Manuel du propriétaire | Tefal HB65LD Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Manuel du propriétaire | Tefal HB65LD Manuel utilisateur | Fixfr
MARQUE:
TEFAL
REFERENCE:
DO211111
CODIC:
4350715
NOTICE
FR
EN
DE
NL
IT
ES
PT
EL
AR
FA
RU
UK
KK
DESCRIPTION
a Bloc moteur
a1 Sélecteur de vitesses : position « Pulse »
(marche intermittente) – « 0 » – « 1 »
–«2»
a2 Bouton poussoir ouverture couvercle.
b Ensemble bol hachoir
b1 Poussoir doseur
b2 Couvercle avec cheminée
b3 Bol
c Entraîneur commun
d Couteau hachoir inox
FR
e Disque émulsionneur
f Cartouches coupe-légumes
A Râpé fin
D Tranché fin
C Râpé épais (*selon modèle)
H Tranché épais (*selon modèle)
E Coupe frites (*selon modèle)
G Râpé pommes de terre (*selon modèle)
g Support cartouche
h Blender System
Nous vous remercions d’avoir choisi cet appareil qui est exclusivement prévu pour la préparation
des aliments, à usage domestique à l’intérieur de la maison.
Les accessoires contenus dans le modèle que vous venez d’acheter sont représentés sur
l’étiquette située sur le dessus de l’emballage.
AVERTISSEMENT : Les consignes de sécurité font partie de
l’appareil. Veuillez les lire attentivement avant d’utiliser
votre nouvel appareil. Gardez-les dans un endroit où vous
pourrez les retrouver et vous y référer ultérieurement.
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
• Sortez les accessoires de leur emballage et nettoyez-les à l’eau savonneuse. Rincez puis séchez
soigneusement.
• Les couteaux et disques sont extrêmement aiguisés, manipulez-les avec précaution.
• Placez le bloc moteur (a) sur une surface plane, propre et sèche puis branchez votre appareil.
• Le blender system est à utiliser avec des préparations liquides (uniquement pour la fonction Mixer).
UTILISATION
La numérotation des paragraphes est en correspondance avec la numérotation des schémas.
Votre robot vous permet de préparer au maximum de 150 à 800 grammes - Volume du bol : 1,5 litre.
• Posez et tournez le bol (b3) sur la base du robot.
• Placez l’accessoire choisi.
• Posez le couvercle (b2) sur le bol (b3) et tournez-le dans le sens anti-horaire jusqu’à entendre
un “clic”.
• Mettez en marche.
• Utilisation du sélecteur de vitesses (a1) :
––Pulse : pour un meilleur contrôle et une meilleure homogénéisation de certaines préparations.
––Marche continue : tournez-le jusqu’en position “1” (vitesse lente) ou “2” (vitesse rapide).
––Arrêt : Pour arrêter revenir en position “0”.
• Déverrouillage du couvercle : appuyez sur le bouton poussoir ouverture couvercle (a2) pour
libérer automatiquement la patte de verrouillage du couvercle (b2) puis soulevez le couvercle.
1
1/ PÉTRIR / MÉLANGER / HACHER
Emboîtez le couteau métal (d) (enlever le protège couteau) sur l’entraîneur (c) et tournez-le
jusqu’en position de verrouillage.
• Positionnez le tout sur l’axe central du bol (b3).
• Mettez les ingrédients dans le bol (b3).
• Posez le couvercle (b2) sur le bol (b3) et tournez-le dans le sens anti-horaire jusqu’à entendre
un “clic”.
• Mettez en marche.
Préparations
• Mélanger
Vous pouvez mélanger 800 g de pâte légère (biscuit, quatre-quarts) en 1 min. 30 à 2 min. 20,
en vitesse 2.
• Pétrir
Vous pouvez pétrir au maximum 600 g de pâte lourde (sablée, brisée, à pain) en 30 secondes,
en vitesse 2.
Attention : Arrêtez l’appareil dès que vous constatez la formation de la boule de pâte.
• Hacher
Vous pouvez en 15 à 20 secondes hacher 150 à 300 g d’aliments, en vitesse 2 : des produits
durs (fromages, fruits secs), des légumes durs (carottes, céleri, etc.), des légumes tendres
(oignons, épinards...), des viandes crues et cuites (désossées, dénervées et coupées en dés),
des poissons crus ou cuits.
Ne hachez pas de produits trop durs (glace, sucre) ou nécessitant une mouture fine (blé, café).
2/ MIXER
• Emboîtez le couteau métal (d) (enlever le protège couteau) sur l’entraîneur (c) et tournez
le jusqu’en position de verrouillage.
• Posez le blender system (h) sur l’entraîneur (c).
• Puis mettez les ingrédients dans le bol (b3).
• Posez le couvercle (b2) sur le bol (b3) et tournez-le dans le sens anti-horaire jusqu’à entendre
un “clic”.
• Mettez en marche.
Préparations
• Vous pouvez préparer au maximum 0,7 litre de potages, soupes, boissons, pâtes à crêpes, à
gaufres, en vitesse 2.
Attention
• Ne versez jamais de liquide bouillant dans le bol (b3).
• Temps d’utilisation maximum : 2 minutes.
3/ BATTRE / EMULSIONNER / FOUETTER
• Emboîtez l’émulsionneur (e) sur l’entraîneur (c) et tournez-le jusqu’en position de verrouillage.
• Positionnez le tout sur l’axe central du bol (b3).
• Mettez les ingrédients dans le bol (b3).
• Posez le couvercle (b2) sur le bol (b3) et tournez-le vers la droite jusqu’à entendre un “clic”.
• Mettez en marche.
Préparations
• Vous pouvez préparer 1 à 4 blancs d’œufs et jusqu’à 0,2 litre de crème fraîche en vitesse 2.
Attention
• N’utilisez jamais l’émulsionneur (e) pour pétrir des pâtes lourdes ou mélanger des pâtes légères.
• N’utilisez jamais le blender system (h) avec l’émulsionneur (e). Temps d’utilisation maximum :
4 minutes.
2
4/ RÂPER / TRANCHER :
• Insérez la cartouche choisie (f) dans le support cartouche (g), introduisez au maximum l’axe
de l’entraîneur (c) à travers la cartouche (f), et verrouillez l’ensemble, puis positionnez le tout
sur la sortie bloc moteur (a).
• Placez l’ensemble sur l’axe central du bol (b3).
• Posez le couvercle (b2) sur le bol (b3) et tournez-le vers la droite jusqu’à entendre un “clic”.
• Introduisez les aliments dans la cheminée du couvercle (b2) et guidez-les à l’aide du poussoir
(b1) jamais avec les doigts, ni un autre ustensile.
• Mettez en marche.
Préparations
• Cartouche A (Râpé fin).
• Cartouche D (Tranché fin).
• Cartouche C (Râpé épais) (*selon modèle)
• Cartouche H (Tranché épais) (*selon modèle)
• Cartouche E (Coupe-frites) (*selon modèle)
• Cartouche G (Râpé pommes de terre) (*selon modèle)
Fonction râpé : carottes, gruyère, céleri… en vitesse 2.
Fonction tranché : pommes de terre pour gratins dauphinois, carottes, concombres... en vitesse 1.
Fonction coupe-frites : pommes de terre en vitesse 1.
Préparez au maximum 500 g d’aliments à la fois (pas de viande ni de charcuterie), en 2 minutes maximum.
FR
NETTOYAGE
• Débranchez l’appareil. Les lames des accessoires sont très affûtées, manipulez-les avec précaution.
• Pour un nettoyage plus facile, rincez les accessoires après leur utilisation.
• Lavez, rincez et essuyez les accessoires : ils passent au lave-vaisselle, ou sous le robinet à
l’exception du bloc moteur (a). Essuyez-le avec une éponge humide.
• N’utilisez pas d’éponges abrasives ou d’objets contenant des parties métalliques.
Astuce
En cas de coloration de vos accessoires par les aliments (carottes, oranges...) frottez-les
avec un chiffon imbibé d’huile alimentaire puis procédez au nettoyage habituel.
SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, QUE FAIRE ?
• Vérifiez tout d’abord le branchement puis : que le bol (b3) est correctement positionné, que
le couvercle (b2) est bien verrouillé, que les accessoires sont bien emboîtés, que le sélecteur
de vitesses (a1) est bien positionné. Si ces instructions ne sont pas respectées, votre robot
ne peut pas fonctionner.
Vous avez soigneusement suivi toutes ces instructions, votre appareil ne fonctionne toujours pas ?
Dans ce cas, adressez-vous à votre revendeur ou à un centre agréé (voir liste dans le livret “Service”).
ACCESSOIRES
Vous pouvez personnaliser votre appareil et vous procurer auprès de votre revendeur habituel ou
d’un centre service agréé, les accessoires suivants :
• C/H : râper épais / trancher épais
• E : coupe frites
• G : râpé pommes de terre
• accessoire broyeur
3
RECETTES
PATES (Laissez reposer 1 heure au frais)
Pâte brisée (Pour un moule de Ø 28 cm)
• Dans le bol muni du couteau, versez 200 g de farine, 100 g beurre et une pincée sel.
• Faites fonctionner le robot 10 secondes puis versez 5 cl d’eau par la cheminée du couvercle
(b2) en fonctionnement.
• Laissez tourner l’appareil jusqu’à ce que la pâte forme une belle boule.
Pâte sablée (Pour un moule de Ø 28 cm)
• Dans le bol muni du couteau, versez 250 g de farine, 125 g de sucre, 1œuf entier, une pincée
de sel, une cuillère à café de vanille en poudre et 125 g de beurre bien ramolli.
• Faites fonctionner le robot 30 à 40 secondes jusqu’à la formation d’une boule.
Pâte à pizza (Pour une pizza)
• Dans le bol muni du couteau, versez 150 g de farine, 1/2 sachet de levure de boulanger, et
une pincée de sel.
• Faites fonctionner 10 secondes puis versez 90 g d’eau tiède et 2 cuillères à soupe d’huile d’olive
jusqu’à ce que la pâte forme une belle boule.
• Laissez lever jusqu’à ce que la pâte double de volume (1 heure). Etalez et mettre en forme
selon son utilisation.
Pâte à crêpes (16 crêpes fines)
• Dans le bol muni du couteau, versez 2 œufs, 1 cuillère à soupe d’huile, 15 g de sucre, 1/2 litre
de lait et 1 cuillère à soupe de fleur d’oranger ou d’alcool.
• Faites fonctionner le robot avec le blender system 10 secondes, puis versez la farine (200 g) et
laissez fonctionner jusqu’à obtenir une préparation lisse.
• Laissez reposer 1 heure.
SAUCES
Mayonnaise
• Dans le bol muni de l’émulsionneur, versez 1 jaune d’œuf, 1 cuillère à soupe de moutarde,
1 cuillère à café de vinaigre, du sel, du poivre. Faites fonctionner le robot 10 secondes.
• Versez 25 cl d’huile en petit filet par la cheminée du couvercle (b2) (robot en fonctionnement)
pendant 1 min 30.
Tartare
• Dans le bol muni du couteau, et avec la mayonnaise hachez 100 g de cornichons et 1 petit
oignon, ciselez 1 bouquet d’herbes (cerfeuil, ciboulette, persil, estragon) et 2 cuillères à soupe
de câpres pendant 40 secondes.
Sauce Cocktail
• Dans le bol muni de l’émulsionneur, mélangez à la mayonnaise une cuillère à soupe de sauce
tomate en tube, quelques gouttes de sauce piquante à base de piments rouges et quelques
traits de sauce Worcestershire pendant 20 secondes.
SOUPE
4
Velouté de poireaux (4 personnes)
• Epluchez 150 g de poireaux et coupez-les en tronçons. Mettez les poireaux coupés dans le bol
muni du couteau métal, hachez pendant 20 secondes. Faites fondre 20 g de beurre dans une
casserole et ajoutez les poireaux hachés, remuez, couvrez et faites étuver pendant 15 minutes.
• Pelez 150 g de pommes de terre. Coupez-les en gros dés et ajoutez-les aux poireaux. Salez,
poivrez, ajoutez de la muscade, puis versez 1/2 litre d’eau et 10 cl de lait.
• Laissez cuire 1/2h. Après la cuisson, versez le tout dans le bol muni du couteau, puis mixer
pendant 40 secondes avec le blender system.
Soupe de carottes au cumin :
––280 g de carottes coupées en cubes de 15mmx15mm
––420 ml d’eau
––1 cuillère à café de cumin
––Sel, poivre
• Mettez les carottes dans le gobelet et ajoutez l’eau. Mixez en vitesse 2 pendant 2 minutes
maximum. Arrêtez l’appareil. Versez l’ensemble dans une casserole, ajoutez le cumin et faites
cuire pendant environ 30 min. Vous pouvez ajouter de l’eau en cours de cuisson pour avoir une
soupe moins épaisse. Salez et poivrez à votre convenance.
FR
LEGUMES
Gratin dauphinois (4 personnes)
• Dans le robot muni de l’entraîneur (c) et de la cartouche A, râpez 70 g de gruyère. Réservez.
Epluchez 700 g de pommes de terre, et tranchez-les dans le bol du robot muni de l’entraîneur
(c) et de la cartouche D.
• Rangez les tranches de pommes de terre dans le plat à gratin que vous aurez beurré et frotté
avec une gousse d’ail.
• Dans le bol du robot muni du couteau, mettez 2 jaunes d’œufs, 20 cl de lait, 15 cl de crème
liquide, sel, poivre, et muscade râpée. Mixez pendant 1 minute.
• Versez ce mélange sur les pommes de terre.
• Parsemez de gruyère râpé et quelques noix de beurre.
• Mettez au four à 210 °C pendant 1h.
COCKTAIL
Milk-shake à la framboise (2 personnes)
• 1/2 litre de lait entier, 150 g de framboises, 1/2 yaourt, 30 g de sucre en poudre.
• Dans le bol muni du couteau, mettez tous les ingrédients, placez le blender system puis
verrouillez le couvercle.
• Mélangez 20 secondes.
DESSERTS
Gâteau au yaourt (6/8 personnes)
• 1 pot de yaourt nature (sert de mesure), 2 pots de sucre en poudre, 3 pots de farine, 1/2 pot
d’huile, 3 œufs, 1 sachet de levure.
• Versez tous les ingrédients dans le bol muni du couteau.
• Faites fonctionner pendant 2 minutes. La pâte doit être bien lisse.
• Versez la pâte dans un moule à manqué et mettez au four à 180 °C pendant 50 minutes.
Quatre-quarts (4/6 personnes)
• Dans le bol muni du couteau, mettez 150 g de farine, 1/2 sachet de levure, 150 g de sucre,
150 g de beurre et 3 œufs.
• Faites fonctionner pendant 2 minutes. Versez dans un moule à cake beurré et fariné.
• Laissez cuire au four à 180 °C pendant 55 minutes.
Crème chantilly (6/8 personnes)
• 25 cl de crème fraîche liquide bien froide, 50 g de sucre glace.
• Dans le bol muni de l’émulsionneur, mettez la crème fraîche et le sucre glace, puis verrouillez
le couvercle. Faites fonctionner pendant 1minute.
Blancs en neige
• Dans le bol muni de l’accessoire émulsionneur, mettez 2 à 4 blancs d’œufs et 1 pincée de sel,
puis verrouillez le couvercle.
• Faites fonctionner jusqu’à obtenir des blancs fermes. Attention à ne pas mettre le poussoir dans
la cheminée afin que les blancs d’œufs soient aérés.
5
INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST



www.tefal-me.com
ALGERIA
‫ﺍﻟﺟﺯﺍﺋﺭ‬
)0(41 28 18 53
‫ﺳﻧﺔ ﻭﺍﺣﺩﺓ‬
ARGENTINA
0800-122-2732
2 años
ՀԱՅԱՍՏԱՆ
)010( 55-76-07
2 տարի
AUSTRALIA
02 97487944
1 year
ÖSTERREICH
01 890 3476
2 Jahre
‫ﺍﻟﺑﺣﺭﻳﻥ‬
17716666
‫ﺳﻧﺔ ﻭﺍﺣﺩﺓ‬
www.tefal-me.com
BANGLADESH
8921937
1 year
www.tefal.com
БЕЛАРУСЬ
017 2239290
2 года
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
125171, Москва, Ленинградское
шоссе, д. 16А, стр. 3
BELGIQUE BELGIE
070 23 31 59
2 ans
2 jaar
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 Fleurus
BOSNA I
HERCEGOVINA
Info-linija za
potrošače
033 551 220
2 godine
SEB Developpement
Predstavništvo u BiH
Vrazova 8/II
71000 Sarajevo
BRASIL
11 2915-4400
1 ano
БЪЛГАРИЯ
BULGARIA
0700 10 330
2 години
2 years
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООД
бул. България 81 В, ет. 5
1404 София
CANADA
1-800-418-3325
1 an
1 year
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON,
M1V 3N8
CHILE
12300 209207
2 años
ARMENIA
AUSTRIA
BAHRAIN
BELARUS
BELGIUM
BRAZIL
1 year
2 years
2 years
2 years
1 year
2 years
2 years
2 years
1 year
2 years
GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
Billinghurst 1833 3°
C1425DTK
Capital Federal Buenos Aires
ՓԲԸ "Գրուպպա ՍԵԲ",
125171, Մոսկվա, Լենինգրադյան
խճուղի, 16А, շին.3
GROUPE SEB AUSTRALIA
PO Box 7535,
Silverwater NSW 2128
SEB ÖSTERREICH GmbH
Campus 21 - Businesspark Wien
Süd, Liebermannstr. A02 702
2345 Brunn am Gebirge
SEB COMERCIAL DE PRODUTOS
DOMÉSTICOS LTDA
Rua Venâncio Aires, 433, Pompéia,
São Paulo/SP
GROUPE SEB CHILE Comercial
Ltda Av. Providencia, 2331,
Piso 5, Oficina 501 Santiago
COLOMBIA
01 8000 520022
2 años
GROUPE SEB COLOMBIA
Apartado Aereo 172, Kilometro 1
Via Zipaquira, Cajica Cundinamarca
HRVATSKA
01 30 15 294
2 godine
SEB mku & p d.o.o.
Vodnjanska 26, 10000 Zagreb
ČESKÁ REPUBLIK
731 010 111
2 years
DANMARK
44 663 155
2 years
EESTI
CROATIA
CZECH REPUBLIC
DENMARK
ESTONIA
‫ﻣﺻﺭ‬
EGYPT
SUOMI
FINLAND
FRANCE
Continentale +
Guadeloupe, Martinique,
Réunion, Saint-Martin
2 years
2 years
2 roky
2 år
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27,
2750 Ballerup
668 1286
2 aastat
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b
02-703 Warszawa
16622 :‫ﺍﻟﺧﻁ ﺍﻟﺳﺎﺧﻥ‬
‫ﺳﻧﺔ ﻭﺍﺣﺩﺓ‬
09 622 94 20
2 vuotta
09 74 50 47 74
1 an
2 years
1 year
2 years
1 year
DEUTSCHLAND
0212 387 400
2 Jahre
ΕΛΛΑ∆Α
2106371251
2 χρόνια
GERMANY
GREECE
香港
HONG KONG
MAGYARORSZÁG
HUNGARY
2 years
2 years
SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ Α.Ε.
Οδός Καβαλιεράτου 7
Τ.Κ. 145 64 K. Κηφισιά
06 1 801 8434
2 év
GROUPE SEB CENTRAL EUROPE Kft.
2 years
Távíró köz 4 2040 Budaörs
GROUPE SEB INDONESIA
)Representative office(
Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th
Floor
JL Jendral Sudirman Kav 76-78,
Jakarta 12910, Indonesia
ITALIA
199207354
2 years
日本
0570 077 772
1 year
5665505
‫ﺳﻧﺔ ﻭﺍﺣﺩﺓ‬
‫ﺍﻷﺭﺩﻥ‬
GROUPE SEB France
Service Consommateur Tefal
112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002
69134 ECULLY Cedex
GROUPE SEB DEUTSCHLAND
GmbH / KRUPS GmbH
Herrnrainweg 5, 63067 Offenbach
1 year
1 year
JORDAN
Groupe SEB Finland
Kutojantie 7, 02630 Espoo
8130 8998
+62 21 5793 6881
JAPAN
‫ﺟﺭﻭﺏ ﺳﺏ ﺇﻳﺟﻳﺑﺕ‬
‫ ﺳﻣﻭﺣﻪ ﺍﻹﺳﻛﻧﺩﺭﻳﺔ – ﻣﺻﺭ‬- ‫ ﻣﺎﻳﻭ‬14 ‫ﻁﺭﻳﻕ‬
SEB ASIA Ltd.
Room 903, 9/F, South Block, Skyway
House
3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui,
Kowloon, Hong-Kong
INDONESIA
ITALY
Groupe SEB ČR s.r.o.
Futurama Business Park )budova A(
Sokolovská 651/136a
186 00 Praha 8
2 anni
1 year
GROUPE SEB ITALIA S.p.A.
Via Montefeltro, 4
20156 Milano
株式会社グループセブジャパン
〒144-0042
東京都大田区羽田旭町 11-1
羽田クロノゲート事務棟 5F
www.tefal-me.com
ҚАЗАҚСТАН
727 378 39 39
2 жыл
2 years
ЖАҚ «Группа СЕБ- Восток»
125171, Мәскеу, Ленинградское
шоссесі,16А, 3 үйі
한국어
1588-1588
1 year
서울시 종로구 청계천로 35 서린빌딩
KAZAKHSTAN
KOREA
(유)그룹 세브 코리아
2 층 110-790
‫ﺍﻟﻛﻭﻳﺕ‬
24831000
LATVJA
6 616 3403
‫ﻟﺑﻧﺎﻥ‬
KUWAIT
‫ﺳﻧﺔ ﻭﺍﺣﺩﺓ‬
1 year
www.tefal-me.com
2 years
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b, 02-703
Warszawa
4414727
‫ﺳﻧﺔ ﻭﺍﺣﺩﺓ‬
www.tefal-me.com
LITHUANIA
LIETUVA
5 214 0057
2 metai
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b, 02-703
Warszawa
LUXEMBOURG
0032 70 23 31 59
2 ans
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 Fleurus
LATVIA
LEBANON
2 gadi
1 year
2 years
2 years
МАКЕДОНИЈА
MACEDONIA
)02( 20 50 319
2 години
MALAYSIA
603 7802 3000
2 years
MEXICO
)01800( 112 8325
1 año
MOLDOVA
)22( 929249
2 years
The Netherlands
NEDERLAND
0318 58 24 24
2 years
NEW ZEALAND
0800 700 711
1 year
NORGE
815 09 567
2 years
NORWAY
2 years
1 year
Groupe SEB Bulgaria EOOD
Office 1, floor 1, 52G Borovo St.,
1680 Sofia - Bulgaria
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛ
Ул. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1,
1680 София, България
GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD
Unit No. 402-403, Level 4, Uptown 2,
No. 2, Jalan SS21/37, Damansara
Uptown, 47400, Petaling Jaya,
Selangor D.E Malaysia
Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V.
Goldsmith 38 Desp. 401, Col.
Polanco
Delegación Miguel Hildalgo
11 560 México D.F.
2 ani
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
02121, Харківське шосе, 201-203, 3
поверх, Київ, Україна
2 jaar
GROUPE SEB NEDERLAND B.V.
De Schutterij 27
3905 PK Veenendaal
2 år
GROUPE SEB NEW ZEALAND
Unit E, Building 3, 195 Main
Highway, Ellerslie, Auckland
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
2750 Ballerup
‫ﺳﻠﻁﻧﺔ ﻋُﻣﺎﻥ‬
OMAN
24703471
‫ﺳﻧﺔ ﻭﺍﺣﺩﺓ‬
PERU
441 4455
1 año
Groupe SEB Perú
Av. Camino Real N° 111 of. 805 B
San Isidro - Lima
2 lata
GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
ul. Bukowińska 22b, 02-703
Warszawa
POLSKA
801 300 420
1 year
1 year
POLAND
koszt jak za
połączenie lokalne
PORTUGAL
808 284 735
2 anos
‫ﻗﻁﺭ‬
4448-5555
‫ﺳﻧﺔ ﻭﺍﺣﺩﺓ‬
QATAR
2 years
2 years
1 year
REPUBLIC OF
IRELAND
01 677 4003
1 year
ROMÂNIA
0 21 316 87 84
2 years
РОССИЯ
RUSSIA
‫ﺍﻟﻣﻣﻠﻛﺔ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﺳﻌﻭﺩﻳﺔ‬
SAUDI ARABIA
ROMANIA
495 213 32 30
2 года
ЗАО «Группа СЕБ-Восток»,
125171, Москва, Ленинградское
шоссе, д. 16А, стр. 3
920023701
‫ﺳﻧﺔ ﻭﺍﺣﺩﺓ‬
2 years
1 year
060 0 732 000
2 godine
SINGAPORE
6550 8900
1 year
SLOVENSKO
233 595 224
2 years
SLOVENIJA
SLOVENIA
02 234 94 90
2 years
SOUTH AFRICA
0100202222
1 year
ESPAÑA
SPAIN
902 31 24 00
2 años
SRI LANKA
115400400
1 year
SWEDEN
www.tefal-me.com
GROUPE SEB IRELAND
Unit B3 Aerodrome Business Park,
College Road, Rathcoole, Co. Dublin
GROUPE SEB ROMÂNIA
Str. Daniel Constantin nr. 8
010632 București
SERBIA
SVERIGE
GROUPE SEB IBÉRICA SA
Urb. da Matinha
Rua Projectada à Rua 3
Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa
2 ani
SRBIJA
SLOVAKIA
www.tefal-me.com
08 594 213 30
2 years
www.tefal-me.com
SEB Developpement
Đorđa Stanojevića 11b
11070 Novi Beograd
GROUPE SEB SINGAPORE Pte Ltd.
59 Jalan Peminpin, #04-01/02 L&Y
Building, Singapore 577218
2 roky
GROUPE SEB Slovensko, spol. s r.o.
Cesta na Senec 2/A
821 04 Bratislava
2 leti
SEB d.o.o.
Gregorčičeva ulica 6
2000 MARIBOR
GS South Africa
Building 17, PO BOX 107
The Woodlands Office Park,
20 Woodlands Drive, Woodmead 2080
GROUPE SEB IBÉRICA S.A.
C/ Almogàvers, 119-123, Complejo
Ecourban, 08018 Barcelona
2 years
2 år
2 years
www.tefal-me.com
TEFAL SVERIGE SUBSIDIARY OF
GROUPE SEB NORDIC
Truckvägen 14 A, 194 52 Upplands
Väsby
SWITZERLAND
044 837 18 40
2 ans
2 Jahre
ประเทศไทย
02 769 7477
2 years
TÜRKIYE
TURKEY
216 444 40 50
2 years
GROUPE SEB ISTANBUL AS
Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad.
Meydan Sok., No: 28 K.12 Maslak
‫ﺍﻻﻣﺎﺭﺍﺕ ﺍﻟﻌﺭﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﺗﺣﺩﺓ‬
UAE
8002272
‫ﺳﻧﺔ ﻭﺍﺣﺩﺓ‬
www.tefal-me.com
U.S.A.
800-395-8325
1 year
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road, Millville, NJ 08332
UKRAINE
Україна
044 300 13 04
2 роки
UNITED KINGDOM
0345 602 1454
1 year
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
02121, Харківське шосе, 201-203, 3
поверх, Київ, Україна
GROUPE SEB UK LTD
Riverside House, Riverside Walk
Windsor, Berkshire, SL4 1NA
VENEZUELA
0800-7268724
2 años
VIETNAM
08 38645830
‫ﺍﻟﻳﻣﻥ‬
YEMEN
1264096
SUISSE SCHWEIZ
THAILAND
2 years
2 YIL
1 year
2 years
2 years
GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH
Thurgauerstrasse 105
8152 Glattbrugg
GROUPE SEB THAILAND
2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n°
14-02,
New Phetchburi Road,
Bangkapi, Huaykwang, Bangkok,
10320
GROUPE SEB VENEZUELA
Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre
ING Bank, Piso 15, Ofc 155
Urb. La Castellana, Caracas
2 years
Vietnam Fan Joint Stock Company
25 Nguyen Thi Nho Str, Ward 9, Tan
Binh Dist, HCM city
‫ﺳﻧﺔ ﻭﺍﺣﺩﺓ‬
www.tefal-me.com
2 năm
1 year
INTERNATIONAL GUARANTEE
Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra / Data da
compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato /
Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării / Įsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum nakupa /
Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data
cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng / Satın alma
tarihi / Дата продажи / Дата на закупуване / Датум на купување / Сатылған мерзімі /
Ημερομηνία αγοράς /Վաճառքի օրը /วันที่ซือ้ / 購買日期 /購入日/구입일자/‫ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﻟﺸﺮﺍء‬/r‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺧﺮﻱ‬
Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Référence du produit / Referencia
del producto / Nome do produto / Tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van
het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja
produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ
výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk
rujukan / Referensi produk / Mã sản phẩm/ Ürün kodu / Модель / Модель / Модел на уреда /
Моделi / Κωδικός προιόντος / Մոդել / รุ่ นผลิตภัณฑ์ /產品模型 /製品番号/제품명/ ‫ ﻣﺮﺟﻊ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ ﺍﻟﻜﺎﻣﻞ‬/
‫ﻣﺮﺟﻊ ﻛﺎﻣﻞ ﻣﺤﺼﻮﻝ‬
Retailer name & address: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Nom et adresse du
vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo
del negozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn &
adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja
osoite / nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului / Parduotuvės pavadinimas ir
adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu
/ Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i
adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă vânzător / Název a adresa prodejce / Nama dan alamat
peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và địa chỉ cửa hàng bán/ Satıcı firmanın adı ve
adresi / Название и адрес продавца / Назва і адреса продавця / Търговки обект / Назив и
адреса на продавницата / Сатушының аты және мекен-жайы / Επωνυμία και διεύθυνση
καταστήματος / Վաճառողի անվանումը և հասցեն / ชื่อและที่อยู่ของห้ าง/ร้ านที่ซือ้ /零售商的店名和地
址/販売店名、住所/소매점 이름과 주소/ ‫ ﺍﺳﻢ ﺑﺎﺋﻊ ﺍﻟﺘﺠﺰﺋﺔ ﻭ ﻋﻨﻮﺍﻧﻪ‬/ ‫ﻧﺎﻡ ﺩﺭﺱ ﺧﺮﺩﻩ ﻓﺮﻭﺵ‬
Distributor stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ./ Cachet distributeur /Sello del distribuidor /
Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer /
Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / pieczęć
sprzedawcy / Ştampila vânzătorului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve, címe/
Razítko predajcu / Zīmogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog mjesta / Ştampila
vânzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cửa hàng bán đóng dấu/
Satıcı Firmanın Kaşesi / Печать продавца / Печатка продавця / Печат на търговския обект /
Печат на продавницата / Сатушының мөрі / Σφραγίδα καταστήματος / Վաճառողի կնիքը /
ตราประทับของห้ าง/ร้ านที่ซอื ้ / 零售商的蓋印 /販売店印/販売店印/소매점 직인/ ‫ ﺧﺘﻢ ﺑﺎﺋﻊ ﺍﻟﺘﺠﺰﺋﺔ‬/ ‫ﻣﻬﺮ ﺧﺮﺩﻩ‬
‫ﻓﺮﻭ‬
FR
EN
DE
NL
IT
ES
PT
EL
AR
FA
RU
UK
KK
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
p.
1–5
6 – 10
11 – 16
17 – 21
22 – 27
28 – 33
34 – 38
39 – 44
50 – 45
56 – 51
57 – 62
63 – 68
69 – 74
8080014337

Manuels associés