DX3R PRO 3-Channel Racing System | Spektrum DX3R Pro 3Ch DSM2 Transmitter Only Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
DX3R PRO 3-Channel Racing System | Spektrum DX3R Pro 3Ch DSM2 Transmitter Only Manuel utilisateur | Fixfr
SD Logo is a
trademark of
SD-3C, LLC
FR
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby,
Inc. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour, faire un tour sur http://www.horizonhobby.com et cliquez sur
l'onglet de support de ce produit.
Signification de certains mots:
Les termes suivants servent, dans toute la documentation des produits, à désigner différents niveaux de blessures
potentielles lors de l'utilisation de ce produit:
REMARQUE: Procédures, qui si elles ne sont pas suivies correctement, créent une probabilité potentielle de dégâts
matériels physiques ET un risque faible ou inexistant de blessures.
ATTENTION: Procédures, qui si elles ne sont pas suivies correctement, créent une probabilité potentielle de dégâts
matériels physiques ET un risque de blessures graves.
AVERTISSEMENT: Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, créent une probabilité potentielle de
dégâts matériels physiques, de dégâts collatéraux et un risque de blessures graves OU créent une probabilité élevée
de risque de blessures superficielles.
AVERTISSEMENT: Lisez la TOTALITE du manuel d'utilisation afin de vous familiariser avec les
caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit
peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même, celui de propriétés
personnelles voire entraîner des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens
et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique. L'incapacité à manipuler ce produit de manière sûre et
responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à d'autres biens. Ce produit n'est pas
destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d'un adulte. Ne pas essayer de désassembler le
produit, de l'utiliser avec des composants incompatibles ou d'en améliorer les performances sans l'approbation
de Horizon Hobby, Inc. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, de mise en oeuvre et d'entretien. Il est
capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant l'assemblage, le réglage ou
l'utilisation afin de le manipuler correctement et d'éviter les dommages ou les blessures graves.
ENREGISTREMENT DE GARANTIE
Visitez le site spektrumrc.com/registration aujourd'hui même pour enregistrer votre produit.
1
GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
FR
Table des matières
Introduction.....................................................................................................................................3
Caractéristiques du système............................................................................................................3
Installation des piles........................................................................................................................3
Charge.............................................................................................................................................4
Précautions de sécurité et conseils de charge..................................................................................4
Identification des boutons, des interrupteurs et des commandes.....................................................5
Compatibilité du récepteur...............................................................................................................6
Connexion et installation du récepteur.............................................................................................6
Spécifications pour le système d'alimentation du récepteur.............................................................6
Directives recommandées pour le test du système d'alimentation....................................................7
Main Screen (Ecran principal)..........................................................................................................8
LIST (Liste)......................................................................................................................................8
Model (Modèle)...............................................................................................................................8
Model Select (Sélectionner le modèle).............................................................................................8
Model Name (Nom du modèle)........................................................................................................8
Model Copy (Copier le modèle).......................................................................................................8
Travel (Course)................................................................................................................................9
Taux de direction..............................................................................................................................9
Exponential (Exponentiel)................................................................................................................9
Reverse (Inverser)..........................................................................................................................10
Sub Trim (Sous-trim).....................................................................................................................10
Timer (Minuteur)............................................................................................................................11
Affectation......................................................................................................................................11
Frame Rate (Taux de rafraîchissement)...........................................................................................12
Servo Speed (Vitesse de servo).....................................................................................................13
Mixing (Mixage)............................................................................................................................13
ABS................................................................................................................................................13
Idle Up (Ralenti accéléré)...............................................................................................................13
Traction..........................................................................................................................................14
Trim Step (Pas de trim)..................................................................................................................14
Reset (Réinitialisation)...................................................................................................................14
Monitor (Moniteur)........................................................................................................................15
System (Système)..........................................................................................................................15
Display (Affichage).........................................................................................................................16
Telemetry Setup (Configuration de télémétrie)...............................................................................17
Installation des capteurs de télémétrie dans le véhicule.................................................................18
Carte SD........................................................................................................................................21
Généralités.....................................................................................................................................21
Guide de dépannage......................................................................................................................21
Garantie et informations utilisateur................................................................................................22
Information FCC............................................................................................................................23
Informations de conformité pour l'Union Européenne....................................................................24
Déclaration de conformité..............................................................................................................24
Annexes Réglage de la tension de direction.............................................................................24
Changement du volant rabaissé au volant standard...................................................24
Passage en configuration pour gaucher.....................................................................26
GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
2
FR
Introduction
Le DX3R PRO est un système de compétition évolué
de niveau professionnel de Spektrum conçu par des
professionnels de la course de haut niveau. Grâce à la
technologie 2,4 GHz DSM2,™ le DX3R PRO offre les
vitesses de réaction les plus rapides possibles avec
une ergonomie optimisée et une télémétrie en temps
réel.*
La technologie de Spektrum, garantit une liaison
radio solide comme le roc, immune aux sources
d'interférence non seulement internes (moteurs
générant beaucoup de bruit/contrôleurs électroniques
de vitesse, etc.) mais également externes. Vous
n'aurez plus à attendre de trouver une fréquence de
libre, ou à craindre que quelqu'un d'autre occupe
le même canal. Avec Spektrum, lorsque vous êtes
prêt à entrer en course, rien, ne pourra plus vous en
empêcher !
Caractéristiques du système
• Ecran LCD rétroéclairé très lisible
• Mémoire pour 50 modèles
• Compatible droitier et gaucher, plus adaptateurs
d'abaissement de la direction pour optimisation de
l'ergonomie de contrôle
• Alertes sonores et par vibration
• Technologie 2,4 GHz DSM2 de seconde génération
pour des réponses les plus rapides possibles
• Système de freinage ABS et antipatinage
• Programmation à une seule touche facile
• Six interrupteurs programmables pour minuteurs,
réglage exponentiel à la volée, trims de gaz et de frein,
taux de direction, remplacement de direction, etc,
programmables selon vos préférences
• Remplacement de taux de direction programmable
• Réglages exponentiels de gaz et de direction à la volée
• Tous les interrupteurs peuvent être programmés pour
fonctionner dans l'un ou l'autre sens
• Télémétrie en temps réel
• Quatre minuteurs programmables: standard, compte à
rebours, intégré et glissant par tour
• Ecran à matrice de points haute résolution
128 x 64 (pixels)
• Réglage de course et courbe exponentielle avec
affichage graphique
• Taux de rafraîchissement au choix 5,5, 11 ou 16,5 ms
• Deux mixages programmables
• Pas de trim réglable
• Moniteur de servo numérique affichant les positions de
servo sous forme graphique et numérique
• Ecran d'étalonnage permettant le réétalonnage des positions
de direction et de gaz pour une précision optimale
Installation des piles
L'émetteur nécessite 4 piles AA. Des piles alcalines
de marque donnent 15 heures de fonctionnement.
* Nécessite un récepteur compatible avec la télémétrie
DSM et des capteurs (vendus séparément).
Retirez la trappe du compartiment des piles et mettez
en place les 4 piles AA. Assurez-vous que la polarité
de chacune d'elles respecte le schéma reproduit sur le
porte piles. Remettez la trappe des piles en place.
3
GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
FR
Vous pouvez aussi utiliser des piles rechargeables AA
NiMH 1,2 volt en option (SPM9525), que vous pouvez
recharger à l'aide de la prise de charge (non disponible
avec tous les émetteurs) située sous l'interrupteur marche/
arrêt de l'émetteur et du chargeur Spektrum en option
(SPM9526).
AVERTISSEMENT: Ne recharger que
des batteries rechargeables. Les piles non
rechargeables peuvent exploser et causer
des blessures ou des dommages aux biens,
elles peuvent aussi être cause d'incendie.
A n'utiliser que dans des endroits secs.
Charge (non disponible avec tous les émetteurs)
A noter: les émetteurs DX3R Pro dont les références se
terminent par E ou FR n’ont pas les prises de charge jack.
Sur toutes les prises de charge Spektrum, le pôle négatif
(–) se trouve sur la broche centrale. Avant d'utiliser
un chargeur, assurez-vous que le connecteur a bien le
pôle négatif sur la broche centrale, vous pouvez utiliser
un voltmètre pour cela. Le DX3R PRO utilise quatre
éléments. Pour la charge, utilisez un chargeur conçu
pour quatre éléments (pack batterie 4,8 volts).
Charger
forpour
Transmitter
Cordon
du Pigtail
chargeur
l’émetteur
Noir sur
le plus
BLACK
TO POSITIVE
Noir avec
blanche
le moins
BLACKbande
W/WHITE
STRIPEsur
TO NEGATIVE
Spektrum
Charge
Jack Polarity
Polarité
de laTransmitter
prise jack de
l’émetteur
Spektrum
-
+
GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
Précautions de sécurité et
conseils de charge
L'absence de précautions durant l'utilisation de ce produit
et le non-respect des conditions et directives suivantes
peuvent provoquer un dysfonctionnement du produit,
des problèmes électriques, une chaleur excessive, un
incendie, des dégâts matériels ou des blessures.
Si la tension de l'émetteur descend en dessous de 4,0
volts ou si l'alarme de batterie se déclenche, changez
les piles ou rechargez-les (si ce sont des piles
rechargeables) immédiatement.
Connaître toutes les précautions et lire les documents
de sécurité avant d'utiliser ce produit.
• En cours d'utilisation, ne jamais laisser la batterie et
le chargeur sans surveillance.
• Ne jamais permettre à des enfants de charger les packs
de batteries sans la surveillance directe d'un adulte.
• Ne jamais essayer de charger une batterie hors
d'usage ou endommagée.
• Ne jamais charger une batterie si le câble a été
coincé ou mis en court-circuit.
• Toujours veiller à ce que ni les batteries ni le chargeur
ne puissent entrer en contact avec de l'humidité.
• Ne jamais charger les batteries dans un endroit
extrêmement chaud ou froid (température ambiante
recommandée: entre 10 et 25 °C) ni les exposer à la
lumière directe du soleil.
• Ne toujours utiliser que des accus NiMH
rechargeables
Les chargeurs ne peuvent pas charger des batteries
telles des« heavy duty », des piles alcalines ou des
piles au mercure.
• Toujours brancher correctement le chargeur et la
batterie.
• Toujours déconnecter la batterie et le chargeur une
fois la charge terminée et, entre deux charges, leur
laisser le temps de refroidir.
• Toujours inspecter la batterie avant de la charger.
• En cas de mauvais fonctionnement du produit,
toujours interrompre immédiatement tous les
processus et contacter Horizon Hobby.
• S'assurer toujours de connaître les caractéristiques de la
batterie à charger ou à décharger pour avoir la certitude
qu'elles correspondent aux exigences de ce chargeur
• Lors de toute charge, surveiller en permanence la
température du pack de batteries.
• Toujours interrompre le processus de charge si la
température du chargeur ou de la batterie devient
trop élevée ou que la batterie se met à changer de
forme en cours de charge
4
FR
Identification des boutons, des interrupteurs et des
commandes
1
Attention:ENSURE
Assurez
la sécurité
deSAFETY
l’antenne à l’avenir
WARNING:
FUTURE
ANTENNA
Do
not attempt
useporter
the antenna
to bear
weight,
picksoit,
up
Ne tentez
pas detofaire
à l’antenne
un any
poids
quel qu’il
the transmitter by the antenna or alter the antenna in any way.
de soulever l’émetteur par l’antenne ou de la modifier de quelque
If the transmitter antenna or related components become
façon quethe
ce soit.
En strength
cas de dégâts
l’antenneimpeded
de l’émetteur
ou
damaged
output
can beà severely
which
à deslikely
composants
la puissance
d’émission
peut être
will
lead to a associés,
crash, injury,
and property
damage.
gravement compromise, ce qui pourrait conduire à un accident,
des blessures ou dommages matériels.
2
7
17
8
9
10
14
3
4
5
13
15
16
12
6
11
1: Antenne
2: Ecran LCD rétroéclairé
3: Interrupteur D/taux de direction
4: Interrupteur E/frein
5: Bouton F/minuteur
glissant par tour
7: Interrupteur A/trim de gaz
6: Connecteur de charge
(non disponible avec tous les émetteurs)
8: Interrupteur B/trim de direction
9: Interrupteur C/aux 3 linéaire
10: Rouleau
11: Trappe des piles
12: Interrupteur M/A
13: Gâchette des gaz
14: Volant
15: Réglage de la tension de direction
16:Lecteur de carte SD (sous la poignée) 17: Pièce d'abaissement
de la direction
5
GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
FR
A noter: Les interrupteurs indiqués sur la page
précédente sont les fonctions par défaut attribuées
en usine à chaque interrupteur. Vous pouvez
programmer chaque interrupteur pour une des
douze fonctions disponibles notamment :
• Inhibit (Désactivé)
• Aux 3-channel, 3-position (canal auxiliaire 3, 3
positions, pour transmission à marche arrière, point
mort et marche avant)
• Aux 3-channel, 2-position (canal auxiliaire 3, 2
positions, pour transmission à marche arrière et
marche avant)
• Aux 3-channel, linear (canal auxiliaire 3, linéaire, pour
réglage de mélange)
• Brake (frein, position de plein freinage réglable)
• Throttle exponential (gaz exponentiel, permet des
réglages exponentiels de gaz à la volée)
• Throttle trim (Trim d'accélérateur, position de freinage
en décélération)
• Steering override (remplacement de direction, remplace
le taux de direction quand la fonction est activée)
• Steering exponential (Direction exponentielle, permet
des réglages de direction à la volée)
• Steering Rate (Taux de direction)
• Steering Trim (trim de direction)
• Idle Up (Ralenti accéléré)
• R.O.S.S. (interrupteur F seulement)
Voir en page 15, 16 les informations système et
d'attribution pour plus de détails.
Remarque: Le récepteur SR3000HRS (SPM1202)
est conçu pour être utilisé avec le module Spektrum
compatible avec le Futaba HRS uniquement et n'est
pas compatible avec le DX3R PRO.
Marine
MR3000- 3 canaux marine - SPMMR3000
MR200 - 2 canaux Sport - SPMMR200
Les émetteurs compatibles marine peuvent être
identifiés par le logo ci-dessous sur l'émetteur.
Connexion et installation du
récepteur
Installation typique pour véhicule électrique
Battery
Batterie
Récepteur
Receiver
To Motor
Vers
moteur
Régulateur
Electronic
de vitesse
Speed
Control
électronique
2.4GHz DSM²
SR3100
+
−
Servo
Récepteurs Spektrum compatibles
DSM2
SR3100 - DSM2 Pro 3 canaux - SPMSR3100
SR3520 - DSM2 Micro Pro 3 canaux - SPMSR3520
DSM
SR3000 - Standard 3 canaux - SPM1200
SR3001 - Pro 3 canaux - SPM1205
SR3500 - Micro Race 3 canaux - SPM1210
SR300 - Sport 3 canaux - SPMSR300
SR3300T- 3 canaux avec télémétrie - SPMSR3300T
GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
Installation typique pour véhicule à essence
Récepteur
Receiver
Switch
Interrupteur
2.4GHz DSM²
THR
AUX
SR3100
STR
Le DX3R PRO utilise la technologie DSM2 mais il est
aussi compatible avec les récepteurs Spektrum DSM
marins et de surface. Pour obtenir la réponse la plus
rapide, utilisez le système avec un récepteur DSM2 tel
que le SR3100. Cette combinaison donne la latence la
plus faible possible et la réponse la plus rapide.
BAT/TEL
Compatibilité du récepteur
DSM
+
−
Batterie
Battery
Servos
Servos
Système d'alimentation du
récepteur Exigences
Une alimentation incorrecte ou intermittente du récepteur
ne fournissant pas la tension minimale nécessaire en
fonctionnement est la cause première de défaillance
de contrôle sur les systèmes Spektrum. Quelques-uns
des composants du système d'alimentation affectant la
capacité à fournir correctement l'alimentation appropriée
sont énumérés ci-après:
• Pack batterie de récepteur (nombre d'éléments, qualité
de construction de la batterie, connecteur et état de
charge)
6
FR
• La capacité de l'ESC à fournir le courant au récepteur
et aux servos dans les véhicules électriques
• Le câble d'interrupteur, les raccordements des
batteries, les raccordements des servos, les
régulateurs, etc.
Tous les récepteurs Spektrum ont une tension de
fonctionnement minimale de 3,5 volts. Si la tension
tombe en dessous de 3,5 volts, le système cesse ses
fonctions de contrôle jusqu'à la réalimentation.
Directives recommandées
pour le test du système
d'alimentation
Si vous utilisez un système d'alimentation douteux (par
exemple batterie ancienne ou de faible capacité, ESC
pouvant ne pas disposer d'un BEC compatible avec la
consommation de courant du servo), vous devez utiliser
un voltmètre pour effectuer l'essai suivant.
Branchez le voltmètre dans un port de canal libre
du récepteur. Système allumé, chargez les servos
(appuyez avec la main) en surveillant la tension
du récepteur. La tension doit rester au-dessus
de 4,8 volts même lorsque tous les servos sont
chargés. Pour les véhicules à essence, tapotez et
tordez le pack batterie du récepteur en observant le
voltmètre. Certains packs batterie ont des languettes
mal soudées qui ne donnent qu'une alimentation
intermittente. Ce genre de défaut apparaît en cas
de choc et de vibration, donc cet essai vérifie si la
construction de la batterie est correcte.
Portée courante
La portée de votre système peut dépendre largement
de votre installation et de l'environnement. Dans
la plupart des cas vous devriez pouvoir contrôler
complètement votre véhicule dans les limites de
vision. En général, la portée de télémétrie est de
l'ordre de 30 à 60 mètres; elle peut cependant varier
selon l'environnement dans lequel elle doit opérer.
En cas de problème de portée, vous pouvez optimiser
votre installation en déployant l'antenne du récepteur
aussi verticalement que possible. Le positionnement
aussi haut dans le véhicule que possible et le trajet
du câble aussi loin que possible de l'électronique
embarquée peuvent aussi aider.
7
Ecran principal
7
Racer X
01: Losi Eight
Int 1:47:30
Lap 0:17:50
8
9
1
2
4.7 volts
D/R 75%
6
St
Th
FR
Trim
3
-12
+0
+104
4
5
Les données affichées sur l'écran sont les suivantes.
1:Chrono A
(Brake) ou Aux
5: Position du Trim de frein
2:Chrono B
6: Steering Rate (Taux de direction)
3:Steering Trim
7: Nom de l'utilisateur
(trim de direction)
4:Trim des gaz (Throttle) 8: Numéro et nom de modèle
9:Tension de l'émetteur (Tx) (clignote et émet une alarme
sonore quand l'état de batterie faible est atteint).
En conduite ou en course, vous devriez toujours
afficher l'écran principal ou celui de télémétrie.
Pour passer à l'écran principal
L'écran principal apparaît dès l'allumage de l'émetteur.
Lorsque l'on se trouve devant l'écran LIST (Liste),
la première fonction visible dans le haut de l'écran
List est Main (Principal). Surlignez la fonction Main
(Principale) à l'aide du rouleau et appuyez sur le
rouleau pour accéder à l'écran Main (Principal)
Une pression sur le rouleau maintenue pendant
3 secondes au moins, quel que soit l'écran dans
lequel on se trouve - fait repasser l'affichage à
l'écran principal (Main Screen).
A noter: Quand la tension de la batterie descend
en dessous de la valeur prédéfinie dans la
fonction System (Système) (préréglée à 4,0 volts),
une alarme sonore retentit et la valeur de tension
clignote.
GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
FR
L'écran List (Liste) visualise toutes les fonctions
disponibles. Pour accéder à une fonction, surlignez-la
à l'aide du rouleau. Appuyez ensuite sur le rouleau
pour entrer dans la fonction.
FR
Liste
Modèle
Sélectionner:
01: Model 01
Nom:
Model 01
Copier Vers:
02: Model 02
• Sur l'écran Model (Modèle), surlignez
la fonction Select (Sélection) à l'aide
du rouleau.
• Appuyez sur le rouleau pour y accéder.
Le cadre clignote, pour indiquer que la
fonction Select (Sélection) est active.
• Utilisez le rouleau pour sélectionner la
mémoire de modèle voulue (modèle
01 à 50).
Model Name (Nom du modèle):
Permet de donner un nom jusqu'à dix caractères au
modèle sélectionné. • Sur l’écran Model (Modèle), surlignez la
fonction Name (Nom) à l’aide du rouleau.
• Appuyez sur le rouleau pour y accéder.
• Utilisez le rouleau pour sélectionner
la position du caractère du nom de
Nom:
modèle voulu en plaçant le curseur
Model 01
sous la position désirée.
• Appuyez sur le rouleau pour accéder à
ce caractère ou chiffre; utilisez ensuite
le rouleau pour le changer en la lettre
ou le chiffre voulu.
• Appuyez sur le rouleau pour déplacer le curseur au
champ suivant.
Nom
Modèle
◊
Principal
Modèle
Course
Val Dir
Exponentiel
Reverse
Sub Trim
Minuteur
Bind
Taux Rafraic
Model Select (Sélection du modèle):
Permet d'enregistrer et sélectionner jusqu'à 50 mémoires
de modèle.
◊
List (Liste)
Pour passer à l'écran List
Depuis l'écran principal, appuyez sur le rouleau pour
accéder à l'écran List (Liste).
Depuis tout autre écran, une flèche vers l'arrière 
apparaît en haut de chaque écran de programmation.
Surlignez cette flèche à l'aide du rouleau puis appuyez
sur le rouleau pour revenir l'écran List (Liste).
Modèle
Liste
• Sur l'écran List (Liste), surlignez
la fonction Model (Modèle).
• Appuyez sur le rouleau pour
accéder à l'écran Model
(Modèle).
Sélectionner:
01: Model 01
Nom:
Model 01
◊
FR
Modèle
Principal
Modèle
Course
Val Dir
Exponentiel
Reverse
Sub Trim
Minuteur
Bind
Taux Rafraic
Model Copy (Copier le modèle):
Permet de copier la mémoire d'un modèle en interne vers
une autre mémoire de modèle. Vous pouvez par exemple
copier le modèle 01 vers le modèle 50.
Copier Vers:
02: Model 02
Confirmer
Copie
01: Model 01
à
02: Model 02
NON
OUI
GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
• Surlignez la fonction Copy To
(Copier vers).
• Appuyez sur le rouleau pour y
accéder. Le cadre clignote, pour
signaler que la fonction Copy To
(Copier vers) a été sélectionnée.
• Utilisez le rouleau pour
sélectionner le modèle vers
lequel vous choisissez de copier
(modèle 01 à 50).
• Appuyez sur le rouleau. L'écran
de confirmation affiché à
gauche apparaît. Si le modèle
sélectionné est correct, utilisez le
rouleau pour surligner YES (Oui)
et appuyez sur le rouleau pour
copier du modèle en cours vers
le modèle sélectionné.
A noter: Ceci efface la mémoire
du modèle sélectionné.
8
FR
Travel (Course)
L'écran Travel (Course) (réglage de course ou butées)
permet un réglage indépendant de la course du servo
dans chaque sens sur les trois canaux — direction,
FR
gaz et auxiliaire.
Liste
Principal
Modèle
Course
Val Dir
Exponentiel
Reverse
Sub Trim
Minuteur
Bind
Taux Rafraic
Course
User Name
01: Model 01
ST
TH
AX
G
D
H
B
H
B
100%
100%
100%
100%
100%
100%
Course
01: Model 01
Direction
100% 100%
• Sur l'écran List (Liste), surlignez la
fonction Travel (Course).
Modification égale des valeurs:
• Appuyez sur le rouleau. L'écran Travel
(Course) apparaît.
• Tournez le rouleau pour surligner le
canal à régler.
ST= Steering (Direction)
TH= Throttle (Gaz) et brake (frein)
AX= Auxiliary channel (Canal
auxiliaire) 3
• Appuyez sur le rouleau pour entrer
dans la fonction de course du canal
surligné.
• Faites tourner le rouleau pour surligner
les valeurs en bas de l'écran. Appuyez
sur le rouleau pour sélectionner les deux.
Les cases surlignant les valeurs doivent
clignoter.
• La rotation de la molette du rouleau
règle maintenant simultanément les
deux valeurs gauche et droite.
• Appuyez sur le rouleau pour fixer la
valeur voulue.
Modification indépendante des
valeurs:
• Pour régler indépendamment les valeurs gauche ou
droite, faites tourner le volant à gauche ou à droite
pour la direction et le canal auxiliaire, ou déplacez la
gâchette vers l'avant ou l'arrière pour les gaz.
Les valeurs de gauche et droite peuvent être
maintenant réglées indépendamment.
• Pour surligner à nouveau les deux valeurs, appuyez une
fois sur le rouleau, les deux valeurs sont surlignées.
Steering Rate (Taux de direction)
La valeur de taux de direction (taux double) permet
d'effectuer des réglages de course de direction à la volée
à l'aide d'un des réglages de trim programmables de la
poignée (A, B, C, D ou E). L'écran Steering Rate (Taux de
direction) propose aussi une fonction Steering override
(Remplacement de direction) permettant d'accéder à
un deuxième taux de direction (normalement 100%)
par appui sur un bouton ou déclencheur de trim. C'est
particulièrement utile pour les coureurs en ovale qui
9
programment une course minimale de direction de façon
à désensibiliser la direction pendant la course mais
nécessitent un angle de direction maximal pour sortir d'un
accident ou faire demi-tour sur la piste. Le nom d'utilisateur,
leFR
numéro et le nom du modèle sont affichés sur cet écran.
• Depuis l'écran List (Liste), surlignez
la fonction Steering Rate (Taux de
Principal
Modèle
direction).
Course
•
Appuyez sur le rouleau pour y accéder.
Val Dir
Exponentiel
• Utilisez le rouleau pour sélectionner la
Reverse
fonction S/R ou la fonction S/R Override
Sub Trim
(Remplacement de direction) en plaçant
Minuteur
Bind
la case autour de la fonction voulue.
Taux Rafraic
• Appuyez sur le rouleau pour accéder
à la fonction S/R ou S/R Override
(Remplacement de direction) ; utilisez
Dual Rate
ensuite le rouleau pour passer à la valeur
User Name
Steering rate (Taux de direction) voulue.
01: Model 01
• Appuyez sur le rouleau pour fixer la valeur.
Liste
D/R
100%
A noter: Vous pouvez affecter le taux
de direction S/R réglable à un des
D/R Override
déclencheurs de trim (A, B, C, D et
INACTIF
E). C'est par défaut le déclencheur
de trim D. Ce déclencheur de trim
travaille en association avec l'écran S/R Rate (Taux
de direction). Vous pouvez régler la valeur à l'aide
du déclencheur de trim affecté soit depuis l'écran
S/R Rate (Taux de direction), soit depuis l'écran
Main (Principal). Si vous ne souhaitez pas utiliser
le taux de direction réglable à la volée, vous pouvez
désactiver le déclencheur de trim S/R. Consultez la
rubrique Switch Select (Sélection des interrupteurs)
en page 16 pour plus de détails.
A noter: Pour que la fonction S/R Override
(Remplacement de direction) fonctionne, vous
devez l'attribuer à un interrupteur ou à un
déclencheur de trim. La position par défaut pour
cette fonction est Désactivé. Voir Switch Select
(Sélection des interrupteurs) en page 15, 16.
Exponential (Exponentiel)
Le choix Exponentiel permet d'affecter la vitesse de
réponse de la direction, des gaz et/ou du frein.
Le plus souvent on utilise une exponentielle positive pour
la direction, pour réduire la sensibilité de la direction
autour du point neutre et faciliter la conduire du véhicule
à haute vitesse en ligne droite. Mais l'exponentielle
permet toujours d'obtenir le braquage maximal.
La fonction exponentielle du DX3R PRO (Expo
en raccourci) permet d'utiliser des valeurs Expo
indépendantes dans chaque sens sur les trois canaux GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
FR
FR
direction, gaz et auxiliaire. Un graphique présente l'effet
duFRréglage exponentiel.
Liste
Principal
Modèle
Course
Val Dir
Exponentiel
Reverse
Sub Trim
Minuteur
Bind
Taux Rafraic
Expo
User Name
01: Model 01
ST
TH
AX
B
D
H
B
H
B
0%
0%
0%
0%
0%
0%
Expo
01: Model 01
Direction
• Sur l'écran List (Liste), surlignez la
fonction Exponential (Exponentielle).
• Appuyez sur le rouleau pour entrer
dans la fonction Exponential
(Exponentielle). L'écran Expo apparaît
comme indiqué.
Principal
Modèle
Course
Val Dir
Exponentiel
Reverse
Sub Trim
Minuteur
Bind
Taux Rafraic
Modification égale des valeurs:
• Tournez le rouleau pour surligner le
canal à régler.
ST= Steering (Direction)
TH= Throttle (Gaz) et brake (frein)
AX= Auxiliary channel (Canal
auxiliaire) 3
• Appuyez sur le rouleau pour entrer dans
la fonction de course du canal surligné.
• Faites tourner le rouleau pour
surligner les valeurs en bas de
l'écran. Appuyez sur le rouleau pour
surligner les valeurs.
• La rotation de la molette du rouleau
règle maintenant simultanément les
deux valeurs gauche et droite.
Modification indépendante des
valeurs:
• Pour régler indépendamment les
valeurs gauche ou droite, tournez le
volant vers la gauche ou la droite pour la direction et le
canal Aux, ou déplacez la gâchette vers l'avant ou
l'arrière pour les gaz. Les valeurs gauche et droite
peuvent maintenant être réglées indépendamment.
• Pour surligner à nouveau les deux valeurs, appuyez une
fois sur le rouleau, les deux valeurs sont surlignées.
0%
Liste
0%
A noter: On dispose de valeurs "Expo" positives
et négatives. Une valeur "Expo" positive se
traduit par une sensibilité moindre au centre (ce
que l'on recherche la plupart du temps) tandis
qu'une valeur négative augmente la sensibilité
autour du centre (non utilisé en général).
Reverse (Inverser)
La fonction Reverse (Inverser: inversion de servo)
définit le sens de déplacement du servo en fonction de
l'entrée du canal (par exemple, une entrée de direction à
droite conduit à un angle de direction vers la droite sur
le véhicule). Les trois canaux disposent de la fonction
Reverse (Inverser).
GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
Inverse
User Name
01: Model 01
ST
TH
AX
REV
NOR
• Sur l'écran List (Liste), surlignez la
fonction Reverse (Inverser).
• Appuyez sur le rouleau pour accéder à
la fonction Reverse (Inverser).
Vous verrez apparaître l'écran suivant.
• Utilisez le rouleau pour sélectionner le
canal à inverser.
ST=Steering (Direction)
TH=Throttle (Gaz)
AX=Auxiliary (Auxiliaire)
• Appuyez sur le rouleau pour surligner
ce canal, le cadre qui l'entoure
clignote. Tournez le rouleau pour
changer le sens de servo voulu (REV
ou NOR).
• Appuyez sur le rouleau pour fixer la
valeur.
Sub Trim (Sous-trim)
La fonction Sub Trim (Sous-trim) corrige des
inexactitudes angulaires mineures pouvant survenir
lors du positionnement du bras de servo sur le servo.
Bien souvent, le bras de servo n'est pas parfaitement
perpendiculaire au servo, ou ne se trouve pas
FR
exactement
dans la position optimale souhaitée.
Liste
Modèle
Course
Val Dir
Exponentiel
Reverse
Sub Trim
Minuteur
Bind
Taux Rafraic
Vitesse Serv
Sub Trim
User Name
01: Model 01
ST
TH
AX
0
0
0
• Sur l'écran List (Liste), surlignez la
fonction Sub-Trim (Sous-trim).
• Appuyez sur le rouleau pour accéder à
la fonction Sub-Trim (Sous-trim).
Vous verrez apparaître l'écran suivant.
• Utilisez le rouleau pour sélectionner le
canal à inverser.
ST=Steering (Direction)
TH=Throttle (Gaz)
AX=Auxiliary (Auxiliaire)
• Appuyez sur le rouleau pour surligner
ce canal. Le cadre va se mettre à
clignoter. Tournez le rouleau pour
régler la valeur et le sens du sous-trim.
• Appuyez sur le rouleau pour fixer la
valeur.
10
FR
Timer (Minuteur)
Le DX3R PRO propose quatre types de minuteur:
Int- Internal (Interne)
Dn Tmr- Down Timer (Compte à rebours)
Up Tmr- Up Timer (Minuteur)
Lap- Rolling Lap Timer (Minuteur glissant par tour)
Timer A ou B peut être affecté à un des quatre types. Les
deux minuteurs sont affichés sur l'écran Main (Principal).
Minuteur interne (par défaut Timer A)
Enregistre automatiquement le temps d'allumage de
l'émetteur. Pour réinitialiser le minuteur interne, tournez
le rouleau pour surligner Internal Reset (Réinitialisation
interne) puis appuyez sur le rouleau.
Rolling Lap Timer (Minuteur glissant par tour, par
défaut Timer B)
Programmable de 0:00.5 à 4:59.9 minutes par incréments
de 0,1 seconde. Le chrono glissant par tour démarre par un
interrupteur programmable sélectionnable. A l'expiration
du chrono, une alarme retentit et le chrono par tour se
réinitialise et recommence le compte à rebours. Pour mettre
en pause le minuteur, appuyez sur le bouton/interrupteur
pour lequel le minuteur est programmé. Pour réinitialiser
le minuteur à sa valeur préprogrammée, maintenez enfoncé
le bouton programmé pendant plus de 3 secondes. C'est le
bouton F qui est affecté par défaut au minuteur.
Up Timer (Minuteur)
Le minuteur est déclenché par un bouton/interrupteur
sélectionnable. Il compte à partir de 00:00 seconde et fonctionne
comme un minuteur standard. Il est utile pour mesurer la durée
de fonctionnement pour une quantité de carburant permettant
ainsi de fixer la stratégie de consommation/ravitaillement ou,
pour une voiture à moteur électrique la durée de fonctionnement
d'un pack de batteries pour déterminer la démultiplication et
l'information de paramétrage. Pour mettre en pause le minuteur,
appuyez sur le bouton/interrupteur pour lequel le minuteur est
programmé. Pour réinitialiser le minuteur à 00:00, maintenez
enfoncé le bouton programmé pendant plus de 3 secondes.
Down Timer (Compte à rebours)
Le compte à rebours est programmable jusqu'à 99 minutes
et 99 secondes par incréments de une seconde. Le
compte à rebours est démarré par un bouton/interrupteur
sélectionnable. A l'expiration du compte à rebours, un
signal sonore retentit et le minuteur recommence à compter
dans le sens normal. Pour mettre en pause le compte à
rebours, appuyez sur le bouton/interrupteur pour lequel
le minuteur est programmé. Pour réinitialiser le compte à
rebours à sa valeur préprogrammée, maintenez enfoncé le
bouton programmé pendant plus de 3 secondes.
A noter: Quand le compte à rebours est sélectionné,
appuyez à nouveau sur le rouleau pour modifier le
temps. Faites tourner le rouleau pour modifier le temps.
11
• Sur
FRl'écran List (Liste), faites tourner le rouleau pour
surligner la fonction Timer (Minuteur).
• Appuyez sur le rouleau pour entrer
Liste
dans la fonction Timer (Minuteur).
Course
Val Dir
L'écran Timer (Minuteur) apparaît
Exponentiel
comme indiqué ci-dessous.
Reverse
• Tournez le rouleau pour surligner le
Sub Trim
minuteur à programmer (Timer A ou
Minuteur
Bind
Timer B).
Taux Rafraic
• Appuyez sur le rouleau pour entrer
Vitesse Serv
dans la fonction Timer (Minuteur)
Mixage
surlignée.
• Tournez le rouleau pour sélectionner le
Minuteur
type voulu dans Timer A ou Timer B:
User Name
Int- Internal (Interne)
01: Model 01
Dn Tmr- Down Timer (Compte à
Annuler Int.
rebours)
Int
0:08:19
Up Tmr- Up Timer (Minuteur)
Minuteur A:
Int
0:08:18
Lap- Rolling Lap Timer (Minuteur
Minuteur B:
glissant par tour)
Tours 05:00
Voir System (Système) en page 15, 16
pour plus de détails sur la programmation des minuteurs
sur différents boutons et interrupteurs.
Affectation
Vous devez affecter le récepteur à l'émetteur pour
permettre leur fonctionnement. L'affectation est
l'apprentissage par le récepteur de la reconnaissance
du code GUID spécifique de l'émetteur.
Le DX3R PRO utilise le système ModelMatch pour
permettre au récepteur d'enregistrer le code affecté
au modèle sélectionné dans l'émetteur. Donc quand
le récepteur est affecté à une mémoire de modèle/
émetteur, le récepteur ne répond qu'à la mémoire de
modèle/émetteur enregistrée. Ceci évite de commander
un modèle avec une mémoire de modèle erronée.
Failsafes (Sécurités)
Les positions de sécurité (failsafe) sont également
réglées lors de l'affectation. Dans l'hypothèse
fortement improbable d'une perte de la liaison radio
en cours d'utilisation, le récepteur amène les servos
à leurs positions de sécurité préprogrammées
(normalement: freins complètement serrés et volant
droit). Si le récepteur est allumé avant la radio, le
récepteur entre en mode sécurité, amenant les servos
à leurs positions de sécurité préréglées. Après
avoir allumé la radio, les commandes redeviennent
normales. Les positions de sécurité de servo sont
définies pendant l'affectation (voir Affectation d'un
récepteur ci-dessous).
GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
FR
Affectation d'un récepteur
Fiche d’affectation
Voyant DEL
A noter: Certains récepteurs Spektrum, tels que le
SR3001 par exemple, utilisent un bouton d'affectation
plutôt qu'une prise d'affectation. La procédure
d'affectation est identique avec ce récepteur. Cependant,
au lieu de brancher la prise avant d'allumer le récepteur,
appuyez sur le bouton d'affectation (Bind) et maintenezle enfoncé lors de l'allumage du récepteur pour faire
entrer ce dernier en mode d'affectation.
Frame Rate (Taux de rafraîchissement)
A noter: Le SR3100 fonctionne en mode DSM2
seulement et il est compatible avec les émetteurs DSM2.
1.Le récepteur étant éteint, branchez la prise d'affectation
sur le port Batt/Bind du récepteur.
2.Alimentez le récepteur. En cas d'utilisation d'un
régulateur de vitesse électronique, branchez le fil
sur le port des gaz et actionnez l'interrupteur. En cas
d'utilisation d'un pack récepteur, branchez le fil de
batterie dans un port ouvert en notant la polarité. Le
voyant DEL du récepteur commence à clignoter.
3.Allumez l'émetteur et assurez-vous que l'émetteur se
trouve bien paramétré dans le numéro de modèle que
vous voulez utiliser.
4.Appuyez sur le rouleau pour accéder à l'écran List (Liste).
5.Faites tourner le rouleau jusqu'à surligner l'écran Bind
(Affectation) et appuyez sur le rouleau pour accéder à cet
écran.
Bind
User Name
01: Model 01
récepteur
en mode
BIND
BIND
6.Faites tourner le rouleau jusqu'à surligner BIND (Affectation).
7.Le volant, la gâchette des gaz et le canal Aux (si
applicable) se trouvant dans les positions préréglées de
sécurité désirées, appuyez sur le rouleau pour lancer
le processus d'affectation et enregistrer les positions
préréglées de sécurité. Vous verrez clignoter BIND
pendant quelques secondes, l'émetteur produisant
ensuite un bip pour signaler la fin du processus. Le
voyant DEL sur le récepteur doit maintenant être allumé
fixe pour signaler la réussite de l'affectation.
8.Retirez la prise d'affectation et rangez-la dans un endroit
approprié.
A noter: Le seul cas où une nouvelle affectation
est nécessaire est la rechercher de positions de
sécurité différentes ou l'affectation du récepteur
à un modèle de mémoire différent.
GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
Pour compatiblité avec tous les types de servo, trois
taux de rafraîchissement sont disponibles.
5,5 ms:Donne la réponse la plus rapide ; compatible
seulement avec les servos numériques à
hautes performances. Les récepteurs DSM
de surface émettent à 11 ms et les récepteurs
marins à 22 ms quand 5,5 ms est sélectionné.
A noter: en cas de sélection du taux de
rafraîchissement 5,5 ms, seulement deux canaux
(direction et gaz) sont opérationnels.
11 ms:Permet des taux de réponse rapides et
est compatible avec la plupart des servos
numériques et analogiques (c'est la position
par défaut). Fonctionne à la fois avec les
récepteurs de surface DSM et DSM2. Les
récepteurs marins fonctionnent à 22 ms
quand 11 ms est sélectionné.
16,5 ms:C'est le taux de réponse le moins réactif,
nécessaire pour des servos analogiques
plus anciens. Fonctionne à la fois avec les
récepteurs de surface DSM et DSM2. Les
récepteurs marins fonctionnent à 22 ms quand
16,5 ms est sélectionné.
A noter: Vous devriez toujours utiliser le taux
de rafraîchissement le plus rapide que les servos
peuvent accepter. Ceci donne le temps de latence
minimal et la réponse la plus rapide. Si le taux de
rafraîchissement est incompatible avec le servo,
celui-ci peut se déplacer de façon désordonnée
ou dans certains cas ne pas fonctionner du tout.
Dans ce cas, changez le taux de rafraîchissement
pour la valeur immédiatement supérieure.
• Sur l'écran List (Liste), surlignez
la fonction Frame Rate (Taux de
FrameRate
rafraîchissement) en actionnant le
User Name
rouleau.
01: Model 01
• Appuyez sur le rouleau pour y
ATTN:
accéder.
servos
digitaux
• Tournez le rouleau pour sélectionner
avec 5,5ms
et surligner Frame Rate (Taux de
Framerate:
rafraîchissement), en bas de l'écran.
11ms
• Appuyez sur le rouleau pour surligner
dans la fonction Frame Rate (Taux de
rafraîchissement). Le cadre clignote.
Tourner le rouleau pour sélectionner
le taux de rafraîchissement.
12
FR
La fonction Servo Speed (Vitesse de servo) permet de
modifier la vitesse d'un des trois canaux — direction,
gaz et aux de 100% (par défaut) à 1%. La vitesse
maximale est 100% et fixée par les caractéristiques du
servo lui-même.
• Sur l'écran List (Liste), surlignez la
fonction Servo Speed (Vitesse de
Vitesse
servo) à l'aide du rouleau. Appuyez
Servo
User Name
sur le rouleau pour accéder à la
01: Model 01
fonction Servo Speed (Vitesse
de servo). L'écran Servo Speed
ST 100%
(Vitesse de servo) apparaît.
TH 100%
• Sélectionnez le canal voulu à l'aide
AX 100%
du rouleau puis appuyez sur le
rouleau pour accéder à ce canal.
Tournez le rouleau pour régler la
vitesse du servo.
Mixing (Mixage)
La fonction de mixage permet de mixer un canal
quelconque avec un autre. Deux mixages sont
possibles, Mix A et Mix B. Les deux mixages
fonctionnent de façon identique. Le canal principal
ou canal de contrôle est appelé maître alors que le
canal mixé est appelé esclave. Le canal esclave suit
le mouvement du canal maître. Les valeurs négatives
font déplacer l'esclave en sens opposé. Le trim est
actif sur les deux canaux maître et esclave.
• Sur l'écran List (Liste), surlignez
la fonction Mixing (Mixage) à
l'aide du rouleau.
User Name
01: Model 01
• Appuyez sur le rouleau pour y
Maître
accéder.
INACTIF
• Utilisez le rouleau pour
Esclave
Auxiliaire
sélectionnez le mixage à régler,
Valeur
Mix A ou Mix B.
+0%
+0%
• Appuyez sur le rouleau pour
surligner ce mixage, le cadre autour
clignote. Tournez le rouleau pour
accéder à cette fonction de mixage.
• Utilisez le rouleau pour surligner les canaux maître
ou esclave, puis appuyez pour accéder au maître ou
à l'esclave.
• Utilisez le rouleau pour surligner Value (Valeur),
puis appuyez sur le rouleau. Réglez les valeurs de
mixage en faisant tourner le rouleau. Il est possible
de régler des valeurs indépendantes en maintenant
l'entrée du canal maître (par exemple volant) dans le
sens voulu et en faisant défiler le rouleau.
• Les valeurs de mixage et leurs proportions peuvent être
observées sur l'écran Monitor (Moniteur) en page 15.
Mixage A
13
ABS
Le système de freinage automatique ABS (freinage par
impulsions) permet d'éviter le blocage des freins et
améliore les performances de freinage en actionnant
les freins par impulsions. Les paramètres de freinage
ABS suivants peuvent être programmés:
State (Etat): Inhibit ou Active (Désactivé ou Actif)
Point: P osition de l'accélérateur à laquelle s'effectue le
freinage par impulsions. (0 à 100, par défaut 90)
Stroke (Course): Course des gaz pendant le freinage
par impulsions. (0 à 100, par
défaut 50)
Lag (Retard): Temporisation avant le début
des impulsions (0,0 à 2,0 po par
incréments de 0,1, par défaut 0,0)
Speed (Vitesse): Vitesse ou fréquence de commande
du freinage par impulsions. (-1 à
-30, par défaut -1)
L'histogramme en bas de l'écran affiche les paramètres
et présente le mode de fonctionnement de l'ABS.
A noter: L'état doit être Active (Actif) pour activer la
fonction ABS.
ABS
User Name
01: Model 01
Etat:INACTIF
Point: 90
Course: 50
Retard: 0.0
Vitesse: -1
◊
Servo Speed (Vitesse de servo)
• Sur l'écran List (Liste), surlignez la
fonction ABS à l'aide du rouleau.
• Appuyez sur le rouleau pour
accéder à la fonction ABS.
L'écran ABS s'affiche.
• Utilisez le rouleau pour
sélectionner le paramètre ABS à
régler.
• Appuyez sur le rouleau pour
surligner ce paramètre ; le cadre
correspondant clignote. Tournez le
rouleau pour régler cette fonction.
Idle Up (Ralenti accéléré)
Idle up (aussi appelé ralenti accéléré) permet
d'avancer la position des gaz sur un véhicule
à essence pendant le démarrage pour éviter
l'étouffement du moteur avant que celui-ci soit chaud.
Les paramètres suivants sont disponibles:
State (Etat): Inhibit ou Active (Désactivé ou Actif)
Position: R ègle la position de l'accélérateur où le
ralenti accéléré est activé (0 à 100, par
défaut 0)
Alarm (Alarme): Active une alarme quand le ralenti
accéléré est actif
L'histogramme en bas de l'écran affiche les paramètres
et présente le mode de fonctionnement de Idle Up
(Ralenti accéléré).
A noter: L'état doit être Active (Actif) pour activer la
fonction Idle UP (Ralenti accéléré).
GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
FR
• Sur l'écran List (Liste), surlignez
la fonction Idle Up (Ralenti
User Name
accéléré) à l'aide du rouleau.
01: Model 01
• Appuyez sur le rouleau pour
Etat: INACTIF
accéder à la fonction Idle Up
Position: 0
(Ralenti accéléré). L'écran Idle
Up apparaît.
Alarme: Active
• Utilisez le rouleau pour
sélectionner le paramètre à régler.
Appuyez sur le rouleau pour
surligner ce paramètre. La case
correspondante clignote, tournez le
rouleau pour régler cette fonction.
A Noter: Idle Up (Ralenti accéléré) doit être attribué à
un bouton dans l'écran System (Système) par la fonction
Switch select (Sélection des interrupteurs) pour pouvoir
être commandé. (Cf. page 15, 16 pour plus de détails).
◊
Idle Up
Traction
La fonction Traction (antipatinage) permet de réduire
le patinage des roues et d'améliorer l'accélération en
commandant les gaz par augmente. Les paramètres de
gaz réglables suivants peuvent être programmés:
State (Etat): Inhibit ou Active (Désactivé ou Actif)
Point: P osition des gaz à laquelle l'antipatinage se
désactive. (5 à 100, par défaut 50)
Step (Pas): Course de la commande de gaz pendant
la réduction. (1 à 100, par défaut 1)
Delay (Temporisation): Temps d'actionnement de la
commande d'antipatinage
après traction sur la gâchette.
(0 à 25, par défaut 0)
L'histogramme en bas de l'écran présente
graphiquement les paramètres et montre le
fonctionnement de la commande d'antipatinage.
A noter: La valeur State (Etat) doit être Active (Actif)
pour activer la fonction Traction Control (Antipatinage).
• Sur l'écran List (Liste), surlignez
la fonction Traction (Antipatinage)
User Name
à l'aide du rouleau.
01: Model 01
• Appuyez sur le rouleau pour
accéder à la fonction Traction
Etat: INACTIF
Point: 50
(Antipatinage). L'écran Traction
Step: 1
s'affiche.
Delay: 0
• Utilisez le rouleau pour
sélectionner le paramètre
Traction (Antipatinage) à régler.
• Appuyez sur le rouleau pour surligner ce paramètre;
le cadre correspondant clignote. Tournez le rouleau
pour régler cette fonction.
◊
Traction
GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
Trim Step (Pas de trim)
La fonction Trim Step (Pas de trim) permet à l'utilisateur
de régler la sensibilité des trims de direction et de gaz/
frein. La valeur Trim Step (Pas de trim) modifie la course
du servo à chaque clic du trim mais n'a aucun effet sur
la course totale du trim. En fait, Trim Step (Pas de trim)
modifie le nombre de pas de trim disponibles dans la
course de trim et n'a pas d'effet sur la course totale.
Trim Step (Pas de trim) permet à l'utilisateur de régler
finement les trims de direction, de gaz et de frein en
fonction des besoins d'application spécifiques.
• Sur l'écran List (Liste), surlignez la
fonction Trim Step (Pas de trim).
Pas de Trim
• Appuyez sur le rouleau pour accéder
User Name
01: Model 01
à la fonction Trim Step (Pas de trim).
• Sélectionnez le canal à régler.
Direction
4
• Appuyez sur le rouleau pour surligner
Gaz
4
ce canal, le cadre qui l'entoure
clignote. Tournez le rouleau pour
régler la valeur Trim Step (Pas de
trim). La plage de réglage va de 1 à
20 (de pas de trim très fin à grossier).
Le réglage par défaut est 4.
Reset (Réinitialisation)
Mémoire de modèle et nom d'utilisateur: La
fonction Reset (Réinitialisation) permet de réinitialiser la
mémoire du modèle sélectionné et le nom d'utilisateur
pour les ramener aux valeurs par défaut d'usine.
• Sur l'écran List (Liste), surlignez la
fonction Reset (Réinitialisation) à
l'aide du rouleau.
Modèle
01: Model 01 • Appuyez sur le rouleau pour
accéder à la fonction Reset
User Name
(Réinitialisation).
• Tournez le rouleau pour
Paramètres
sélectionner la fonction à
réinitialiser.
• Appuyez sur le rouleau pour
accéder à la fonction de
réinitialisation sélectionnée.
Model (Modèle):
Si vous sélectionnez Model (Modèle), le cadre autour
clignote pour indiquer que cette fonction est active.
Utilisez le rouleau pour sélectionner la mémoire de
modèle à réinitialiser. Appuyez sur le rouleau pour
accéder à l'écran Confirm (Confirmation).
• Utilisez le rouleau pour surligner YES (Oui);
appuyez ensuite sur le rouleau pour réinitialiser.
Effacer
User Name (Nom de l'utilisateur):
Si vous avez sélectionné User Name (Nom de l'utilisateur),
un écran Confirm (Confirmation) vous demande de
confirmer la réinitialisation du nom d'utilisateur. Appuyez
sur le rouleau pour sélectionner Yes (Oui) ou No (Non).
14
FR
Parameters (Paramètres):
Dans la fonction Reset (Réinitialisation), vous pouvez
utiliser la fonction Parameters (Paramètres) pour
réétalonner les potentiomètres de direction et de frein
de l'émetteur.
ATTENTION: Si l'étalonnage n'est pas achevé
correctement, la radio ne fonctionnera pas correctement. Si
après étalonnage la direction ou les gaz ne fonctionnent pas
correctement (course réduite ou pas de course de servo),
vous devez réétalonner l'émetteur.
Effacer
Modèle
01: Model 01
User Name
Paramètres
• Sur l'écran List (Liste), surlignez la
fonction Reset (Réinitialisation) à
l'aide du rouleau.
• Appuyez sur le rouleau pour accéder à
la fonction Reset (Réinitialisation).
• A l'aide du rouleau, sélectionnez
Parameters (Paramètres).
• Appuyez sur le rouleau pour accéder à
l'écran Confirm (Confirmation).
ATTENTION: Dès que YES (Oui) a été
sélectionné, vous devez achever toutes les
étapes d'étalonnage décrites dans cette section, sinon
la radio ne fonctionnera pas correctement.
• Utilisez le rouleau pour surligner
YES (Oui) ; appuyez ensuite sur le
Confirmer
rouleau pour réinitialiser. Vous verrez
Si calibration
incorrecte,
apparaître l'écran suivant.
mauvais
fonctionnement
radio
NON
OUI
A noter: Les valeurs sont modifiées en fonction
des potentiomètres réels.
Calibrate
Cycle
Controls
SAVE
CH1-
1928
CH1
1929
CH1+
CH2-
1929
2240
CH2
2240
CH2+
2240
15
• Tournez le volant de direction à fond à
droite puis à fond à gauche ; déplacez
ensuite la gâchette de gaz à plein gaz
puis à plein freinage.
• Après réalignement de la direction
et des gaz/frein, surlignez SAVE
(Enregistrer). Appuyez sur le rouleau
pour enregistrer les paramètres.
Monitor (Moniteur)
Le moniteur de servo affiche graphiquement et
numériquement les positions de sortie de servo. Ce
moniteur peut être utile pour les configurations de
dépistage, affichage des fonctions de mixage et leurs
relations entre elles.
Moniteur
User Name
01: Model 01
ST
+0
TH
+0
AX
+0
• Sur l'écran List (Liste), surlignez la
fonction Monitor (Moniteur) à l'aide
du rouleau.
• Appuyez sur le rouleau pour
accéder à la fonction Monitor
(Moniteur). Les positions en temps
réel de sortie de servo s'affichent.
System (Système)
La fonction System (Système) permet de programmer
les six interrupteurs disponibles pour la fonction
voulue. Vous pouvez sélectionner le nom d'utilisateur,
régler l'affichage et définir les types d'alerte.
Switch Select (Sélection des interrupteurs)
La fonction Switch Select (Sélection des interrupteurs)
permet d'attribuer un des six interrupteurs disponibles
à une des fonctions suivantes.
Inhibit
Interrupteur/bouton désactivé
(Désactivé)
Aux 3PLe canal trois fonctionne comme
sortie à trois positions
Aux 2PLe canal trois fonctionne comme
sortie à deux positions
Aux LinLe canal trois fonctionne comme
sortie linéaire
Brake (Frein)
Trim de frein à fond
Thr Exp
Exponentiel pour les gaz
(Gaz exponentiel)
Idle Up
Actionne le ralenti accéléré
(Ralenti accéléré)
ROSS bnd*Active la fonction Losi R.O.S.S. sur
le port d'affectation
ROSS Aux*Active la fonction Losi R.O.S.S. sur
le port Aux
Thr Trim
Trim de gaz - règle la position neutre
(Trim de gaz)
des gaz
S/R Override
Remplacement de direction
Str Exp
Exponentielle de direction
Str S/R
Taux de direction
Str Trim
Trim de direction
Timer* (Chrono)Active les minuteurs standard,
compte à rebours et glissant par tour
* Les fonctions ROSS Bnd, ROSS Aux et Timer ne
peuvent être affectées qu'au bouton F.
GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
FR
Inter
User Name
01: Model 01
A-Trim Gaz +
B-Trim Dir +
C-Aux Lin
D-S/R Dir +
E-Frein +
F-Minuteur
• Surlignez l'interrupteur/
bouton voulu et appuyez sur le
rouleau. Utilisez le rouleau pour
sélectionner la fonction voulue
dans la liste ci-dessus.
• A noter: Une valeur positive
ou négative est possible pour
beaucoup des fonctions ci-dessus
de façon à inverser le sens de
l'interrupteur.
Nom de l'utilisateur
Vous pouvez programmer un nom d'utilisateur jusqu'à dix
caractères. Le nom s'affichera sur l'écran principal.
Système
Sélection
A B C D E F
◊
Utilisateur:
User Name
Affichage
Alerte
• Dans l'écran System (Système),
surlignez User Name (Nom de
l'utilisateur) et appuyez sur le
rouleau pour accéder à la fonction.
• Utilisez le rouleau pour
sélectionner la position, puis
appuyez sur le rouleau pour
accéder aux caractères.
Mode HF: FR
Display (Affichage)
L'écran Display (Affichage) permet de régler le
rétroéclairage, l'écran principal et les langues.
Main (Principal):
Vous pouvez modifier le pourcentage de frein affiché en
bas de l'écran principal pour afficher plutôt la position du
canal Aux ou la position de sélection d'essieu moteur, pour
les buggys équipés d'une transmission à sélection.
Brake (Frein): Pourcentage de freinage
Aux: Position du canal Aux
Dig: Indication de la position de la transmission à
sélection d'essieu moteur
• Dans l'écran Display (Affichage), sélectionnez Main
(Principal) et appuyez sur le rouleau.
• Utilisez le rouleau pour sélectionner la fonction voulue
dans la liste ci-dessus. Appuyez sur le rouleau pour
enregistrer les paramètres.
Language (Langue):
Le DX3R PRO peut afficher le texte à l'écran dans une des
quatre langues suivantes: Anglais (par défaut), allemand,
français et italien. Utilisez le rouleau pour sélectionner la
fonction Language (Langue).
• Appuyez sur le rouleau, le cadre clignote.
• Tournez le rouleau pour afficher la langue voulue et
appuyez sur le rouleau pour la sélectionner.
Alerts (Alertes)
Contrast (Contraste):
Le contraste est réglable entre 0 et 30, 0 le plus clair,
30 le plus foncé, la valeur par défaut est 10.
Cette fonction permet de définir le type d'alerte pour
chaque modèle. Le type d'alerte peut être none (aucune),
tone (signal sonore), vibrate (vibration) ou à la fois signal
sonore et vibration.
Light (Eclairage):
Vous pouvez régler le rétroéclairage sur un mode
parmi trois: Timer, On ou Off.
• Timer (Minuteur): Le
rétroéclairage s'éteint après un
Affichage
délai prédéfini (réglé par la valeur
User Name
Timeout). Appuyez sur un bouton
01: Model 01
pour réinitialiser le délai.
Contraste: 10
• On: Le rétroéclairage ne s'éteint
Lumière: On
jamais
tant que l'émetteur est
Pause: 5
allumé.
Prnc: Frein
• Off: Le rétroéclairage est toujours
Lang: FRA
éteint.
• Utilisez le rouleau pour accéder à
la fonction Light (Eclairage).
• Appuyez sur le rouleau, le cadre clignote.
• Tournez le rouleau pour accéder au mode de
rétroéclairage voulu et appuyez sur le rouleau pour
le sélectionner.
• Utilisez le rouleau pour sélectionner
la fonction Alerts (Alertes).
User Name
• Appuyez sur le rouleau pour faire
01: Model 01
afficher l'écran Alerts (Alertes).
TX: Tout ON
• Tournez le rouleau pour afficher
4.0v Son
Min: Vibe
l'alerte voulue et appuyez sur le
rouleau pour la sélectionner.
Télémétrie:
Temp: Son
• Tournez le rouleau pour utiliser
Batt: Aucun
le type d'alerte et appuyez sur le
rouleau pour la sélectionner.
• Voltage Alert (Alerte de tension): La fonction Voltage
Alert (Alerte de tension) définit le seuil de tension
des batteries de l'émetteur auquel retentit l'alarme.
Le réglage par défaut est 4,0 volts. Pour modifier ce
réglage, le premier clic du rouleau surligne la valeur
Voltage Alert (Alerte de tension). Tournez le rouleau pour
régler le seuil de tension entre 0,0 et 6,5 volts.
Alerte
Timeout (Délai):
Temps pendant lequel l'éclairage reste allumé avant
de s'éteindre quand la fonction Light (Eclairage) est
réglée sur Timer (Délai). Le délai peut être réglé entre
1 (par défaut) et 10 secondes.
GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
16
FR
RF Mode (Mode RF)
Le DX3R PRO dispose d'un mode RF France conforme
à la réglementation française. Le mode RF doit être
réglé sur STD (sortie standard) et ne doit être changé
pour FR (France) que pour utiliser votre émetteur en
France.
• Dans l'écran System (Système), surlignez RF Mode
(Mode RF) et appuyez sur le rouleau pour accéder à
la fonction.
• Utilisez le rouleau pour modifier le mode RF.
• Appuyez sur le rouleau pour fixer la valeur.
TELEMETRY* (Télémétrie)
La fonction Telemetry permet de sélectionner un écran
par défaut pour l'affichage des données télémétriques.
Il permet aussi d'accéder aux réglages de télémétrie
pour SPEED (Vitesse), BATTERY (Batterie),
TEMPERATURE et LAP (Tour).
Télémétrie
01: Model 01
Ecran: Tour
Batt:
Temp:
Vitesse:
Tours:
Télé:Vitesse
Unité: KmH
Tour: 1.00
• Sur l'écran List (Liste), surlignez
la fonction Telemetry (Télémétrie)
à l'aide du rouleau puis appuyez
sur le rouleau.
L'écran Tel. Setup (Configuration
de télémétrie) apparaît.
* Capteurs de télémétrie, supports
de fixation et récepteurs
compatibles avec la télémétrie
vendus séparément.
Screen (Ecran)
Les fonctions d'écran permettent de choisir la
méthode d'accès à l'écran de données télémétriques.
Trois options sont disponibles:
MAIN (Principal): Seul l'écran Main (principal)
est affiché. L'écran de
données télémétriques est
masqué.
TELE: Seul l'écran de données télémétriques est
affiché. L'écran Main (Principal) est masqué.
ROLL: Le rouleau permet de basculer entre les
écrans de données de télémétrie et l'écran
principal.
• Tournez le rouleau pour choisir l'écran voulu par
défaut.
• Appuyez sur le rouleau pour sélectionner.
17
GAUGES (Instruments)
Vous pouvez sélectionner les instruments à afficher
sur l'écran de données télémétriques. Les instruments
Batt, Temp et Speed (Vitesse) sont affichés par défaut.
L'instrument Lap (Tour) peut aussi être ajouté.
Télémétrie
01: Model 01
Ecran: Tour
Batt:
Temp:
Vitesse:
Tours:
Télé:Vitesse
Unité: KmH
Tour: 1.00
Batt
Temp
• Faites tourner le rouleau pour
surligner la case correspondant à
chaque instrument.
• Appuyez sur le rouleau pour
sélectionner (case pleine) ou
désélectionner (case vide) un
instrument.
5.2v
XX°C
Temp max
XX°C MAX
Vitesse
0
RPM
Tours
Temps
0 rpm
LAP: 0
0:00.00
Telemetry Sensor Settings (Paramètres de capteur
télémétrique)
Le DX3R PRO permet de modifier les paramètres des
capteurs Speed (Vitesse), Temp et Batt.
Tele: Speed (Vitesse)
Unit: Sélectionnez les unités d'affichage MPH ou KM/H.
Roll Out: La fonction Roll Out est le calculateur interne qui
convertit les données de tr/min en mph ou km/h. Quand
la valeur Roll Out est réglée à 1,0, valeur par défaut, la
valeur affichée sur l'écran principal est enregistrée en
vitesse maximale et le régime réel de rotation de l'arbre
de transmission ou du volant auquel le capteur de vitesse
est fixé. Il faut, pour pouvoir programmer le module afin
qu'il affiche la vitesse en mph, disposer d'un facteur de
conversion. Nous vous proposons, ci-dessous, deux
méthodes pour déterminer le facteur de conversion.
Méthode A
• Marquez d'un petit repère la cloche d'embrayage
que le capteur utilise pour la lecture. On pourra
utiliser un marqueur à cet effet.
• Placez la voiture le long d'une règle en la mettant à 0 cm,
faites-la ensuite avancer à la main, en comptant chaque
tour effectué par le point de repère. Après 10 tours très
exactement, arrêtez le mouvement de la voiture.
• Mesurez très précisément la distance effectuée
par la voiture en 10 tours et divisez cette distance
par 10 (il faudra travailler en pouces sachant qu'1
pouce = 2,5 cm; supposons que vous avez fait
30 cm; 30: 2,5 = 12 pouces; 12 divisé par 10 = 1.20).
GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
FR
• Ajustez la valeur de Roll Out jusqu'à voir apparaître 1.20
à l'écran. A partir de maintenant toutes les fonctions
associées au régime seront affichées en km/h ou mph.
Paramétrages de tension recommandés:
• Pack 6,0 volts à 5 éléments = 5,5 volts
• Pack 4,8 volts à 4 éléments = 4,4 volts
• Tournez le rouleau pour placer
le cadre autour de Tele: Speed
Télémétrie
(Télé: Vitesse), puis appuyez sur
01: Model 01
le rouleau. Le cadre va se mettre à
Ecran: Tour
Batt:
clignoter.
Temp:
• Faites tourner le rouleau pour
Vitesse:
choisir le réglage du capteur à
Tours:
Télé:Vitesse
ajuster et appuyez ensuite sur le
Unité: KmH
rouleau.
Tour: 1.00
• Appuyez sur le rouleau pour
sélectionner les paramètres de
capteur à ajuster.
• Appuyez sur le rouleau et un cadre d'entourage se
mettra à clignoter.
• Faites tourner le rouleau pour régler la valeur et
appuyez sur le rouleau pour sélectionner.
Méthode B
Pour utiliser cette méthode vous devez connaître le
rapport de démultiplication interne (normalement indiqué
dans le manuel du véhicule) ou être en mesure de le
calculer à partir du nombre de dents des engrenages. Il
vous faudra de plus calculer la circonférence du pneu
(sa longueur de roulement pour un tour). Dès que vous
connaissez le rapport de démultiplication interne et la
circonférence du pneu, divisez la circonférence par le
rapport interne et utilisez cette valeur comme conversion.
Pour calculer la circonférence, multipliez le diamètre du
pneu (en pouces) par 3,14. Pour calculer le rapport de
démultiplication interne, divisez le nombre de dents du
plus grand engrenage par celui du plus petit. Pour des
transmissions à plusieurs réductions, multipliez chacun
des rapports de réduction du plus grand au plus petit pour
obtenir le rapport final.
A noter: L'écran Télémétrie affiche la vitesse
maximale mesurée depuis l'instant de mise en
fonction du récepteur. Pour réinitialiser la vitesse
maximale enregistrée, il faut couper le récepteur et
le rallumer ensuite.
Tele: Temp
Unit: L'unité d'affichage de la température est le degré
Fahrenheit ou Celsius.
Alert (Alerte): L'Alerte de température vous permet de
prédéfinir un avertissement d'alerte en cas d'atteinte
d'une température donnée.
A noter: L'écran Télémétrie affiche la température
maximale mesurée depuis l'instant de mise en
fonction du récepteur. Pour réinitialiser la température
maximale, éteignez le récepteur et rallumez-le.
Tele: Batt
A noter: La tension affichée est la tension du
récepteur. Ceci est particulièrement utile dans le
cas des voitures à moteur à essence pour avertir de
changer le pack de réception avant que votre véhicule
ne se mette dans les positions de sécurité suite à une
tension de pack de batteries devenue trop faible.
Alert (Alerte): La fonction Battery Alert (Alerte Batterie)
vous permet de préparamétrer un avertissement de
tension faible. Lorsque la tension de batterie de votre
récepteur tombe en deçà de la tension prédéfinie,
l'émetteur vous en avertira par des bips sonores. La
valeur prédéfinie typique recommandée est de 1,1 volt
par élément. Mais en cas d'utilisation de servos à forte
consommation de courant, réduisez cette valeur à 0,9
volt par élément.
GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
Installation des capteurs de
télémétrie dans le véhicule
*Capteurs de télémétrie, supports de fixation et récepteurs
compatibles avec la télémétrie vendus séparément. Le
récepteur SR3100 n'est pas compatible avec la télémétrie.
Tension de batterie du récepteur
La tension de batterie du récepteur est intégrée dans le récepteur
compatible avec la télémétrie et aucune fixation de capteurs
supplémentaires n'est nécessaire.
A noter: La batterie du récepteur doit avoir
une tension supérieure à 3,5 volts pour un
fonctionnement correct de la télémétrie.
Capteur compte-tours/vitesse
(version thermique) (SPM1452)
Il est fourni un capteur infrarouge pour enregistrer les valeurs du
compte-tours, qui peuvent être converties en vitesse instantanée
(en mph ou en km/h). Le capteur émet une lumière infrarouge
et un récepteur en mesure le taux de réflexion/absorption. Il faut
placer une décalcomanie réfléchissante ou absorbante (fournie)
sur le volant-moteur pour que le capteur puisse mesurer le
régime (le nombre de tours par minute). Un matériel de montage
permettant une installation facile est fourni.
Installation du capteur compte-tours/vitesse
(version thermique)
•
Choisissez le support de montage correct pour
votre moteur à essence. Deux supports sont fournis: un
pour les moteurs de taille .12–.15 (SPM1502) et un
second pour les moteurs de taille .21–.26 (SPM1501).
18
FR
• A l'aide des vis de 2 mm, fixez le capteur au support
comme illustré.
Conseil: Il est recommandé d'appliquer
un rien de colle cyano sur les bordures de
la décalcomanie pour garantir une bonne
adhérence. Collez seulement les bords et ne
débordez pas sur le dessus de la décalcomanie.
• Branchez le capteur au port RPM du récepteur.
Capteur compte-tours/vitesse (version
électrique) (SPM1503)
• Installez le support sous la vis du moteur et réglez le
capteur pour le placer à 1/8” (3 mm) du volant-moteur.
L'orientation de montage du capteur peut varier en
fonction de la taille du volant-moteur.
Dans les voitures et les camions électriques, le capteur de
régime (tr/min) est monté à proximité de la couronne et il
en tire directement les mesures. Vous pouvez programmer
une conversion dans l'émetteur pour donner la vitesse
en mph ou tr/min. Pour plus d'informations, consultez
la section module de vitesse en télémétrie. Un support
permet de fixer le capteur de compte-tours dans beaucoup
d'applications. Du fait de la diversité des types de véhicule
électrique, vous devrez peut-être fabriquer un support en
polycarbonate pour certains types de véhicule.
Installation du capteur compte-tours/vitesse
(version électrique)
• Déterminez la meilleure méthode de montage du capteur
près de la couronne. L'avant du capteur doit faire face
au flanc de la couronne. Vous pouvez fixer un support
en position à l'aide de ruban adhésif pour servo puis le
courber pour l'installation dans la plupart des applications.
• Montez le compte-tours de sorte que le capteur se
trouve à 1/8” (3 mm) de la couronne.
• Si la couronne n'est pas réfléchissante, collez-y une
décalcomanie réfléchissante qui, pendant la rotation,
passe entre le capteur et la couronne. Si la couronne est
réfléchissante, collez-y une décalcomanie noire mate qui,
pendant la rotation, passe entre le capteur et la couronne.
• Branchez le capteur au port RPM du récepteur.
Capteur de température (version
thermique) (SPM1450)
• Si la couronne est réfléchissante (métal nu), collez-y
une décalcomanie noire mate qui, en cours de
rotation, passe entre le capteur et la couronne. Si le
volant-moteur n'est pas réfléchissant, collez-y une
décalcomanie réfléchissante qui, pendant la rotation,
passe entre le capteur et le volant-moteur.
19
Une boucle de capteur de température peut être enroulée
autour de la culasse du moteur pour surveiller la
température de culasse. Cette mesure est utile au réglage
fin des moteurs pour éviter les dégâts lorsqu'ils tournent
sur des mélanges très pauvres.
GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
FR
Installation du capteur de température (version thermique)
• Placez la boucle comme illustré autour du cylindre
du moteur. Le meilleur emplacement du capteur pour
obtenir des résultats reproductibles et précis se situe
au niveau du point de jonction culasse/bloc-cylindre.
un module de télémétrie embarqué (SPM1325) et un
récepteur SR3001 (SPM1205) sont indispensables pour le
fonctionnement du compte-tours. Le système de comptetours/minuteur utilise un capteur infrarouge dans le véhicule
et un déclencheur de tours projette une lumière infrarouge en
travers de la piste, elle déclenche le capteur au passage du
véhicule. Un support en Lexan est fourni pour permettre une
fixation facile du capteur de compte-tours sur votre véhicule.
A noter: Le capteur de tours doit être fixé en vue
directe du déclencheur de tours. Normalement
ceci implique de le placer juste à l'intérieur de
la vitre latérale. Si les vitres sont peintes, il sera
nécessaire de découper un petit trou dans la
carrosserie pour permettre le déclenchement du
capteur par la lumière infrarouge.
• Branchez le capteur de température dans le port désigné
par TEMP sur le récepteur. L'écran de télémétrie de
la radio DX3R PRO affiche désormais la température
ambiante.
Capteur de température (version
électrique) (SPM1451)
Un capteur de température à thermistor peut être fixé par du
ruban adhésif sur la batterie ou le moteur pour surveiller la
température en temps réel. Vous pouvez utiliser du ruban
adhésif transparent pour fixer le capteur pour des températures
jusqu'à environ 120°C (250°F). Il faudra utiliser de l'adhésif
pour températures élevées au cas où la température
dépasserait cette valeur limite de 120 °C (250°F).
Installation du capteur de température (version électrique)
• Collez le capteur de température dans la zone à
surveiller (en général le pack de batteries ou le moteur).
Installation du compte-tours/minuteur
• F ixez le capteur de tours sur le support en Lexan à l'aide
de ruban adhésif pour servo.
• Déterminez la position de montage qui permettra de
placer le capteur derrière la vitre latérale.
• Coupez et/ou courbez le support en Lexan pour
positionner le capteur en position appropriée et fixez le
support en position à l'aide de ruban adhésif pour servo.
• Branchez le capteur de tours dans le port L (lap) du
module de télémétrie.
Déclencheur de tours (SPM1330)
Le déclencheur de tours se place près de la piste, il projette
un faisceau de lumière infrarouge en travers de cette piste,
pour déclencher le capteur infrarouge du véhicule à chaque
passage. Le récepteur enregistre chaque temps au tour et
transmet ces informations à l'émetteur qui peut les afficher.
Une temporisation programmée de 2 secondes évite tout
comptage de tours en double.
Installation de la batterie du déclencheur de tours
Utilisez des clés hexagonales de 3/32” et 5/64” pour dévisser
le corps et installer la pile 9 volts comme indiqué. Reposez le
corps, en prenant garde à ne pas serrer excessivement les vis.
A noter: Une pile de 9 volts courante alimente
le compte-tours pendant 9 heures.
• Branchez le capteur de température dans le port désigné
par TEMP sur le récepteur. L'écran de télémétrie de la radio
DX3R PRO affiche désormais la température ambiante.
Compte-tours/minuteur
(SPM1453)
Le compte-tours affiche le temps au tour. Pour utiliser
le minuteur par tour, un déclencheur de tour en option,
GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
Montage du déclencheur de tours
Montez le déclencheur de tours 8 à 36 pouces (20 à 91
cm) au-dessus de la piste vers l'extérieur. L'installation du
déclencheur vers l'extérieur évite que le faisceau infrarouge
traverse la piste sur plus d'une voie pour éviter tout
déclenchement intempestif. Les bandes agrippantes facilitent
le montage. Un seul déclencheur de tours est nécessaire
sur chaque piste, car un même faisceau infrarouge peut
déclencher le compte-tours sur tous les véhicules.
20
FR
Carte SD
Généralités
En tant qu'utilisateur de ce produit, il est de votre seule
responsabilité de le faire fonctionner d'une manière qui
ne mette en danger ni votre personne, ni des tiers et qui
ne provoque pas de dégâts au produit ou à la propriété
de tiers.
Respectez scrupuleusement les instructions et
avertissements pour ce produit ainsi que pour tous les
équipements optionnels/complémentaires (chargeurs,
packs de batteries rechargeables, etc.) que vous utilisez.
Le DX3R PRO dispose d'un lecteur de carte SD qui
permet de mettre à jour le logiciel de votre émetteur
à l'aide d'une carte SD (vendue séparément). Il suffit
de télécharger le logiciel (dès qu'il est disponible) sur
le site web de Spektrum et de suivre les instructions
pour le charger sur votre carte SD.
Pour envoyer le nouveau logiciel vers votre DX3R PRO:
• Retirez la poignée
• Insérez la carte SD
• Allumer votre émetteur
• Attendez quelques secondes l'affichage de l'écran
Main (Principal).
• Retirez la carte SD
• Reposez la poignée
L'émetteur est mis à jour et prêt à l'utilisation.
Aspects de sécurité à respecter par les modélistes
• Assurez-vous que les batteries (tant celle de l'émetteur
que celle du récepteur) ont été chargées correctement
pour votre modèle.
• Notez le temps de fonctionnement du système de
façon à savoir combien de temps vous pouvez utiliser
l'émetteur en toute sécurité.
• Avant toute utilisation, contrôlez tous les servos et
leurs connexions.
• N'utilisez pas votre modèle à proximité de spectateurs,
sur un parking ou en tout autre lieu où sa manipulation
pourrait entraîner des blessures corporelles ou
provoquer des dégâts matériels.
• N'utilisez pas votre modèle en cas de conditions
météorologiques défavorables. Une visibilité médiocre
peut être source de désorientation et pourrait vous
amener à perdre le contrôle de votre modèle.
• Ne pointez pas l'antenne de l'émetteur directement vers
le modèle. Le diagramme de rayonnement du sommet
de l'antenne est, intrinsèquement, faible.
• Ne prenez pas de risques. Si, en cours d'utilisation de
votre modèle, vous constatez, à quelque moment que
ce soit, un comportement erratique ou anormal, cessez
immédiatement de l'utiliser jusqu'à trouver la cause du
problème et y remédier. La sécurité est une affaire à ne
jamais prendre à la légère.
Guide de dépannage DX3R PRO
Problème
Cause possible
• Votre émetteur et votre récepteur sont trop
rapprochés l'un de l'autre. Ils devraient être
distants de 0,3 à 1,2 mètre.
• Le système ne veut pas
• Vous vous trouvez à proximité d'objets en métal.
se connecter.
• Le récepteur passe
en mode de sécurité
(failsafe) à une faible
distance de l'émetteur.
21
• Eloignez l'émetteur pour le placer à entre 0,3 et 1,2
mètre du récepteur.
• Déplacez-vous vers une zone comportant moins
d'objets en métal.
• Réaffectez votre émetteur et votre récepteur.
• Votre émetteur a été mis accidentellement en mode
d'affectation et n'est plus affecté à votre récepteur.
• Contrôlez l'antenne du récepteur et assurez• Remplacez l'antenne SR3100 (SPM9005) ou
vous qu'elle n'est pas coupée ou endommagée.
contactez l'assistance produit Horizon
• Assurez-vous que votre antenne est un tube
d'antenne placé aussi haut dans l'air que possible
• La tension de batterie est inadaptée.
• Le récepteur cesse de
répondre en cours de
fonctionnement.
Solution
• Câbles ou connexions de la batterie au
récepteur mal branchés ou endommagés.
• Chargez de batterie. Les récepteurs Spektrum
requièrent au moins 3,5 V pour fonctionner. Il
se peut, avec une alimentation inadaptée, que la
tension chute momentanément en dessous de
3,5 V, ce qui se traduit par une perte de tension
(brownout) du récepteur et sa reconnexion.
• Contrôlez les câbles et les connexions entre la
batterie et le récepteur. Réparez ou remplacez les
câbles et/ou les connecteurs.
GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
FR
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon)
garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt
de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat
par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux
dispositions légales du pays dans lequel le produit a été
acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée
d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la
période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur »)
et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste
en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette
garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits
achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites
à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les
revendications en garantie seront acceptées sur fourniture
d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve
le droit de modifier les dispositions de la présente garantie
sans avis préalable et révoque alors les dispositions de
garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la
vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme
physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du
produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur
de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à
l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion
d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas
de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les
éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le
cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le
produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les
défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas
de force majeure, une manipulation incorrecte du produit,
une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou
encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage
ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du
fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de
réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués
par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de
ses représentations nationales requièrent une confirmation
écrite.
Limitation des dégâts
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de
dommages conséquents directs ou indirects, de pertes
GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque
manière que ce soit au produit et ce, indépendamment
du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec
un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par
ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un
cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur
unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur
le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou
sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par
l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie
et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les
dommages pouvant en résulter. En utilisant et en montant
le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve
toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans
le présent document.
Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter
ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit,
nous vous demandons de restituer au vendeur le produit
complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un
jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens
et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que
mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière
sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des
dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné
à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un
tuteur. La notice d’utilisation contient des indications
relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant
la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est
absolument indispensable de lire et de comprendre
ces indications avant la première mise en service.
C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une
manipulation erronée et des accidents entraînant des
blessures et des dégâts.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne
peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application
de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut
également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez
bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra
avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous
aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou
d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur
spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit
soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage
d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le
produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport.
22
FR
Faites appel à un service de messagerie proposant une
fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne
prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit
jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve
d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une
liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons
de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de
téléphone (pour demander des renseignements) et d’une
adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en
présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un
revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de
l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie
est confirmé, le produit sera réparé Cette décision relève
uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis
que nous transmettons à votre revendeur. La réparation
sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la
confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra
être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes,
nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier
ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord
pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous
réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser
autrement.
Attention : nous n’effectuons de réparations payantes que
pour les composants électroniques et les moteurs. Les
réparations touchant à la mécanique, en particulier celles
des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont
extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être
effectuées par l’acheteur lui-même.
Sécurité et avertissements
En tant qu’utilisateur du produit, vous êtes responsable
pour en assurer un fonctionnement sûr excluant toute
atteinte à l’intégrité corporelle ainsi qu’aux biens matériels.
Conformez-vous scrupuleusement à toutes les indications
et à tous les avertissements relatifs à ce produit ainsi
qu’aux éléments et produits que vous utilisez conjointement
à celui-ci. Votre modèle reçoit des signaux radio qui
le dirigent. Les signaux radio peuvent être sujets à des
perturbations, ce qui peut produire une perte de signal au
niveau du modèle. Pour prévenir de tels incidents, vous
devez par conséquent vous assurer que vous maintenez
une distance de sécurité suffisante autour de votre modèle.
•Faites fonctionner votre modèle dans un espace dégagé,
à bonne distance de la circulation, des personnes et des
véhicules.
•Ne faites pas fonctionner votre véhicule sur la voie
publique.
•Ne faites pas fonctionner votre modèle dans une rue
animée ou sur une place.
•Ne faites pas fonctionner votre émetteur lorsque les
batteries ou les accumulateurs sont déchargés.
• Conformez-vous à cette notice d’utilisation (avec toutes
ses indications et avertissements) ainsi qu’aux notices
d’utilisation des accessoires utilisés.
•Tenez les produits chimiques, les petites pièces et les
éléments électriques hors de portée des enfants.
• L’humidité endommage les composants électroniques.
Evitez que l’eau ne pénètre dans ceux-ci : ils ne sont pas
prévus à cet effet.
Union Européenne:
Les composants électroniques et les moteurs doivent
être contrôlés et entretenus régulièrement. Les produits
devant faire l’objet d’un entretien sont à envoyer à l’adresse
suivante :
Horizon Hobby SAS
14 rue Gustave Eiffel
Zone d’Activité du Réveil Matin
91230 Montgeron
France
Appelez-nous au +33 (0)1 60 47 44 70 ou écrivez-nous un
courriel à l’adresse service@horizonhobby.de pour poser
toutes vos questions relatives au produit ou au traitement
de la garantie.
23
GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
FR
Déclaration de conformité
(conformément à la norme ISO/IEC 17050-1)
No. HH2010111006
Produit(s):
Numéro(s) d'article:
Emetteur Spektrum DX3R PRO
SPM3200E, SPM3200FR Catégorie d'équipement:2
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est en conformité avec les
exigences des spécifications énumérées ci-après, suivant les conditions
de la directive ETRT 1999/5/CE:
EN 60950
Sécurité
EN 300-328
Exigences générales pour les équipements radio
EN 301 489-1,
301 489-17
Exigences générales de CEM pour les équipements radio
Réglage de la tension de direction
La tension de direction se règle par la vis en creux
située sous le volant. A l'aide d'un petit tournevis
cruciforme Phillips, la rotation de la vis en sens
horaire augmente la tension de direction alors que la
rotation en sens antihoraire réduit cette tension.
AVERTISSEMENT: LISEZ ET RESPECTEZ
TOUTES LES INSTRUCTIONS
Ne tentez pas de démonter le produit, de l'utiliser
avec des composants incompatibles ou d'ajouter
des extensions de quelque que façon que ce soit, en
dehors de ces instructions. Le non-respect de chaque
instruction et précaution peut conduire à des dégâts
au produit, dommage aux biens ou blessures.
Veuillez lire TOUTES les instructions. Si après lecture
de ces instructions vous n'avez pas toute confiance
dans votre capacité à modifier les configurations,
contactez le bureau d'assistance produit Horizon
approprié pour de l'aide.
Signé en nom et pour le compte de:
Horizon Hobby, Inc.
Champaign, IL USA
10 novembre 2010
Steven A. Hall Vice-président Gestion Internationale des
Activités et des Risques Horizon Hobby, Inc.
Instructions relatives à l'élimination
des D3E pour les utilisateurs résidant
dans l'Union Européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec d'autres déchets. Il
est de la responsabilité de l'utilisateur d'éliminer les équipements rebutés
en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage des
déchets d'équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements usagés au moment de leur mise au rebut aideront à préserver les ressources naturelles et à assurer le recyclage
des déchets de manière à protéger la santé humaine et l'environnement.
Pour plus d'informations sur les points de collecte de vos équipements
usagés en vue du recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service
de collecte des ordures ménagères ou le magasin dans lequel vous avez
acheté le produit.
SPM3200E
ANNEXE
AT
BG
CZ
CY
DE
DK
ES
FI
GR
HU
IE
IT
LT
LU
LV
MT
NL
PL
PT
RO
SE
SI
SK
UK
AT
BG
CZ
CY
DE
DK
ES
FI
FR
GR
LU
ATTENTION: N'allumez jamais la radio pendant la
modification des configurations.
Changement du volant
rabaissé au volant standard
Le DX3R PRO est livré avec volant rabaissé installé
et peut être échangé pour le volant standard. Toutes
les pièces nécessaires pour convertir vers le volant
standard sont incluses. La clé hexagonale de 3/32 de
pouce incluse et un petit tournevis cruciforme Phillips
sont nécessaires.
SPM3200FR
HU
IE
IT
LT
LV
MT
NL
PL
PT
RO
SE
SI
SK
UK
GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
24
FR
1. Retirez les batteries de l'émetteur. Ceci évite la
possibilité d'un court-circuit accidentel pendant la
conversion.
2. A l'aide de la clé hexagonale de 3/32 de pouce,
déposez les trois vis à l'avant du boîtier de direction
comme indiqué.
3. Déposez avec précaution le mécanisme de direction
et débranchez le connecteur de direction. Déposez
aussi la coquille de direction mais laissez la plaque
arrière.
5.S électionnez l'entretoise de direction standard droite/
gauche appropriée et faites passer le connecteur du
mécanisme de volant de direction par le trou dans la
coque.
6. B ranchez le connecteur du mécanisme de volant de
direction au connecteur de l'émetteur en vérifiant
que la connexion est bonne. Notez la polarité
correcte.
7. Reposez la plaque arrière et fixez l'ensemble de
volant de direction standard à l'aide des trois
longues vis à chapeau.
4.A l'aide de la clé hexagonale de 3/32 de pouce,
déposez les trois vis à l'avant de la pièce
d'abaissement de direction comme indiqué.
25
GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
FR
Passage en configuration
pour gaucher
Le DX3R PRO est livré pour une utilisation par un
droitier, mais vous pouvez le convertir facilement
en configuration pour gaucher. Toutes les pièces
nécessaires pour la conversion pour gaucher, y compris
plaques de poignée, capot arrière et coque avant, sont
incluses. La clé hexagonale de 3/32 de pouce incluse et
un petit tournevis cruciforme Phillips sont nécessaires.
3. A l'aide de la clé hexagonale de 3/32 de pouce,
déposez les trois vis à l'avant du boîtier de direction
comme indiqué.
4. D
éposez avec précaution le mécanisme de direction
et débranchez le connecteur de direction. Déposez
aussi la plaque arrière.
5. A l'aide d'un petit tournevis cruciforme Phillips,
déposez les quatre vis Phillips (deux de chaque
côté) qui fixent les plaques de poignée en position.
Déposez la plaque de poignée sur laquelle les
boutons ne sont pas fixés.
1. Retirez les batteries de l'émetteur. Ceci évite la
possibilité d'un court-circuit accidentel pendant la
conversion.
6. E xtrayez avec précaution la plaque de poignée
contenant les boutons D, E et F. A l'aide d'un
tournevis cruciforme Phillips, déposez la carte de
circuit imprimé et la plaque arrière de la plaque de
poignée. Notez la position des trois boutons.
2. Déposez avec précaution le capot de poignée en
faisant levier avec les doigts sur le bord avant de la
poignée en caoutchouc.
7. Transférez les trois boutons (D, E et F) sur la plaque de
poignée de sens "opposé" (incluse dans la boîte). Les
boutons s'insèrent dans un seul sens pour s'adapter au
contour extérieur de la plaque de poignée.
GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
26
FR
8. V issez avec précaution la plaque de circuit imprimé et la
plaque arrière en position, vérifiez que tous les boutons
s'enfoncent correctement.
9. Reposez les deux plaques de poignée et fixez-les à
l'aide des quatre vis Phillips (deux de chaque côté).
12. Branchez le connecteur du mécanisme de volant
de direction sur celui de l'émetteur. Vérifiez que la
connexion est bonne. Notez la polarité correcte.
13. P osez la plaque arrière de sens opposé et fixez
l'ensemble de volant de direction en position à
l'aide des trois vis à chapeau longues.
10. Faites passer le connecteur de volant de direction
dans le boîtier de l'émetteur vers le côté opposé.
14. P osez la poignée en position et reposez les
batteries. Remarquez que les boutons D et E sont
maintenant inversés. Vous devrez changer le
sens de ces interrupteurs dans le menu System
(Système) (voir page 15, 16).
11. S électionnez la coque de direction de "sens"
opposé et faites passer le connecteur du
mécanisme de volant de direction par le trou de la
coque.
27
GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
FR
GUIDE DE L'UTILISATEUR - SPEKTRUM DX3R PRO
28
®
© 2010 Horizon Hobby, Inc.
www.horizonhobby.com
US patent number 7,391,320
Multiple Patents Pending
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Futaba is a registered trademark of Futaba Denshi Kogyo Kabushiki Kaisha Corporation of Japan.
DSM and DSM2 are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc.
Printed 08/10
17062.i

Manuels associés