage. Vis de M4 x 16mm (92)–6 Vis de M6 x 12mm (84)–12 Vis de M4 x 19mm (25)–4 Écrou de Verrouillage de M6 (74)–4 Boulon de M6 x 38mm (108)–4 Écrou de Verrouillage de M8 (77)–4 Rondelle de M8 (33)–4 Vis en Métal/Nylon de M8 x 18mm (80)–4 Vis en Métal/Nylon de M10 x 20mm (79)–5 Vis en Métal/Nylon de M10 x 95mm (82)–4 5 Rondelle Fendue de M10 (109)–5 Boulon en Bouton de M8 x 45mm (76)–4 1. 1 Pour faciliter lʼassemblage, lisez les informations à la page 5 avant de commencer. Pendant quʼune autre personne soulève lʼarrière du Cadre (1), fixez le Stabilisateur Arrière (70) au Cadre à lʼaide de deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 95mm (82). 1 82 2. Orientez le Stabilisateur Avant (73) de sorte que les Roues (50) soient orientées comme indiqué. 2 Pendant quʼune autre personne soulève lʼavant du Cadre (1), fixez le Stabilisateur Avant (73) au Cadre à lʼaide de deux Vis en Métal/Nylon de M10 x 95mm (82). 50 73 70 82 50 1 6 3. Reportez-vous au dessin du haut. Orientez le Montant (2) comme indiqué. 3 Pendant quʼune autre personne tient le Montant (2) près du Cadre (1), branchez le Groupement de Fils Supérieur (89) au Groupement de Fils (42). Évitez de pincer les fils 2 1 42 89 Reportez-vous au dessin du bas. Insérez le Montant (2) à lʼintérieur du Cadre (1). Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez le Montant (2) au Cadre (1) à lʼaide de cinq Vis en Métal/Nylon de M10 x 20mm (79) et de cinq Rondelles Fendues de M10 (109). Ne serrez pas les Vis en Métal/Nylon pour le moment. 79 2 109 1 109 79 7 4. Localisez le Support de la Pédale Droite (21) ainsi que la Jambe PSC Droite (6), portant un autocollant marqué « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). 4 Puis, localisez la Pédale Droite (13) portant un autocollant avec lʼinscription « Right ». Orientez la Pédale Droite (13), le Support de la Pédale Droite (21), et la Jambe PSC Droite (6) comme illustré. Fixez la Pédale Droite (13) au Support de la Pédale Droite (21) à lʼaide de six Vis de M6 x 12mm (84). 6 13 Répétez cette étape pour la Pédale Gauche (non illustrée), le Support de la Pédale Gauche (non illustré), et la Jambe PSC Gauche (non illustrée). 21 84 5. Appliquez un peu de la graisse fournie sur lʼessieu de la Jambe PSC Droite (6). 84 84 5 Faites glisser lʼextrémité avant du Bras de la Pédale Droite (49) sur lʼessieu de la Jambe PSC Droite (6). Fixez le Bras de la Pédale Droite (49) à lʼaide dʼune Vis en Métal/Nylon de M8 x 18mm (80), un Capuchon du Bras de la Pédale (30) et dʼune Rondelle de M8 (33). Évitez de trop serrer la Vis en Métal/Nylon. 6 Graisse 49 Répétez cette étape pour fixer le Bras de la Pédale Gauche (non illustré) à la Jambe PSC Gauche (non illustrée). 8 33 30 80 6. Appliquez de la graisse sur lʼessieu sur le côté droit du Montant (2). 6 Localisez le Bras PSC Droit (9), portant un autocollant marqué « Right » et orientez-le comme indiqué (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). Faites glisser le Bras PSC Droit (9) par-dessus le côté droit du Montant (2). Fixez le Bras PSC Droit (9) à lʼaide dʼune Vis en Métal/Nylon de M8 x 18mm (80), une Rondelle de M8 (33). Ne serrez pas la Vis en Métal/Nylon pour le moment. 8 Graisse Répétez cette étape pour fixer le Bras PSC Gauche (8). 9 33 2 7. Avec lʼaide dʼune autre personne, faites glisser la Jambe PSC Droite (6) sur le Bras PSC Droit (9). 80 7 Fixez la Jambe PSC Droite (6) à lʼaide de deux Boulons en Bouton de M8 x 45mm (76) et de deux Écrous de Verrouillage de M8 (77). Assurez-vous que les Écrous de Verrouillage sont bien à lʼintérieur des trous hexagonaux. Fixez la Jambe PSC Gauche (11) au Bras PSC Gauche (8), de la même manière. 8 Reportez-vous à lʼétape 6. Serrez les Vis en Métal/Nylon de M8 x 18mm (80). 9 11 77 76 9 6 Trous Hexagonaux 8. Reportez-vous à lʼétape 3. Serrez les cinq Vis en Métal/Nylon de M10 x 20mm (79). Conseil : serrez dʼabord les deux Vis en Métal/Nylon arrières, et ensuite serrez les trois autres Vis en Métal/Nylon. 8 Localisez les Capots Avant Gauche et Droit (32, 37), portant des autocollants avec les inscriptions « Left » et « Right » (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). Évitez de pincer les fils 25 Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez les Capots Avant Gauche et Droit (32, 37) ensemble autour du Montant (2). Assurez-vous que les Capots Avant Gauche et Droit sont bien en place. 32 2 79 37 79 Fixez les Capots Avant Gauche et Droit (32, 37) à lʼaide de quatre Vis de M4 x 19mm (25). 9. Voir le dessin en médaillon. Repérez un Couvercle du Pivot A (19), qui possède des crochets, et un Couvercle du Pivot B (22) qui possède des languettes. 25 9 Appuyez un Couvercle du Pivot A (19) et un Couvercle du Pivot B (22) ensemble autour du Bras PSC Droit (9). Répétez cette étape de lʼautre côté de lʼelliptique. Conseil : assurez-vous que les Couvercles du Pivot (19, 22) sont positionnés comme indiqué. 8 Languettes 22 22 19 Crochets 19 Crochets 10 19 9 22 10. Localisez le Guidon Droit (59), portant un autocollant marqué « Right » et orientez-la comme indiqué (L ou Left indique gauche ; R ou Right indique droite). 10 Demandez à une autre personne de tenir le Guidon Droit (59) près du côté droit du Montant (2). Localisez lʼattache de fil dans le Montant. Attachez lʼextrémité inférieure de lʼattache de fil au Détecteur Cardiaque droit (28). Puis, tirez vers le haut lʼextrémité supérieure de lʼattache de fil sortant du sommet du Montant. Ensuite, détachez et jetez lʼattache de fil. Évitez de pincer les Fils du Détecteur Cardiaque (28) 28 2 39 Conseil : évitez de pincer le Fil du Détecteur Cardiaque (28). Fixez le Guidon Droit (59) au Montant (2) à lʼaide de deux Boulons de M6 x 38mm (108) et de deux Écrous de Verrouillage de M6 (74). Assurez-vous que les Écrous de Verrouillage se trouvent bien dans les trous hexagonaux. Attache de Fil 28 108 74 Trous Hexagonaux 59 Répétez cette étape pour fixer le Guidon Gauche (39). 11. La Console (4) peut fonctionner avec quatre piles « D » (non incluses) ; des piles alcalines sont conseillées. IMPORTANT : si la Console a été exposée à des températures froides, laissez-la revenir à la température ambiante avant dʼinsérer les piles. Autrement, les écrans de la console ou dʼautres composants électroniques risquent de sʼendommager. Enlevez la vis, puis le couvercle du compartiment des piles, insérez les piles dans celui-ci, et ensuite resserrez le couvercle. Veillez à orienter les piles comme indiqué sur le schéma placé à lʼintérieur du compartiment des piles. 11 Vis Couvercle du Compartiment des Piles Piles 4 Pour acheter un adaptateur secteur optionnel, composez le numéro de téléphone indiqué sur la page de couverture de ce manuel. Pour éviter dʼendommager la console, utilisez uniquement un adaptateur secteur fourni par le fabricant. Branchez une extrémité de lʼadaptateur secteur au jack de la console ; branchez lʼautre extrémité à une prise installée selon les codes et règles en vigueur. 11 12. Pendant quʼune autre personne tient la Console (4) près du Montant (2), branchez les fils de la console au Groupement de Fils Supérieur (89) et aux Fils du Détecteur Cardiaque (28). 12 Évitez de pincer les fils 4 Insérez lʼexcédent de fils à lʼintérieur du Montant (2) ou à lʼintérieur de la Console (4). Fils de la Console 28 Conseil : évitez de pincer les fils. Fixez la Console (4) au Montant (2) à lʼaide de quatre Vis de M4 x 16mm (92). 2 92 89 92 13. Fixez le Couvercle Arrière du Montant (3) au Montant (2) à lʼaide de deux Vis de M4 x 16mm (92). 13 92 2 3 12 14. Enfoncez le Couvercle Avant du Montant (16) dans le Couvercle Arrière du Montant (3). 14 16 3 15. Enfoncez deux Couvercles Extérieurs de la Jambe (20) ensemble autour du Support de la Pédale Droite (21) et de la Jambe PSC Droite (6). 15 Répétez cette étape de lʼautre côté de lʼelliptique. 11 15 21 20 6 20 16. Assurez-vous que toutes les pièces de lʼelliptique sont correctement serrées. Remarque : il risque de rester quelques visseries à la fin de lʼassemblage. Afin dʼéviter dʼendommager le plancher ou la moquette, installez une natte en dessous de lʼelliptique. 13 COMMENT UTILISER L'ELLIPTIQUE COMMENT DÉPLACER LʼELLIPTIQUE COMMENT METTRE A NIVEAU LʼELLIPTIQUE A cause de la taille et du poids de lʼelliptique, son déplacement requiert deux personnes. Tenez-vous debout devant lʼelliptique, tenez le montant et placez un pied contre un des pieds avant. Tirez sur le montant et demandez à une autre personne de soulever la poignée jusquʼà ce que lʼelliptique roule sur les roues. Déplacez doucement lʼelliptique jusquʼà lʼemplacement souhaité et ensuite abaissez-le jusquʼau sol. Si lʼelliptique oscille légèrement sur votre plancher durant son utilisation, tournez un ou les deux boutons de mise à niveau du stabilisateur arrière et réglez Boutons de les pieds de nivMise à Niveau ellement jusqu'à lʼélimination du mouvement de balancement. COMMENT RÉGLER LA COURSE DES PÉDALES Montant Pour régler la course des pédales, soulevez chaque pédale et faites pivoter le support de réglage jusquʼau réglage souhaité dans le bras de la pédale. Veillez à régler les deux supports de réglage dans la même position. Placez votre pied ici Supports de Réglage Poignée Pédale 14 Bras de la Pédale COMMENT PRATIQUER DES EXERCICES SUR LʼELLIPTIQUE Bras PSC Pour monter sur lʼelliptique, tenez les guidons ou les bras PSC et montez sur la pédale se trouvant dans la position la plus basse. Ensuite, montez sur lʼautre pédale. Guidons Appuyez sur les pédales jusquʼà ce quʼelles commencent à bouger de façon continue. Remarque : les disques des pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est recommandé de tourner les disques des pédales dans le sens indiqué par la flèche ; cependant, pour varier les exercices, vous pouvez tourner les disques des pédales dans le sens opposé. Disque de la Pédale Pour descendre de lʼelliptique, attendez que les pédales sʼimmobilisent complètement. Remarque : Lʼelliptique n'a pas de roue libre, les pédales continueront à bouger jusqu'à l'arrêt du volant. Lorsque les pédales se sont immobilisées, descendez dʼabord de la pédale la plus élevée. Puis, descendez de la pédale la plus basse. 15 Pédales SCHÉMA DE LA CONSOLE COLLER LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT à atteindre vos objectifs spécifiques de fitness. Par exemple, perdez quelques kilos indésirables à lʼaide de lʼEntraînement visant la Perte de Poids en 8 Semaines. Les entraînements iFit contrôlent la résistance des pédales pendant que la voix dʼun entraîneur personnel vous aide au cours de votre entraînement. Les cartes iFit sont vendues séparément. Pour acheter des cartes iFit, allez sur le site Internet www.iFit.com ou reportez-vous à la page de couverture de ce manuel. Les cartes iFit sont également disponibles dans des magasins spécialisés. Localisez les messages dʼavertissement en anglais sur la console. Les mêmes avertissements en dʼautres langues se trouvent sur la feuille des autocollants incluse. Collez lʼautocollant dʼavertissement en français sur la console. CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console révolutionnaire offre toute une série de fonctions conçues pour rendre vos entraînements plus efficaces et plus agréables. Vous pourrez même brancher votre lecteur MP3 ou lecteur CD au système audio de la console et écouter vos musiques ou vos livres audio préférés pendant votre séance dʼexercices. Lors de lʼutilisation du mode manuel de la console, vous avez la possibilité de modifier la résistance des pédales au simple toucher dʼun bouton. Pendant la pratique de vos exercices, la console affiche en continu des informations concernant ces exercices. Vous pouvez également mesurer votre rythme cardiaque à lʼaide du détecteur cardiaque de la poignée. Pour utiliser le mode manuel, reportez-vous à la page 17. Pour utiliser un entraînement avec instructeur, reportez-vous à la page 19. Pour utiliser un entraînement à objectif calorie, reportez-vous à la page 20. Pour utiliser un entraînement iFit, reportez-vous à la page 21. Pour utiliser le système audio, reportez-vous à la page 21. Pour modifier les réglages de la console, reportez-vous à la page 22. La console offre en outre douze entraînements avec instructeur. Chaque entraînement change automatiquement la résistance des pédales tout en vous apportant des informations utiles pour un entraînement efficace. La console comporte un système dʼentraînement interactif iFit, ce qui lui permet dʼaccepter des cartes iFit comportant des entraînements conçus pour vous aider Remarque : avant dʼutiliser la console, assurez-vous que les piles sont installées (reportez-vous à lʼétape 11 de lʼassemblage à la page 11). Sʼil y a une feuille de plastique transparent sur lʼécran, enlevez-la. 16 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL de pédalage (en miles ou kilomètres par heure) ainsi que la quantité approximative de calories [CALORIES] que vos avez brûlées. Lʼécran affiche également votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque de la poignée (reportez-vous à lʼétape 5 à la page 18). 1. Pour mettre sous tension la console, commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte quelle touche de la console. Quelques secondes après le début du pédalage ou lʼappui sur une touche, un signal sonore retentit, et lʼécran sʼallume. Lʼécran supérieur—Lʼécran supérieur peut afficher le temps écoulé, la distance que vous avez parcourue en pédalant, votre vitesse de pédalage ainsi que la quantité approximative de calories que vous avez brûlées. Appuyez plusieurs fois sur la touche Affichage des Priorités [PRIORITY DISPLAY] jusquʼà ce que lʼécran supérieur affiche les informations qui vous intéressent le plus. Remarque : Si les informations sont affichées à lʼécran supérieur, elles ne le seront pas à lʼécran inférieur gauche ou droit. 2. Sélectionnez le mode manuel. Chaque fois que vous allumez la console, le mode manuel est automatiquement sélectionné. Si vous avez sélectionné un entraînement, sélectionnez de nouveau le mode manuel en appuyant plusieurs fois sur un des boutons Entraînements [WORKOUTS] jusquʼà ce que des zéros apparaissent à lʼécran. Lʼécran inférieur— Lʼécran inférieur affichera une piste correspondant à 402 mètres. A mesure que vous pratiquez vos exercices, des indicateurs apparaissent successivement autour de la piste jusquʼà ce que la totalité de la piste apparaisse. La piste disparaît alors et les indicateurs recommencent à apparaître successivement. 3. Changez à volonté la résistance des pédales. Pendant que vous pédalez, modifiez la résistance des pédales en appuyant sur la touche Résistance Rapide [QUICK RESISTANCE]. Remarque : Après avoir appuyé sur une touche, il faudra quelques minutes aux pédales pour atteindre le niveau de résistance sélectionné. Pour afficher la distance de randonnée, appuyez une fois sur la touche Odomètre [ODOMETER]. Pour ramener la distance de parcours à zéro, maintenez enfoncée la touche Odomètre jusquʼà ce que des zéros apparaissent à lʼécran. 4. Suivez votre progression à lʼécran. Lʼécran inférieur gauche—Au fur et à mesure que vous progressez dans vos exercices, lʼécran inférieur gauche indique le temps [TIME] écoulé ainsi que la distance [DISTANCE] (en miles ou en kilomètres) que vous avez parcourue en pédalant. Remarque : lorsquʼun entraînement est sélectionné, lʼaffichage indique le temps restant de lʼentraînement au lieu du temps écoulé. Lʼécran inférieur droit—Lʼécran inférieur droit peut afficher votre vitesse [SPEED] Pour afficher la distance totale parcourue en pédalant depuis lʼachat du vélo elliptique, appuyez une deuxième fois sur la touche Odomètre. Pour effacer les informations de lʼodomètre, appuyez une troisième fois sur la touche Odomètre. 17 Remarque : La console peut afficher en miles ou en kilomètres, la vitesse de pédalage ainsi que la distance parcourue en pédalant. Pour afficher ou modifier lʼunité de mesure, reportez-vous à la section COMMENT MODIFIER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE à la page 22. 5. Mesurez votre fréquence cardiaque, le cas échéant. Si lʼécran nʼaffiche pas votre fréquence cardiaque, assurez-vous que vos mains sont positionnées comme décrit. Veillez à ne pas trop bouger les mains ni trop serrer les plaques métalliques. Pour une performance optimale, nettoyez les plaques métalliques avec un chiffon doux ; nʼutilisez jamais dʼalcool, de produits abrasifs ni de produits chimiques pour nettoyer les plaques métalliques. Sʼil y a des feuilles de plasPlaques tique sur les plaques métalliques du détecteur de pouls de la poignée, enlevezles. Pour mesurer votre fréquence cardiaque, tenez le détecteur de pouls des poignées avec les paumes de la main reposant sur les plaques métalliques. Évitez de déplacer les mains ou de trop serrer les plaques métalliques. 6. Une fois que vous avez terminé vos exercices, la console sʼéteint automatiquement. Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, une tonalité se fait entendre et la console se met en pause. Si les pédales ne bougent pas pendant quelques minutes et si aucune touche nʼest appuyée, la console sʼéteint et les écrans se réinitialisent. Lorsque votre pouls a été détecté, un symbole en forme de cœur clignotant apparaît à lʼécran, puis votre fréquence cardiaque sʼaffiche. Pour une lecture plus précise de votre fréquence cardiaque, tenez les plaques métalliques pendant au moins 15 secondes. Remarque : si vous continuez à tenir le détecteur de pouls de la poignée, lʼécran affichera votre fréquence cardiaque pendant près de 30 secondes. 18 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT AVEC INSTRUCTEUR Le niveau de résistance pour le premier segment apparaîtra à lʼécran pendant quelques secondes. Durant lʼentraînement, le profil de cet entraînement indique votre progression (reportez-vous au dessin ci-dessus). Le segment clignotant du profil représente le segment en cours de lʼentraînement. La hauteur du segment clignotant indique le niveau de résistance du segment en cours. 1. Pour mettre sous tension la console, commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte quelle touche de la console. Quelques secondes après le début du pédalage ou lʼappui sur une touche, un signal sonore retentit, et lʼécran sʼallume. A la fin de chaque segment de lʼentraînement, une série de tonalités se fait entendre et le prochain segment du profil se met à clignoter. Si un niveau de résistance différent est programmé pour le prochain segment, le niveau de résistance apparaît à lʼécran pendant quelques secondes pour vous en avertir. La résistance des pédales changera en conséquence. 2. Sélectionnez un entraînement avec instructeur. Pour sélectionner un entraînement avec instructeur, appuyez sur la touche de votre choix Entraînements de Ski, Entraînements de Randonnée, ou Entraînements dʼAscension [SKI WORKOUTS, HIKE WORKOUTS, ou CLIMB WORKOUTS]. Le nom de lʼentraînement ainsi que sa durée et un profil des niveaux de résistance pour lʼentraînement apparaîtront alors à lʼécran. Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler manuellement le réglage en appuyant sur les touches Résistance rapide [QUICK RESISTANCE]. IMPORTANT : a la fin du segment en cours de lʼentraînement, les pédales se règlent automatiquement au niveau de la résistance programmé pour le prochain segment. Lʼentraînement continuera de cette façon jusquʼà la fin du dernier segment. Profil Pour arrêter lʼentraînement à nʼimporte quel moment, arrêtez de pédaler. Un signal sonore retentira et le décompte se mettra en pause. Pour recommencer lʼentraînement, reprenez simplement le pédalage. 3. Réglez la course des pédales. Reportez-vous à la section COMMENT RÉGLER LA COURSE DES PÉDALES à la page 14, et ensuite déplacez les pédales selon le réglage approprié pour lʼentraînement. 5. Suivez votre progression à lʼécran. Si vous sélectionnez un entraînement de Ski, déplacez les pédales jusquʼau réglage de Ski. Si vous sélectionnez un entraînement de Randonnée, déplacez les pédales jusquʼau réglage de Randonnée. Si vous sélectionnez un entraînement dʼAscension, déplacez les pédales jusquʼau réglage dʼAscension. Reportez-vous à lʼétape 4 à la page 17. 6. Mesurez votre fréquence cardiaque, le cas échéant. Reportez-vous à lʼétape 5 à la page 18. 7. Une fois que vous avez terminé vos exercices, la console sʼéteint automatiquement. 4. Commencez à pédaler pour démarrer lʼentraînement. Reportez-vous à lʼétape 6 à la page 18. Chaque entraînement est divisé en 20, 30 ou 45 segments dʼune minute. Un niveau de résistance est programmé pour chaque segment. Remarque : le même niveau de résistance peut être programmé pour plusieurs segments consécutifs. 19 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT A OBJECTIF CALORIE A la fin de chaque segment de lʼentraînement, une série de tonalités se fait entendre et le prochain segment du profil se met à clignoter. Si un niveau de résistance différent est programmé pour le prochain segment, le niveau de résistance apparaît à lʼécran pendant quelques secondes pour vous en avertir. La résistance des pédales changera en conséquence. 1. Pour mettre sous tension la console, commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte quelle touche de la console. Quelques secondes après le début du pédalage ou lʼappui sur une touche, un signal sonore retentit, et lʼécran sʼallume. Si le niveau de résistance du segment en cours est trop élevé ou trop bas, vous pouvez annuler manuellement le réglage en appuyant sur les touches Résistance rapide [QUICK RESISTANCE]. IMPORTANT : a la fin du segment en cours de lʼentraînement, les pédales se règlent automatiquement au niveau de la résistance programmé pour le prochain segment. 2. Sélectionnez un entraînement à objectif calorie. Pour sélectionner un entraînement à objectif calorie, appuyez plusieurs fois sur la touche Entraînements à objectif calorie [CALORIE WORKOUTS] jusquʼà ce Profil que le nom de lʼentraînement souhaité apparaisse à lʼécran. La durée de lʼentraînement, la quantité de calories à brûler, ainsi quʼun profil des niveaux des résistances pour lʼentraînement sʼafficheront également à lʼécran. Lʼentraînement continuera de cette façon jusquʼà la fin du dernier segment. Pour arrêter lʼentraînement à nʼimporte quel moment, arrêtez de pédaler. Un signal sonore retentira et le décompte se mettra en pause. Pour recommencer lʼentraînement, reprenez simplement le pédalage. 4. Suivez votre progression à lʼécran. Durant un entraînement à objectif calorie, lʼécran inférieur droit affichera la quantité de calories qui doivent être brûlées au cours des segments restants de lʼentraînement. 3. Commencez à pédaler pour démarrer lʼentraînement. Chaque entraînement à objectif calorie vous permettra de brûler 150 calories. Durant chaque entraînement, la console décomptera la quantité de calories à brûler. Les autres écrans afficheront les informations décrites à lʼétape 4 à la page 17. 5. Mesurez votre fréquence cardiaque, le cas échéant. Chaque entraînement est divisé en 30 segments dʼune minute. Un niveau de résistance est programmé pour chaque segment. Remarque : Le même niveau de résistance peut être programmé pour plusieurs segments consécutifs. Reportez-vous à lʼétape 5 à la page 18. 6. Une fois que vous avez terminé vos exercices, la console sʼéteint automatiquement. Le niveau de résistance pour le premier segment apparaîtra à lʼécran pendant quelques secondes. Durant lʼentraînement, le profil de cet entraînement indique votre progression (reportez-vous au dessin ci-dessus). Le segment clignotant du profil représente le segment en cours de lʼentraînement. La hauteur du segment clignotant indique le niveau de résistance du segment en cours. Reportez-vous à lʼétape 6 à la page 18. 20 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO Les cartes iFit sont disponibles séparément. Pour acheter des cartes iFit, allez sur le site Internet www.iFit.com ou reportez-vous à la page de couverture de ce manuel. Les cartes iFit sont également disponibles dans des magasins spécialisés. Pour écouter de la musique ou des livres audio grâce au système audio de la console pendant vos exercices, branchez le câble audio inclus à la prise jack de la console ainsi quʼà la prise jack de votre lecteur MP3 ou CD ; assurez-vous que le câble audio est bien enfoncé. 1. Pour mettre sous tension la console, commencez à pédaler ou appuyez sur nʼimporte quelle touche de la console. Puis, appuyez sur la touche Lecture [PLAY] de votre lecteur MP3 ou CD. Réglez le niveau du volume en utilisant le contrôle de volume de votre lecteur MP3 ou lecteur CD. Quelques secondes après le début du pédalage ou lʼappui sur une touche, un signal sonore retentit, et lʼécran sʼallume. Lorsquʼil nʼest pas utilisé, débranchez le câble audio du jack de la console. 2. Insérez une carte iFit puis sélectionnez un entraînement. Pour utiliser un entraînement iFit, insérez une carte iFit dans la fente iFit ; assurez-vous que la carte iFit est orientée de façon que les contacts métalliques soient dirigés vers le bas et fassent face à la fente. Lorsque la carte iFit est insérée correctement, lʼindicateur situé près de la fente sʼallume et du texte apparaît à lʼécran. Fente iFit Carte iFit Puis, sélectionnez lʼentraînement de votre choix sur la carte iFit en appuyant sur les touches dʼaugmentation et de diminution situées près de la fente iFit. Quelques minutes après avoir sélectionné un entraînement, la voix dʼun entraîneur personnel commence à vous donner des informations utiles pour votre entraînement. Les entraînements iFit fonctionnent de la même manière que les entraînements avec instructeur. Pour utiliser lʼentraînement, reportez-vous aux étapes 3 à 7 à la page 19. 3. Une fois que vous avez terminé votre séance dʼexercices, enlevez la carte iFit. Enlevez la carte iFit dès que vous avez terminé votre séance dʼexercices. Rangez la carte iFit dans un lieu sûr. 21 COMMENT MODIFIER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE 3. Au besoin, sélectionnez une unité de mesure. La console peut afficher en miles ou en kilomètres, la vitesse de pédalage ainsi que la distance parcourue en pédalant. La console comporte un mode Utilisateur qui vous permet de choisir une unité de mesure ainsi quʼun rétro-éclairage pour la console et également dʼafficher des informations sur lʼutilisation de la console. Lʼécran inférieur droit affichera lʼunité de mesure sélectionnée. Un « E » pour les miles anglais ou un « M » pour les kilomètres sʼaffichera dans lʼécran inférieur droit. Pour changer lʼunité de mesure, appuyez plusieurs fois sur la touche 1 Résistance rapide [QUICK RESISTANCE 1]. 1. Sélectionnez le mode utilisateur. Pour sélectionner le mode utilisateur, maintenez enfoncée la touche Affichage des Priorités [PRIORITY DISPLAY] pendant quelques secondes jusqu'à ce que les informations du mode utilisateur apparaissent à lʼécran. Remarque : Lorsque vous remplacez les piles, il se peut quʼil soit nécessaire de sélectionner à nouveau l'unité de mesure. 2. Le cas échéant, choisissez une option de rétro-éclairage. 4. Au besoin, affichez les informations sur lʼutilisation de la console. La console propose trois options de rétro-éclairage. Lʼoption ON (Marche) conserve le rétro-éclairage pendant que la console est en marche. Lʼoption AUTO (automatique) conserve le rétro-éclairage uniquement quand vous pédalez. Lʼoption OFF (éteint) éteint le rétro-éclairage. Lʼécran inférieur gauche affichera le nombre total dʼheures dʼutilisation de la console depuis lʼachat du vélo elliptique. 5. Quittez le mode utilisateur. Appuyez sur la touche Affichage des Priorités pour sauvegarder les paramètres de la console et pour quitter le mode utilisateur. Lʼécran supérieur affichera lʼoption de rétroéclairage actuellement sélectionnée. Appuyez plusieurs fois sur la touche Résistance rapide 12 [QUICK RESISTANCE 12] pour sélectionner lʼoption de rétro-éclairage de votre choix. 22 FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES Inspectez et serrez régulièrement toutes les pièces du vélo elliptique. Remplacez immédiatement toutes les pièces usées. Enlevez les quatre Vis de M4 x 38mm (86) indiquées du Capot Droit (45). Pour nettoyer le vélo elliptique, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT : pour éviter d'endommager la console, gardez les liquides éloignés de la console et évitez dʼexposer la console aux rayons directs du soleil. 45 DÉPANNAGE DE LA CONSOLE 86 Si les écrans de la console deviennent sombres, remplacez toutes les piles en même temps ; la plupart des problèmes de la console sont essentiellement dus à des piles faibles. Reportez-vous à lʼétape 11 à la page 11 pour des instructions relatives au remplacement. Enlevez les Vis de M4 x 19mm (25) du Capot Gauche (44) et ensuite enlevez le Capot Gauche. Si le détecteur cardiaque des poignées ne fonctionne pas correctement, reportez-vous à lʼétape 5 à la page 18. COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION 25 Si vous sentez que les pédales glissent pendant le pédalage, même lorsque la résistance est réglée sur le réglage le plus élevé, il est alors nécessaire de régler la courroie de traction. Ensuite, desserrez la Vis Pivot (88). Puis, serrez la Vis de Réglage de la Courroie de Traction (72) jusquʼà ce que la Courroie de Traction (46) soit tendue. Pour régler la courroie de traction, vous devez enlever les bras des pédales, les disques des pédales, et le capot gauche (voir les instructions ci-dessous). Reportez-vous à la section SCHÉMA DÉTAILLÉ B à la page 30. Enlevez les Vis en Métal/Nylon de M8 x 18mm (80), les Capuchons du Bras de la Pédale (30), ainsi que les Rondelles de M8 (33), et ensuite enlevez les Bras de la Pédale Gauche et Droite (14, 49). 44 14 26 Une fois que la Courroie de Traction (46) est tendue, serrez la Vis Pivot (88). 49 46 88 72 Ensuite, fixez à nouveau le capot gauche, les disques des pédales, et les bras des pédales. A lʼaide dʼun tournevis à tête plate, dévissez les languettes situées sur les Disques de la Pédale droite et gauche (26), puis enlevez les Disques des Pédales. 23 COMMENT RÉGLER LE DÉTECTEUR MAGNÉTIQUE Localisez le Détecteur Magnétique (58). Desserrez, mais sans lʼenlever, la Vis de M4 x 16mm (92). Si la console nʼaffiche pas des informations exactes, il faut alors régler le détecteur magnétique. Pour régler le détecteur magnétique, vous devez enlever le bras de la pédale droite, le disque de la pédale droite (reportez-vous aux instructions cidessous). Reportez-vous à la section SCHÉMA 26 DÉTAILLÉ B à la page 30. Enlevez les Vis en Métal/Nylon de M8 x 18mm (80), les Capuchons du Bras de la Pédale (30), ainsi que les Rondelles de M8 (33), et ensuite enlevez le Bras de la Pédale Droite (49). 49 41 58 92 A lʼaide dʼun tournevis à tête plate, dévissez les languettes situées sur le Disque de la Pédale Droite (26), puis enlevez le Disque de la Pédale. 110 Ensuite, tournez la Poulie (110) jusquʼà ce quʼun Aimant (41) soit aligné avec le Détecteur Magnétique (58). Faites glisser légèrement le Détecteur Magnétique vers lʼAimant ou dans la direction opposée. Puis, resserrez la Vis de M4 x 16mm (92). Tournez la Poulie (110) pendant quelques secondes. Répétez ces opérations jusquʼà ce que la console affiche la réponse appropriée. Après avoir réglé correctement le détecteur magnétique, fixez à nouveau le disque de la pédale droite et le bras de la pédale droite. 24 CONSEILS POUR LʼEXERCICE AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme dʼexercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. Le détecteur cardiaque nʼest pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la lecture du rythme cardiaque. Le détecteur cardiaque est uniquement un outil pour lʼexercice pour déterminer les fluctuations générales du rythme cardiaque. Ces conseils pour lʼexercice vous aideront à planifier votre programme dʼexercice. Pour plus de détails sur lʼexercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête quʼune alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. INTENSITÉ DE LʼEXERCICE Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s'entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau dʼintensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. Pour trouver le niveau dʼintensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone dʼentraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. Brûler de la Graisse—Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes dʼexercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse quʼaprès plusieurs minutes dʼeffort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez lʼintensité de votre exercice jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d'entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d'entraînement. Exercices Aérobics—Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de lʼexercice qui requiert de grandes quantités dʼoxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusquʼà ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d'entraînement. CONSEILS POUR LʼENTRAÎNEMENT Échauffement—Commencez avec 5 à 10 minutes dʼétirements et dʼexercices légers. Lʼéchauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l'effort. Exercices dans la Zone d'Entraînement—Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone dʼentraînement. (Durant les premières semaines de votre programme dʼexercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d'entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez—ne retenez jamais votre souffle. Retour à la Normale—Finissez avec 5 à 10 minutes dʼétirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après lʼentraînement. FRÉQUENCE DE LʼEXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois dʼexercice régulier, vous pouvez effectuer jusquʼà cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à lʼesprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 25 SUGGESTION DʼÉTIREMENTS La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Bougez doucement quand vous vous étirez—ne faites pas de rebonds. 1. Étirement vers les Orteils 1 Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers lʼavant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos. 2. Étirement des Cuisses 2 Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l'intérieure de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos et aine. 3. Étirement des Mollets et Tendons dʼAchille Une jambe devant lʼautre, tendez les mains vers lʼavant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers lʼavant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons dʼAchille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons dʼAchille et chevilles. 3 4 4. Étirement des Quadriceps Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec lʼautre main. Tirez votre pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 5. Étirement de la Cuisse Intérieure Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l'extérieur. Tirez vos pieds vers lʼaine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusquʼà 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 26 5 LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle NTCCEL70610.1 N°. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 Qté. 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 4 1 2 4 1 2 2 2 14 2 4 2 4 6 2 1 10 1 1 2 1 2 1 4 2 1 1 1 1 1 2 2 1 2 Description Cadre Montant Couvercle Arrière du Montant Console Porte-Bouteille Jambe PSC Droite Roue de la Résistance Bras PSC Gauche Bras PSC Droit Poignée en Mousse Jambe PSC Gauche Pédale Gauche Pédale Droite Bras de la Pédale Gauche Support de la Pédale Gauche Couvercle Avant du Montant Jeu de Petites Bagues Couvercle du Bras Articulé Gauche Couvercle A du Pivot Couvercle Extérieur de la Jambe Support de la Pédale Droite Couvercle B du Pivot Essieu de la Jambe de la Pédale Bloc Pédalier Vis de M4 x 19mm Disque de la Pédale Rondelle Fendue de M8 Fil du Détecteur Cardiaque Jeu de Grandes Bagues Capuchon du Bras de la Pédale Écrou à Barillet de 1/2" Capot Avant Gauche Rondelle de M8 Bras de Résistance Support de Résistance Écrou de Réglage Capot Avant Droit Roulement à Billes du Pédalier Guidon Gauche Bague dʼAttache Aimant Groupement de Fils Rondelle de M6 Capot Gauche Capot Droit Courroie de Traction Pied de Nivellement Embout du Stabilisateur Arrière Bras de la Pédale Droite Roue N°. Qté. 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 1 5 2 4 4 2 5 8 8 4 1 12 4 4 1 1 1 1 4 17 2 1 2 2 1 1 2 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 27 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 1 2 1 1 1 2 2 4 1 2 1 Description R1110A Volant Tendeur Aimant en C Moteur de Résistance Support du Moteur Petit Bague-Attache Collier Détecteur Magnétique/Fil Guidon Droit Clé Écrou de Verrouillage de M10 Pédalier Pied Axe du Volant Boulon de lʼAimant en C Boulon du Tendeur Vis de Clavette Vis du Bras du Pédalier Boulon du Moteur de la Résistance Stabilisateur Arrière Vis du Support du Moteur Vis de Réglage de la Courroie de Traction Stabilisateur Avant Écrou de Verrouillage de M6 Support de Réglage Extérieur Boulon en Bouton de M8 x 45mm Écrou de Verrouillage de M8 Support de Réglage Intérieur Vis en Métal/Nylon de M10 x 20mm Vis en Métal/Nylon de M8 x 18mm Vis en Bouton de M8 x 15mm Vis en Métal/Nylon de M10 x 95mm Vis de M5 x 7mm Vis de M6 x 12mm Vis de M6 x 16mm Vis de M4 x 38mm Vis de M3,5 x 12mm Vis Pivot Groupement de Fils Supérieur Vis de M4 x 12mm Jeu de Bagues Vis de M4 x 16mm Fil du Détecteur Cardiaque Roulement à Billes du Volant Bouton de Nivelage Écrou de Blocage de M8 Embout du Stabilisateur Droit Embout du Stabilisateur Gauche Vis de 1/2" x 19mm N°. 100 101 102 103 104 105 106 107 Qté. 4 2 1 4 4 4 2 2 Description N°. 108 109 110 111 112 * * * Petite Rondelle de M6 Embout de la Jambe de la Pédale Câble Audio Couvercle de Réglage Bague de la Jambe de la Pédale Bague de Réglage Rouleau de Réglage Axe du Rouleau Qté. 4 5 1 1 1 – – – Description Boulon de M6 x 38mm Rondelle Fendue de M10 Poulie Couvercle du Bras Articulé Droit Rondelle de M5 Manuel de lʼUtilisateur Outil dʼAssemblage Paquet de Graisse Remarque : les spécifications sont sujettes à des changements sans notification. Référez-vous au dos de ce manuel pour commander des pièces de rechange. *Indique quʼune pièce nʼest pas illustrée. 28 22 80 33 17 8 28 3 17 19 10 108 39 74 93 29 102 5 4 92 2 92 16 89 92 108 19 17 59 74 9 93 17 22 33 80 10 SCHÉMA DÉTAILLÉ A N°. du Modèle NTCCEL70610.1 R1110A 30 80 25 33 29 32 25 75 29 14 101 100 85 31 12 84 30 25 37 25 85 18 81 76 21 13 101 100 99 78 91 33 30 105 78 103 99 106 100 85 20 104 80 30 33 91 107 105 15 103 29 29 84 103 107 33 106 75 30 80 100 20 81 105 103 80 33 105 23 104 11 77 85 31 30 49 80 6 20 81 33 104 76 111 23 104 33 77 81 91 20 33 30 91 80 SCHÉMA DÉTAILLÉ B N°. du Modèle NTCCEL70610.1 R1110A 31 25 25 26 25 40 86 86 25 44 25 45 86 61 60 81 68 81 25 47 27 48 24 82 92 27 95 67 62 70 41 1 40 88 38 36 47 48 42 65 53 69 60 56 61 52 74 54 92 63 94 72 90 38 40 58 92 34 51 35 95 57 92 43 55 83 87 7 112 41 96 66 71 110 46 98 64 92 26 24 96 68 67 79 79 73 50 109 109 109 40 82 92 63 92 109 79 97 50 SCHÉMA DÉTAILLÉ C N°. du Modèle NTCCEL70610.1 R1110A POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour que nous puissions mieux vous assister, merci de préparer les informations suivantes avant de nous appeler : • le numéro du modèle et le numéro de série de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le nom de lʼappareil (voir la page de couverture de ce manuel) • le numéro de la pièce et la description de la/des pièce(s) de remplacement (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ vers la fin de ce manuel) GARANTIE LIMITÉE ICON of Canada, Inc. (ICON) garantit que cet équipement est exempt de tout vice de matériau et de fabrication dans les conditions normales dʼutilisation et dʼentretien. Le cadre est garanti à vie. Les pièces et la main dʼœuvre sont garanties pendant un (1) an à compter de la date dʼachat. La présente garantie est accordée uniquement à lʼacquéreur initial. L'obligation d'ICON, en vertu des clauses de la présente garantie, est limitée, à sa discrétion, au remplacement ou à la réparation de lʼéquipement dans lʼun de ses centres de réparation agréés. Toutes les réparations, pour lesquelles sont présentées des réclamations au titre de la garantie, doivent préalablement être autorisées par ICON. La présente garantie ne couvre pas les équipements dans le cas de dommages subis durant le transport, de dommages causés suite à un emploi abusif ou inapproprié ou dans le cas de réparations non effectuées par un centre de réparation agréé ICON ; les équipements utilisés à des fins commerciales ou de location ; ou les équipements qui servent de modèle de démonstration. ICON nʼautorise aucune autre garantie que celle expressément énoncée ci-dessus. ICON nʼest pas responsable et ne peut être tenu responsable des dommages indirects, particuliers ou consécutifs survenant ou en relation avec lʼutilisation ou le fonctionnement de lʼéquipement ; ou des dommages résultant de pertes économiques, de pertes de propriétés, de pertes de revenues ou de profits, de perte de jouissance ou dʼutilisation ou de coûts de retrait, dʼinstallation ; ou de tout autre dommage indirect de quelque nature que ce soit. Certains provinces nʼautorisent pas lʼexclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. La garantie fournie à la présente remplace toute autre garantie, et toute garantie implicite de commercialité ou de qualité pour un usage particulier est limitée dans sa portée et sa durée aux conditions énoncées dans le présent document. Certains provinces nʼautorisent pas de limitations sur la durée dʼune garantie implicite. Par conséquent, les limitations mentionnées ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. La présente garantie vous accorde des droits spécifiques reconnus par la loi. Vous pouvez également avoir dʼautres droits qui varient dʼune province à lʼautre. ICON of Canada, Inc., 900 de lʼIndustrie, St. Jérôme, QC J7Y 4B8 Nº. de Pièce 307546 R1110A Imprimé en Chine © 2010 ICON IP, Inc.