Manuel du propriétaire | danew GS-220 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Manuel du propriétaire | danew GS-220 Manuel utilisateur | Fixfr
GS-220
Manuel d’Utilisation
Version 1.0 - DANEW
Vous pouvez coller l’étiquette du numéro de
série du logiciel de navigation ci-dessous :
Table des Matières
Chapitre 1
Caractéristiques et�����������������������������������������������������������������������1
Cahier des Charges���������������������������������������������������������������������1
Caractéristiques����������������������������������������������������������������������������������������������������������������2
Cahier des Charges����������������������������������������������������������������������������������������������������������3
Survol��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������5
Fonctions détaillées du matériel����������������������������������������������������������������������������������������6
Chapitre 2
Commencer����������������������������������������������������������������������������������7
Télécharger le Logiciel d’Application vers la carte de mémoire����������������������������������������8
Attacher le Support de Voiture GS-220��������������������������������������������������������������������������� 11
Connecter le Chargeur de Voiture�����������������������������������������������������������������������������������12
Chapitre 3
Application du Logiciel����������������������������������������������������������������13
Menu du Système�����������������������������������������������������������������������������������������������������������14
Vue en Photo�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������14
Lecture de Film���������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Lecteur MP3��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������15
Programmation����������������������������������������������������������������������������������������������������������������17
Chapitre 4
Application de Navigation�����������������������������������������������������������19
Introduction���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������20
Démarrage Rapide����������������������������������������������������������������������������������������������������������20
Description Détaillée�������������������������������������������������������������������������������������������������������23
Autres Caractéristiques���������������������������������������������������������������������������������������������������34
Questions Fréquemment Posées������������������������������������������������������������������������������������36
Chapitre 5
Dépannage���������������������������������������������������������������������������������37
Chapitre 1
Caractéristiques et
Cahier des Charges
1
Chapitre 1 : Caractéristiques
et
Cahier
des
Charges
Caractéristiques
•
•
•
•
•
•
•
•
Solution complète de navigation en voiture dans un seul boîtier incluant l’installation en
voiture
Opération simple avec écran tactile
LCD TFT brillant, 65526 couleurs avec écran 4.0”
Intelligent et facile:
- Attachez, allumez et utilisez
- Grandes icônes de fonctions pour un toucher facile
- Clavier numérique convivial
- Instructions vocales claires et de grande qualité
- Alimenté par l’allume-cigare ou une pile longue durée rechargeable
- Facile à mettre en place et à démonter
Antenne incorporée; connecteur de type MMCX pour une antenne externe supplémentaire
Socle d’extension de carte de stockage SD
Supporte la fonction de Diffusion des fichiers MP3 et Movie (formats dat et mpg)
Supporte une Vue en Photo
Chapitre 1 : Caractéristiques
et
Cahier
des
Charges
Cahier des Charges
► Matériel
Processeur:
1
Processeur d’Application Mobile Samsung S3C2410 266Mhz 32 bits
RISC
Ecran:
LCD TFT 320×240 pixel 65536 couleurs 4.0”
Mémoire du Système:
Mémoire Flash 64 Mo, 64Mo SDRAM
Pile:
Pile rechargeable 1300 mAh Li-ion
Une fiche d’entrée CC: CC 4,6V~5,4V , 2A, Temps de charge: 3hrs
Récepteur GPS:
Puce haute sensibilité SiRF Star III
Pistage “All-In-View” de 20 chaînes
Antenne incorporée
Cconnecteur de type MMCX pour une antenne externe supplémentaire
Démarrage à chaude, 1 sec en moyenne
Démarrage à tiède, 38 sec en moyenne
Démarrage à froid, 42 sec en moyenne
Réacquisition, 100 ms
Interface d’affichage:
Diagonale 4.0 – LCD TFT couleur 320x240 pixels
Support d’écran tactile
Spécifications de lumière de fond: 250 cd/m²
Interface audio:
Codec audio: codec 24 bit
Son: enceinte mono interne
Sortie de fiche d’écouteur stéréo 3,5mm
Amplificateur d’enceinte 1W
Socle d’extension SD:
Carte SD pour le stockage de cartes/application
Alimentation externe:
Fiche d’allume-cigare ou adaptateur universel
Port USB:
USB 1.1
Dimensions physiques:
90mm (H) * 135 mm (L) * 29.4 mm (P)
Boutons:
Touche d’allumage, Menu du Système, Silence, Zoom (+), Zoom (-),
Volume +, Volume –, Touche de Restauration (Touche S/W) ; [Touche
d’Allumage + Touche de restauration] (Restauration H/W)
► Logiciel
Microsoft Windows CE.Net 4.2 Core version
Logiciel d’application, logiciel de navigation et données de carte (Europe ou Amérique du Nord)
La Carte SD télécharge les données de carte depuis le PC (DVD-ROM) via le lecteur de carte
Solutions: Navigation en voiture, Lecteur MP3, Diffusion de films (.mpg, .dat), Vue de Photo
Chapitre 1 : Caractéristiques
et
Cahier
des
Charges
Langue IU du Système
IU et Commande Vocale du
Logiciel de Navigation
Version nordaméricaine
Anglais, allemand, français,
italien, espagnol, hollandais
hollandais,
français,
italien,
portugais,
Anglais américain,
allemand,
mexicain,
espagnol,
Version
européenne
Anglais, allemand, français,
italien, espagnol, hollandais
Anglais,
allemand,
italien,
portugais,
danois,
norvégien,
turc,
français,
espagnol,
hollandais,
suédois,
polonais,
 Accessoires
• GS-220
(stylet inclus)
• Support de voiture
• Câble USB
• Adaptateur CA
• Chargeur de voiture
Chapitre 1 : Caractéristiques
et
Cahier
des
Charges
Survol
1
Bouton du menu du
système
Bouton de Silence
Volume (+)
Zoom (+)
Indicateur d’état
Volume (-)
Bouton
RESTAURER
Zoom (-)
Stylet
Socle de carte
SD
Connecteur
d’antenne externe
Enceinte
Bouton d’allumage
Fiche d’écouteur
Connecteur USB
Fiche d’adaptateur
CA
Chapitre 1 : Caractéristiques
et
Cahier
des
Charges
Fonctions détaillées du matériel
Bouton
d’Allumage
Pressez le bouton d’allumage pour allumer le GS-220 et pressez-le de
nouveau pour refermer toute fenêtre ouverte et éteindre (entrer dans le
mode attente).
NOTE: Il faut environs 2 secondes au dispositif GS-220 pour entrer dans le
mode d’attente ou revenir à une opération normale. Ainsi, le bouton
d’allumage peut ne pas fonctionner si vous appuyez de nouveau 2
secondes après.
Boutons
principaux de
contrôle
Menu du système
Silence
Zoom (+) (seulement en mode navigation)
Zoom (-) (seulement en mode navigation)
Volume (+)
Volume (-)
Indicateur d’état
Recharge : clignotement jaune. Recharge terminée : jaune.
Pile vide : rouge
Socle de carte SD
Les applications PC et les données de carte peuvent être stockées dans la
carte SD.
Bouton
RESTAURER
Utilisez le bouton du stylet pour presser le bouton au travers du trou et
restaurer le système.
Fiche d’écouteur
Branchez les écouteurs ou le casque sur le socle pour pouvoir écouter le
guide vocal de navigation et profiter de votre musique MP3 préférée.
Connecteur USB
Connectez le GS-220 au PC via un câble USB pour transférer des données.
Fiche
d’adaptateur CA
Connectez le connecteur électrique externe en utilisant le chargeur de
voiture ou l’adaptateur CA.
Connecteur
d’antenne externe
Vous permet de connecter une antenne externe de type MMCX.
Enceinte
Permet d’effectuer une navigation vocale et de diffuser des MP3 via
l’enceinte incorporée sur l’arrière du dispositif.
Stylet
Vous pouvez utiliser le stylet au lieu du obut de votre doigt pour tapoter ou
écrire sur l’écran.
Chapitre 2
Commencer
2

Avant de commencer à utiliser le GS-220, veuillez le connecter
à l’adaptateur CA et le brancher ensuite à une prise électrique pour
le chargement de la pile. Durant le chargement, l’indicateur d’état
clignotera. Si la pile est pleinement chargée, l’indicateur d’état
s’illuminera en jaune.
Chapitre 2 : Commencer
Télécharger le Logiciel d’Application vers la
carte de mémoire
►
Vous avez 2 options pour télécharger le logiciel d’application et les données de carte vers
votre carte SD.
Option 1 (lecteur de carte): Insérez la carte SD dans votre lecteur de carte qui est connecté à
votre PC. (Si vous avez un lecteur de carte, nous vous conseillons de l’utiliser pour un
meilleur taux de transfert des données.)
Option 2 (ActiveSync): Insérez la carte SD dans le GS-220 et utilisez le câble USB fourni
pour connecter le GS-220 avec votre PC. (Avant d’utiliser cette méthode, vous devez
installer le driver USB pour le GS-220 et Microsoft ActiveSync. Veuillez lire la note cidessous pour des détails.)
Note: Installer le driver USB et Microsoft ActiveSync
Allumez le GS-220. Insérez le DVD d’application
dans votre lecteur de DVD-ROM. Utilisez le câble
USB fourni pour connecter le GS-220 et le PC. Windows détectera un Nouveau Matériel et fera surgir
une boîte de dialogue vous permettant d’installer le
driver. Cochez la case “Installer depuis une liste ou
un emplacement spécifique” et cliquez sur le bouton
Suivant.
Cliquez sur le bouton “Naviguer” et localisez le
dossier “USB_Driver” sur le DVD. Il s’agit de
l’emplacement où les fichiers du driver USB sont
stockés.
Veuillez suivre les instructions pour finir
l’installation du driver.
Chapitre 2 : Commencer
Si vous n’avez pas installé Microsoft ActiveSync sur
votre PC, veuillez le faire en cliquant deux fois sur sur
“MSASYNC.EXE” depuis le DVD. Suivez alors les instructions pour installer Microsoft ActiveSync.
2
Après avoir installé le driver USB et ActiveSync, vueillez
ouvrir Windows Explorer et vous trouverez un dossier
“SDMMC” sous l’icône dun Appareil Mobile. SDMMC est
le lecteur de carte SD sur votre GS-220.
 Conseil:
Suivez cette séquence pour que Windows puisse détecter
plus facilement le GS-220:
1. Connectez en premier une extrêmité du câble USB vers le
port USB du PC.
2. Allumez le GS-220.
3. Connectez l’autre extrêmité du câble USB vers le GS-220.
► Insérez le DVD dans votre lecteur
de DVDROM, et le programme
d’nstallation commencera
automatiquement comme indiqué
dans le schéma de droite. (Si votre
fonction autorun est désactivée, veuillez
exécuter manuellement ce programme
en cliquant deux fois sur “auto.exe”
depuis le répertoire racine du DVD.)
Cliquez sur le bouton “Faire un Disque
du Système“ pour charger le logiciel
d’application et le fichier de carte par
défaut vers la carte SD.
Prorgamme d’installation
► Si vous utilisez l’Option 1 (lecteur
de carte), veuillez cliquer sur la lettre du
lecteur de votre carte SD et cliquez sur le
bouton “Commencer”
► Si vous utilisez l’Option 2
(ActiveSync), veuillez sélectionner
“Appareil Mobile”, puis cliquez sur
l’icône “SDMMC” sur la droite et cliquez
sur le bouton “Commencer” pour
commencer la copie.
► Lorsque le processus de copie est
terminé, veuillez continuer vers l’étape
suivante pour charger les données de
carte et les fichiers de voix.
Chapitre 2 : Commencer
► Cliquez sur le bouton “Installer MapMaker”
pour faire démarrer l’Assistant d’Installation; vous
pouvez sélectionner vos régions de carte préférées
et les fichiers de voix à charger dans la carte SD.
► Sélectionnez la zone et le fichier de
voix à installer, puis cliquez sur le bouton
“Suivant” pour continuer.
► Une boîte de message sera montrée
pour demander si vous utilisez le
Lecteur de Carte ou le Navigateur (par
ActiveSync). Cliquez sur la méthode
voulue pour continuer à installer.
10
Chapitre 2 : Commencer
Attacher le Support de Voiture GS-220
Relâcher
2
Verrouiller
1.
2.
3.
Placez le GS-220 vers le bas sur le support.
Placez le sommet du GS-220 vers l’intérieur pour verrouiller dans l’attache.
Attachez l’assemblage de succion sur le pare-brise et stabilisez l’appareil sur le tableau de
bord.
Attachez l’assemblage de
succion sur le pare-brise
Stabilisez l’appareil sur le
tableau de bord
● Il vous est conseillé d’attacher le support de voiture dans un endroit approprié dans votre
voiture. N’assemblez pas devant le panneau d’un coussin d’air ni ne bloquez la vision du
conducteur.
11
Chapitre 2 : Commencer
Connecter le Chargeur de Voiture
1.
Connectez une extrêmité du chargeur de voiture
à la fiche de l’adaptateur CA de l’appareil.
2.
Connectez l’autre extrêmité du chargeur de voiture
sur l’allume-cigare dans votre voiture. L’indicateur
électrique LED vert sur le chargeur s’illuminera, ce qui
indique qu’il reçoit du courant.
12
Chapitre 3
Application du Logiciel
3
13
Chapitre 3 : Application
du
Logiciel
Menu du Système
L’écran du menu du système contrôle le GS-220. Toutes les principales caractéristiques peuvent
être accédées depuis le menu du système avec cinq icônes. Pour ces 5 programmes dans le
menu du système, vous ne pouvez en actionner qu’un après l’autre. Quand vous passez à un
autre programme ou pressez le “bouton du menu du système” sur l’appareil, le programme en
cours sera fermé automatiquement.
Vue en Photo
Application de
Navigation
Mode de
Programmation
Lecteur MP3
Lecture de Film
Vue en Photo
Cliquez sur l’icône Photo dans le menu du système pour entrer dans le
programme Vue en Photo. Tous les fichiers d’image sur les cartes de mémoire
du GS-220 seront recherchés pour l’affichage. Toutes les images trouvées seront
affichées comme diapos comme indiquées ci-dessous. Sur la fenêtre d’image, tapotez sur le bouton Haut pour afficher la page antérieure
ou sur le bouton Bas pour afficher la page suivante. Tapotez sur le bouton Fermer pour quitter la
Vue en Photo.
Pour montrer une image dans le mode plein écran, il vous suffit de choisir l’image en tapotant
sur elle, puis sur le bouton plein écran. Dans le mode plein écran, chaque image sera affichée
automatiquement pendant 5 secondes. Vous pouvez tapoter aussi manuellement sur les boutons
Haut et Bas pour regarder les images précédentes ou suivantes ou sur le bouton Fermer sur le
coin supérieur gauche pour quitter le mode plein écran.
Page précédente
Plein écran
14
Fermer
Page suivante
Fermer
Image précédente
Image suivante
Chapitre 3 : Application
du
Logiciel
Lecture de Film
Vous pouvez entreposer vos fichiers de film dans la carte de mémoire et les
jouer sur le GS-220. Les fichiers de film supportés doivent être codés dans le
format mpg et dat. Le GS-220 a un lecteur média pleine fonction, qui possède
les fonctions de lecture, arrêt, mise en pause, avance et recul dans le contrôle du
lecteur. Pour entrer dans la fonction de Lecture de Film, il vous suffit de cliquer
sur l’icône de Film dans le menu du système.
Lecture / Pause
Rebobiner
Arrêt
Plein écran
Sélectionner un
fichier de film
3
Fermer
Avance
Page précédente
Page suivante
Sélectionner un fichier de film en
tapotant dessus.
OK
Annuler
Lecteur MP3
Depuis le menu du système, cliquez sur l’icône Musique pour entrer dans le
programme du Lecteur MP3.
Le GS-220 parcourera la carte de mémoire pour tous les fichiers audio MP3.
Des listes de lecture peuvent être créées depuis les fichiers audio. Toutes les
chansons sont jouées en séquence depuis une liste de lecture.
15
Chapitre 3 : Application
Logiciel
du
► Ecran de Lecture
Chanson précédente
Créer une Liste de Lecture
Chanson suivante
Lecture / Pause
Mode Hasard: Lit au
hasard des chansons
depuis la liste de
lecture.
Arrêt
Egaliseur
Mode Séquence:
Lit les chansons en
séquence depuis une
liste de lecture.
Mode Normal: La lecture
s’arrête à la fin de la liste
de lecture.
Mode Répéter: La lecture
reprendr depuis le début
de la liste de lecture.
► Créer une Liste de Lecture
Page précédente
Revenir sur l’écran de
Lecture
Ajoutez la chanson mise en relief
à la liste de lecture et le nom de la
chanson apparaîtra en rouge.
Enlevez la chanson mise en relief
depuis la liste de lecture et le nom
de la chanson apparaîtra en noir.
Ajouter toutes les chansons
à la liste de lecture.
► Egaliseur
Le Lecteur MP3 a 4 paramètres
égaliseurs pour s’adapter au style
de la musique. Pour sélectionner le
style, il vous suffit de cliquer sur le
bouton Haut ou Bas pour changer
entre Défaut, Classique, Rock et
Métal.
16
Sélectionnez une chanson
en tapotant dessus.
Page suivante
Fermer
Enlever toutes les chansons depuis la
liste de lecture.
Chapitre 3 : Application
du
Logiciel
Programmation
Cliquez sur l’icône Programmation depuis le menu du système et vous pouvez
entrer dans le mode de programmation pour configurer votre GS-220.
3
Paramètres électriques
Afficher les informations
du système
Ajustement de la
lumière de fond
Programmer la langue
et la zone horaire
Correction d’écran
Afficher les
informations de la
version du programme
► A propos
Afficher les informations de la version du programme.
► Energie
D’ici vous pouvez voir la capacité restante de la
pile. La fonction d’arrêt automatique de la machine
est valide seulement quand le GS-220 n’est pas
relié à un circuit électrique externe. S’il est relié à
l’adaptateur CA, le système ne s’éteindra pas même
si vous avez coché cette case.
Confirmer le changement
Annuler
17
Chapitre 3 : Application
du
Logiciel
► Informations du système
Pour afficher les capacités de la carte de mémoire
libres et les informations de la version du
micrologiciel.
► Luminosité
Vous pouvez changer la brillance de la lumière de
fond en tapotant sur les deux icônes de l’ampoule. Tapotez sur l’ampoule gauche pour rendre l’écran
plus sombre ou l’ampoule droite pour rendre l’écran
plus clair.
Note: La lumière de fond a 1~6 niveaux de
gauche à droite. Pour une économie de la pile, les
luminosités des niveaux 4, 5 et 6 seront les mêmes
s’il n’y a aucun circuit externe relié.
Confirmer le changement
Annuler
Confirmer le changement
Annuler
► Paramètres Régionaux
Programmez la langue de l’Interface Utilisatrice et
la zone horaire.
► Écran
Si vous exécutez une réinitialisation dure, un
nouveau calibrage de l’écran est exigé. Tapotez
sur le centre de la marque en croix, puis répétez
l’action quand elle apparaît sur les quatre coins de
l’écran.
18
Chapitre 4
Application de Navigation
4
19
Chapitre 4 : Application
de
Navigation
Introduction
Vous avez choisi un système de navigation de premier plan. Félicitations! Veuillez bien profiter
de son utilisation. Ce système de navigation vous guidera tout droit à votre destination, si vous
voyagez en voiture ou à pied. Vous pouvez naviguer et organiser votre itinéraire avec une
interface intuitive et facile à utiliser et seulement en utilisant votre doigt. Vous pouvez opérer
aussi cette application pour organiser votre voyage afin de l’adapter à vos préférences et intérêts
personnels et sauvegarder les destinations intéressantes avant de partir en voyage Ce manuel va
vous guider au travers des principales caractéristiques du système.
Principales caractéristiques
Navigation transfrontalière avec une carte de 1 Go (optionnelle)
Informations Dynamiques de la Circulation, TMC (optionnelles)
Véritable mode pédestre
Vue polygonale de première qualité des maisons individuelles pour les villes européennes
sélectionnées (optionnelle)
 Mode nocturne unique
 Contenu premium avec des guides (optionnel)
 Ombres du genre recherche sur globe




Démarrage Rapide
Cette section vous guidera durant l’utilisation de votre
Appareil de Navigation Personnel pour la première fois,
en vous faisant prendre connaissance de l’opération
fondamentale du système de navigation.
 Allumez l’unité et tapotez sur NAVIGATION dans
le premier écran..
 Si plus d’une langue est disponible sur votre
appareil, vous êtes incités à choisir votre langue.
Après leàchargement de l’application, un écran avec les précautions de sécurité sera montré. Veuillez les lire avec soin. Après, vous pouvez choisir de cacher ces notes pour les futurs
démarrages.
Une vue mondiale de votre pays vous sera présentée. Veuillez profiter de ce survol de votre pays
et “touchez vers le bas” sur votre emplacement actuel. (Vous pouvez choisir aussi de sauter cet
intro en tapotant sur l’écran.)
20
Chapitre 4 : Application
de
Navigation
Ecran de Démarrage
L’écran du début est divisé en deux. Sur la gauche
vous trouverez les boutons du menu, tandis qu’à
droite vous verrez une carte avec votre place GPS
actuelle.
NOTE: Il n’est pas possible de regarder la carte
dans l’écran du début. Cet écran montre
simplement votre position GPS actuelle, si
vous avez une connexion GPS.
Avec les boutons sur l’écran de démarrage vous
pouvez accéder à toutes les fonctions de l’application:
• Pressez Destination pour choisir votre destination
4
• Pressez Paramètres pour ajuster l’application selon vos besoins.
• Pressez Sauvegarder pour sauvegarder votre position actuelle.
• Pressez Quitter pour quitter l’application.
Au bas de l’écran de démarrage, vous verrez les informations suivantes:
• Votre état GPS
• Le nombre de satellites que le système piste.
• Le nom de la rue actuelle
• Votre vitesse
• Votre élévation par rapport au niveau de la mer
Choisir une Destination
• Sélectionnez Destination pour prorgammer
votre destination.
Un menu s’ouvrira où vous pouvez choisir une
destination.
Vous avez plusieurs façons de sélectionner votre
destination:
Adresse: Si vous connaissez la ville et l’adresse de
la rue pour votre destination, il vous suffit
de l’entrer et l’application vous guidera
directement là-bas.
Favoris: Avec Favoris vous pouvez choisir d’être guidé à votre adresse domestique (Ma
Maison) ou de travail (Mon Travail), de sélectionner un emplacement précédemment
sauvegardé (Signets) ou une place récemment visitée (Récent).
POI: (Points d’Intérêts): Avec POI vous pouvez trouver rapidement des détails intéressants
comme les stations d’essence et restaurants et les choisir pour la navigation. Ces POIs sont
choisis depuis une base de données de millions de POI, plus proches ou à un emplacement
éloigné. Vous pouvez chercher aussi parmi les Guides de voyages / villes qui contiennent
des charges d’informations précieuses au sujet d’attractions, de restaurants, d’hôtels, etc.,
avec les descriptions détaillées.
NOTE: Les guides sont un élément optionnel et peuvent être achetés à www.navi-plugins.com.
21
Chapitre 4 : Application
de
Navigation
Carte: Une autre façon de choisir votre destination est de la sélectionner sur la Carte.
Plannifier une Route: En sélectionnant Plannifier une Route, vous passez aux options
avancées de l’organisation d’un itinéraire. Là vous pouvez organiser votre itinéraire en
choisissant des haltes multiples.
NOTE: Avec les flêches d’avance et retour vous pouvez passer un niveau en avant ou revenir
un niveau en arrière partout dans l’application entière.
Ecran de Navigation
Sur la carte de navigation, l’itinéraire sera montré en bleu. La flèche rouge indiquera la direction
de votre prochaine manoeuvre. Les réticules identifient votre place actuelle. Quand vous arrivez à
un tour ou toute autre manoeuvre, vous entendrez une voix commander au temps approprié.
Pour des rues à sens unique, la direction du transit est indiquée avec une flêche rouge.
Jonction/Sortie suivante no.
Icône de
manoeuvre
Distance à
la prochaine
manoeuvre
Direction
Rue
actuelle
Position actuelle
Zoom (-)
Zoom (+)
Distance à la
Destination
Infos GPS
Vitesse
actuelle
Temps d’arrivée estimé
OU temps de voyage
restant
Mode de flèche
Vous pouvez choisir d’afficher l’écran de la navigation dans une mode plus simple, le mode
appelé mode de flèche. Dans cet mode, seules les informations les plus essentielles seront
montrées comme les flèches, les noms de rue, la vitesse et les informations du temps.
• Tapotez sur l’écran durant la navigation pour ouvrir les options de navigation.
• Choisissez Paramètres.
• Choisissez le symbole de Flêches/Carte pour changer entre les modes ce carte et de
flêche.
22
Chapitre 4 : Application
de
Navigation
Jonction/Sortie suivante no.
Distance à
la prochaine
manoeuvre
Icône de
manoeuvre
Distance à la rue
suivante
Rue actuelle
Distance à la
Destination
Infos GPS
Vitesse
actuelle
4
Temps d’arrivée estimé
OU temps de voyage
restant
Description Détaillée
Ce chapitre décrit en détail les fonctions de votre Appareil de Navigation Personnel. Sur les pages
suivantes vous apprendrez comment:
- Choisir votre destination
- Plannifier votre route
- Configurer l’application
Choisir votre Destination
Cette section décrit les façons différentes de programmer votre destination. Vous pouvez chercher
l’adresse, choisir un favori (comme l’adresse domestique et de travail, vos signets et les
emplacements récents), regarder dans les listes POI et guides et choisir une adresse sur la carte.
 Recherche d’adresse
Avec la recherche d’adresse, vous pouvez exécuter une recherche en entrant des informations
au sujet de la cible désirée (rue et ville). Vous pouvez
sélectionner alors un coup de la liste de coup et
commencer à naviguer.
• Sur l’écran de démarrage, choisissez
Destination.
• Sur l’écran suivant, choisissez Adresse
La fenêtre Trouver Adresse sera indiquée sur l’écran:
23
Chapitre 4 : Application
de
Navigation
Entrez les données appropriées pour trouver votre
adresse.
Programmer le pays
• Pressez Pays pour sélectionner votre ville.
• Choisissez votre pays depuis la liste.
Le champ Pays sera rempli avec le nom du pays
choisi.
Chercher la ville
• Pressez Ville pour sélectionner votre ville.
NOTE: Changez entre le mode de lettre
et de nombre en pressant 123 ou
L’écran du clavier sera montré sur l’écran.
ABC. Changez entre majuscule et
• Entrez le nom de la ville que vous cherchez
minuscule en pressant ^. Si à tout
(au moins trois caractères).
point vous voulez reculer et effacer
• Pressez le symbole de la recherche
des caractères, pressez le bouton
(loupe).
du retour arrière < - sur l’écran. Pour
ajouter un espace, pressez la barre
Une liste de coup sera affichée.
d’espace _.
• Choisissez la ville appropriée depuis la
liste.
Vous reviendrez à l’écran Trouver Adresse. Le champ
Ville sera rempli avec le nom de la ville choisie.
Cherchez du code postal
Au lieu de la ville vous pouvez entrer aussi le code
postal.
• Pressez le code postal pour entrer un code
postal.
• Entrez le code postal de la ville que vous
cherchez.
• Pressez le symbole de la recherche (loupe).
Une liste de coup sera affichée.
• Choisissez la ville appropriée depuis la liste.
Vous reviendrez à l’écran Trouver Adresse. Le champ Ville sera rempli avec le nom de la ville
choisie.
NOTE: Vous pouvez entrer aussi un code postal de 7 chiffres unique. Dans ce cas, vous n’avez
pas besoin d’entrer un nom de rue. (Optionnel)
24
Chapitre 4 : Application
de
Navigation
Chercher une rue
Une fois que vous avez trouvé la ville ou le code postal vous êtes prêt à chercher le nom de rue.
• Pressez Rue pour entrer dans une rue.
• Entrez le nom de la rue que vous cherchez (au
moins trois caractères).
• Pressez le symbole de la recherche (loupe).
Une liste de coup sera affichée.
• Choisissez la rue appropriée depuis la liste.
Vous reviendrez à l’écran Trouver Adresse. Le nom de
la rue choisie sera montré dans le champ Rue.
4
En outre vous pouvez entrer le nombre.
Naviguer vers l’adresse trouvée
Une fois que vous avez réduit votre recherche à une adresse unique, vous pouvez commencer la
navigation.
• Pressez la flêche avant.
La navigation commencera immédiatement.
 Favoris
Utilisez vos destinations fréquemment utilisées ou favorites comme guides. Vous pouvez choisir
parmi votre maison, votre lieu de travail, un ensemble de signets personnels et les emplacement
récemment visités.
• Sur l’écran de démarrage, choisissez Destination.
• Sur l’écran suivant, choisissez Favoris.
Le menu des Favoris sera montré sur l’écran.
Ma Maison
• Pressez Ma Maison.
Votre adresse de maison sera affichée sur une carte.
• Choose Menu.
• On the following screen, choose Navigate to be
guided to your home address (press Change or
Delete if you want to change/delete your home
address).
La navigation commencera immédiatement.
25
Chapitre 4 : Application
de
Navigation
NOTE: Si aucune adresse de maison n’a été programmée, vous
êtes incité à le faire. Vous pouvez la choisir en cherchant
une adresse, via votre position GPS actuelle ou en
choisissant un emplacement récemment visité.
Mon Travail
• En pressant Mon Travail, votre adresse du travail sera affichée sur une carte.
• Choisissez le Menu.
• Sur l’écran suivant, choisissez Naviguer pour être guidé à votre adresse de travail (pressez
Changer ou Effacer si vous voulez changer/effacer votre adresse de travail).
La navigation commencera immédiatement.
NOTE: Si aucune adresse du travail n’a été programmée, vous êtes incités à le faire. Vous
pouvez la choisir en cherchant une adresse, depuis votre place GPS actuelle ou en
choisissant un emplacement récemment visité.
Signets
La liste des signets contient les destinations que vous avez sauvegardées comme favoris
(depuis les guides, en choisissant sur une carte, etc.). Cela veut dire que vous n’avez pas besoin
d’exécuter des recherches répétées pour ces destinations.
• Pressez Signets.
La liste de signets sera montrée sur l’écran.
Utilisez les flêches haut et bas pour défiler vers le haut
et le bas dans la liste.
• Sélectionnez un article en cliquant dessus.
• Sur l’écran suivant, choisissez Naviguer pour être
guidé vers votre signet (pressez Renommer ou
Effacer si vous voulez renommer/effacer votre
signet).
La navigation commencera immédiatement.
NOTE: Toutes les informations utilisateur comme par exemple les paramètres, les signets et les
emplacements récemment visités seront entreposées sur la carte de mémoire et non
pas sur l’appareil.
26
Chapitre 4 : Application
de
Navigation
Récent
En pressant Récent une liste des destinations
récemment visitées ou regardées sera ouverte.
• Pressez Récent.
La liste des articles récents sera montrée sur l’écran. Utilisez les flêches haut et bas pour défiler vers le
haut et le bas dans la liste.
• Sélectionnez un article en cliquant dessus.
La navigation commencera immédiatement.
 POI/Guides
Avec le Chercheur POI vous pouvez trouver rapidement des détails intéressants comme les
station-services et les restaurants qui sont choisis depuis une base de données de millions de
POI, à un emplacement plus proche ou plus éloigné.
Dans le menu POI vous verrez les guides, fonction facultative mais très recommandable. Les
guides de voyage/ville vous aideront à trouver ce qui est proche et vous donneront de précieuses
informations au sujet d’attractions, des restaurants, des hôtels, etc., avec les descriptions
détaillées.
4
POI
• Sur l’écran de démarrage, choisissez Destination.
• Sur l’écran suivant, choisissez POI.
Le menu POI sera montré à l’écran.
• Pressez À l’Emplacement pour regarder un
emplacement éloigné pour des POIs. Vous devez
entrer une ville ou un code postal avec le clavier,
de façon semblable à la recherche d’adresse.
• Pressez Proche pour ouvrir une liste de POIs près
de votre emplacement actuel.
NOTE: En pressant Partout une recherche totale peut s’exécuter, en comprenant le répertoire
POI entier aussi bien que tous les guides.
Un menu indiquant les catégories POI sera montré.
• Pressez sur la catégorie POI désirée.
Un menu avec des sous-catégories sera montré.
• Choisissez une sous-catégorie
Une liste de POIs sera montrée.
• Sélectionnez un POI en cliquant dessus.
• Sur l’écran suivant, choisissez Naviguer pour
être guidé vers POI (pressez Info pour montrer
plus de détails au sujet du POI; pressez Cart
pour montrer le POI sur la carte ou pressez
Sauvegarder pour sauvegarder le POI comme un signet).
La navigation commencera immédiatement.
27
Chapitre 4 : Application
de
Navigation
Guides
Dans le menu POI vous verrez les guides, fonction facultative mais très recommandable. Les
guides de voyage/ville vous aideront à trouver ce qui est proche et vous donneront de précieuses
informations au sujet d’attractions, des restaurants, des hôtels, etc., avec les descriptions
détaillées. Vous pouvez utiliser les articles contenus dans les guides pour la navigation ou les
sauvegarder comme signets.
NOTE: Les guides sont un élément optionnel et peuvent être achetés à www.navi-plugins.com
• Sur l’écran de démarrage, choisissez Destination.
• Sur l’écran suivant, choisissez POI.
• Choisissez Guide.
La liste de guide sera montrée.
• Sélectionnez le guide que vous souhaitez utiliser
en cliquant dessus.
Les pages des catégories du guide choisi seront
affichées. Vous pouvez regarder maintenant le guide par
catégorie ou chercher dans le guide.
Chercher le guide
• Pressez le symbole de la recherche (loupe).
• Dans la fenêtre de la recherche, entrez un terme
de la recherche (au moins trois caractères) et
commencez à chercher en pressant le symbole
de la recherche (loupe).
La liste de coup sera affichée.
• Sélectionnez une entrée en tapotant dessus.
Sur le menu suivant vous pouvez...
• Obtenir des informations détaillées au sujet de
l’emplacement sélectionné en pressant Détail.
• Explorer les alentours des emplacements en pressant Carte.
• Utilisez l’article pour un guide en pressant Navi.
• Sauvegardez l’article comme signet en pressant Sauvegarder.
28
Chapitre 4 : Application
de
Navigation
Regardez le guide par catégories
Sur la page des catégories vous pouvez sélectionner des catégories différentes du Guide (par
exemple restaurants, hôtels, bars, musées etc.).
• Utilisez les flêches haut et bas pour défiler dans la liste.
NOTE: Certains guides offrent aussi des sous-catégories.
• Cliquez sur une catégorie ou sous-catégorie pour chercher les articles pertinents.
Les résultats de recherche seront montrés dans la liste de coup, assortie par distance.
• Sélectionnez une entrée en tapotant dessus.
Sur le menu suivant vous pouvez...
• Obtenir des informations détaillées au sujet de l’emplacement sélectionné en pressant Détail.
• Explorer les alentours des emplacements en pressant Carte.
• Utilisez l’article pour un guide en pressant Navi.
• Sauvegardez l’article comme signet en pressant Sauvegarder.
4
 Carte
La carte montre non seulement les routes et les parcs, mais aussi les détails intéressants tels que
les restaurants, les attractions culturelles, les parking, etc., Vous pouvez zoomer pour voir tous les
genres de détails.
• Sur l’écran de démarrage, choisissez Destination.
• Sur l’écran suivant, choisissez Carte.
• Choisissez Guide.
La carte générale sera maintenant montrée sur l’écran:
Informations
de Rue/POI
POI/Rue
sélectionné
Zoom (+) et (-)
Changer entre le
mode 2D et 3D
Fonctions des boutons
Découvrez vos alentours en traînant la carte avec votre doigt (ou avec le stylo).
• Pointez sur le symbole d’un emplacement pour afficher son nom.
• Utilisez la barre de défilement sur la droite pour faire un zoom (+) ou (-).
• Utilisez le symbole dans le coin inférieur droit de la carte pour basculer entre une vue 2D et
3D.
• Avec l’icône du compas (dans le coin inférieur gauche ) vous pouvez ajuster l’orientation.
29
Chapitre 4 : Application
de
Navigation
En pressant le symbole du menu (coin inférieur droit de l’écran), vous aurez l’accès à des options
supplémentaires, comme sauvegarder l’emplacement réel comme un signet, se déplacer à la
place GPS réelle, naviguer à l’emplacement sélectionné, chercher une adresse et accéder à un
signet ou un détail intéressant proche. Vous pouvez changer aussi vos paramètres:
Paramètres de Carte
• Pressez le symbole du menu au-dessous de la
carte.
• Sur le menu affiché, pressez Paramètres.
Le menu des paramètres de la carte sera affiché.
• Basculez entre les modes jour et nuit en
pressant le symbole correspondant.
• Basculez entre les modes 2D et 3D en pressant
le symbole correspondant.
• Choisissez Couches d’Info pour choisir quels
genres d’éléments seront montrés sur la carte:
• Cochez les cases de toutes les catégories
que vous voulez voir affichées sur la carte.
Décochez les options à cacher.
• Pressez le symbole de confirmation dans le coin
inférieur droit pour sélectionner/désélectionner
toutes les catégories.
• Pressez le symbole de la flèche pour revenir à
la carte.
NOTE: Il n’est pas possible de regarder la carte dans l’écran de démarrage. Cet écran montre
votre place GPS actuelle, à condition que vous ayez une connexiont GPS.
30
Chapitre 4 : Application
de
Navigation
Plannifier votre Itinéraire
Cette section décrit les caractéristiques de
l’organisation de l’itinéraire. Cette caractéristique
vous permet d’organiser votre itinéraire en avance,
en choisissant des haltes multiples le long de votre
voyage.
• Sur l’écran de démarrage, choisissez
Destination.
• Sur l’écran suivant, choisissez Planifier votre
Itinéraire.
La Liste de Destination sera affichée.
• Pressez le symbole  pour ajouter une halte.
4
Vous changerez pour l’écran d’halte Choisir. Vous
pouvez choisir des haltes comme votre maison ou des
adresses du travail, un signet, un détail intéressant, un
emplacement récent ou en cherchant une adresse ou
en mettant le doigt sur une destination sur la carte.
Une fois vous avez ajouté des haltes (avec le symbole ) et êtes revenu à la Liste de Destination, vous avez
plusieurs options:
• Avec le symbole  vous pouvez choisir des haltes supplémentaires.
• Pour changer l’ordre des haltes, sélectionnez une halte et ensuite utilisez les flêches haut
et bas pour vous déplacer dans la liste.
• Avec le symbole de la poubelle vous pouvez
effacer une halte sélectionnée.
Une fois que vous avez choisi votre itinéraire, vous
avez plusieurs options. Vous atteignez ces options en
pressant le symbole du menu (coin inférieur droit de
l’écran).
• Pressez Simuler pour simuler l’itinéraire à venir.
• Pressez Commencer la Navi pour commencer
le guide. L’écran changera pour la carte de
navigation.
• Avec Itinéraire, le système calculera votre
itinéraire. Le Résumé de l’Itinéraire sera affiché.
Tapotez sur un des articles dans le Résumé
de l’Itinéraire pour afficher le Waylist. Tapotez
encore pour montrer la vue de la carte.
31
Chapitre 4 : Application
de
Navigation
Paramètres
Vous pouvez configurer votre Appareil de Navigation Personnel pour adapter à vos besoins.
Durant la navigation, vous pouvez, par exemple, choisir d’éviter ou autoriser des routes
interurbaines ou des ferrys ou sélectionner votre mode
de transport, comme une voiture rapide ou lente, un
scooter ou même vos propres pieds. Vous pouvez
éditer aussi plusieurs paramètres d’affichage, comme
le 2D ou 3D, le mode jour ou nuit, la complexité de la
carte, etc.
• Sur l’écran de démarrage, choisissez
Paramètres.
L’écran des paramètres sera montré.

Paramètres de Guide
• Choisissez Guide pour changer les paramètres
du guide.
La fenêtre avec les paramètres de guide sera affichée.
NOTE: Si vous avez acheté des fonctions
additionnelles, comme TMC, SpeedCam
Alert ou Enregistreur d’Itinéraire, vous
pouvez les allumer ou fermer avec ce menu.
• Pour changer entre les modes, il vous suffit de toucher les icônes. Celles-ci basculeront
donc afin que vous puissiez voir rapidement les paramètres activés.
Vous pouvez choisir parmi les options suivantes: Mode de transport (voiture rapide, voiture
lente, moto, piéton, etc.), itinéraire le plus vite ou le plus court, permettre ou éviter des routes
interurbaines, des autoroutes, et des ferrys. Vous pouvez choisir aussi l’unité de la distance
(miles/kilomètres).
NOTE: La Zone d’Embouteillage de Londres à Londres Central est considérée comme une
route interurbaine par votre système de navigation. Par conséquent, si vous choisissez
d’éviter des routes interurbaines, vous ne serez pas guidé à travers cette zone.
Cependant, il n’y aura aucun avertissement si vous entrez par hasard dans cette zone.
Une fois que vous avez choisi vos paramètres, pressez le symbole de confirmation pour retourner
au menu initial.
32
Chapitre 4 : Application

de
Navigation
Paramètres (Paramètres Généraux)
• Choisissez Paramètres pour changer les
paramètres généraux.
Les fenêtres avec les paramètres généraux seront
montrées.
• Pressez Couches d’Informations pour ajuster
la complexité de la carte, c.-à-d. sélectionner
quels articles seront montrés sur la carte.
Les autres paramètres incluent le changement entre
jour et nuit aussi bien qu’entre le mode 2D et 3D et ajuster le Volume.
• Pressez Retour pour revenir à l’écran de démarrage.

4
Langue
Choisissez la Langue pour sélectionner la langue de votre système de navigation.

Carte
Si vous avez les données de carte pour des régions/villes différentes sur votre carte de mémoire,
tapotez sur le nom de la région actuelle (par exemple Londres). Toutes les cartes disponibles
sur la carte de mémoire seront inscrites. Vous pouvez alors choisir la région désirée en tapotant
simplement sur son nom.

Changez des paramètres pendant la navigation
• Touchez l’écran pendant le guidage pour ouvrir
l’écran des paramètres.
Ici vous trouverez les articles suivants:
Paramètres
Pour ouvrir un menu avec les paramètres généraux,
comme décrit dans Paramètres (Paramètres
Généraux). En outre vous pouvez basculer entre carte
et mode de flèche pour le guide.
NOTE: Quand vous changez pour le mode de flèche, l’écran de navigation ne montrera pas la
carte mais seulement une flèche qui indique la prochaine manoeuvre.
Guide
Pour changer les options de guide, comme décrits dans les Paramètres de Guide.
Itinéraire alt.
Avec cette option, vous pouvez choisir de bloquer l’itinéraire calculé pour une distance donnée
(par exemple 0,5 kms) et forcer un itinéraire alternatif. Il vous suffit de tapoter sur l’icône qui
montre la distance désirée. Votre itinéraire sera recalculé, et l’itinéraire antérieur sera abandonné
pour la distance donnée.
33
Chapitre 4 : Application
de
Navigation
Sauvegarder
Pour sauvegarder votre position actuelle comme un signet.
Info de la circulation.
Pour montrer une liste de la circulation. Les embouteillages le long de votre itinéraire seront
affichés en rouge.
Tout près
Vous pouvez réacheminer votre itinéraire en choisissant un détail intéressant (POI), comme une
station-service.
NOTE: Toutes les informations utilisateur comme par exemple les paramètres, les signets et les
emplacement récemment visités seront entreposées sur la carte de mémoire et non pas
sur l’appareil.
Autres Caractéristiques
Vous pouvez améliorer en outre votre Appareil de Navigation Personnel à travers un ensemble
d’éléments optionnels. Les élémenst suivants sont disponibles comme options pour votre système
de navigation:
• Guides
• Canal de Message de Circulation (TMC)
• Enregistrement d’Itinéraire
• Alerte de Caméra à Vitesse
Guides
A www.navi-plugins.com vous pouvez trouver beaucoup de services d’informations précieux,
y compris les services d’annuaire, les localisateurs de zone WiFi et les guides de ville. Les
guides de ville contiennent des informations détaillées au sujet d’emplacements, telles que des
descriptions, des information de contact, des prix, les heures d’ouverture, etc.
Pour acheter des guides et apprendre comment les télécharger, veuillez visiter www.navi-plugins.
com. Pour apprendre comment utiliser ces guides, veuillez lire POI/Guides.
Canal de Message de Circulation (TMC)
Selon votre appareil, vous pouvez améliorer votre
système de navigation et recevoir des informations
sur la circulation dynamique (Canal de Message de
Circulation, TMC).
• Dans l’écran de démarrage, choisissez
Paramètres puis Guide.
La fenêtre des paramètres de guide sera affichée.
• Pressez le bouton TMC (symbole du
transmetteur) pour changer entre les paramètres
TMC: Automatique, Manuel et Fermé.
Avec l’option Automatique, votre Appareil de Navigation Personnel vous guidera automatiquement autour de tous les embouteillages
sur votre itinéraire. Avec l’option Manuel votre système de navigation vous alertera au sujet
d’embouteillages et vous demandera si vous aimeriez changer pour un acheminement de
remplacement.
34
Chapitre 4 : Application
de
Navigation
Enregistrement d’Itinéraire
La fonction d’enregistrement de l’itinéraire vous permet d’enregistrer vos itinéraires. Vous pouvez
sauvegarder vos traces et les importer dans tout genre de programmes NMEA. Par cela vous
pouvez par exemple documentez vos voyages.
• Pour ce faire, tapotez l’écran pendant la navigation et sélectionnez Enregistrement/
Marche.
Le bouton changera pour Enregistrer et entreposera votre itinéraire jusqu’à ce que vous tapotiez
encore sur lui.
• Pressez la flèche de retour pour revenir à l’écran de la navigation.
Alerte de Caméra à Vitesse
Avec la fonction de Caméra à Vitesse vous pouvez choisir de détecter et afficher les caméras à
vitesse le long de votre chemin.
• Sur l’écran de démarrage, pressez Paramètres puis Guide.
• Pressez SpeedCam jusqu’à ce que l’icône SpeedCam apparaisse dans son état activé.
Au cas où les caméras à vitesse sont localisées sur votre voyage, vous recevrez deux alertes
pour chaque caméra. Chaque alerte consiste d’un son audible affiché sur écran vous indiquant le
type de caméra et la distance à elle.
4
35
Chapitre 4 : Application
de
Navigation
Questions Fréquemment Posées
Je ne peux pas trouver d’adresse.
Veuillez vous assurer d’avoir épelé votre entrée correctement. Si vous ne savez pas comme une
adresse est épelée correctement, sil vous suffit d’entrer des parties de l’adresse dont vous êtes
sûr (par exemple “Lond”, “Leic” pour Leicester Square à Londres). Ensuite regardez dans la liste
du résultat et cherchez l’adresse. Assurez-vous aussi que la ville dans laquelle vous cherchez
une adresse est correcte. Quelquefois l’adresse postale officielle diffère de l’adresse que vous
cherchez. Dans ce cas, cherchez une adresse proche que vous savez et regardez sur la carte.
J’ai des problèmes pour obtenir un point GPS.
Si vous avez des problèmes pour obtneir un point satellite avec le GPS (vous pouvez voir
combien de satellites sont reçus sur le menu principal à la base gauche inférieure) veuillez
vous assurer que vous êtes dehors et que l’antenne GPS a une bonne visibilité au ciel ouvert. Quelques modèles supportent aussi un élément actif externe supplémentaire. Veuillez consultez
le manuel de l’équipement pour obtenir des informations complémentaires sur comment obtenir
un point GPS.
Où est-ce que je peux obtenir de l’assistance technique?
Veuillez contacter le fabricant ou votre magasin de détail.
Où est-ce que je peux obtenir des mises à jour du logiciel?
Veuillez contacter le fabricant ou votre magasin de détail pour des informations au sujet de mises
à jour du logiciel.
Où est-ce que je peux obtenir des cartes et guides supplémentaires?
Veuillez contacter le fabricant ou votre magasin de détail.
36
Chapitre 5
Dépannage
5
37
Chapitre 5 : Dépannage
► Si le GS-220 ne s’amorce pas avec succès ou ne fonctionne pas
correctement:
1. Veuillez vérifier si le logiciel d’application est installé correctement dans la carte de mémoire.
2 Veuillez vérifier si la carte de mémoire SD est insérée dans le logement d’extension SD.
3 Veuillez vérifier la puissance de la pile. (Une lumière rouge indique que la puissance de la
pile est faible et a besoin d’être chargée. Une lumière jaune commence à clignoter quand dans
l’état de charge et devient fixe quand la pile est complètement chargée.)
4 Exécutez une “Réinitialisation Douce.” Si cela ne résout pas votre problème, exécutez une
“Réinitialisation Dure.” (Exécuter une Réinitialisation Dure devrait résoudre la plupart des
problèmes.)
► Réinitialisation douce et Réinitialisation Dure:
Si votre GS-220 est vers le bas ou il rencontre une erreur inattendue, vous pouvez le réinitialiser. Il y a deux types de réinitialisation: une réinitialisation dure et une réinitialisation douce. Vous
aurez besoin d’utiliser un saphir ou écrire au crayon pour presser le bouton de remise à zéro.
Réinitialisation douce
Presser le bouton de remise à zéro recommencera le système conservant toutes les
informations entreposées sur l’appareil.
Réinitialisation dure
Une réinitialisation dure réinitialisera le GS-220 sur les paramètres d’usine. Vous ne devriez
pas avoir besoin d’utiliser cette fonction sous des conditions d’exploitation normales. Pour
commencer une réinitialisation dure, vous avez besoin de presser et tenir le bouton de
remise à zéro tout en pressant pendant ce temps le bouton d’allumage.
Notez-en 1: Une réinitialisation dure effacera certaines des informations entreposées sur
l’appareil et fera revenir celui-ci à ses paramètres d’usine originaux. Toutes les données ont
entreposées sur la carte de mémoire, telles que les fichiers de musique et fichiers de film
seront conservées.
Note 2: Quand le système a été réinitialisé à dur, l’écran a besoin d’être aligné avant qu’il
ne puisse être utilisé de nouveau. Le programme de la correction d’écran commencera
automatiquement. Utilisez le stylet pour tapoter sur la marque en croix au milieu de l’écran. La marque en croix se déplacera maintenant vers coin supérieur gauche. Tapotez-le encore
dans le centre. Répétez ceci pour les 3 coins restants. Si cela a raté, veuillez répéter depuis
le commencement. Après que toutes les étapes soient finis, touchez encore l’écran et le
menu du système apparaîtra dessus.
38
Chapitre 5 : Dépannage
► Enlever le Matériel Sans Risques
Avant que vous n’enleviez la carte de mémoire du lecteur de cartes ou avant que vous
débranchiez les câbles USB de l’appareil ou port USB, veuillez enlever le matériel sans risque par
les processus suivants:
1. Cliquez deux fois sur l’icône “Enlever le Matériel Sans Risque
” dans la barre des tâches (coin inférieur droit du Bureau de votre
PC)
2. Sélectionnez le périphérique du matériel et alors cliquez sur le
bouton “Arrêt”.
3. Confirmez en sélectionnant encore l’appareil et en
cliquant sur le bouton “OK”.
4. Quand vous voyez un message qui montre “
Enlèvement Sûr du Matériel” sur le Bureau
du PC, vous pouvez alors enlever la carte de
mémoire ou débrancher le câble USB.
5

Si les fenêtres de votre voiture sont équipées avec des Films de Fenêtre pour la réduction
de chaleur et pour bloquer les rayons UV malfaisants, cela peut affecter aussi légèrement
la réception du signal GPS. De fait, le temps de lancement à froid prendra plus longtemps alors
qu’en temps habituel.

Si la voiture est en déplacement, cela peut affecter aussi le temps pour obtenir un point
GPS. Nous suggérons que vous arrêtiez la voiture pendant que vous allumez le GS-220
pour un temps de fixation de point GPS plus rapide.

Veuillez éviter la chaleur et l’humidité excessives. Veuillez ne pas laisser le GS-220 dans
votre voiture sous la lumière du soleil directe avec les fenêtres fermées. Le placer dans
un environnement à température élevée peut endommager son écran à cristaux liquides ou l’
appareil.
39
Chapitre 5 : Dépannage
Notes FCC
Cet appareil se conforme avec la partie 15 des règles de la FCC. L’opération est sujet aux deux
conditions suivantes:
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférence nuisible et
(2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles pouvant causer une
opération indésirable.
Exigences d’Exposition FR de la FCC:
Cet appareil et son antenna(s) ne doivent pas être co-localisés ou opérés conjointement avec
toute autre antenne ou transmetteur.
NOTE: LE FABRICANT EST PAS RESPONSABLE POUR TOUTE INTERFERENCE RADIO
OU TÉLÉ PROVOQUEE PAR DES MODIFICATIONS NON AUTORISÉES À CE MATÉRIEL.
DES TELLES MODIFICATIONS PEUVENT ANNULER L’AUTORITÉ DE L’UTILISATEUR POUR
OPÉRER LE MATÉRIEL.
40

Manuels associés