Globe SP08 Mixer Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Globe SP08 Mixer Manuel du propriétaire | Fixfr
No de modèle :
No de série:
Date d'achat:
Modèle SP08
Mode d'emploi pour le batteur mélangeur
Globe Modèle SP08
Pour tout soutien après-vente, visitez www.globefoodequip.com
•
•
•
Compléter l'enregistrement de la garantie
Trouver un technicien agréé
Afficher les catalogues de pièces
Pour un soutien technique supplémentaire, appelez Globe au 1-866-260-0522.
- CONSIGNE DE SÉCURITÉ IMPORTANTE Ce manuel contient des consignes de sécurité importantes qui
doivent être strictement suivies lors de l'utilisation de cet appareil.
Conservez ce manuel pour référence.
Table des matières ATTENTION PROPRIÉTAIRES ET UTILISATEURS.................................................................................................. 4
COMPOSANTS PRINCIPAUX DU BATTEUR MÉLANGEUR..................................................................................... 5
INSTALLATION........................................................................................................................................................... 6
MODE D'EMPLOI.................................................................................................................................................... 7-9
INSTRUCTIONS DE NETTOYAGE........................................................................................................................... 10
POINTS IMPORTANTS............................................................................................................................................. 11
TABLEAU DE CAPACITÉ.......................................................................................................................................... 12
DÉPANNAGE...................................................................................................................................................... 13-14
GARANTIE LIMITÉE DU BATTEUR MÉLANGEUR.................................................................................................. 16
GLOBE FOOD EQUIPMENT COMPANY
2153 DRYDEN RD.
DAYTON, OH 45439
TÉLÉPHONE : 937-299-5493
SANS FRAIS : 800-347-5423
TÉLÉCOPIEUR : 937-299-4147
COURRIEL: info@globefoodequip.com
SITE WEB : www.globefoodequip.com
© Globe Food Equipment Company, 2018
980163 Ver. 3 Rev. -_2018
Attention propriétaires et opérateurs
L'équipement de Globe est conçu pour assurer un traitement sûr et productif des produits alimentaires aussi longtemps
que l'équipement est utilisé conformément aux instructions de ce manuel et est bien entretenu. À mois que l'utilisateur
ne soit suffisamment formé et supervisé il existe un risque de blessure grave. Les propriétaires de cet appareil ont
la responsabilité de s'assurer que cet équipement est utilisé correctement et en toute sécurité, en suivant strictement
toutes les instructions contenues dans ce manuel et les exigences locales, provinciales ou fédérales.
Les propriétaires ne doivent pas permettre à quiconque de toucher cet équipement sauf si ces personnes ont plus 18
ans, sont adéquatement formées et supervisées et ont lu et compris ce manuel. Les propriétaires doivent également
veiller à ce qu'aucun client, visiteur ou autres personne non autorisée n'entre en contact avec cet appareil. Rappelezvous que Globe ne peut pas anticiper toutes les circonstances ou l'environnement dans lequel son appareil sera
utilisé. Le propriétaire et l'utilisateur doivent rester vigilants envers tous les dangers présentés par l'utilisation de
cet appareil. Si vous n'êtes pas sûr d'une tâche particulière ou de la bonne méthode d'utilisation de cet appareil,
informez-vous auprès de votre superviseur.
Ce manuel contient un certain nombre de précautions à prendre pour promouvoir une utilisation sûre de cet appareil.
Tout au long de ce manuel, vous verrez des avertissements supplémentaires pour vous avertir des dangers potentiels.
Les avertissements qui affectent votre sécurité personnelle sont signalés par :
AVERTISSEMENT
ou
Les avertissements relatifs à de possibles dommages à l'appareil sont signalés par :
ATTENTION
Si une étiquette d'avertissement ou ce manuel sont égarés, endommagés ou illisibles, ou si vous souhaitez obtenir
des exemplaires supplémentaires, veuillez contacter votre représentant le plus proche ou Globe directement pour
obtenir ces articles sans frais.
Rappelez-vous que ce manuel ou les étiquettes d'avertissement ne remplacent pas la nécessité d'être vigilant, de
former et de superviser les utilisateurs, et de faire preuve de bon sens lors de l'utilisation de cet appareil.
Page 4
Composants principaux du batteur mélangeur
Contrôles de la
minuterie
Bouton d'arrêt
Affichage du la
minuterie
Bouton de
démarrage
Couvercle antiéclaboussures
Levier de montée et de
descente du bol
Attache du couvercle
anti-éclaboussures
Arbre planétaire
Poignée du bol
Poignée de serrage du
bol
VUE FRONTALE
Contrôle de vitesse
Goulotte pour les
ingrédients
Support du bol
Cordon d'alimentation
Bol
Bouton de
réenclenchement après
surcharge
Glissières du bol
VUE LATÉRALE
Page 5
Installation DÉBALLAGE
Déballez le batteur mélangeur immédiatement après sa réception. Si l'appareil est endommagé, conservez
l'emballage et contactez le transporteur dans un délai de quinze (15) jours de la date de livraison. Contactez
immédiatement le fournisseur de l'appareil.
Vous n'avez aucun recours pour des dégâts après quinze (15) jours à dater de la réception.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES :
• Installez TOUJOURS l'appareil dans un espace de travail disposant d'un éclairage et d'un espace suffisants.
• Utilisez l'appareil UNIQUEMENT sur une
​​
surface solide plane, antidérapante et ininflammable.
• Ne contournez, n’altérez, ni modifiez JAMAIS cet appareil. Cela peut être dangereux et annulera la garantie.
• N'utilisez JAMAIS le mélangeur sans que toutes les étiquettes d'avertissement soient fixées.
INSTALLATION
1. Lisez attentivement ce manuel avant l'installation et l'utilisation. NE procédez PAS à l'installation et à
l'utilisation si vous avez des questions ou ne comprenez pas quelque chose dans ce manuel. Contactez
d'abord votre représentant local ou Globe.
2. Retirez le batteur mélangeur de la boîte.
3. Choisissez un emplacement pour le batteur mélangeur qui dispose d'une surface plane, solide, antidérapante
et ininflammable et qui est situé dans un espace de travail propre et bien éclairé à l'écart des enfants et des
visiteurs.
4. Inspectez le batteur mélangeur pour vous assurer que toutes les pièces ont été livrées (bol, batteur, fouet, et
crochet).
MISE À LA TERRE CORRECTE
CETTE MACHINE EST FOURNIE AVEC UNE FICHE DE MISE À LA TERRE TRIPOLAIRE. LA PRISE DANS
LAQUELLE CETTE FICHE EST BRANCHÉE DOIT ÊTRE MISE À LA TERRE. SI LA PRISE NE DISPOSE PAS
DU TYPE DE TERRE CORRECT, CONTACTEZ UN ÉLECTRICIEN. NE COUPEZ OU NE RETIREZ EN AUCUN
CAS LA TROISIÈME BROCHE DE TERRE DU CORDON D'ALIMENTATION ET N'UTILISEZ JAMAIS DE FICHE
D'ADAPTATION (Fig. 6-1 et Fig. 6-2).
Fig. 6-1 Correct
Fig. 6-2 Incorrect
5. Remplissez le formulaire de garantie en ligne à www.globefoodequip.com/support/warranty-registration-form.
6. Nettoyez le mélangeur avant utilisation. Reportez-vous aux Instructions de nettoyage à la page 10.
REMARQUE : Il est normal que l'usine applique une bonne quantité de graisse dans et sur l'appareil avant la
première utilisation. Un excès de graisse (brune-noire) peut aussi être trouvé sur l'arbre planétaire et quelques
gouttes peuvent être trouvées dans le bol.
Page 6
Mode d'emploi
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER LES BLESSURES GRAVES :
•
•
•
N'utilisez PAS le batteur mélangeur avant de lire le manuel d'instructions.
Déconnectez ou débranchez TOUJOURS l'alimentation électrique avant nettoyer, de procéder à l'entretien ou
de régler des pièces ou des accessoires.
Gardez TOUJOURS les mains, les cheveux et les vêtements à l'écart des éléments mobiles.
ATTACHER LE BOL AU BATTEUR MÉLANGEUR
REMARQUE : Installez le bol AVANT d'attacher les agitateurs.
1. Abaissez le bol en poussant le levier de levage du bol vers l'arrière et vers le bas dans
sa position de repos.
Fig. 7-1
2. Soulevez le bol par sa poignée.
a. Positionnez lentement la goupille de verrouillage (située à l'arrière du bol) dans le trou situé au
milieu de la partie arrière du berceau (Fig. 7-1).
b. Abaissez le bol sur les goupilles situées de part et d'autre du berceau.
3. Après avoir positionné le bol sur le berceau, maintenez-le en place en tirant les deux poignées de
serrage vers l'avant jusqu'à ce que le bol soit bien verrouillé (Fig. 7-2).
ATTACHER L'AGITATEUR AU BATTEUR MÉLANGEUR ( batteur, crochet, fouet )
Fig. 7-2
REMARQUE : Il est plus facile d'installer l'agitateur avant d'ajouter les ingrédients dans le bol.
1. Le bol doit être abaissé et le couvercle anti-éclaboussures doit être retiré (Fig. 7-3).
2. Faites glisser l'agitateur lentement vers le haut sur l'arbre planétaire en positionnant la
goupille de l'arbre à travers la fente dans l'agitateur (Fig. 7-4).
3. Tournez l'agitateur dans le sens horaire pour l'attacher sur l'arbre planétaire (Fig. 7-5).
MÉLANGER LES INGRÉDIENTS
Conformez-vous au tableau des capacités à la page 12 dans ce mode d'emploi.
Une surcharge ou le non respect de ce tableau peut endommager le batteur mélangeur et
annuler la garantie.
Fig. 7-3
IMPORTANT : Assurez-vous que le levier de contrôle de la vitesse est
sur la première (1) vitesse.
Fig. 7-4
Fig. 7-5
Page 7
Mode d'emploi
1. Ajoutez les ingrédients à mélanger dans le bol.
2. Placez le couvercle anti-éclaboussures sur le bol et alignez la flèche sur le
couvercle anti-éclaboussures avec l'encoche sur le rebord du bol (Fig. 8-1).
3. Fixez le couvercle anti-éclaboussures en pressant les deux attaches métalliques
tout en appuyant sur couvercle (Fig. 8-2).
4. Soulevez complètement le levier de levage du bol jusqu'à ce que le bol se
verrouille en place
Fig. 8-1
REMARQUE : Le batteur mélangeur ne démarrera pas si le bol est abaissé.
REMARQUE : L'affichage de l'heure doit être allumé. S'il n'est pas allumé, appuyez
sur bouton d'arrêt.
5. Appuyer sur la flèche vers le haut pour régler la minuterie pour le temps de mélange
désiré.
6. Choisissez la vitesse désirée.
Trois vitesses fixes sont disponibles: première (1), deuxième (2) et troisième (3).
Fig. 8-2
Vitesses de mélange recommandées :
Vitesse Type de produit/ingrédient
1 (basse) Lourd : pâtes à pizzas à pain, à beignets et pâtes, pâte à gaufres/
gâteau, purée de pommes de terre
2 (moyenne)
Moyen : 2ème étape du mélange pour pâte à beignet, etc
3 (haute) Léger: crème à fouetter, blancs d'œufs, meringue
IMPORTANT : Lors du mélange, utilisez toujours l'agitateur et la vitesse recommandés conformément au tableau des capacités à la page 12 de ce mode
d'emploi.
Fig. 8-3
7. Appuyez sur le bouton vert de démarrage situé au milieu du tableau de commande.
Arrêtez TOUJOURS le mélangeur AVANT de changer la vitesse ! Ne pas le faire
peut endommager les engrenages ou d'autres pièces et annule la garantie !
8. Pour changer de vitesse en cours de mélange.
a. Appuyez sur le bouton d'arrêt rouge deux fois
b. Changer la vitesse en élevant ou en abaissant le levier de commande de la vitesse
c. Appuyez sur le bouton de démarrage vert pour redémarrer mélangeur.
REMARQUE : Si l'appareil s'éteint pendant le mélange, réduisez la taille du lot.
REMARQUE : Le mélangeur est équipé d'une protection de surcharge du moteur. Si mélangeur s'éteint en cours
d'utilisation, appuyez sur le bouton d'arrêt et de réduisez la taille du lot; puis appuyez sur le bouton
de réenclenchement après surcharge situé à l'arrière de la base du mélangeur.
REMARQUE :Réduisez la taille du lot de 10% si la farine est réfrigérée, si la température de l'eau est inférieure à
21 °C ou si de la glace est utilisée dans le mélange.
Page 8
Mode d'emploi
IMPORTANT : Pour des charges plus lourdes, il est recommandé que le batteur mélangeur ne fonctionne pas
plus de quinze minutes sans s'arrêter pour une période de refroidissement d'au moins quinze minutes ou plus
avant de reprendre mélange. Pour des charges plus légères, il est recommandé que le batteur mélangeur ne
fonctionne pas plus de trente minutes sans s'arrêter pour une période de refroidissement d'au moins trente
minutes ou plus avant de reprendre mélange.
9. Lorsque les ingrédients ont été soigneusement mélangés, appuyez sur le bouton rouge d'arrêt pour arrêter
mélangeur.
REMARQUE : Le mélangeur s'arrête automatiquement lorsque le temps de la minuterie s'est écoulé.
10. Abaissez le bol en poussant le levier de levage du bol vers l'arrière et vers le bas dans sa position de repos.
11. Retirez le couvercle anti-éclaboussures en appuyant sur les attaches du couvercle et en le soulevant.
12. Retirez l'agitateur de l'arbre planétaire en le soulevant vers le haut puis tournez-le dans le sens antihoraire
jusqu'à ce qu'il soit déverrouillé. Abaissez l'agitateur et retirez-le de l'arbre planétaire.
13. Poussez chaque poignée de serrage du bol vers l'arrière pour déverrouiller le bol de son berceau.
14. Soulevez légèrement le bol par-dessus les goupilles du berceau.
Page 9
Instructions de nettoyage
ATTENTION
•
•
•
•
•
Diluez le détergent selon les instructions du fournisseur.
ÉVITEZ d'arroser, d'immerger ou de laver à la pression toute pièce du mélangeur.
N'utilisez JAMAIS un tampon á récurer, de la laine d'acier ou un matériau abrasif pour nettoyer la trancheuse.
N'utilisez JAMAIS de l'eau de Javel (hypochlorite de sodium) ou un produit de nettoyage contenant de l'eau de
Javel.
Retirez TOUJOURS l'agitateur après chaque lot. Sinon, l'agitateur peut se coincer sur l'arbre et être difficile à
retirer.
Tout le batteur mélangeur, y compris les pièces amovibles, doit être soigneusement nettoyé et
désinfecté conformément aux procédures définies par votre département local de la santé et
aux ServSafe Essentials publiés par la National Restaurant Association Educational Foundation
(NRAEF). Visitez www.servsafe.com pour plus de détails.
Il est extrêmement important de désinfecter le mélangeur et de suivre les instructions sur le
récipient de désinfectant quaternaire pour assurer une désinfection adéquate.
DÉBRANCHEZ TOUJOURS L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE DU BATTEUR MÉLANGEUR AVANT DE
LE NETTOYER.
NETTOYAGE RECOMMANDÉ
PIÈCE
Agitateurs
ACTION REQUISE
Lavez à la main avec un savon doux et de l'eau, rincez, séchez
et désinfectez.
FRÉQUENCE
Nettoyez après chaque
utilisation
Bol
Utilisez un tampon à récurer, du savon doux et lavez à l'eau;
rincez, séchez, et désinfectez. Le bol peut également être lavé
dans un lave-vaisselle.
Nettoyez après chaque
utilisation.
Couvercle
anti-éclaboussures
Lavez à la main avec un savon doux et de l'eau, rincez, séchez
et désinfectez.
Nettoyez après chaque
utilisation
Berceau du bol
Lavez à la main avec un savon doux et de l'eau, rincez, séchez
et désinfectez.
Chaque jour
Arbre planétaire
Essuyer avec un chiffon propre et humide, séchez, et
désinfectez.
Nettoyez après chaque
utilisation
Extérieur
Lavez à la main avec un savon doux et de l'eau, rincez, séchez Chaque jour
et désinfectez. N'utilisez PAS de boyau d'arrosage !
Page 10
Points importants
Votre nouveau batteur mélangeur Globe vous offrira des années de service continu, mais seulement si vous faites
ce qui suit.
Installation
• N'utilisez pas de rallonge pour brancher l'appareil à l'alimentation électrique.
Utilisation
• Éteignez le mélangeur avant de changer de vitesse.
• Conformez-vous au tableau des capacités à la page 12, en particulier pour les mélanges à pâte.
• Utilisez uniquement la première (1) vitesse pour mélanger de la pâte.
• Si l'appareil s'éteint pendant le mélange (déclenchement de la protection de surcharge), réduisez la taille du lot.
Page 11
Tableau des capacités
Les capacités maximales suivantes sont uniquement fournies à titre indicatif. Différents facteurs tels que le type de farine
utilisée, la température de l'eau utilisée et d'autres conditions peuvent nécessiter une réduction de la taille du lot.
Produit
Agitateur
et vitesse
SP05
SP08
SP10
SP20
SP25
SP30/
SP30P
SP40
SP60
SP62P
SP80PL
Pâte à gaufre ou crêpes
Batteur plat
1,9 l
2,8 l
4,7 l
7,6 l
9,5 l
11,35 l
Fouet
1,9 l
1,9 l
1,9 l
3,8 l
4,7 l
5,7 l
15,1 l
22,7 l
----
28,4 l
8,5 l
11, 35 l
----
15,1 l
Batteur plat
1,8 kg
1,8 kg
3,6 kg
6,8 kg
8,1 kg
10,4 kg
13,6 kg
18,1 kg
----
22,6 kg
Blancs d'œufs
Fouet
0,35 l
0,35 l
0,47 l
0,94 l
Meringue
(Qté d'eau)
Fouet
0,11 l
0,23 l
0,35 l
0,7 l
1,2 l
1,4 l
1,65 l
1,9 l
----
1,9 l
0,82 l
0,94 l
1,2 l
1,65 l
----
2,8 l
Pâte à donut levée
(65% AR) *
Crochet à pétrir
1ère et 2ème
0,9 kg
0,9 kg
2 kg
4 kg
5,4 kg
6,8 kg/
9 kg
11,3 kg
27,2 kg
34 kg
36,2 kg
Pâte à pain lourde
(55% AR) * • 
Crochet à pétrir
1ère
uniquement
1,8 kg
1,3 kg
3,4 kg
6,8 kg
9 kg
13,6 kg
15,8 kg
18,1 kg
31,5 kg
34 kg
36,2 kg
Pâte à pain et petits
pains
(60% AR) * • 
Crochet à pétrir
1ère
uniquement
2,2 kg
2,2 kg
5,7 kg
11,3 kg
11,3 kg
20,4 kg
27,2 kg
36,2 kg
40,8 kg
40,8 kg
Pâte à pizza, mince
(40% AR) * • 
Crochet à pétrir
1ère
uniquement
1,3 kg
0,9 kg
2,2 kg
4 kg
5,4 kg
7,2 kg/
11,3 kg
13,6 kg
18,1 kg
(1ère)
22,6 kg
15,8 kg
(2ème)
22,6 kg
Pâte à pizza, moyenne
(50% AR) * • 
Crochet à pétrir
1ère
uniquement
1,8 kg
1,8 kg
2,2 kg
4,5 kg
6,8 kg
11,3 kg/
16,3 kg
18,1 kg
31,5 kg
(1ère)
15,8 kg
(2ème)
36,2 kg
(1ère)
27,2 kg
(2ème)
40,8 kg
Pâte à pizza, épaisse
(60% AR) * • 
Crochet à pétrir
1ère
uniquement
2,2 kg
2,2 kg
4,5 kg
9 kg
11,3 kg
18,1 kg/
20,4 kg
22,6 kg
31,5 kg
40,8 kg
45,3 kg
Glaçage fondant
Batteur plat
1,8 kg
1,3 kg
2,7 kg
5,4 kg
6,8 kg
8,1 kg
11,3 kg
16,3 kg
----
27,2 kg
Gâteau
Batteur plat
2,2 kg
2,7 kg
4,5 kg
9 kg
11,3 kg
13,6 kg
18,1 kg
27,2 kg
----
40,8 kg
Pâte à tarte
Batteur plat
2,2 kg
1,8 kg
4,5 kg
8,1 kg
9,9 kg
12,2 kg
15,8 kg
22,6 kg
27,2 kg
31,5 kg
Crochet à pétrir
0,45 kg
0,9 kg
1,3 kg
2,2 kg
2,7 kg
3,6 kg/
6,8 kg
7,7 kg
15,8 kg
18,1 kg
22,6 kg
Crème fouettée
Purée de pommes de
terre
Pâtes, nouilles aux œufs
REMARQUE : la capacité du mélangeur dépend de la teneur en humidité de la pâte. Lorsque vous mélangez
de la pâte (pizzas, pain, ou bagel) vérifiez votre %AR ! Le % AR (% Ratio d'absorption) = poids de l'eau divisé
par le poids de la farine. Les capacités énumérées ci-dessus sont basées sur une farine à la température ambiante et une température d'eau de 21 °C. (1 gallon d'eau US pèse 8,33 livres.)

Durée maximale de mélange - 7 minutes
•
Si vous utilisez une farine à haut taux de gluten, réduisez les quantités de 10%.

Si vous utilisez de la farine réfrigérée, de l'eau en-dessous de 21 °C, de la glace, réduisez les quantités de 10%.

La 2ème vitesse ne doit jamais être utilisée avec 50% AR ou moins, à l'exception du SP60. Le SP60 nécessite
une réduction de 50% des quantités à mélanger en deuxième vitesse avec des pâtes de 50% AR.
*
N'utilisez pas d'accessoires sur le moyeu lors du mélange !
Page 12
Dépannage
Problème
Causes possibles
La minuterie n'est pas
Le batteur mélangeur ne fonctionne programmée.
pas.
Le bol n'est pas en position.
Mesure à prendre
Programmez la minuterie en appuyant sur la flèche
vers le haut.
Levez le bol et verrouillez en position.
L'alimentation n'est pas connectée Vérifiez toutes les connexions électriques. Branchez
correctement.
dans une prise sous tension. (N'utilisez pas de
rallonge !) Testez la prise avec un autre article.
Le disjoncteur du bâtiment s'est
déclenché.
Vérifiez le boitier à disjoncteurs.
La surcharge du moteur s'est
déclenchée.
Appuyez sur le bouton d'arrêt, puis appuyez sur le
bouton de réenclenchement.
La vitesse n'est pas enclenchée.
Enclenchez tout à fait la vitesse. (Le mélangeur ne
fonctionnera pas si le levier de commande de vitesse
est positionné entre deux vitesses)
Le batteur mélangeur s'arrête
pendant le mélange.
La surcharge du moteur s'est
déclenchée.
Appuyez sur le bouton d'arrêt, puis appuyez sur le
bouton de réenclenchement.
Le batteur mélangeur est bruyant.
Le batteur mélangeur n'est pas
installé sur une surface plane.
Ajustez la surface ou déplacez le batteur mélangeur.
Le bol n'est pas assis
correctement ou les poignées de
serrage ne sont pas en place.
Assurez-vous que le bol est correctement assis
dans le berceau et que les poignées de serrage sont
verrouillées.
L'agitateur n'est pas installé
correctement.
Retirez et attachez l'agitateur dans sa position
correcte.
Surcharge du bol.
Réduisez la taille du lot. (Référez-vous au tableau
des capacités)
Le temps de mélange est trop long. La taille du lot est trop petite.
Augmentez la taille du lot ou utilisez un adaptateur
pour un plus petit bol. (Contactez votre revendeur
pour l'achat)
Portions ou températures de
recette incorrectes.
Conformez-vous aux instructions sur les portions et
températures de la recette.
Le levier de montée/descente du
bol colle ou ne fonctionne pas.
Manque de lubrification et/ou de
nettoyage des glissières du bol.
Lavez à la main avec un savon doux et de l'eau,
séchez et lubrifiez les glissières du bol avec de l'huile
minérale ou de la graisse de qualité alimentaire.
S'il reste collant, un technicien doit nettoyer le
mécanisme de montée/descente du bol.
Une ou plusieurs vitesses ne
fonctionnent pas.
Engrenage défectueux ou cassé.
Un technicien doit remplacer l'engrenage. Arrêtez
toujours le mélangeur avant de changer la vitesse
!
Les agitateurs touchent le fond ou
les parois du bol.
Bol défectueux ou bosselé.
Enlevez les bosses ou remplacez le bol.
Agitateur défectueux.
Remplacez l'agitateur.
Taille du lot trop grande. Articles
trop fermes, vitesse trop élevée.
Réduisez la taille du lot. (Référez-vous aux tableau
des capacités) Ajustez la recette. Réduisez la
vitesse.
Fils de fouet cassés
Un ustensile est tombé dans le bol Arrêtez le batteur mélangeur avant de travailler sur le
pendant le mélange.
mélange.
Page 13
Dépannage
Problème
Causes possibles
Mesure à prendre
Batteur plat cassé
Ingrédients trop froids ou trop
Attendez que les ingrédients atteignent la
grands (beurre congelé, fromage à température ambiante avant de les mélanger.
la crème coupé en morceaux).
Réduisez la taille des morceaux.
Crochet à pétrir cassé
Taille du lot trop grande.
Réduisez la taille du lot. (Référez-vous aux tableau
des capacités) Ajustez la recette.
Ingrédients trop froids ou trop
grands.
Attendez que les ingrédients atteignent la
température ambiante avant de les mélanger.
Réduisez la taille des morceaux.
Décoloration du mélange.
Le bol n'a pas été bien nettoyé.
Nettoyez le bol à nouveau en utilisant un tampon à
récurer et en appliquant de la pression (voir page 10).
Les agitateurs ne s'installent pas
facilement sur l'arbre planétaire.
Manque de lubrification et / ou de
nettoyage de l'arbre planétaire.
Essuyez l'arbre planétaire avec un chiffon propre et
humide et lubrifiez l'arbre avec de l'huile minérale ou
de la graisse de qualité alimentaire.
Si les problèmes persistent et que la solution recommandée ne remédie au problème, veuillez contacter
le service à la clientèle de Globe au 866-260-0522.
Page 14
Garantie limitée du batteur mélangeur
Globe Food Equipment Company («GFE») garantit à l’acheteur original d’un nouvel appareil que ledit appareil,
lorsqu’il est installé conformément à nos instructions en Amérique du Nord et soumis à une utilisation normale, est
exempt de défauts de matériaux ou de fabrication pendant une période de 2 ans. La garantie entre en vigueur à
la date d’expédition de l’usine à un utilisateur final, ou jusqu’à 6 mois après l’expédition de l’usine à un revendeur
ou distributeur. Le paiement par GFE d’un entretien sous garantie nécessite une autorisation préalable de
l’entretien. Contactez le service d’assistance technique de Globe pour prévoir un entretien.
CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES.
GFE DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU TOUTE
GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE DE CONVENANCE À UN USAGE PARTICULIER.
L'OBLIGATION ET LA RESPONSABILITÉ DE GFE EN VERTU DE CETTE GARANTIE SONT EXPRESSÉMENT
LIMITÉES À LA RÉPARATION ET AU REMPLACEMENT DE L'APPAREIL QUI S'AVÈRE DÉFECTUEUX
EN RAISON D'UN VICE DE MATÉRIAUX OU DE FABRICATION PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE
APPLICABLE. Toutes les réparations en vertu de cette garantie seront effectuées par un point de service
autorisé désigné par GFE pendant les heures normales de travail.
GFE NE SERA EN AUCUN CAS RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS ENCOURUS
PAR L'ACHETEUR OU UN TIERS, Y COMPRIS ET SANS LIMITATION, LA PERTE DE BIENS, LES
BLESSURES, LA PERTE D'ACTIVITÉ OU DE PROFITS OU D'AUTRES PERTES ÉCONOMIQUES OU LES
DOMMAGES-INTÉRÊTS EXEMPLAIRES OU PUNITIFS, QUE SE SOIT PAR NÉGLIGENCE, GARANTIE,
RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTREMENT.
Cette garantie est accordée uniquement au premier acheteur auprès d'un concessionnaire. Aucune garantie n'est
accordée aux cessionnaires suivants.
Cette garantie ne couvre pas les pannes provoquées par: le manquement d'entretien, la négligence, l'abus, les
dommages dus à l'excès d'eau, au feu, à l'usure normale, à une mauvaise mise en place et utilisation. L'entretien
périodique n'est pas couvert.
Exemples de cas qui ne sont pas couverts par la garantie, mais pas limités à ces cas :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Catastrophes naturelles, incendie, dégâts des eaux, vandalisme, accident, vol.
Dommages de transport
Mauvaise installation ou modification de l'appareil.
Utilisation de pièces de rechange génériques ou en provenance du marché des pièces de rechange.
Réparations effectuées par une personne autre qu'un prestataire de service désigné par GFE.
Lubrification.
Pièces d'usure consommables. (Comprend le bol, le batteur plat, le fouet, et la spirale crochet pétrisseur.)
Nettoyage de l'appareil.
Mauvaise utilisation ou abus.
Cette garantie n’est pas en vigueur jusqu’à réception dans les 30 jours à compter de la date d’installation du formulaire
d’enregistrement en ligne d’installation et de garantie dûment rempli et signé numériquement. Rempliussez le
formulaire d’enregistrement de la garantie en ligne à : www.globefoodequip.com/support/warranty-registration-form
LES DISPOSITIONS DE GARANTIE CI-DESSUS CONSTITUENT UNE DÉCLARATION COMPLÈTE ET
EXCLUSIVE ENTRE L’ACHETEUR ET LE VENDEUR. GFE N’ASSUME ET N’AUTORISE AUCNE PERSONNE
À ASSUMER EN SON NOM TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ LIÉE À CET APPAREIL.
Page 16

Manuels associés