- Ordinateurs et électronique
- La mise en réseau
- Périphériques réseau cellulaire
- Amplicomms
- PowerTel M4000
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
100
Téléphone mobile Mode d’emploi PowerTel M4000 Compatibilité avec une aide auditive de niveau M3/T3 Le téléphone mobile M4000 possède une bobine d’induction intégrée et est compatible avec l’utilisation d’une aide auditive. Pour s’assurer des meilleures performances, tout utilisateur équipé d’une aide auditive devrait placer celle−ci en position "T". Écouter une communication pendant une période prolongée avec un volume sonore à pleine puissance peut causer des dommages auditifs. 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Table des matières Guide d’installation rapide . . . . . . . . 4 Votre téléphone . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Mode de fonctionnement . . . . . . . . . 18 Prise en main rapide . . . . . . . . . . . . 23 Ajouter un contact . . . . . . . . . . . . . . 29 Décrocher et raccrocher . . . . . . . . . 35 Liste d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Messagerie vocale . . . . . . . . . . . . . 47 Autres fonctions utiles . . . . . . . . . . . 49 SIM Toolkit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Structure du menu . . . . . . . . . . . . . . 72 Élimination des erreurs . . . . . . . . . . 81 Caractéristiques techniques . . . . . . . 85 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . 90 Remarques d’entretien / Garantie . . . 95 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 3 Guide d’installation rapide 1 Guide d’installation rapide Important : Avant de commencer à lire ce guide, prenez connaissance des consignes de sécurité mentionnées à la page 90. Votre téléphone 1 2 3 4 5 6 7 LED Récepteur Écran Touches de défilement dans les menus Touche programmable gauche Touche d’émission d’appel Touches de navigation / de mémorisation de vos 3 N° favoris 8 Touche étoile (*) / sonnerie activée / désactivée − mode muet 9 Touche programmable droite 10 Touche de mise en marche / fin d’appel / touche raccrocher 11 Clavier 12 Touche dièse (#) 13 Microphone 14 Contacts pour support chargeur (à utiliser avec la station d’accueil) 15 Port mini USB 16 Prise pour kit piéton 4 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Guide d’installation rapide 1 2 3 14 4 15 5 6 9 10 14 7 11 8 12 13 16 5 Guide d’installation rapide Contenu du coffret 2 Votre boîte contient les éléments suivants : Un téléphone mobile Une station d’accueil Une batterie rechargeable Un manuel d’utilisation Un chargeur Un kit piéton Installer la carte SIM Tenez le téléphone et toutes ses pièces, y compris les accessoires, hors de la portée des enfants en bas âge. Ce produit peut contenir des petites pièces, notamment la carte SIM, qui peuvent être retirées et donc avalées. Éteignez le téléphone. Ne pas plier ou rayer la carte SIM. Évitez tout contact avec de l’eau, un endroit sale ou poussiéreux, ou des charges électriques. Poussez vers le bas le cache batterie du téléphone en exerçant une légère pression. Retirez−le complètement. Si la batterie est insérée, retirez−la. 6 Guide d’installation rapide Votre numéro de téléphone est mémorisé sur la carte SIM, pas dans le téléphone. Si vous utilisez la carte SIM d’un téléphone précédent, vous conservez votre numéro. Tenez la carte SIM avec l’angle découpé orienté en bas à droite, puis faites−la glisser dans le logement sous la barre métallique. Replacez la batterie en s’assurant que les contacts dorés sont orientés en haut, à gauche. Appuyez légèrement sur la partie inférieure de la batterie jusqu’à ce que celle−ci s’enclenche. 7 Guide d’installation rapide Remettez le cache arrière en le poussant vers le haut jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Charger la batterie rechargeable Avant de charger la batterie rechargeable, assurez−vous qu’elle est insérée correctement. Ne la retirez pas pendant qu’elle est en charge, cela peut endommager votre téléphone. Lors de sa première mise en service, chargez la batterie pendant au moins 4 heures. Certaines batteries n’atteignent leur puissance totale qu’au bout de plusieurs cycles complets de charge / décharge. Charger votre téléphone via le port mini USB 3 Introduisez le chargeur dans le port mini USB. 8 Guide d’installation rapide Raccordez le chargeur comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sé- Prise réseau curité, n’utilisez que le chargeur fourni avec l’appareil. 4 Charger le téléphone via la station d’accueil Introduisez le chargeur dans le port mini USB de la station d’accueil et posez le téléphone dans la station pour le recharger. L’affichage s’éteint pendant la charge. Ceci est normal et ne constitue pas une anomalie de fonctionnement. Plusieurs secondes peuvent s’écouler avant que votre téléphone affiche qu’il est en charge. Vous pouvez l’utiliser pendant la charge. Avertissement du niveau de la batterie Le niveau de charge actuel de la batterie s’affiche 5 comme suit : Plein Moyen Faible Vide 9 Guide d’installation rapide Si la charge de la batterie est faible, un message correspondant s’affiche. Chargez−la. En cas de charge très faible de la batterie, il est possible que le rétroéclairage ne fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles. Si la charge de la batterie descend au−dessous du niveau minimum, le téléphone s’éteint automatiquement. Allumer et éteindre votre téléphone 3 sec. 3 sec. Allumer votre téléphone Éteindre votre téléphone Certaines cartes SIM vous demandent d’entrer votre code PIN. Veuillez suivre les instructions affichées. Vous trouverez d’autres indications sur les codes PIN et PIN2 à la page 60. Vérifier la disponibilité du réseau Les réseaux mobiles n’ont pas tous la même accessibilité. Cette icône indique qu’un signal et un réseau sont disponibles. Le nom du réseau est également affiché. 10 Guide d’installation rapide Paramétrer la langue de l’écran Voir la façon de programmer la langue page 52. Les langues : allemand, anglais, français et néerlandais sont disponibles. Programmer la date et l’heure Voir page 51. Programmer la sonnerie la plus forte Voir page 62. Vous pouvez maintenant appeler et recevoir des appels. Décrocher {} Décrocher Refuser l’appel {} Refuser l’appel Fin d’appel ou Annuler Fin d’appel Appeler Effacer Saisir le numéro d’appel Effacer le dernier chiffre si votre saisie est erronée Composer le numéro 11 Guide d’installation rapide Extension de programmations et fonctions Votre guide vous fournit d’autres indications sur les programmations et fonctions de votre Amplicom M4000. Exemples : Créer les touches mémoire page 49. Ajouter des contacts dans le répertoire page 26. Utiliser l’index page 97. Si vous avez des questions, veuillez vous adresser à notre ligne de service directe : Tél. 0826 805 674. 12 Notes Notes 13 Votre téléphone 2 Votre téléphone Touches et éléments 1 2 3 4 5 6 7 LED Récepteur Écran Touches de défilement dans les menus Touche programmable gauche Touche d’émission d’appel Touches de navigation / de mémorisation de vos 3 N° favoris 8 Touche étoile (*) / sonnerie activée / désactivée − mode muet 9 Touche programmable droite 10 Touche de mise en marche / fin d’appel / touche Raccrocher 11 Clavier 12 Touche dièse (#) 13 Microphone 14 Contacts pour support chargeur (à utiliser avec la station d’accueil) 15 Port mini USB 16 Prise pour kit piéton 14 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Votre téléphone 1 2 3 14 4 15 5 6 9 10 14 7 11 8 12 13 16 15 Votre téléphone Icônes et textes affichés sur l’écran du combiné Icône Description Affichage de la capacité de la batterie rechargeable. Segments continus : la batterie est en charge. Chargez la batterie. Puissance du signal de la liaison radio. Alarme activée Un kit piéton est raccordé Le verrouillage du clavier est activé page 38. Une communication Roaming1 est passée Transfert d’appel activé De nouveaux appels se trouvent dans la liste d’appels page 40. 1 Les tarifs de Roaming et de SMS sont très différents d’un pays à un autre, veuillez donc vous adresser à votre opérateur. 16 Votre téléphone Vous avez un nouveau SMS1 page 41 Mémoire SMS pleine page 45 Seule la sonnerie est activée Seul le vibreur est activé Vibreur et sonnerie sont activés Le volume sonore est réglé sur fort. Attention quand vous utilisez votre téléphone. 1 SMS : Short Message Service = Service pour l’envoi de messages courts. 17 Mode de fonctionnement 3 Mode de fonctionnement 1 LED 2 Récepteur 3 Écran Indique l’état de fonctionnement du téléphone. La LED est allumée en permanence pendant la charge et clignote pour avertir qu’aucun signal n’est reçu ou qu’aucun réseau n’est trouvé. Vous permet d’entendre votre correspondant sauf si vous avez connecté un kit piéton et n’avez pas activé le mode main−libres de votre téléphone. Les affichages sur l’écran vous guident à travers la structure de menu et vous aident à vous servir de votre appareil. 4 Touches de défilement dans les menus Les touches de navigation vous permettent de naviguer dans les menus et d’effectuer des réglages. 18 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Mode de fonctionnement 5 Touche programmable gauche Les touches programmables sont des touches d’accès aux différentes fonctions offertes dans les menus. La fonction accessible est affichée en bas d’écran juste au−dessus de chaque touche, accessible par une simple pression. 6 Touche d’émission d’appel Décrocher ou raccrocher. Répétition des derniers numéros. 7 Touches de navigation / de mémorisation de vos 3 N° favoris Touches de mémorisation de vos trois numéros favoris. Enregistrez ces numéros sur chacune des touches et appelez les par un long clic (4 à 5 secondes) sur ces touches. En outre : = Naviguer vers la gauche/vers la droite, programmer par ex. Alarme dans le menu . 19 Mode de fonctionnement 8 Insérer des caractères spéciaux. Réglage d´appel Activer / Désactiver le mode muet 9 Touche programmable droite Les touches programmables sont des touches d’accès aux différentes fonctions offertes dans les menus. La fonction accessible est affichée en bas d’écran juste au−dessus de chaque touche, accessible par une simple pression. 10 Touche de mise en marche / fin d’appel, Raccrocher Allumer et éteindre l’appareil. Annuler l’opération. Fin ou refus d’appel. 11 − Clavier Entrer des contacts ou rédiger un SMS. 12 Touche dièse Activer le verrouillage du clavier. Passer du mode majuscule au mode minuscule et aux chiffres. 13 Microphone Est activé quand vous téléphonez 20 Touche étoile Mode de fonctionnement 14 Contacts pour support chargeur Vous permettent de recharger votre téléphone via la station d’accueil . 15 Port mini USB Pour le raccordement du bloc secteur. 16 Prise pour kit piéton Raccorder le kit piéton. Le récepteur, le haut−parleur et le microphone sont désactivés. Fonctionne lorsque vous activez la fonction "mains−libres" de votre téléphone. 21 Mode de fonctionnement Touches fonctions spéciales Mode Mode veille Presser la touche et la maintenir appuyée Sonnerie activée / désactivée − mode muet Cette icône Presser la touche et la maintenir appuyée Activer le verrouillage du clavier s’affiche. Presser cette touche et la maintenir appuyée La connexion à la messagerie est établie et vous pouvez écouter vos messages page 47. 22 Prise en main rapide 4 Prise en main rapide Dans ce chapitre, vous trouverez des informations de base vous expliquant comment utiliser votre guide d’installation et le téléphone. Mode de représentation dans le guide d’installation Visualisation 2 sec. Appuyer longuement Message Description Appuyer brièvement sur la touche représentée Appuyer 2 secondes sur la touche représentée Appuyer longuement sur la touche représentée Saisir des chiffres ou des lettres Le téléphone sonne Visualisation de textes d’écran Visualisation de symboles d’écran OK Appuyer sur la touche programmable page 24 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 23 Prise en main rapide Mode veille 6 Toutes les descriptions dans ce mode d’emploi partent du fait que le téléphone se trouve en mode veille. Vous y parvenez en appuyant sur la touche plusieurs fois, le cas échéant. Vous devez éventuellement désactiver le verrouillage du clavier. Mode économie d’énergie Après avoir été quelque temps en mode veille, le téléphone passe au mode économie d’énergie. L’écran n’est maintenant plus éclairé. Appuyez sur une touche quelconque pour activer le mode veille. Touches programmables 7 Les touches programmables et sont des touches d’accès aux différentes fonctions offertes dans les menus. Dans ce guide, la fonction accessible est affichée en bas d’écran juste au−dessus de chaque touche. Touche En mode veille − Ouvrir le menu gauche principal droite 24 − Ouvrir les contacts Dans le menu − Accès aux sous−menus − Accès aux sous−menus Prise en main rapide Navigation dans le menu 8 Vous pouvez accéder à toutes les fonctions via différents menus. La structure de menu vous montre comment accéder à la fonction désirée page 72. Menu Ouvrir le menu principal / Sélectionner le sous−menu désiré OK Ouvrir le sous−menu / Sélectionner la fonction désirée OK Ouvrir la fonction / OK Sélectionner le paramètre désiré Saisir des chiffres ou des lettres via le clavier (gauche) Confirmer les saisies (droite) Reculer d’une position Annuler les opérations de programmation et de sauvegarde et revenir en mode veille 25 Prise en main rapide Ajouter des contacts dans le répertoire − Exemple 9 L’exemple Ajouter des contacts dans le répertoire vous explique comment naviguer dans les menus et paramétrer. Voici comment procéder. Menu Ouvrir le menu principal / Contacts OK Sélectionner les contacts (répertoire) et confirmer / Nouveau contact OK Sélectionner le sous−menu et confirmer / Enregistrer dans la carte SIM ou Enregistrer dans le téléphone OK Sélectionner le lieu du contact et confirmer OK Saisir le nom et confirmer Saisir le numéro d’appel OK et confirmer 26 Entrer un texte et des chiffres Entrer un texte et des chiffres 10 Pour la saisie de texte, des lettres sont gravées sur les touches numériques. En fonction de la zone de menu où vous vous trouvez vous utiliserez votre clavier pour saisir des chiffres ou des lettres. Les lettres sont accessibles pour enregistrer les noms de vos contacts ou écrire des SMS. Entrer un texte Pour écrire un texte, utilisez la touche du clavier sur laquelle figure la lettre désirée et appuyer sur la touche autant de fois que nécessaire pour l’afficher sur l’écran. exemple : vous voulez taper "salut" presser 4 fois sur 7, puis 1 fois sur 2, puis 3 fois sur 5, puis 2 fois sur 8, attendre 2 secondes et appuyer une fois sur 8. Vous visualisez votre saisie sur l’écran au fur et à mesure des pressions. En mode écriture, utilisez la touche pour passer de Majuscules en minuscules puis pour passer des minuscules aux chiffres puis pour revenir des chiffres aux Majuscules. 27 Entrer un texte et des chiffres Ponctuation et caractères spéciaux En mode d’édition, appuyez sur la touche . La ponctuation et les caractères spéciaux s’affichent. Sélectionnez à l’aide des touches / et / le caractère désiré et acceptez−le avec la touche programmable OK . Vous créez en mode d’édition une série de caractères spéciaux fréquemment utilisés en appuyant également plusieurs fois sur la touche . Autres saisies et fonctions Entrer un espace Supprimer / 28 Effacer des caractères Déplacer le curseur Ajouter un contact 5 Ajouter un contact 11 Vous pouvez enregistrer 200 contacts dans votre répertoire. Pour tous les numéros d’appel, saisissez toujours l’indicatif du pays ainsi que celui de la zone (ex +332 pour un n° au nord Ouest de la France) ceci est très utile pour appeler depuis l’étranger. Si l’espace mémoire de votre répertoire est saturé, un message s’affiche sur l’écran, et pour saisir un nouveau contact vous devrez au préalable en supprimer un ancien. Les contacts dans le répertoire sont classés par ordre alphabétique. Pour accéder directement au contact désiré, tapez l’initiale du nom ou utilisez les touches / . Saisir un nom Saisir le nom au moyen des touches alphanumériques. Pour saisir des lettres, appuyez sur la touche correspondante jusqu’à ce que la lettre soit saisie. Informations concernant les méthodes de saisie page 27. Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 29 Ajouter un contact Ajouter des contacts dans le répertoire 12 13 Voir page 26. Enregistrer en mode veille Options Saisir le numéro d’appel Ouvrir le menu / Enregistrer le numéro OK Commencer le contact / Enregistrer dans la carte SIM ou Enregistrer dans le téléphone OK Sélectionner le lieu du contact et confirmer OK Entrer le nom et confirmer Éditer le numéro et confirmer OK Modifier, éditer ou supprimer des contacts dans le répertoire 14 Menu Ouvrir le menu principal / Contacts OK Sélectionner les contacts (répertoire) et confirmer / Afficher les contacts OK Sélectionner le sous−menu et confirmer 30 Ajouter un contact Cherchez le contact de votre choix comme décrit au début de ce chapitre. Options Ouvrir le menu Vous pouvez y effectuer les fonctions suivantes : Afficher Afficher / Éditer le contact/ Envoyer un SMS Envoyer un SMS Ajouter à un groupe Ajouter à un groupe Copier sur téléphone Copier le contact (SIM → téléphone) Copier sur SIM Copier le contact (téléphone → SIM) Appeler Appeler un contact Supprimer Supprimer un contact Exécutez les fonctions et confirmez−les ensuite. Copier ou supprimer tous les contacts Menu Ouvrir le menu principal / Contacts / Avancé OK Sélectionner les contacts (répertoire) et confirmer OK Sélectionner le menu et confirmer 31 Ajouter un contact / Copier tout OK Copier tous les contacts (SIM ou téléphone) / Supprimer tous les contacts OK Supprimer tous les contacts (SIM ou téléphone) Exécutez les fonctions et confirmez−les ensuite. Groupes 15 Vous pouvez classer vos contacts par groupes et attribuer des sonneries particulières à ces derniers. Attribuer un contact à un groupe Menu Ouvrir le menu principal / Contacts OK Sélectionner les contacts (répertoire) et confirmer / Afficher les groupes OK Sélectionner le sous−menu et confirmer / Amis OK Sélectionner le groupe et confirmer / Membre du groupe OK Ouvrir la liste Options / , Ajouter un membre OK Activer Ajouter 32 Ajouter un contact / Ajouter Sélectionner un contact de la liste et l’ajouter Tous les contacts mémorisés dans le téléphone sont affichés. Vous ne pouvez pas voir s’afficher ni sélectionner les contacts mémorisés sur la carte SIM ! Copiez le cas échéant les contacts de la carte SIM dans le téléphone page 30. Modifier le nom de groupe Menu Ouvrir le menu principal / Contacts OK Sélectionner le menu et confirmer / Afficher les groupes OK Sélectionner le menu et confirmer OK / Amis Sélectionner le groupe et confirmer / Renommer OK Activer le changement de nom Supprimer Effacer lettre par lettre le nom du groupe 33 Ajouter un contact Enregist. Entrer le nouveau nom du groupe via les touches numériques et confirmer Modifier la sonnerie du groupe Menu Ouvrir le menu principal / Contacts OK Sélectionner les contacts (répertoire) et confirmer / Afficher les groupes OK Sélectionner le sous−menu et confirmer / Amis OK Sélectionner le groupe et confirmer / Sonnerie d’alerte OK Ouvrir le menu / OK Sélectionner la sonnerie et confirmer 34 Décrocher et raccrocher 6 Décrocher et raccrocher Décrocher {} Décrocher Refuser l’appel {} Refuser l’appel Fin d’appel ou Annuler Fin d’appel Appeler Effacer Saisir le numéro d’appel Effacer le dernier chiffre si votre saisie est erronée Composer le numéro Liste d’appels Votre téléphone enregistre les derniers numéros composés (Répétition des derniers numéros) ainsi que les appels entrés et manqués dans une liste d’appels. Ouvrir la liste d’appels / Sélectionner la liste d’appels / Sélectionner le contact et établir la communication Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 35 Décrocher et raccrocher Composer des numéros d’appel à partir du répertoire Vous devez avoir enregistré des numéros dans le répertoire page 26. Contacts Ouvrir les contacts / Sélectionner le contact et établir la communication Pour accéder à un contact défini, entrez l’initiale du nom enregistré via le clavier. Le cas échéant, vous devez appuyer plusieurs fois sur une touche pour entrer la lettre désirée. Touches mémoire de vos 3 numéros préférés 16 Vous devez avoir enregistré vos 3 numéros préférés page 49. 3 sec. , ou Appuyer 3 secondes sur la touche mémoire Régler le volume sonore de l’écouteur Vous pouvez régler le volume sonore d’une communication. ou Sélectionner le volume sonore désiré 36 Décrocher et raccrocher Écouter une communication pendant une période prolongée avec un volume sonore à pleine puissance peut causer des dommages auditifs. Affichage de la durée de la communication La durée d’une communication est affichée en heures, minutes et secondes. Mode mains−libres 17 Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l’intermédiaire du haut−parleur. Pendant une communication téléphonique Main L. Activer le mode mains−libres Normal Débrancher le mode mains−libres Mettre le microphone du combiné en mode muet (silencieux) 18 Pendant une communication, vous pouvez activer et désactiver le microphone du combiné. Options Ouvrir le menu / Silencieux OK Désactiver le microphone (le mettre en mode muet) Quitter le mode silencieux OK Brancher le microphone 37 Décrocher et raccrocher Verrouillage du clavier 19 Le verrouillage du clavier doit empêcher que des fonctions soient déclenchées par inadvertance. 3 sec. Activer le verrouillage du clavier Lorsque le verrouillage du clavier est activé, vous pouvez continuer de réceptionner des appels entrants. Déverrouiller et immédiatement après Désactiver le verrouillage du clavier Activer / Désactiver la sonnerie 20 Vous pouvez désactiver la sonnerie − vous n’aurez plus que le vibreur. 3 sec. Désactiver la sonnerie 3 sec. Activer la sonnerie Si la sonnerie est désactivée, l’icône s’affiche. Désactiver la sonnerie de l’appel en cours Silencieux OK Options Désactiver la sonnerie La sonnerie est automatiquement réactivée à l’appel entrant suivant. 38 Décrocher et raccrocher Pendant une communication Options Ouvrir le menu Options À ce niveau, vous atteignez les fonctions que vous pouvez effectuer pendant une communication : Maintenir en ligne 21 / Mettre en attente OK Maintenir la communication en cours Quand une communication est maintenue, cette option se modifie en Reprise. Reprendre la communication maintenue : / Reprise OK Poursuivre la communication Contacts (répertoire) / Afficher les contacts OK Ouvrir les contacts (répertoire) et les afficher 39 Liste d’appels 7 Liste d’appels 22 Une liste d’appels est à votre disposition. Votre téléphone enregistre les derniers numéros d’appel composés, pris et manqués. Si un numéro d’appel correspond à un contact dans votre répertoire, le nom y afférant sera affiché. Appeler à partir de la liste d’appels 23 Ouvrir la liste d’appels / Sélectionner la liste d’appels / Sélectionner le contact et l’appeler Afficher les détails Ouvrir la liste d’appels / Options Sélectionner un contact et appeler le menu options Vous pouvez effectuer les fonctions suivantes : Appeler Appeler un contact Envoyer un SMS Envoyer un SMS Supprimer Supprimer le contact Enregistrer le numéro Enregistrer un contact Effacer Tout Effacer toute la liste d’appels Afficher le numéro 40 Afficher le numéro Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) SMS 8 SMS Il est possible que certains opérateurs ne permettent pas d’accèder à toutes les fonctions offertes. Adressez−vous à votre opérateur de téléphonie mobile local pour obtenir des informations détaillées. Programmation des SMS La distribution de messages SMS est effectuée via un centre de service (SMSC1). Si vous désirez envoyer et recevoir des messages écrits par SMS, vous devez programmer un numéro de centre de service dans votre téléphone. En règle générale, votre opérateur a déjà prévu ce service. Menu Ouvrir le menu principal / Message OK Sélectionner le menu et confirmer / Paramètres des messages OK Sélectionner le sous−menu et confirmer 1 SMSC: Short Message Service Center = Centre de service pour l’envoi de SMS. Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 41 SMS Centre de service SMS Naviguez vers le menu Paramètres des messages". / Numéro du centre de SMS OK Sélectionner le sous−menu et confirmer SMSC−Saisir le numéro ou OK l’éditer et enregistrer les paramètres Validity Cette option vous permet de déterminer combien de temps le téléphone doit essayer de délivrer un message envoyé. Naviguez vers le menu Paramètres des messages". / Période de validité OK Sélectionner le sous−menu et confirmer 5 paramètres au choix sont disponibles. / OK Sélectionner la durée et confirmer 42 SMS Rapport d’envoi Recevoir une confirmation de l’envoi d’un SMS. Naviguez vers le menu Paramètres des messages". / Rapport d’envoi OK Sélectionner le menu et confirmer / Activer ou Désactiver OK Rapport d’envoi activé ou désactivé et confirmer État de la mémoire SMS Naviguez vers le menu Message". / Statut de stockage OK Sélectionner le sous−menu et confirmer Les places de mémoire occupées et libres pour le téléphone et la carte SIM sont affichées. Envoyer un SMS Un message peut contenir 457 caractères, espaces inclus. Un message standard contient 160 caractères. Des frais supplémentaires peuvent se greffer si vous dépassez ce nombre. Menu Ouvrir le menu principal 43 SMS / Message OK Sélectionner le menu et confirmer Rédigez votre texte. Informations concernant les méthodes de saisie page 27. Options Ouvrir le menu Il vous permet d’exécuter différentes fonctions Envoyer OK ou Rechercher Saisir le numéro ou sélectionner dans le répertoire Enregist. OK Le SMS est sauvegardé dans le dossier Brouillons. Envoyer à plusieurs OK Vous pouvez sélectionner plusieurs destinataires dans le répertoire. Modèles OK Sélectionnez un modèle pour vos SMS. Effectuez les fonctions et confirmez−les pour terminer. 44 SMS SMS envoyés et reçus Les SMS entrants sont signalés par une sonnerie que vous avez programmée. Un message correspondant s’affiche à l’écran. Les SMS reçus sont sauvegardés dans le dossier Boîte de réception". Les SMS envoyés sont sauvegardés dans le dossier Envoyer le message". Éditer des SMS enregistrés 24 Menu Ouvrir le menu principal / Message OK Sélectionner le menu et confirmer / Boîte de réception ou Envoyer le message OK Sélectionner le sous−menu et confirmer / Sélectionner le SMS OK Sélectionner le SMS et confirmer Options Ouvrir le menu 45 SMS Vous pouvez y effectuer les fonctions suivantes : Répondre Répondre au numéro depuis lequel le SMS a été envoyé Transfert Appeler Transférer un SMS à un autre numéro Appeler le numéro depuis lequel le SMS a été envoyé Enregistrer le numéro Enregistrer le numéro depuis lequel le SMS a été envoyé Supprimer Supprimer un SMS Effacer Tout Supprimer tous les SMS Exécutez les fonctions et confirmez−les ensuite. 46 Messagerie vocale 9 Messagerie vocale 25 Il est possible que certains opérateurs ne permettent pas d’accèder à toutes les fonctions offertes. Renseignez vous auprès de votre opérateur pour connaître l’ensemble des services offerts dans votre abonnement. Ces services sont éventuellement payants. Afin de pouvoir utiliser votre messagerie, vous devez programmer un numéro d’appel correspondant dans votre téléphone. En règle générale, votre opérateur a déjà prévu ce service. Installer la messagerie Menu / / / / Ouvrir le menu principal Contacts OK Sélectionner le menu et confirmer Numéros spéciaux OK Sélectionner le sous−menu et confirmer Messagerie vocale OK Sélectionner le sous−menu et confirmer Numéro OK Sélectionner le sous−menu et activer l’édition Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 47 Messagerie vocale OK Entrer ou éditer le numéro de la messagerie et le sauvegarder Par ailleurs, vous pouvez également effectuer ces fonctions au menu Messagerie vocale" : Connexion à la boîte vocale OK Le numéro du répondeur est composé. Exécutez les fonctions et confirmez−les ensuite. Écoute de la messagerie Naviguez, comme décrit auparavant, vers l’option Connexion à la boîte vocale et appuyez sur la touche programmable OK ou maintenir appuyée la touche 1 La connexion à la messagerie est établie et vous pouvez écouter vos messages. 48 Autres fonctions utiles 10 Autres fonctions utiles Touches mémoire M1 / M2 / M3 26 Les touches mémoire , ou vous permettent d’enregistrer vos numéros préférés qui se composent directement quand vous appuyez longuement sur la touche correspondante page 36. Voici la façon d’enregistrer vos numéros préférés sur une touche mémoire : Menu Ouvrir le menu principal / Contacts OK Sélectionner le menu et confirmer / Avancé OK Sélectionner le menu et confirmer / M1 M2 M3 OK Sélectionner le menu et confirmer / OK Sélectionner la touche mémoire et confirmer OK Saisir le numéro d’appel et confirmer Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 49 Autres fonctions utiles Raccourci Vous pouvez mémoriser des numéros sur le touches à . Si vous appuyez sur la touche adéquate pendant plus de 3 secondes, le numéro attribué sera composé. Chaque numéro que vous voulez utiliser comme raccourci doit être enregistré dans le répertoire. Menu Ouvrir le menu principal / Contacts OK Sélectionner le menu et confirmer / Avancé OK Sélectionner le menu et confirmer / Appel abrégé OK Sélectionner le menu et confirmer / OK Sélectionner la touche de sélection abrégée et confirmer / Saisir/modifier OK Sélectionner la fonction et confirmer / OK Sélectionner le numéro d’appel et confirmer 50 Autres fonctions utiles Date et heure 27 Ce menu vous permet de régler la date, l’heure et les alarmes. Comment parvenir au menu : Menu Ouvrir le menu principal / Paramètres OK Sélectionner le menu et confirmer / Général OK Sélectionner le menu et confirmer / Heure et date OK Sélectionner le sous−menu et confirmer / Paramètres de date et heure OK Sélectionner le sous−menu et confirmer Entrer jour/mois/année et puis l’heure ë OK Entrer heures : minutes et confirmer / Format date : OK Sélectionner le sous−menu et confirmer 51 Autres fonctions utiles DD/MM/YYYY / OK Sélectionner (JJ−MM−AAAA)", (MM−JJ−AAAA)" ou (AAAA−MM−JJ)" et confirmer / Séparateur de date OK Sélectionner le sous−menu et confirmer 01/01/2010 / OK Sélectionner − " / " . ou " et confirmer / Format heure : OK Sélectionner le sous−menu et confirmer 24 heures / OK Sélectionner 12 heures" ou 24 heures" et confirmer Langue 28 Ce menu vous permet de programmer et d’afficher la langue de votre choix à l’écran. Menu Ouvrir le menu principal / Paramètres OK Sélectionner le menu et confirmer 52 Autres fonctions utiles / Général OK Sélectionner le menu et confirmer / Langue OK Sélectionner le menu et confirmer / OK Sélectionner la langue souhaitée et confirmer Alarme Ce menu vous permet de programmer 3 alarmes différentes. Menu Ouvrir le menu principal / Outils OK Sélectionner le menu et confirmer / Alarme OK Sélectionner le menu et confirmer / Alarme 1 OK Sélectionner Alarme et confirmer 53 Autres fonctions utiles Désactiver Sélectionner / , Une fois", Lun~Ven", Tous les jours" ou Désactiver" et naviguer vers le bas avec la flèche 00:00 ë, Sonnerie 1 / Entrer heures : minutes et continuer avec Sonnerie , OK Sélectionner le son de l’alarme et confirmer Calculatrice Une calculatrice simple pour résoudre des opérations élémentaires. Sélectionnez avec les touches et le mode de calcul voulu (+, −, x, ÷). Avec la touche vous pouvez mettre une décimale. Avec la touche vous modifiez le signe (±). Menu Ouvrir le menu principal / Outils OK Sélectionner le menu et confirmer / Calculatrice OK Sélectionner le sous−menu et confirmer 54 Autres fonctions utiles Exemple Appuyez sur les touches suivantes pour calculer −5 x 2.5 : = −5 = x = 2.5 OK = −12.5 Effacer = Effacer Calendrier Vous ouvrez le calendrier via ce menu et pouvez modifier le jour affiché. Vous naviguez via les touches / et / . Menu Ouvrir le menu principal / Outils OK Sélectionner le menu et confirmer / Calendrier OK Sélectionner le menu et confirmer 55 Autres fonctions utiles Chronomètre Menu Ouvrir le menu principal / Outils OK Sélectionner le menu et confirmer / Chronomètre OK Sélectionner le sous−menu et confirmer Réglages réseau Ce menu vous permet de sélectionner d’autres réseaux mobiles que ceux de votre opérateur. Des accords correspondants doivent alors exister. Il est possible que certains opérateurs ne permettent pas d’accèder à toutes les fonctions offertes. Adressez−vous à votre opérateur de téléphonie mobile local pour obtenir des informations détaillées. Menu Ouvrir le menu principal / Paramètres OK Sélectionner le menu et confirmer / Paramètres réseau OK Sélectionner le sous−menu et confirmer 56 Autres fonctions utiles / Automatique ou Manuelle OK Sélectionner le paramètre et confirmer Paramètres de sécurité Ce menu vous permet de déterminer quelles fonctions du téléphone ou de la carte SIM doivent être protégées par un mot de passe / code PIN. Vous pouvez modifier le code PIN et le mot de passe. Votre opérateur vous donnera le code PIN et le code PIN 2 avec la carte SIM ainsi que de plus amples informations. Menu Ouvrir le menu principal / Paramètres OK Sélectionner le menu et confirmer / Général OK Sélectionner le menu et confirmer / Sécurité OK Sélectionner le menu et confirmer 57 Autres fonctions utiles Protection PIN Vous obtenez le mot de passe avec votre carte SIM. Si vous désactivez le blocage SIM, vous n’avez pas besoin de saisir de code PIN quand vous allumez votre mobile. Il est recommandé de laisser le blocage SIM activé pour rendre difficile l’emploi de votre téléphone à des personnes non−autorisées. Verrouillage du téléphone Le mot de passe réglé en usine est le 0000. Si ce blocage est activé, vous devez, après avoir allumé le téléphone, saisir successivement le mot de passe pour le débloquer et le code PIN. Verrouillage automatique du clavier Vous pouvez configurer votre téléphone de telle sorte qu’en mode veille, le verrouillage des touches soit automatiquement activé au bout d´un certain temps. Modifier le mot de passe Modifier le mot de passe pour bloquer votre téléphone et pour conserver vos paramétrages. Suivez la structure de menu page 77 58 Autres fonctions utiles Astuces Bloquez votre mobile avec votre code PIN personnel. En fixant vous−même un code PIN, vous protégez votre mobile contre un accès non autorisé. Menu Ouvrir le menu principal / Paramètres OK Sélectionner le menu et confirmer / Général OK Sélectionner le menu et confirmer / Sécurité OK Sélectionner le menu et confirmer / Protection PIN OK Sélectionner le sous−menu et confirmer / Modifier le code PIN OK Sélectionner le menu et confirmer Saisir PIN: ë OK Saisir nouveau PIN : ë OK Saisir de nouveau le nouveau code PIN : ë OK 59 Autres fonctions utiles Code 29 PIN− & PIN2 Le code PIN (Personal Identity Number) et le code PIN2 sont des numéros de 4 à 8 chiffres. Votre opérateur vous fournit le code PIN et le code PIN2 en même temps que la carte SIM. Code PUK & PUK2 30 Le code PUK (Personal Unblocking Key) et le code PUK2 sont des numéros de 4 à 8 chiffres. Vous n’en avez besoin que si, trois fois de suite, vous avez fait une erreur de saisie du code PIN de votre carte SIM et que celle−ci est bloquée. Votre opérateur vous fournit le code PUK et le code PUK2 en même temps que la carte SIM. Paramètre du téléphone Réglages de l’écran Dans ce menu, vous adaptez l’écran du téléphone à votre profil personnel. Menu Ouvrir le menu principal / Paramètres OK Sélectionner le menu et confirmer / Affichage OK Sélectionner le menu et confirmer 60 Autres fonctions utiles Sélectionnez Affichage veille Rétro−éclairage Arrière−plan Pour sélectionner un fond d’écran et configurer l’affichage de la date et l’heure Pour paramétrer la durée du rétro−éclairage Pour sélectionner une couleur de fond Réglages audio Dans ce menu, vous adaptez les sonneries du téléphone à votre profil personnel. Menu Ouvrir le menu principal / Paramètres OK Sélectionner le menu et confirmer / Sons OK Sélectionner le menu et confirmer Sélectionnez Sonneries Pour sélectionner des sonneries correspondant aux différentes signalisations 61 Autres fonctions utiles Volume Pour sélectionner le volume des sonneries correspondant aux différentes signalisations Call = volume sonore du récepteur Écouter une communication pendant une période prolongée avec un volume sonore à pleine puissance peut causer des dommages auditifs. Type d’alerte Pour sélectionner si vous désirez être informé d’un appel par une sonnerie ou par vibrations Exemple − Programmer la sonnerie la plus forte possible 31 La sonnerie la plus forte est Tonalité sonnerie 1 + volume 7 = 100dB. Menu Ouvrir le menu principal / Paramètres OK Sélectionner le menu et confirmer / Sons OK Sélectionner le menu et confirmer 62 Autres fonctions utiles / Sonneries OK Sélectionner le menu et confirmer / Appel entrant OK Sélectionner le menu et confirmer / Tonalité sonnerie 1 OK Sélectionner la sonnerie et confirmer Retour / Volume OK Sélectionner le menu et confirmer / Tonalité sonnerie OK Sélectionner le menu et confirmer Sélectionner le volume OK et confirmer 63 Autres fonctions utiles Programmations d’appel Il est possible que certains opérateurs ne permettent pas d’accèder à toutes les fonctions offertes. Adressez−vous à votre opérateur de téléphonie mobile local pour obtenir des informations détaillées. Ces services sont éventuellement payants. Transfert d’appel Les fonctions suivantes vous permettent de transférer des appels entrants vers des numéros attribués. Menu Ouvrir le menu principal / Paramètres OK Sélectionner le menu et confirmer / Configuration des appels OK Sélectionner le menu et confirmer / Renvoi d’appel OK Sélectionner le sous−menu et confirmer 64 Autres fonctions utiles Sélectionnez les paramètres de votre choix relatifs au transfert d’appel Tous les appels Si occupé Si pas réponse Si injoignable OK et sélectionnez ensuite / Vérifier le statut OK Pour afficher le réglage actuel / Activer OK Entrer le numéro et activer le transfert d’appel. / Désactiver OK Désactiver le transfert d’appel correspondant Discrimination d’appel Les fonctions suivantes vous permettent de limiter les appels entrants et sortants. Menu Ouvrir le menu principal / Paramètres OK Sélectionner le menu et confirmer 65 Autres fonctions utiles / Configuration des appels OK Sélectionner le menu et confirmer / Interdiction d’appel OK Sélectionner le menu et confirmer Sélectionnez les appels devant être bloqués Tous les appels sortants Tous les appels internationaux Seulement ici et domicile Tous les appels entrants Appels entrants si à l´étranger OK Le mot de passe réglé en usine est le 0000. Signalisation d’appel en instance Cette fonction vous informe pendant une communication qu’un autre correspondant essaie de vous joindre. Menu Ouvrir le menu principal / Paramètres OK Sélectionner le menu et confirmer 66 Autres fonctions utiles / Configuration des appels OK Sélectionner le menu et confirmer / Appel en attente OK Sélectionner le sous−menu et confirmer Répétition automatique des derniers numéros Si cette fonction est activée, une répétition automatique des derniers numéros se déclenche quand le numéro composé est occupé". Menu Ouvrir le menu principal / Paramètres OK Sélectionner le menu et confirmer / Configuration des appels OK Sélectionner le menu et confirmer / Rappel automatique OK Sélectionner le sous−menu et confirmer / Activer OK Activer la fonction et confirmer 67 Autres fonctions utiles / Désactiver OK Désactiver la fonction et confirmer Identification de l’appel (appel masqué) Cette fonction permet d’activer/de désactiver la transmission de votre propre numéro à la personne appelée. Menu Ouvrir le menu principal / Paramètres OK Sélectionner le menu et confirmer / Configuration des appels OK Sélectionner le menu et confirmer / ID de l’appelant OK Sélectionner le menu et confirmer / Défini selon le réseau , Masquer le numéro ou Afficher le numéro OK Sélectionner le réglage et confirmer 68 Autres fonctions utiles Messages Broadcast Votre téléphone permet la réception de messages Broadcast 1. Votre opérateur de cartes SIM vous procurera des informations sur l’emploi des messages Broadcast, sur les tarifs, les données et les offres. Menu Ouvrir le menu principal / Message OK Sélectionner le menu et confirmer / Paramètres des messages OK Sélectionner le sous−menu et confirmer / Message de diffusion OK Sélectionner le sous−menu et confirmer Suivez la structure de menu page 74 1 Broadcast, également appelé Cell Broadcast (CB) = services d’information de votre opérateur 69 Autres fonctions utiles Réglages usine Le téléphone est fourni en réglage usine. Menu Ouvrir le menu principal / Paramètres OK Sélectionner le menu et confirmer / Paramètres par défaut OK Sélectionner le menu et confirmer Le mot de passe du téléphone vous est demandé dans le cours du menu. Le mot de passe réglé en usine est le 0000. 70 SIM Toolkit 11 SIM Toolkit Ce menu vous permet d’accéder au SIM Application Toolkit (le plus souvent abrégé STK) de votre opérateur de téléphonie mobile. Le contenu et les fonctions dépendent de l’opérateur et de la carte SIM utilisée. Le SIM Application Toolkit (STK) est un standard du système GSM via lequel la carte SIM peut déclencher différentes actions pouvant être utilisées pour des services confort. Votre opérateur de téléphonie mobile local vous donnera de plus amples détails. Ces services sont éventuellement payants. Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 71 Structure du menu 12 Structure du menu Menu principal Vous accédez au menu principal si vous appuyez sur la touche programmable Menu . Sélectionnez ensuite avec les touches / une option ou un contact et suivez le dialogue à l’écran à l’aide des touches programmables proposées. Les touches programmables ont diverses fonctions, par ex. OK, Retour, Annuler, Options etc. Les touches programmables (grises) ne seront dans la structure de menu suivante que dans des cas exceptionnels. Pour obtenir d’autres informations relatives au menu et à la manipulation, voir chapitre 4. Message Ecrire un message Options Envoyer Enregist. Envoyer à plusieurs Modèles 72 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Structure du menu Boîte de réception OK Options Répondre Transfert Appeler Enregistrer le numéro Supprimer Effacer Tout Envoyer le message Voir Boîte de réception Brouillons Modèles Paramètres des messages Numéro du centre de SMS Période de validité Sauvegarde auto des SMS Rapport d’envoi 73 Structure du menu Espace de stockage favori SIM Téléphone Message de diffusion Sujet Langues Mode de réception Statut de stockage 33 Contacts Nouveau contact Enregistrer dans la carte SIM Nom Numéro Enregistrer dans le téléphone Afficher les contacts Options Afficher Envoyer un SMS 74 32 Structure du menu Ajouter à un groupe Copier sur téléphone Copier sur SIM Appeler Supprimer Afficher les groupes Famille Amis Bureau Autres Numéros spéciaux Mes numéros Messagerie vocale Avancé M1 M2 M3 Appel abrégé Sélectionner liste de contacts Copier tout Supprimer tous les contacts Statut de stockage 75 Structure du menu Appels Appels entrants Appeler Envoyer un SMS Supprimer Enregistrer le numéro Effacer Tout Afficher le numéro Appels sortants Voir Appels entrants Appels en absence Voir Appels entrants Durée des Appels 35 Outils Alarme Calculatrice Calendrier Chronomètre 76 34 Structure du menu 37 36 Paramètres Général Langue Heure et date Paramètres de date et heure Format date : Séparateur de date Format heure : Mode de réponse Réponse normale Réponse toute touche Sécurité Protection PIN Verrouillage SIM Modifier le code PIN Modifier PIN2 Verrouillage du téléphone Verrouillage automatique du clavier Modifier le mot de passe 77 Structure du menu Affichage Affichage veille Rétro−éclairage Arrière−plan Sons Sonneries Appel entrant Message Tonalité touche Volume Appeler Tonalité sonnerie Tonalité touche Type d’alerte Sonnerie seule Vibreur uniquement Vibreur et sonnerie Configuration des appels Renvoi d’appel Tous les appels 78 38 Structure du menu Vérifier le statut Activer Désactiver Si occupé Si pas réponse Si injoignable Interdiction d’appel Tous les appels sortants Vérifier le statut Activer Désactiver Tous les appels internationaux Seulement ici et domicile Tous les appels entrants Appels entrants si à l´étranger Appel en attente Rappel automatique 39 79 Structure du menu ID de l’appelant Défini selon le réseau Masquer le numéro Afficher le numéro Paramètres réseau Automatique Manuelle Paramètres par défaut Boîte à outils SIM (Menu dépendant de l’opérateur) 80 40 Élimination des erreurs 13 Élimination des erreurs Hotline de service Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, vérifiez d´abord les points suivants. En cas de problème technique, vous pouvez vous adresser à notre service d’assistance téléphonique au 0826 805 674. Si votre téléphone est toujours sous garantie, adressez−vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans. Questions et réponses Questions Il n’est pas possible d’allumer le téléphone. Réponses − La batterie rechargeable n’est pas insérée. − La batterie rechargeable n’est pas chargée. Pas de puissance de signal affichée. − Pas de connexion au réseau. Il est possible que le téléphone se trouve à un endroit sans service réseau. Allez à un autre endroit ou adressez−vous à votre opérateur. Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 81 Élimination des erreurs Le clavier ne fonctionne − La vitesse opérationabsolument pas ou que nelle de l’écran est rétrès lentement. duite à basse température. C’est normal. Essayez à un endroit où il fait plus chaud. Pour certaines fonc− Beaucoup de fonctions tions, un message affine peuvent être utiliche sur l’écran sées qu’après avoir que l’exécution/l’utilisademandé le service. tion n’est pas possible. Pour plus de détails, adressez−vous à votre opérateur. L’affichage est présent, − Retirez la batterie remais l’appareil ne réagit chargeable pendant 3 pas lorsque vous apminutes et essayez puyez sur une touche. une nouvelle fois. Pas de liaison avec le réseau de téléphonie mobile. Le message Insérer SIM" s’affiche. 82 − Adressez−vous à votre opérateur. − Assurez−vous que la carte SIM est correctement insérée. Adressez−vous, le cas échéant, à votre opérateur. Élimination des erreurs La batterie ne peut pas être rechargée ou est vide très rapidement. − La batterie est défectueuse. − Posez le téléphone correctement sur la station d’accueil ou raccordez le chargeur correctement. Nettoyez les surfaces de contact du téléphone et de la station d’accueil avec un chiffon doux et sec. − Chargez le téléphone pendant 4 heures. 83 Élimination des erreurs Conseils autour de la batterie rechargeable Utilisez uniquement les batteries rechargeables et les chargeurs homologués du fabricant, sinon, la batterie peut être endommagée. Ne la pontez pas. Laissez−la toujours dans le téléphone pour éviter tout court−circuit de ses contacts déclenché par inadvertance. Maintenez les contacts propres et exempts de saleté. La batterie peut être chargée et déchargée des centaines de fois mais sa durée de vie est toutefois limitée. Remplacez−la quand sa puissance a nettement baissé. 84 Caractéristiques techniques 14 Caractéristiques techniques Données techniques Caractéristique Standard Dimensions Poids Alimentation en courant Batterie rechargeable Autonomie en veille Durée max. de communication Écran Valeur GSM1 900, 1800 MHz Dualband 52 x 128 x 15 mm (L x H x P) 92 g, y compris la batterie Entrée : 100−240 V, 50−60 Hz, 0,15 A Sortie : Mini−USB 5 V, 500 mA 3,7 V, 750 mAh Durée de charge : env. 4 h 150 h 120 min 1.75" couleur, résolution 128 x 160 1 GSM = Global System for Mobile Communications. Standard pour téléphones mobiles. Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 85 Caractéristiques techniques Éclairage des touches Blanc LED Rouge/verte Langues allemand, anglais, français, néerlandais Répertoire Max. 200 contacts SMS SMS standard Espace mémoire : Max. 100 contacts (Téléphone) Volume de la sonnerie Max. 100 dB Température ambiante −10°C à 40°C autorisée Humidité atmosphérique 30% à 75% relative Sous réserve de modifications techniques ! Voici la liste des pays européens dans lesquels cet appareil peut être utilisé. 86 Autriche Belgique Malte Pays−Bas Chypre Pologne République Tchèque Portugal Caractéristiques techniques Danemark Slovaquie Estonie Slovénie Finlande Espagne France Suède Allemagne Royaume−Uni Grèce Islande Hongrie Liechtenstein Irlande Norvège Italie Suisse Lettonie Bulgarie Lituanie Roumanie Luxembourg Turquie Réglages usine 41 Les réglages usine sont rétablis via le menu. 87 Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Cet appareil répond aux exigences des directives de l’union européenne (UE) : 1999/5/CE Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité à la directive nommée ci−dessus est confirmée par la marque CE apposée sur l’appareil. Pour la déclaration de conformité complète, veuillez utiliser le téléchargement gratuit de notre site Internet www.amplicom.eu. Informations SAR Informations relatives à l’émission de fréquences radio et aux taux d’absorption spécifique (SAR = Specific Absorption Rate). Lors du développement de ce téléphone, les standards de sécurité pour émissions de fréquences radio y afférant ont été respectés. Ces valeurs limites se basent sur des directives scientifiques et contiennent une marge de sécurité pour garantir la sécurité de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur état de santé. Les valeurs indiquées sur les directives relatives aux émissions de fréquence radio se basent sur une unité de mesure appelée SAR. 88 Caractéristiques techniques La détermination de valeurs SAR s’effectue à l’aide de méthodes normalisées au cours desquelles le téléphone fonctionne avec la puissance énergétique maximum dans toutes les bandes de fréquence utilisées. Bien qu’il puisse y avoir des différences entre les valeurs SAR de différents modèles de téléphone, tous les modèles ont été développés de manière à respecter les directives importantes d’émission de fréquences radio. Les informations suivantes sont valables pour les pays membres de l’UE, qui adoptent la valeur limite SAR de 2W/Kg (calculée sur 10 grammes de tissu) recommandée par la ICNIRP (International Commission on Non−lonizing Radiation Protection) : La plus haute valeur SAR mesurée, calculée sur 10 g de tissu, était < 0,583 W/kg pour ce téléphone, avec une mesure effectuée directement à l’oreille. 89 Consignes de sécurité 15 Consignes de sécurité 42 Veuillez lire attentivement ce passage. Risque d’étouffement ! Ne laissez pas les pellicules d’emballage et de protection à proximité des enfants. Utilisation conforme aux prescriptions Ce téléphone est conçu pour être connecté à un réseau de téléphonie mobile. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage. Toutes modifications ou changements sont interdits. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous−même. Domaine d’emploi 90 N’utilisez pas le téléphone dans des secteurs interdits. Débranchez le téléphone quand vous vous trouvez à proximité d’appareils médicaux (par ex. dans des hôpitaux). Ne vous en servez pas dans les stations−service ou à proximité de carburants ou de produits chimiques. Contactez la compagnie aérienne si vous devez l’utiliser pendant le vol. Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) Consignes de sécurité Généralités Évitez la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct. Votre téléphone n’est pas étanche ; gardez−le au sec. N’utilisez que le bloc secteur et les batteries rechargeables d’origine. N’essayez pas de raccorder d’autres produits. Des réparations ne doivent être effectuées que par du personnel qualifié du service après−vente. Sur tous les téléphones portables, il peut y avoir des interférences pouvant altérer la performance. Maintenez votre téléphone et ses accessoires hors de portée des enfants. La carte SIM peut être retirée. Attention ! Les enfants en bas âge peuvent donc éventuellement l’avaler. La sonnerie est reproduite via le haut−parleur. Prenez d’abord la communication et portez ensuite le téléphone à votre oreille. Vous éviterez ainsi que votre oreille subisse un éventuel dommage. 91 Consignes de sécurité 92 Si vous devez téléphoner lorsque vous conduisez, n’utilisez que le kit mains−libres prévu à cet effet. Assurez−vous qu’aucune fonction de sécurité ne soit perturbée par l’utilisation du téléphone. Respectez impérativement les consignes légales et spécifiques au pays. Dans le cas d’implantation de stimulateurs cardiaques, il est recommandé de tenir l’appareil à une distance d’au moins 15 cm pour éviter toute perturbation éventuelle. Vous ne devez pas non plus porter le téléphone dans votre poche intérieure quand celui−ci est allumé. Quand vous passez une communication, tenez le téléphone à l’oreille opposée au stimulateur cardiaque. Éteignez immédiatement le téléphone quand vous sentez ou supposez un trouble. En cas d’urgence, ne vous fiez pas uniquement au téléphone portatif. Pour des raisons techniques, il n’est pas possible de garantir une liaison sûre dans toutes les circonstances. Consignes de sécurité Bloc secteur Attention : N’utilisez que le bloc secteur fourni avec l’appareil, d’autres pouvant endommager votre téléphone. Ne bloquez pas l’accès au bloc secteur par des meubles ou d’autres objets. Le combiné fourni avec le téléphone rempli les exigences en matière d’écoconception de l’Union européenne (directive 2005/32/CE). Ceci signifie que la consommation de courant en marche et en veille est nettement plus faible par rapport aux blocs secteur de version plus ancienne. Batteries rechargeables Attention : Ne jetez jamais les batteries rechargeables dans le feu. N’utilisez que des batteries rechargeables du même type ! Autocollant à code à barres dans le téléphone Les autocollants à code à barres contiennent des informations sur votre téléphone tel que p. ex. le numéro de série. Ne les décollez pas. 93 Consignes de sécurité Recyclage Si vous ne voulez plus vous servir de votre téléphone, veuillez l’apporter au centre de collecte de l’organisme d’élimination des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D’après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d’appareils usagés sont tenus d’apporter tous les appareils électriques et électroniques dans un centre de collecte spécial. L’icône ci−contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères ! Mise en danger à la fois de la santé chez l’homme et de l’environnement causée par les piles et batteries rechargeables ! Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et batteries rechargeables ou ne jamais faire pénétrer leur contenu dans l’environnement. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui−ci. Vous êtes tenu par la loi, de recycler vos piles et batteries rechargeables auprès d’un revendeur de piles et batteries ainsi qu’auprès de centres de collecte responsables de leur élimination, qui mettent des conteneurs adéquats à disposition. Leur recyclage est gratuit. L’icône ci−dessus signifie que vous ne devez en aucun cas recycler les piles et batteries rechargeables dans les ordures ménagères, mais auprès de centres de collecte. Éliminez les matériaux d’emballage conformément au règlement local. 94 Remarques d’entretien / Garantie 16 Remarques d’entretien / Garantie Remarques d’entretien Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants. Garantie AMPLICOM − Les appareils sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Des matériels sélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne s’applique pas si la cause d’une erreur de fonctionnement de l’appareil repose sur l’opérateur de réseau de téléphonie mobile/fournisseur. La garantie ne s’applique pas aux piles, batteries rechargeables ou packs de piles utilisés dans le téléphone. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat. Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 95 Remarques d’entretien / Garantie Pendant la durée de la garantie, tous les défauts, dus à des vices de matériel ou de fabrication, seront supprimés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d’un maniement ou d’une manipulation incorrects, d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place ou d’une mauvaise conservation, d’un raccordement ou d’une installation incorrects ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences extérieures qui sont également exclus de la garantie. Nous nous réservons le droit, en cas de réclamations, de réparer ou de remplacer les composants défectueux ou d’échanger l’appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu’elles ne reposent pas sur l’intention ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuillez vous adresser, muni de la facture d’achat, exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil AMPLICOM. Deux ans après l’achat de nos produits, il n’est plus possible de faire valoir les droits à la garantie. 96 Index 17 Index 43 A D Activer / Désactiver la sonnerie, 38 Ajouter des contacts dans le répertoire, 26 Ajouter des contacts dans le répertoire, 30 Ajouter un contact, 29 Alarme, 53 Allumer, 10 Appeler, 11, 35 Autres fonctions utiles, 49 Avertissement du niveau de la batterie, 9 C Calculatrice, 54 Calendrier, 55 Carte SIM, 6 Charge, 8 Chronomètre, 56 Code PIN / PIN2, 60 Code PUK / PUK2, 60 Composer des numéros, 36 Conseils autour de la batterie rechargeable, 84 Consignes de sécurité, 90 Contenu du coffret, 6 Date, 11, 51 Déclaration de conformité, 88 Décrocher, 11, 35 Décrocher et raccrocher, 35 Déplacer le curseur, 28 Discrimination d’appel, 65 Données techniques, 85 Durée de la communication, 37 E Écran, 16 Editer des contacts dans le répertoire, 30 Éditer des contacts dans le répertoire, 30 Effacer le texte, 28 Élimination des erreurs, 81 Entrer un espace, 28 Entrer un texte, 27 Entrer un texte et des chiffres, 27 Envoyer un SMS, 43 Éteindre, 10 F Fin d’appel, 11, 35 Assistance téléphonique au 0826 805 674 (numéro indigo) 97 Index G Garantie, 95 Groupes, 32 Guide d’installation rapide, 4 H Heure, 11, 51 Hotline de service, 81 I Icônes, 16 Icônes sur l’écran, 16 Identification de l’appel, 68 Informations SAR, 88 L Langue, 52 Langue de l’écran, 11 Liste d’appels, 35, 40 Listes d’appel − détails, 40 M Maintenir, 39 Menu principal, 72 Messagerie vocale, 47 Messages Broadcast, 69 Mettre en mode muet, 37 98 Mode de fonctionnement, 18 Mode économie d’énergie, 24 Mode mains−libres, 37 Mode veille, 24 N Niveau de charge de la batterie, 8 Notations, 23 P Paramètres de sécurité, 57 Paramètres du téléphone, 60 Pendant une communication, 39 Ponctuation et caractères spéciaux, 28 Prise en main rapide, 23 Problèmes, 81 Programmation des SMS, 41 Programmations d’appel, 64 Programmer la sonnerie la plus forte, 11 Programmer la sonnerie la plus forte possible, 62 Index Q Questions et réponses, 81 R Raccourci, 50 Raccrocher, 11, 35 Rappel, 35 Rappeler les appels manqués, 35 Refuser, 11 Refuser l’appel, 11, 35 Réglages audio, 61 Réglages de l’écran, 60 Réglages réseau, 56 Réglages usine, 70, 87 Remarques d’entretien, 95 Répertoire, 36, 39 Répétition automatique des derniers numéros, 35, 67 Réseau, 10 S Saisir un nom, 29 Saisir un texte, 29 Signalisation d’appel en instance, 66 SIM Toolkit, 71 SMS, 41 Sonnerie, 61 Sonnerie la plus forte, 11 Sounds, 61, 62 Structure du menu, 72 Supprimer des contacts, 30 T Touches mémoire de vos 3 numéros préférés, 36 Touches mémoire M1 / M2 / M3, 49 Touches programmables, 24 Transfert d’appel, 64 V Verrouillage du clavier, 38 Volume sonore, 62 Volume sonore de l’écouteur, 36 Votre téléphone, 4, 14 99 Remarques importantes concernant la garantie La période de garantie de votre produit AMPLICOM commence à la date d’achat. Une prétention à la garantie existe en cas de défauts provenant de vices de matériel ou de production. Le droit à la garantie expire en cas d’intervention de l’acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d’un maniement ou d’une manipulation incorrects, d’une usure naturelle, d’une mauvaise mise en place ou d’une mauvaise conservation, d’un raccordement ou d’une installation incorrects ainsi que d’un cas de force majeure ou autres influences extérieures qui sont également exclus de la garantie. EN CAS DE GARANTIE, VEUILLEZ VOUS ADRESSER EXCLUSIVEMENT À VOTRE REVENDEUR APRÈS DUQUEL VOUS AVEZ ACHETÉ L’APPAREIL, ET N’OUBLIEZ SURTOUT PAS DE PRÉSENTER VOTRE BON D’ACHAT. AFIN D’ÉVITER DE LONGS TEMPS D’ATTENTE INUTILES, N’ENVOYEZ PAS VOS APPAREILS SUJETS À RÉCLAMATION À NOTRE ADRESSE DE BUREAU. EN CAS DE QUESTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION ET LA PRESTATION DE GARANTIE, VEUILLEZ LIRE LE MODE D’EMPLOI OU VOUS ADRESSER À NOTRE HOTLINE : 0826 805 674 AUDIOLINE GmbH Neuss Internet: www.amplicom.eu − Email: info@audioline.de Version 2.0 − 26.04.2010