▼
Scroll to page 2
of
16
DANS CE LIVRE Les "plus" de votre table à induction : puissance, précision ef économie. p. 2 Les "plus" de votre table @ induction : le nettoyage. p. 3 Les "plus" de votre table à induction : la sécurité de fonctionnement. p. 4 Comment faire fonctionner votre table à induction ? p.5 Comment fonctionne votre table à induction ? р. 6 Quels récipients choisir pour votre table à induction ? p. 7-8 Comment encastrer votre table à induction ? p. 9-11 Comment raccorder votre table à induction ? p. 13 Comment faire en cas de panne ? p. 14 Le Service Apres-Vente. Comparee aux plaques de cuisson classiques votre table a induction est: Grâce : à la puissance disponible. votre table à in- duction est beaucoup plus rapide qu'une table de cuisson Ordinaire Cectrique ou gaz). о Elle est beaucoup plus souple d'utilisation et réagit instantanément à vos commandes. Aussi, n'hésitez pas a affiner vos réglages. Grace : au y principe de l'induction, la chaleur est pro- duite directement dans le récipient. Ainsi la tempéra- ture du dessus verre est beaucoup plus faible et les risques de brúlure sont réduits, en particulier pour les enfants. Le retrait d'un récipient d'un foyer suffit a arréter immédiatement la cuisson. Ainsi, il n'y a pas de gaspillage d'énergie Tant qu’il n’y a pas de récipient posé sur un foyer, celui-ci ne chauffe pas (les voyants lumineux indi- cateurs de puissance du clavier clignotent). Elle consomme beaucoup moins d'énergie que les plaques avec foyers classiques (gaz, électricité…). DES DIFFERENTS MOYENS DE CUISSON (MESURES CONSTATÉES POUR CHAUFFER 0,5 L, Puis 1,5 L D'EAU, DE 20° À 95 °) CONSOMMATIONS COMPAREES CONSOMMATION 0,5 | d'eau y 100 "7 200 2y0 300 0 Wh ses 1,5 | d'eau VITRO RADIANT 57 WH 162 WH La chaleur nécessaire à la cuisson des aliments étant produite directement à l’intérieur du récipient, la plaque ne chauffe pratiquement pas (elle reçoit juste la chaleur du récipient posé dessus). Cela évite que les projections ou débordements éven- tuels ne cuisent et ne durcissent sur la plaque. Les salissures légères s'enlèvent simplement avec un chiffon de papier humide (type essuie-tout) ou un tampon de nettoyage spécial salle de bain. Essuyez des que possible les débordements et les projections. Vérifiez qu’il n'en reste pas avant de réutiliser la plaque. SN Pour les salissures plus résistantes, utilisez quelques gouttes de produit de nettoyage doux, ty- pe creme. Pour enlever les traces d'eau et de calcaire, utilisez quelques gouttes de vinaigre d’alcool blanc. Pour les traces métalliques et les taches persis- tantes, vous pouvez utiliser des produits comme Zip Inox, Johnson Inox, Ppz Inox... Pour terminer, rincez toujours à l’eau claire, puis essuyez a l’aide d’un papier absorbant. Veillez à ne pas introduire de liquide dans les ori- fices du produit (sortie d’air...). IMPORTANT : | L'utilisation de produits abrasifs ou de poudres ré- curantes (Vim, Bref, Ajax, laine d'acier, éponges abrasives ex : Scotch Brite Vert) est déconseillée : risques de rayures sur les pièces apparentes de votre produit. Ne jamais utiliser de produits contenant de l’ammoniaque. Les frottements de récipients peuvent a la longue générer une dégradation des dessins sur le dessus vitrocéramique. Ces défauts d'aspect qui n'entrainent pas un non fonctionnement ou une inaptitude à l'usage n'entrent pas dans le cadre de la garantie. Votre table a induction comporte des dispositifs de sécurité pour protéger les circuits électroniques. Si la table est installée et utilisée correctement, ces dispositifs ne s’activeront pas. À l'arrière de votre table, un ventilateur aspire de l'air et le refoule au-dessus du plan de travail par les ouvertures pratiquées près du clavier ou à l'ar- rière, afin de protéger les circuits électroniques contre une chaleur excessive. Une sonde surveille en permanence la température des circuits électroniques. Si la température de- vient excessive, la puissance délivrée par la table Pour chaque foyer, une sonde placée sous le des- sus verre détecte en permanence la température de la table et, donc, celle du récipient. Vérifiez la conformité de vos récipients comme in- diqué à la page 7. Un objet de petites dimensions comme : une fourchette, une cuillère ou encore une bague..., posé seul sur la table en fonctionnement, n'est pas détecté comme un récipient. L'affichage clignote et aucune puissance de chauffe n'est délivrée. Le système de sécurité agit de la même façon lors- qu'il détecte un récipient qui n’est pas adapté à la Cuisson par induction. a l| est recommandé de ne pas déposer des usten- siles de cuisine en métal, des couverts, couteaux et objets métalliques semblables sur la table de cuis- son a induction. lis peuvent s'échauffer s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonctionne- ment. E EN E us En cas de débordement ou de projections sur la table a induction (dessus verre et clavier), les cir- cuits électroniques de l’appareil sont protégés et ne risquent donc pas d’être endommagés. En cas d'anomalies notez le message donné par la minuterie et reportez-vous au tableau des anomalies page 14. Ne soyez pas surpris du très léger échautfement permanent du dessus verre de votre table, il est normal. IS 7 NA La puissance de chauffe depend pour beaucoup du récipient utilise, de sa matiere et de sa taille. Pour une casserole en tole émaillée, d'un diametre de fond de 20 cm, vous obtiendrez environ : 2,8 kW en position 12 (maximum). 1,4 kW en position 10. 500 W en position 6. 50 W en position 1. La puissance et le rendement d'un foyer a induc- tion sont tres supérieurs a ceux d'un feux gaz ou d'une plague électrique. Voici à titre d'exemples, les temps nécessaires pour chauffer un volume d'eau, avec différentes sources de chaleur. Minutes INDUCTION 2.8 kW HALOGENE 1,8 kW RADIANT 1,9 kW Q 0 © © o o N © © rr 5 = © a a 5 © 2 ® = © 2 ® D © © = wn a Е Ф -- NN . = = Se position 12 = position "maximale” : pour fritures et montées a ébullition. IMPORTANT : l'utilisation trop longue d'un ustensile vide ou pratiquement vide sur cette position risque d'endommager le fond du récipient. position 11 : pour grillades, viandes poélees. position 10 et au-dessous : tous dorages, petites ebullitions et mijotages. (pour plus d'informations, reportez-vous au guide de cuisson du livret 1). E E . € 0 / fonctionne grâce aux pro- priétés magnétiques de la plupart des récipients utilisés sur les tables de cuisson ordinaires. À partir des touches de fonction sur le devant de la table, vous commandez l’alimentation électrique qui crée un champ magnétique. Ce champ induit des courants dans le fond du récipient posé sur la table. Ces courants, dits “d’induction”, chauffent instan- tanément le récipient qui cède sa chaleur aux ali- ments qu'il contient. | est directement produite à l’intérieur du récipient. Ainsi, la cuisson s’effectue pratiquement sans perte d'énergie entre la table à induction et les aliments. La puissance de chauffe de l’appareil est restituée à son maximum. Le retrait du récipient de la table à induction, ou le simple arrêt de l'appareil à partir des touches de commande, suffit à stopper instantanément la CUISSON. «est entierement gérée par un circuit que qui vous offre une très grande sou- plesse d'utilisation et une finesse de réglage. IMPORTANT : | En cours d'utilisation de la table à induction, ne posez pas d'objets ma- gnétisables sur le dessus verre (ex : cartes de crédit, cassettes, …). À l'attention des porteurs d’implants actifs (stimulateurs cardiaques, pompes à insuline, ...) : Votre table à induction génère un champ électromagnétique dans son très proche environnement. En conséquence, nous vous recommandons de vous rapprocher du fabricant de votre implant actif afin d'identifier les éventuelles incompatibilités. Récipient Courants induits TT 7 VE E / ÿ Е Л ЛИ И ИИ, { Вобте OU CC 1 Circuit électronique [ | Alimentation électrique CLASS Un sigle "CLASS INDUCTION" MMO , marque d'excellence, figure sur votre table. En choisissant un récipient possédant ce méme lo- go, vous serez assurés de sa parfaite compati- bilité avec votre table a induction dans des conditions normales d'utilisation. Pour vous aider a choisir, une liste d'ustensiles vous est fournie, jointe a cette notice. «в LES RECIPIENTS EN ACIER EMAILLE, Vous trouverez toutes les tailles souhaitées de cas- seroles, poéles, etc.... LES RECIPIENTS EN FONTE. Pour ne pas risquer de rayer le dessus verre de votre table a induction, choisissez un récipient avec un fond émaillé. Les récipients en inox multicouches, inox ferritique ou aluminium avec fond spécial. VOUS CHOISIREZ DES ARTICLES À FOND ÉPAIS, QUI ASSURENT UNE CUISSON PLUS HOMOGENE (LA CHALEUR Y EST MIEUX RÉPARTIE) ET DONT LE FOND A UN DIAMETRE SUPÉRIEUR OU ÉGAL À 12 CM. LES RÉCIPIENTS EN VERRE, EN CÉRAMIQUE OU EN TERRE, LES RÉCIPIENTS EN ALUMINIUM OU EN CUIVRE, LES RÉCIPIENTS EN INOX NON MAGNÉTIQUE (DIT “AUSTÉNITIQUE”). TOUS LES RECIPIENTS DONT LE FOND N'EST PAS PARFAITEMENT PLAN. Tous LES RECIPIENTS DONT LE FOND EST DEFORME PEUVENT ENDOMMAGER VOTRE TABLE. Grâce à son microprocesseur, votre table à induc- tion est capable de “reconnaître” les récipients adaptés à son utilisation. Mettez en marche un foyer, choisissez la position 6 et posez votre réci- pient sur ce foyer. Si les voyants lumineux indica- teurs de puissance du clavier clignotent, votre réci- pient n'est pas adapté. Dans tous les cas, reportez-vous a la liste des réci- pients "Class Induction”. Fisiid og frig Sai FT SON ES SN SNS EE Tous les récipients sont compatibles avec la zone chauffe-plat quelle que soit leur nature. Vous obtiendrez le meilleur résultat en utilisant un récipient dont le diamètre est proche de la taille du foyer dessiné sur le dessus verre. L'utilisation d'un diamètre de récipient plus petit est tout à fait possible et n'entraîne pas de pertes d'énergie, contrairement aux autres foyers clas- siques (électricité, gaz). Dans tous les cas, le récipient doit être centré sur la zone de cuisson. Quand vous utilisez un récipient avec un revête- ment intérieur anti-adhérent (type téflon) sans ap- port ou avec très peu de matière grasse, préchauf- fez-le sur la position 9 ou sur la position 10, un court instant. N'utilisez jamais la position 11 ou 12. Vous risquez d'endommager vos récipients. Ne chauffez pas une boîte de conserve fermée, el- le risque d’éclater (cette précaution est d'ailleurs valable pour tous les autres modes de cuisson). Ne posez pas de récipient en matière plastique sur la zone de cuisson encore chaude et n’utilisez pas le plan de cuisson de votre table pour y entreposer des ustensiles ou des denrées. | IMPORTANT : Pour la cuisson, | n’utilisez jamais de feuille de papier d'aluminium, ‘ou ne placez jamais directement sur la table à induction des produits emballés avec de l’aluminium. L'aluminium fondrait et endommagerait définitivement votre appareil. Les dimensions pour encastrer votre table a induc- tion sont : a POUR UNE TABLE TROIS POUR UNE TABLE DEUX FOYERS OU QUATRE FOYERS Profondeur :49 cm Profondeur : 49 cm Largeur : 26,5 cm Largeur : 75 ou 56 cm ® || е5! fortement conseillé de faire installer ce matériel par un spécia- liste électroménager. @ La table comporte un joint pour assurer un bon appui sur le meuble, ainsi que son étanchéité. Veillez à ne pas détériorer ce joint en la mani- A À _ A. pulant. Posez la table dans l'ouverture avec précaution. jem 56 cm 26,5 em Y y Y Les circuits électroniques de votre table a induction ont be- soin d'être refroidis par un courant d'air frais comme il est indiqué sur le schéma ci- contre. Les points suivants doivent être scrupuleusement respectés. Votre table à induction ne doit pas être installée au-dessus d'un lave-vaisselle, d’un lave- linge, d’un réfrigérateur ou d'un congélateur. Plus la distance entre la table et le meuble se situant en- dessous sera grande et mieux @ table à induction la table fonctionnera dans des @ Vide sanitaire conditions idéales. Toutefois une distance minimale de sé- curité est garantie par la grille de passage d'air intégrée à l'arrière de votre table à induction. LE. III TC su, . . E 44 circulation d'air chaud circulation d'air ambiant © circulation de Pair a JUR RED CIN SIE ei So POUR REUSSIR VOTRE INSTALLA VUE A Assurez-vous que la surface sur la- quelle va reposer la table a induc- tion est parfaite- ment plane. Les déformations éventuelles pro- voquées par une mauvaise pose de la table ris- quent de modifier les performances de votre appareil. La découpe du meuble pour encastrer la table à induc- tion doit impérativement être conforme aux cotes indi- quées sur le dessin ci-contre. La hauteur de la partie encastrée de la table à induction est de 4,5 cm à l’avant et de 6,1 cm à l’arrière. Assurez-vous que la distance entre le plan vertical a I'ar- riere du meuble et la table soit au moins égale à 4 cm (A). Assurez-vous qu'il y a un passage d'air à l'arrière de votre meuble (8 cm mini) (B). (Protection contre les échauffements : type Y selon Nor- me (EN 60.335.2.6). | 8 cm min. (5) ” (В) = = vide sanitaire Mettez en place le kit d'isolation entre le four et la table (référence 6470.1432 disponible aupres de votre Service Aprés-Vente). Ce kit est compose d'un isolant placé horizontalement a au moins 5 cm sous le carter de la table et d'une cloison ver- ticale devant être située à 30 cm du fond du mur ou du meuble. Prévoyez une découpe dans les parois latérales au fond du meuble : 5x6 cm de chaque côté ou 10x6 cm sur un seul côté, afin de prendre de l'air frais dans le ou les vides sanitaires des meubles voisins. Réalisez une ouverture de 100 cm? au moins dans le haut de la plinthe de votre meuble de cuisine. ouverture min. 100 cm2 7 ии 777 их / A A и и и ии Da yd и и и ; SSS As FG oF oF PisTO ERAN fa EE AOL Ces tables sont livrées avec un cordon d alimentation type H 05 VVF (section 1,5 mm2) à 5 conducteurs (dont 1 pour la terre : jaune/vert) et doivent être branchées sur le réseau par l'intermédiaire d’une prise de courant confor- me a la publication CEE 7 ou d’un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d’ouverture des contacts d'au moins 3 mm. Si ce cordon d'alimentation est endommagé, ou si vous souhaitez le changer, il ne doit être remplacé que par votre Service Après-Vente car des outils spéciaux sont nécessaires. Le fusible de votre installation doit être de : - 32 ampères pour les tables 3 ou 4 foyers, - 16 amperes pour les tables 2 foyers ou 2 foyers avec zo- ne chauffe-plat. Cet appareil est conforme aux directives europeennes 73/23/CEE et 89/336/CEE. - 230 V monophasé Branchez les 3 fils sur votre installation en respectant la couleur des fils Vert / jaune 2 de | Collier bleu © © 3 . Marron Bleu Collier noir | | bleu Marron © о Noir | | v E 8 e 5 3 2 8 £ 8 3 £ 6 К чы <= a = Z © + N L © N L L Table 4 foyers - | Table 2 foyers Ш - 400 V 2N triphasé Branchez les 4 fils sur votre installation en respectant la couleur des fils. Vert / jaune Collier bleu -—- | Bleu Collier noir Marron Noir NOTA separer les 2 fils de phase L1, L2 avant branchement = Neutre Phase 1 | REMARQUES POUR TABLES 4 ET 2 FOYERS : Dans le cas d'un réseau alimenté en 380 V- ou 400 V- triphasé, si la coupure des phases n'est pas simultanée, veillez, au moment de la mise sous ten- sion de la ligne, à connecter en 1” le fil du neutre. En cas de mise hors tension déconnectez le neuire en dernier. Ces précautions protègent aussi vos autres appareils électroniques. La responsabilité du constructeur ne saurait être engagée en cas d'incidents et de leurs conséquences éventuelles, pouvant survenir pendant l'utilisation d'une table à induction qui ne serait pas reliée à la terre, ou comportant une prise de terre défectueuse. Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre table a induction, ceci ne signifie pas forcement qu'il y a une pan- ne. Dans tous les cas, vérifiez les point suivants. La table a induction ne fonctionne pas. Les voyants lumineux sur le clavier restent éteints. L'appareil n'est pas alimenté, L'alimentation ou le branchement est défectueux. Vérifiez l'état de l'installation électrique. Inspectez les fusibles et le disjoncteur électrique. | À la mise en service, votre installation disjoncte. Le branchement de votre table est défectueux. | | Vérifiez la conformité du branchement. | | À la mise en service un seul côté de votre table fonctionne, Le branchement de votre table est défectueux. | | Verifiez la conformité du branchement, | La table a induction s'est arrétée de fonctionner en cours d'utilisation. La minuterie peut afficher le message £ / La fable a induction s'est arrétée de fonctionner en cours d'utilisa- tion et elle émet un “BIP” discontinu. Après avoir mis en fonctionnement la table à induction, les voyants lumineux du clavier continuent de clignoter. La table ne fonctionne pas, la minuterie affiche un autre message. La ventilation continue quelques minutes après l'arrêt de votre table. Les circuits électroniques se sont échauffés. ly a eu un débordement. Le recipient que vous utilisez n'est pas adapté à la cuisson par in- duction. ENS e mal, ES il est produit par Ja répartition de puissance entre deux foyers. Refroidissement de l'électronique. Vérifiez la conformité de votre installation et plus particulièrement J Appuyez sur n'importe quell Nettoyez et relancez la cuisson. — : : . | Faites ap Vente. C'est normal C'est normal. Dans le cas ou une fêlure ou une fissure deviendrait visible sur le dessus verre, déconnectez immédiatement l'appareil de son alimentation et contactez votre Service Après-Vente. Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le Service Apres-Vente. plaque signalétique fixée sous le caisson metal- lique de l'appareil, ou sur le certificat de garantie N Ve al X æ Pour bénéficier de la garantie sur votre table à in- duction, n'oubliez pas de faire dater et signer votre “Certificat de Garantie” par votre vendeur-installa- teur. Les descriptions et les caractéristiques apportées dans ce “Guide Pratique” sont données seulement à titre d'information et non d'engagement. En effet, soucieux de la qualité de nos produits, nous nous réservons le droit d’effectuer, sans préavis, toutes modifications ou améliorations nécessaires. Tout dépannage doit être effectué par un techni- cien qualifié. Seuls les distributeurs de notre marque : CONNAISSENT PARFAITEMENT VOTRE APPAREIL ET SON FONCTIONNEMENT, APPLIQUENT INTEGRALEMENT NOS METHODES DE REGLAGE, D'ENTRETIEN ET DE REPARATION, UTILISENT EXCLUSIVEMENT LES PIECES D’ORIGINE. Toute intervention ayant pour origine une instal- lation ou une utilisation non conforme aux pres- criptions de cette notice ne sera pas acceptée au titre de la garantie constructeur et celle-ci sera définitivement suspendue. En cas de réclamation ou pour commander des pièces de rechange à votre distributeur, précisez- lui la référence complète de votre appareil (dési- gnation commerciale, type et numéro de série complets). Ces renseignements figurent sur la CD GU UL Hy GU 191 - 949 pep EA IR OSO OW } 9953-1422 01/96 (IX 3) Réf. : TX 21230