- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Plaques
- Sharp
- KV-6V13BS00
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Sharp KV-6V13BS00 Table de cuisson Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels19 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
19
Home Appliances Cooking FR Guide D’utilisation DE Bedienungsanleitung IT Istruzioni per l’uso GR Οδηγίες Χρήσης FI Käyttöohje DK FI Hob KH-6V13BS00 For Life a Direttive, Decisioni e Regolamenti europei e ai requisiti elencati negli standard di riferimento. GR-Δήλωση συμμόρφωσης GB-Declaration of conformity We declare that our products meet the applicable European Directives, Decisions and Regulations and the requirements listed in the standards referenced. DE-Konformitätserklärung Wir erklären, dass unsere Produkte die geltenden europäischen Richtlinien, Entscheidungen und Regularien sowie die in den referenzierten Standards gelisteten Anforderungen erfüllen. FR-Déclaration de conformité Nous déclarons que nos produits sont conformes aux Directives, Décisions et Règlementations européennes en vigueur et aux exigences visées dans les normes citées en référence. ES-Declaración de conformidad Declaramos que nuestros productos cumplen con las Directivas Europeas, Decisiones y Regulaciones aplicables y los requisitos enumerados en dichas normativas. PT-Declaração de conformidade Declaramos que os nossos produtos cumprem as Diretivas Europeias, Decisões e Regulamentos aplicáveis e os requisitos enumerados nas referências normalizadas. NL-Conformiteitsverklaring We verklaren dat onze producten voldoen aan de van toepassing zijnde Europese richtlijnen, besluiten en voorschriften in de normen waarnaar wordt verwezen. IT-Dichiarazione di conformità Dichiariamo che i nostri prodotti sono conformi Δηλώνουμε ότι τα προϊόντα μας πληρούν τις εφαρμόσιμες Ευρωπαϊκές Οδηγίες, Αποφάσεις και Κανονισμούς, καθώς και τις απαιτήσεις που περιέχονται στα πρότυπα όπου γίνεται αναφορά. BG-Декларация за съответствие Ние заявяваме, че нашите продукти отговарят на приложимите европейски директиви, решения и регламенти и на изискванията, посочени в гореописаните стандарти. CZ-Prohlášení o shodě Prohlašujeme, že naše výrobky splňují příslušné evropské směrnice, rozhodnutí, předpisy a požadavky uvedené ve zmiňovaných normách. SK-Vyhlásenie o zhode Vyhlasujeme, že naše produkty spĺňajú príslušné smernice, rozhodnutia, nariadenia a požiadavky vypísané v uvedených štandardoch. EE-Vastavusdeklaratsioon Deklareerime, et meie tooted vastavad kohaldatavatele Euroopa direktiividele, otsustele ja määrustele ning viidatud standardites sätestatud nõuetele. SV-Försäkran om överensstämmelse Vi försäkrar att våra produkter uppfyller gällande EU-direktiv, beslut och förordningar och de krav som anges i de standarder som refereras. FI-Yhteensopivuuslauseke Tuotteemme ovat yhteensopivia EU:n tuotedirektiivien, päätösten ja säädösten kanssa, sekä niissä listattujen standardien kanssa. HR-Izjava o sukladnosti Izjavljujemo da su naši proizvodu u skladu s CONTENU : DESCRIPTION DES PLAQUES DE CUISSON AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ INSTALLATION Mise en place de vos plaques de cuisson intégrées Raccordement électrique de vos plaques de cuisson UTILISATION Activation et désactivation des commandes Sélection de foyer Activation des fonctions double et triple zones Réglage du niveau de chaleur avec et sans boost de chaleur Mise à l’arrêt des foyers individuels Fonction minuterie Verrouillage des touches FONCTIONS DE SÉCURITÉ DES COMMANDES TACTILES Blocage de sécurité par détecteur Arrêt pour température trop élevée Limitations de la durée de fonctionnement Fonctions de chaleur résiduelle NETTOYAGE ET ENTRETIEN FR - 1 DESCRIPTION DES PLAQUES DE CUISSON Cher client, Il est important que vous lisiez ce manuel pour obtenir des performances optimales de votre appareil et allonger sa durée de vie. Nous vous recommandons de garder ce manuel pour une consultation ultérieure. Vos nouvelles plaques de cuisson sont garanties et vous offrirons une longue durée de service. Cette garantie ne s’appliquera que si l’appareil a été installé et fonctionne conformément aux instructions d’utilisation et d’installation présentes dans ce manuel. Foyer zone unique Surface vitrocéramique Panneau de commande tactile Note : L’apparence de vos plaques de cuisson peut être différente du modèle présenté, celui-ci pouvant être configuré différemment. FR - 2 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ LISEZ CES INSTRUCTIONS ENTIÈREMENT AVEC ATTENTION AVANT D’UTILISER VOTRE APPAREIL, ET GARDEZ-LES DANS UN EMPLACEMENT PRATIQUE POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE, SI NÉCESSAIRE. CE MANUEL EST PRÉPARÉ POUR PLUS D’UN MODÈLE. VOTRE APPAREIL PEUT DONC NE PAS DISPOSER DE CERTAINES DES FONCTIONS DÉCRITES DANS CE MANUEL. DURANT VOTRE LECTURE DE CE MANUEL D’UTILISATION, FAITES ATTENTION AUX EXPRESSIONS AYANT DES ILLUSTRATIONS. Avertissements généraux de sécurité • Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de connaissances s'ils sont supervisés ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de cet appareil en toute sûreté et comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être effectués par des enfants non supervisés. • AVERTISSEMENT : L’appareil et ses pièces accessibles chauffent durant l’utilisation. Faites attention à ne pas toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent rester éloignés de l'appareil sauf s'ils sont supervisés de manière continue. • AVERTISSEMENT : La cuisson non surveillée de graisse ou d’huile sur une plaque électrique peut être dangereuse et être cause d’incendie. N’essayez JAMAIS d’éteindre un feu avec de l’eau. Coupez l’alimentation de l’appareil puis recouvrez les flammes, par ex. avec un couvercle ou une FR - 3 ci pouvant rayer les couverture antifeu. • AVERTISSEMENT : surfaces et provoquer Danger de feu : ne l’éclatement du verre ou stockez pas d’objets sur endommager la surface. les surfaces de cuisson. • N’utilisez pas de net• AVERTISSEMENT : toyeur à vapeur pour Si la surface est craque- nettoyer cet appareil. appareil est fabriqué conforlée, éteignez l’appareil • Votre mément aux standards et lois lopour éviter tout risque cales et internationales en vigueur. • Les travaux d’entretien et de réde choc électrique. ne doivent être effectués • Pour les plaques incor- paration que par des techniciens de serporant un couvercle, vice autorisés. Les travaux d’inset de réparation effectués toutes les traces d’ali- tallation par des techniciens non-autorisés ments doivent être peuvent vous mettre en danger. Il dangereux d’altérer ou de moretirées du couvercle est difier les spécifications de l’appaavant l’ouverture. reil d’une quelconque manière. Veuillez de plus at- • Avant l’installation, assurez-vous les conditions locales de tendre que la surface que distribution (nature et pression des plaques de cuis- du gaz ou tension et fréquence et les exigences de son refroidisse avant électriques) l’appareil sont compatibles. Les de fermer le couvercle. exigences de cet appareil sont insur l’étiquette. • Cet appareil n’est pas • diquées ATTENTION : Cet appareil est uniconçu pour être utilisé quement conçu pour la cuisson des dans un environnement via un minuteur ou un aliments domestique en intérieur, il ne doit système de télécom- pas être utilisé à d’autres fins ou dans d’autres applications, comme mande externe. une utilisation non domestique, • N’utilisez pas de net- dans un environnement commertoyeur abrasif agressif cial ou pour chauffer des pièces. les mesures de sécuriou de grattoir métal- • Toutes té possibles ont été prises pour lique pour nettoyer le assurer votre sécurité. Puisque verre peut casser, vous devez verre des plaques et les le faire attention à ne pas le rayer. autres surfaces, ceux- Évitez de frapper ou de heurter le FR - 4 verre avec des accessoires. • Assurez-vous que le cordon d’alimentation ne soit pas coincé durant l’installation. Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou par une personne similairement qualifiée pour éviter tout risque. • Avertissements d’installation • N’utilisez pas l’appareil avant qu’il ne soit complètement installé. • L’appareil doit être installé par un technicien autorisé et mis en service. Le fabricant n’est pas responsable de tout dommage pouvant être causé par une mise en place ou installation effectuée par des personnes non-autorisées. • Lorsque vous déballez l’appareil, assurez-vous qu’il n’ait pas été endommagé durant le transport. En cas de défaut, n’utilisez pas l’appareil et contactez un agent de service qualifié immédiatement. Les matériaux utilisés dans l’emballage (nylon, agrafes, polystyrène, etc...) pouvant avoir des effets nocifs sur les enfants, ils doivent être collectés et éliminés immédiatement. • Protégez votre appareil des effets atmosphériques. Ne l’exposez pas au soleil, à la pluie, à la neige, etc... • Les matériaux entourant l’appareil doivent être capables de supporter une température d’au moins 100°C. • Durant l'utilisation • Ne placez pas de matériaux inflammables ou combustibles dans ou près de l’appareil lorsqu’il est en route. • Ne laissez pas les plaques de cuisson sans surveillance lorsque vous cuisinez avec des huiles so- • • • • • • • FR - 5 lides ou liquides. Celles-ci peuvent prendre feu de par la chaleur extrême. Ne versez jamais d’eau sur les flammes causées par l’huile. Recouvrez la casserole ou la poêle avec son couvercle afin d’étouffer la flamme s’étant développée et éteignez les plaques électriques. Positionnez toujours les casseroles au-dessus du centre de la zone de cuisson, et tournez les poignées en position sécurisée afin qu’elles ne puissent pas être renversée ou attrapées. Si vous ne comptez pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, débranchez-le. Gardez l’interrupteur principal de contrôle à l’arrêt. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, gardez aussi la vanne de gaz fermée. Assurez-vous que les boutons de commande de l’appareil soient toujours en position « 0 » lorsqu’il n’est pas utilisé. La température de la surface inférieure des plaques de cuisson peut augmenter durant le fonctionnement. Une plaque doit donc être installée en-dessous de ce produit. Durant le nettoyage et l’entretien Coupez toujours l’appareil avant d’effectuer des opérations de nettoyage ou d’entretien. Ceci est possible après avoir débranché l’appareil ou coupé les interrupteurs principaux. Ne retirez pas les boutons de commande pour nettoyer le panneau de commande. POUR MAINTENIR L’EFFICACITÉ ET LA SÉCURITÉ DE VOTRE APPAREIL, NOUS VOUS RECOMMANDONS DE TOUJOURS UTILISER DES PIÈCES DÉTA- CHÉES ORIGINALES ET DE N’APPELER QUE NOS AGENTS DE SERVICES AUTORISÉS EN CAS DE BESOIN. m 520m 590m m INSTALLATION Le raccordement électrique de ces plaques doit être effectué par un technicien de service autorisé ou par un électricien qualifié, selon les instructions de ce guide et conformément à la législation en vigueur. • Avant de connecter votre appareil à l’alimentation électrique de votre maison, assurez-vous de vérifier la conformité des réglages de tension, spécifiés sur l’étiquette. • Les lois, ordonnances, directives et standards en vigueur dans le pays d’utilisation doivent être respectées (législation concernant la sécurité, le recyclage correct, etc...). Mise en place de vos plaques de cuisson intégrées Après avoir retiré les matériaux d’emballage de l’appareil et de ses accessoires, assurez-vous que les plaques de cuisson ne soient pas endommagées. Si vous suspectez des dégâts, n’utilisez pas l’appareil et contactez un technicien de service autorisé ou un électricien qualifié immédiatement. Ces plaques de cuisson intégrées doivent être insérées dans un espace de travail en le découpant. Créez une ouverture aux dimensions indiquées dans l’illustration suivante. La distance entre le bord arrière de la plaque de cuisson et tout mur adjacent dépend de la surface du mur. Veuillez ne pas utiliser de matériaux facilement combustibles comme des rideaux ou du papier à proximité de la plaque de cuisson. 41mm Min . B 560 mm Min. m 25m Min A mm 490 Min . Murs mitoyens 130 mm A (mm) B (mm) Combustible 60 150 Noncombustible 25 40 • Appliquez de l’adhésif d’étanchéité fourni tout autour du bord inférieur du plan de travail le long du bord extérieur du panneau vitrocéramique. Ne l’étirez pas. • Vissez les 4 supports de montage sur les parois latérales du produit. FR - 6 support de montage pour plan de travail Raccordement électrique de votre plaque de cuisson • Avant d’effectuer le raccordement électrique, vérifiez que les capacités électriques du système et de la prise sont adaptés à la puissance nominale de la plaque de cuisson. • L’installation électrique de la résidence et la prise de courant électrique utilisée doivent être mises à la terre et se conformer aux normes de sécurité. • S’il n’existe pas de circuit dédié et d’interrupteur à fusible pour la plaque de cuisson, ils doivent être installés par un électricien qualifié avant le raccordement de la plaque de cuisson. • L’interrupteur à fusible doit être facilement accessible une fois la plaque de cuisson installée. • N’utilisez pas d’adaptateurs, de multiprises et/ou de rallonges. • L’appareil est conforme aux exigences des Directives CEE suivantes : 1.Plaque vitrocéramique EEC/73/23 et 93/68, EEC/89/336 relative aux interférences radio. 2.EEC/89/109 relative au contact avec les aliments. • Un disjoncteur ayant une ouverture de contact d’au moins 3 mm, à courant nominal de 25 A et à fonctionnement retardé doit être installé dans le circuit d’alimentation. • Pour les plaques vitrocéramiques à commandes tactiles, le câble doit être H05VV-F 3X2,5 mm² / 60227 IEC 53. Vous trouverez le diagramme de raccordement à l’arrière de votre appareil. • Durant l’installation, veuillez vous assurer que des câbles isolés sont utilisés. Un raccordement incorrect peut endommager votre appareil. La garantie ne couvrira pas de telles dommages. • Toutes les réparations doivent être effectuées par un technicien de service autorisé ou un électricien qualifié. • Débranchez votre appareil avant tout entretien. Pour reconnecter les câbles, suivez strictement le diagramme de raccordement. 5x1.5 mm² 380V 3N~ 5x1.5 mm² 400V 3N~ 5x1.5 mm² 415V 3N~ 3x2,5 mm² 220V~ 3x2,5 mm² 230V~ 3x2,5 mm² 240V~ / 3x2,5 mm² 220V~ 3x2,5 mm² 230V~ 3x2,5 mm² 240V~ 5x1.5 mm² 380V 3N~ 5x1.5 mm² 400V 3N~ 5x1.5 mm² 415V 3N~ Le raccordement du câble d'alimentation peut varier selon le type de boîte de jonction. FR - 7 UTILISATION L’appareil fonctionne via des touches tactiles, dont les fonctions sont confirmées par des affichages et signaux sonores. 1 - Affichage de foyer 2 - Activation/désactivation de foyer 3 - Activation/désactivation de la minuterie 4 - Affichage de minuterie 5 - Indicateurs de zone de cuisson de la fonction minuterie 6 - Point décimal Mode veille 7 - Stop/Go 8 - Sélection de double/triple zone 9 - Augmentation du réglage de chaleur / de la minuterie 10 - Symbole de verrouillage des touches 11 - Verrouillage des touches 12 - Marche/Arrêt Mode S Les commandes de la plaque de cuisson sont sous tension et tous les affichages des foyers sont éteints ou le voyant de chaleur résiduelle est actif. Mode de fonctionne- Mode B ment Au moins un des affichages de foyer indique un réglage de chaleur entre ‘0’ et ‘9’. Mode verrouillage Les commandes de la plaque de cuisson sont verrouillées. Mode VR DESCRIPTION DE MODE FR - 8 Activer et désactiver l’appareil Si l’appareil est en mode de veille, il est placé en mode de fonctionnement en pressant la touche Marche/Arrêt pendant au moins une seconde. Un signal sonore indique le succès de toute opération. Tous les foyers sont sur ‘0’ et le point décimal du foyer clignote (allumé 1 sec, éteint 1 sec). Si aucune opération n’est détectée pendant 10 secondes, les affichages de tous les foyers s’éteignent. Si les affichages sont éteints, la plaque passera en mode de veille. Si la touche est pressée pendant plus de 2 secs (en mode de fonctionnement), l’appareil s’éteint et passe à nouveau en mode de veille. L’appareil peut être éteint en pressant à tout moment, même si d’autres boutons sont pressés simultanément. Si de la chaleur résiduelle est présente dans un foyer, celle-ci sera indiquée dans l’affichage de réglage de chaleur du foyer correspondant. Sélection de foyer Si un foyer simple est utilisé avec la touche Activation/désactivation de foyer correspondante, le point décimal de l’affichage du foyer clignote. Pour le foyer sélectionné, vous pouvez régler le niveau de chaleur entre 1 et 9 en pressant les touches tactiles de sélection de la chaleur . La touche curseur doit être pressée sous 3 sec, la sélection de foyer étant autrement effacée et le point de réglage de chaleur disparaissant (point décimal). Si aucune action supplémentaire n’est détectée sous 10 secs, le foyer repasse en mode S. Le réglage de chaleur peut toujours être modifié en pressant entre 1 et 9. Chaque utilisation de la touche curseur ou chaque modification des affichages déclenche un signal de buzzer. Activation des fonctions double et triple zones (disponible uniquement sur certains modèles) Allumage des triples zones Une double ou triple zone ne peut être allumée que si la zone de base d'un foyer est réglé sur 1 à 9 et le foyer est sélectionné, le point étant allumé. est pressé, le buzzer s'active et le Si voyant de double zone s'allume. Si est pressé à nouveau, un autre signal sonore se fait entendre et le foyer triple s'allume. Le voyant de zone triple s'allume et la zone triple commence à chauffer. est à nouveau pressée, Si la touche la zone triple du foyer s'éteint à nouveau. Chaque opération cause un changement de statut des zones double/triple de cette manière (zone double marche, zone triple marche, toutes les zones étendues arrêt, double zone marche, triple zone marche, double zone marche, etc.) Réglage du niveau de chaleur avec et sans boost de chaleur Tous les foyers FR - 9 sont équipés de la fonction de boost de chaleur. La minuterie apporte les fonctions suivantes : Si le boost de chaleur est actif, le foyer fonctionnera à pleine puissance durant la période de boost de chaleur, celleci dépendant du réglage de chaleur sélectionné. Ceci est indiqué par un ‘A’ clignotant, alternant avec la valeur de chaleur réglée (par ex. 0,5 sec ‘A’ puis 0,5 sec ‘9’) dans l’affichage du foyer. Une fois la période de boost de chaleur terminée, uniquement le réglage de chaleur sera affiché. Les commandes peuvent contrôler au max. 4 minuteries associées aux foyers et une minuterie de rappel (associée à aucun foyer) simultanément. Toutes les minuteries peuvent uniquement être utilisées dans le mode B. Une minuterie de foyer peut uniquement être assignée à un foyer actif, fonctionnant à un niveau entre 1 et 9. La minuterie de rappel n’est assignée à aucun foyer. Si le boost de chaleur doit être utilisé pour un foyer, touchez ou faites glisser le curseur en position 0 puis réglez à nouveau la température sur le niveau 9. Après avoir réglé la chaleur sur le niveau 9, ‘A’ alternera sur l’affichage. Ceci indique que le niveau 9 et le boost de chaleur sont maintenant actifs. Le boost de chaleur peut être désactivé en faisant glisser votre doigt sur le panneau jusqu’à ce que le réglage de chaleur ‘0’ s’affiche. Mise à l’arrêt des foyers individuels Un foyer spécifique peut être éteint de 3 manière différentes : • Utilisation simultanée de la partie droite et gauche du curseur . • Réduction du réglage de chaleur sur '0' en pressant les parties gauche et droite du curseur . • Utilisation de la fonction d’arrêt du minuteur pour le foyer correspondant Pour utiliser les deux fonctions, la fonction de minuterie doit être activée en utilisant la touche d’Activation/désactivation de minuterie . En touchant pour la première fois après l’activation des foyers, le système propose la minuterie de rappel (pas d’indicateur de zone de cuisson clignotant, ils sont tous allumés ou éteints). pour la deuxième fois, En touchant l’appareil propose d’assigner la minuterie à l’un des foyers activés en faisant clignoter un indicateur de zone de cuisson. La minuterie réglée est maintenant active. à nouveau, une autre En touchant minuterie est proposée pour le prochain foyer actif, dans le sens des aiguilles d’une montres. Et ainsi de suite... Minuterie de rappel Qu’un foyer soit activé ou non, la minuterie de rappel peut être utilisée en pressant . Le ‘00’ apparaissant indique que la minuterie est active et le point dans l’affichage de minuterie de droite indique Fonction minuterie FR - 10 que est maintenant lié pour régler la valeur de minuterie. sens des aiguilles d’une montre. Le foyer recommandé est indiqué par l’indicateur de zone de cuisson. La minuterie de rappel est sélectionnée lorsque tous les indicateurs de zone de cuisson sont statiques (allumés ou éteints, pas d’indicateur clignotant). La valeur de minuterie pour le foyer peut . être réglée en pressant La valeur de minuterie peut être réglée . avec La minuterie en cours pour le foyer réglé en premier est indiquée par l’indicateur de zone de cuisson, allumé de manière fixe. Après avoir réglé la minuterie de rappel, la minuterie commence à s’écouler. à nouveau assigne plus de Presser temps aux foyers activés. La minuterie de rappel ne s’arrêtera pas en éteignant l’appareil ou en activant la fonction de verrouillage des touches, elle continuera de s’écouler jusqu’à ce que la période réglée soit atteinte. 10 secondes après la dernière opération, l’affichage de minuterie passe à la minuterie se terminant la première. Lorsque la minuterie atteint ‘00’, le buzzer indique la fin de la minuterie. Pour arrêter le buzzer, vous devez confirmer la fin de minuterie en pressant une touche quelconque. Minuterie de foyer Les minuteries de foyer peuvent être réglées pour les foyers activés (le niveau de foyer doit être entre 1 et 9). active la La première pression de minuterie. Après avoir pressé la touche une seconde fois, la minuterie est assignée au foyer activé. L’affectation proposée est indiquée par l’indicateur de zone de cuisson, qui clignote. à nouveau après avoir En touchant activé la première minuterie de foyer, le système recommande le second foyer actif à assigner à la minuterie, dans le Le foyer assigné à cette minuterie est toujours indiqué par l’indicateur de zone de cuisson clignotant. Vous pouvez identifier le nombre de minuteries en cours par le nombre d’indicateurs de zone de cuisson statiquement allumés. En pressant , vous pouvez afficher les valeurs des minuteries de foyer et de rappel. Le foyer assigné est toujours indiqué par l’indicateur de zone de cuisson clignotant. Si aucun indicateur de zone de cuisson ne clignote, le temps de la minuterie de rappel est indiqué sur l’affichage de minuterie à deux chiffres. Toutes les minuteries de foyer peuvent être effacées en faisant passer l’appareil en mode S en utilisant . Une minuterie de rappel ne sera pas effacée, elle continuera de s’écouler jusqu’à ce que la période réglée soit atteinte. Pour effacer une minuterie en mode de fonctionnement, vous devez dans un FR - 11 premier temps sélectionner la minuterie en pressant la touche Activation/ désactivation de minuterie jusqu’à ce qu’elle soit affichée. La valeur peut être effacée de deux manières : En la diminuant en faisant glisser votre doigt sur le panneau jusqu’à ce que ‘00’ apparaisse dans l’affichage de minuterie. Une fois ‘00’ atteint pour une minuterie de foyer, le niveau de chaleur assigné est réglé sur ‘0’. Une minuterie de foyer ou de rappel s’écoulant est indiquée par un buzzer se déclenchant. Ce bruit s’arrête pour toute pression de touche. Verrouillage des touches La fonction de verrouillage des touches permet de bloquer l’appareil et de le mettre en mode sécurisé durant le fonctionnement. Il est ainsi par exemple impossible d’augmenter les réglages de chaleur ou autres modifications des touches. Il n'est possible que d'éteindre l'appareil. La fonction de verrouillage devient active si la touche de verrouillage des touches est pressée pendant au moins 2 secs. Cette opération déclenche un bruit de buzzer. Après avoir pressé la touche pendant plus de 2 secondes, l’indicateur de verrouillage des touches clignote et le foyer est verrouillé. sont bloquées. Si une autre touche est utilisée en mode de verrouillage, le buzzer se déclenche et l’indicateur de verrouillage de touche clignote pour indiquer la fonction de verrouillage des touches. Il est uniquement possible d’éteindre l’appareil avec la touche . Si vous éteignez l’appareil, vous ne pourrez pas le redémarrer sans le déverrouiller. pendant 2 secs, Après avoir pressé l’indicateur de verrouillage des touches disparait. Les commandes de la plaque de cuisson sont alors débloquées et peuvent être utilisées normalement. Verrouillage parental La fonction de verrouillage parental est conçue pour verrouiller l'appareil en utilisant un processus compliqué à étapes multiples. Les fonctions de verrouillage et déverrouillage ne sont disponibles qu'en mode S. Pressez dans un premiers temps jusqu'à ce que le buzzer se déclenche, puis pressez simultanément les parties gauche et droite du curseur pendant au moins 0.5 sec mais au plus 1 sec. L'appareil peut alors être verrouillé en déplaçant le curseur vers la droite. Tous les 4 foyers affichent 'L' pour confirmer le verrouillage. Le foyer ne peut être verrouillé qu’en mode de fonctionnement (Mode B). Si le foyer est verrouillé, uniquement peut être utilisé, toutes les autres touches FR - 12 pressée pour la première fois, tous les foyers sont éteints. Après avoir pressé pour la première fois, tous les foyers sont allumés. Fonctions de sécurité des commandes tactiles Lorsque la minuterie est en route, elle continuera jusqu'à ce que '00' soit atteint et jusqu'au déclenchement de la minuterie. Après confirmation de la fin de minuterie, l'appareil est complètement verrouillé. Aucune des touches ne peuvent être utilisées lorsque l'appareil est verrouillé. L'appareil est déverrouillé de la même manière qu'il est verrouillé. Après avoir pressé jusqu'à ce qu'un bip soit audible, pressez les parties droite et gauche du curseur simultanément pendant au moins 0,5 sec puis pressez uniquement la partie gauche du curseur. Pour confirmer le déverrouillage, le symbole 'L' disparait immédiatement des affichages. Les fonctions de sécurité sont disponibles pour éviter toute utilisation involontaire des commandes de la plaque de cuisson. Blocage de sécurité par détecteur Pour empêcher l’appareil de détecter une opération par accident, le système suit le signal du détecteur. Lorsqu’une ou plusieurs touches sont pressées pendant plus de 12 secs, la routine de suivi du détecteur indique de manière sonore une opération incorrecte (casserole ou autre objet placé sur la touche, erreur de détecteur) et met l’appareil à l'arrêt. L’arrêt de sécurité fait passer les commandes de la plaque de cuisson en mode S. Un ‘F’ clignotera dans tous les affichages de foyer. Stop & Go La fonction Stop & Go est utilisée pour mettre en pause l'utilisation des foyers durant la cuisson. Lorsque les foyers sont utilisés, si la touche Stop & Go est FR - 13 Si de la chaleur résiduelle est présente, elle sera affichée dans tous les autres affichages de foyer. Les commandes de plaque de cuisson passeront alors en mode S. Un signal de buzzer se déclenche en même temps. Le signal sonore s’arrête après 10 minutes. Si aucune opération incorrecte n’est détectée, les signaux visuels et sonores disparaissent. Ar rêt pour température trop élevée Puisque les commandes sont placées très près du foyer central avant de la plaque de cuisson, il est possible qu’une casserole mal placée sur les commandes et non détectée par la fonction d’arrêt de sécurité par détection (ne couvrant pas un bouton) active un foyer à une très haute température, ce qui peut empêcher l’utilisateur de toucher le verre et les touches sans se brûler. Pour empêcher d’endommager les commandes de la plaque de cuisson, le système de contrôle suit constamment la température et éteint les foyers en cas d’urgence de surchauffe. Ceci est indiqué par la lettre ‘t’ dans l’affichage de foyer, jusqu’à ce que la température diminue. Lorsque la température a suffisamment diminuée, le ‘t’ sera effacé et l’unité de commande de la plaque de cuisson passera en mode S. Ceci signifie que l’utilisateur peut réactiver l’appareil en pressant . Limitations de la durée de fonctionnement L’unité de contrôle de la plaque de cuisson permet de limiter la durée de fonctionnement. Si le réglage de chaleur pour ce foyer n’a pas été changé pendant un certain temps, le foyer s’éteindra automatiquement (‘0’ est affiché pendant 10 secs puis le symbole de chaleur résiduelle apparait). La limite de la durée de fonctionnement dépend du réglage de chaleur sélectionné. Si une minuterie était associée au foyer, ‘00’ s’affichera sur l’affichage de minuterie pendant 10 secondes. La minuterie s’éteint par la suite. Après un arrêt automatique du foyer, tel que décrit ci-dessus, le foyer est à nouveau utilisable et la durée maximale de fonctionnement pour ce réglage de chaleur est appliquée. Fonctions de chaleur résiduelle Une fois tous les processus de cuisson terminés, de la chaleur stockée dans le matériau vitrocéramique, appelée chaleur FR - 14 résiduelle, est présente. Les commandes peuvent calculer grossièrement la température approximative du verre dans le pire des cas. Si la température calculée dépasse + 60 ° C, ceci sera indiqué dans l’affichage de foyer correspondant après l’arrêt du foyer ou des commandes de la plaque de cuisson. L’affichage de chaleur résiduelle est indiqué tant que la température de foyer calculée dépasse + 60° C. L’affichage de la chaleur résiduelle a la priorité la plus faible et est remplacé par toutes les autres valeurs d'affichage, durant les arrêts de sécurité et pour l’affichage d’un code d’erreur. Une fois les commandes de la plaque de cuisson à nouveau sous tension après une panne de courant, l’affichage de chaleur résiduelle peut se déclencher si le foyer correspondant avait une chaleur résiduelle de plus de 60° C avant la panne de courant. L’affichage clignotera jusqu’à ce que la durée de chaleur résiduelle ait expiré ou jusqu’à ce que le foyer soit sélectionné et activé. NETTOYAGE ET ENTRETIEN N’utilisez pas de casseroles ou de poêles au fond rugueux, celles-ci pouvant rayer la surface vitrocéramique. Le fond des bonnes casseroles doit être aussi épais et plat que possible. Avant de les utiliser, assurez-vous que les fonds de casserole sont propres et secs. Placez-toujours les casseroles sur la zone de cuisson avant de la mettre en route. Si possible, placez toujours des couvercles sur les casseroles. Le fond des casseroles ne doit pas être plus petit ou plus grand que les zones de cuisson, ils doivent être de la taille correcte indiquée ci-dessous, afin de ne pas gaspiller d’énergie. CORRECT FAUX FAUX FAUX Avant de nettoyer les plaques de cuisson, retirez la fiche de la prise d’alimentation électrique. Assurez-vous alors qu’il ne reste pas de chaleur résiduelle dans l’appareil. Le verre vitrocéramique est très résistant aux hautes températures et à la surchauffe. S’il reste de la chaleur résiduelle dans l’appareil, ‘H’ clignote sur l’affichage du foyer. Afin FR - 15 d’éviter de vous brûler, laissez l’appareil refroidir. Retirez tous les aliments renversés ou la graisse avec un racleur pour vitre. Puis nettoyez les plaques avec un liquide de nettoyage approprié et un chiffon humide propre. Frottez l’appareil avec un chiffon sec propre. Si du papier aluminium ou des objets en plastique ont fondu par accident sur la surface des plaques, ils doivent être immédiatement enlevés de la zone de cuisson chaude avec un racleur. Ceci évitera d’endommager la surface. Ceci s’applique aussi au sucre et aux aliments contenant du sucre pouvant s’être renversés sur les plaques. Si d’autres aliments ont fondu sur la surface des plaques, nettoyez les plaques une fois celles-ci refroidies. Utilisez un nettoyeur pour verre céramique ou acier inoxydable pour le nettoyage de la surface. N’utilisez pas de torchon ou d’éponge abrasive pour nettoyer la surface vitrocéramique. Ces matériaux peuvent endommager la surface. N’utilisez pas de détergents chimiques, de bombes ou de nettoyant pour tache sur la surface vitrocéramique. Ces matériaux peuvent prendre feu ou causer une décoloration du verre vitrocéramique. Nettoyez avec de l’eau et du liquide de nettoyage. Puis nettoyez les plaques avec un liquide de nettoyage approprié et un chiffon humide propre. Frottez l’appareil avec un chiffon sec propre. Si du papier aluminium ou des objets en plastique ont fondu par accident sur la surface des plaques, ils doivent être immédiatement enlevés de la zone de cuisson chaude avec un racleur. Ceci évitera d’endommager la surface. Ceci s’applique aussi au sucre et aux aliments contenant du sucre pouvant s’être renversés sur les plaques. Si d’autres aliments ont fondu sur la surface des plaques, nettoyez les plaques une fois celles-ci refroidies. Utilisez un nettoyeur pour verre céramique ou acier inoxydable pour le nettoyage de la surface. N’utilisez pas de torchon ou d’éponge abrasive pour nettoyer la surface vitrocéramique. Ces matériaux peuvent endommager la surface. N’utilisez pas de détergents chimiques, de bombes ou de nettoyant pour tache sur la surface vitrocéramique. Ces matériaux peuvent prendre feu ou causer une décoloration du verre vitrocéramique. Nettoyez avec de l’eau et du liquide de nettoyage. Retirez tous les aliments renversés ou la graisse avec un racleur pour vitre. FR - 16 Visit our website: www.sharphomeappliances.com Or contact us: 52196895 Service & Support