▼
Scroll to page 2
of
30
LCD Colour Television Télévision Couleur LCD LCD-Farb-TV-Gerät Televisione a Colori LCD L26A01 Instructions for use GB Notice d'utilisation F Bedienungsanleitung D Istruzioni per l'uso I Sommaire Consignes de sécurité .................................. 32 Caractéristiques ............................................. 35 Accessoires .................................................... 35 Vue avant du téléviseur LCD ........................ 36 Vue arrière et branchements périphériques ................................................. 36 Boutons de la télécommande ...................... 37 Préparation ...................................................... 38 Avant de mettre en marche votre téléviseur ......................................................... 38 Branchement au courant .............................. 38 Branchements à la prise d’entrée de l’antenne ....................................................... 38 Insérer les piles dans la télécommande ........ 38 Utiliser la télécommande ............................... 38 Rayon d’action de la télécommande ............. 38 Allumer/éteindre le téléviseur .................... 39 Allumer le téléviseur ..................................... 39 Éteindre le téléviseur .................................... 39 Navigation dans le système de menu ........ 39 Réglages initiaux ............................................ 39 Opérations de base ........................................ 39 Faire fonctionner le téléviseur avec les touches de l’appareil .................................... 39 Réglage du volume ................................. 39 Sélection de programme ........................ 40 Entrer dans le menu principal ................. 40 Mode AV ................................................ 40 Faire fonctionner le téléviseur avec la télécommande .............................................. 40 Réglage du volume ................................. 40 Sélection de programme (programme précédent ou programme suivant): ........ 40 Sélection de programme (accès direct) 40 Système de Menu TV .................................... 40 Menu Image .................................................. 40 Mode ...................................................... 40 Contraste/Luminosité/Définition/Couleur/ Teinte (Contrast/Brightness/Sharpness/ Colour/Hue) ............................................ 40 Température de Couleur (Colour Temp) .. 40 Réduction de bruit (Noise Reduction) ..... 40 Mode film (Film Mode) ............................. 40 Peigne 3D (3D Comb) ............................. 41 Zoom d’image (Picture Zoom) ................. 41 Réinitialisation (Reset) ............................ 41 Menu Son (Sound menu) .............................. 41 Volume ................................................... 41 Égaliseur (Equalizer) .............................. 41 Balance .................................................. 41 Casque (Headphone) ............................. 41 volume ......................................................... 41 Mode Son (Sound Mode) .......................... 41 balance ....................................................... 41 Mode Son (Sound mode) ....................... 41 AVL ........................................................ 41 Effet (Effect) .......................................... 41 Grave dynamique (Dynamic Bass) ........ 42 Caisson de graves (Subwoofer) ........... 42 3DS ........................................................ 42 Menu Fonctions (Feature Menu) ................... 42 PIP .......................................................... 42 PIP activé-désactivé (on-off) ..................... 42 Image PIP ................................................... 42 Position PIP (Pip position) .......................... 42 Source PIP (PIP Source) ............................ 42 Échanger PIP (PIP Swap) .......................... 43 PAP ........................................................ 43 PAP activé-désactivé (on-off) ..................... 43 Image PAP (PAP Picture) ............................ 43 Source PAP (PAP Source) .......................... 43 Échanger PAP (PAP SWAP) ....................... 43 Arrêt programmé (Sleep Timer) .............. 43 Verrouillage enfants (Child Lock) ........... 43 Langue (Language) ............................... 43 Sortie AV -2 ............................................ 43 Entrée audio PC (PC Audio In) ................ 43 Fond Bleu (Blue Background) ................ 43 Fond d’image du menu (Menu Background) .......................................... 44 Temps d’effacement du menu (Menu Timeout) ................................................. 44 Langue du télétexte (Teletext Language) 44 Zoom par défaut (Default Zoom) ............ 44 Menu Installation (Install Menu) ..................... 44 Tableau des Programmes ....................... 44 Nom (Name): ................................................ 44 Insérer (Insert): .......................................... 44 Supprimer (Delete): ..................................... 44 APS (Systeme Automatique de Programmation) ............................................ 45 APS (Systeme Automatique de Programmation) ...................................... 45 Program ................................................. 45 Bande .................................................... 45 Chaîne (Channel) ................................... 45 Système de Couleur (Colour System) .... 45 Système sonore (Sound System) .......... 45 Recherche Fine (Fine Tune) ................... 45 Recherche (Search) .............................. 45 Mémoriser (Store) .................................. 45 Menu installation dans les modes AV ..... 46 Système de Couleur (Colour System) ......... 46 Magnétoscope ............................................ 46 Mémoriser (Store) .................................. 46 Menu Source (Source menu) ....................... 46 Mode PC ........................................................... 46 Installation .................................................... 46 Système de Menu en mode PC ..................... 46 Menu Son/Menu Fonction ....................... 46 Menu image PC (PC Picture Menu) ......... 46 Menu de position PC ............................... 46 Positionnement Automatique ................... 46 - 30 - Position H (Horizontale) .......................... 47 Position V (Verticale) ............................. 47 Phase ..................................................... 47 Fréquence Pilote (Dot Clock) .................. 47 Mode PC d’entrée de Son (Sound in PC mode) ..................................................... 47 Autres fonctions ............................................ 47 Statut TV ...................................................... 47 Indicateur de coupure du son ...................... 47 Modes PIP et PAP .......................................... 47 Modes AV ..................................................... 47 Modes Zoom (Zoom Modes) ........................ 48 Auto ....................................................... 48 Zoom ...................................................... 48 Cinema ................................................... 48 16:9 Zoom .............................................. 48 Sous-titres (Subtitle) .............................. 48 4:3 .......................................................... 48 14:9 Zoom .............................................. 48 Panorama (Panoramic) ........................... 48 Arrêt sur image (Freeze Picture) .................. 48 Télétexte .......................................................... 49 Brancher un équipement périphérique ..... 49 Haute Définition ............................................ 49 Avec péritel .................................................. 49 Avec l’entrée d’antenne ............................... 49 Décodeur ..................................................... 49 Brancher un décodeur au téléviseur avec la prise d’antenne. .................................. 49 Branchez un décodeur au téléviseur sans la prise d’antenne. .................................. 49 Téléviseur et Magnétoscope ........................ 50 Lecture NTSC ............................................... 50 Appareil photo et caméscope ...................... 50 Pour Brancher à l’entrée AV ................... 50 Pour Brancher à une Entrée S-VHS ....... 50 Brancher le décodeur au magnétoscope. ... 50 Branchement du Casque (en option) ............ 50 Sortie de Ligne Audio ................................... 50 Brancher le caisson de graves .................... 50 Informations .................................................... 50 Branchement des équipements périphériques ................................................. 51 Branchement de l’antenne ........................... 51 Spécifications .................................................. 52 Entrées de signaux ...................................... 54 Appendice A : Modes d’affichages typiques de l’entrée PC ................................................. 55 Appendice B: Compatibilité de signal AV et HDMI .................................................................. 56 Appendice C : Combinaisons de l’image principal et PIP-PAP ........................................ 57 Appendice D: Sélection de du menu AV ..... 57 - 31 - NE PLACEZ PAS des récipients avec de l’eau sur le TÉLÉVISEUR. Consignes de sécurité Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes pour votre propre sécurité. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ LORS DE LA MISE EN MARCHE DE VOTRE TÉLÉVISEUR À faire et à ne pas faire À FAIRE Cette télévision a été conçue et fabriquée en respectant les standards internationaux de sécurité, comme tous les équipements électriques. Vous devrez faire attention si vous voulez obtenir les meilleurs résultats et assurer la sécurité. VEUILLEZ lire la notice d’utilisation avant d’utiliser l’équipement. CONSULTEZ votre fournisseur si vous avez des doutes sur l’installation, le fonctionnement ou la sécurité de votre équipement. VEUILLEZ faire attention avec les panneaux vitrés ou les portes sur l’équipement. Ce téléviseur est livré avec une prise de courant approuvée. Cette prise ne doit pas être coupée parce qu’elle contient un filtre d’interférence radio spécial. Si vous le retirez, sa performance sera affectée. Si vous voulez un fil plus grand, achetez un fil d’extension sûr et approuvé ou contactez votre fournisseur. Respectez les instructions du fabricant quand vous branchez le fil d’extension à votre téléviseur. Vérifiez le numéro du fusible dans la nouvelle prise. Le fusible doit être de 5 Amp. conforme aux deux approbations ASTA ou BSI (BS1 362). Celles-ci sont identifiées avec les symboles ou .Si vous avez des doutes sur l’installation du fil d’extension, contactez un électricien spécialisé. N’enlevez ABSOLUMENT JAMAIS les pièces fixes de votre appareil sous peine de vous exposer à des tensions dangereuses. NE LAISSEZ PAS l’équipement allumé sans surveillance à moins qu’il soit déterminé spécifiquement qu’il a été conçu pour des opérations sans surveillance ou qu’il a un mode stand-by. Débranchez-le en utilisant le bouton sur l’équipement et assurez-vous que votre famille sait le faire. Des réglages spéciaux peuvent être nécessaires pour des personnes infirmes ou handicapées. N’UTILISEZ PAS des équipements comme des stéréos ou des radios personnelles qui détournent votre attention des exigences de sécurité ou de circulation. Il est interdit de regarder la télévision quand vous conduisez. NE PALCEZ aucun objet qui puisse obstruer les ouvertures de ventilation de l’équipement comme les rideaux ou les tapis. La surchauffe peut endommager ou diminuer la durée de vie de votre équipement. N’UTILISEZ PAS des étagères de fortune et ne fixez JAMAIS des pieds ou des étagères au TÉLÉVISEUR avec des vis autres que celles fournies – pour assurer une sécurité totale, utilisez les étagères et les pieds approuvés par le fabricant avec les vis fournies. N’EXPOSEZ PAS l’équipement électrique à la pluie ou à l’humidité. MAIS SURTOUT • NE LAISSEZ personne, spécialement les enfants, placez des objets dans les trous ou dans les autres ouvertures – ceci peut causer un choc électrique fatal. • Ne prenez JAMAIS de risques avec les équipements électriques – la sécurité avant tout ! 1. Alimentation électrique Ce téléviseur ne doit être raccordé qu’à une prise de 220-240 V AC 50 Hz . Assurez-vous que vous avez sélectionné la tension correcte. 2. Cordon d’alimentation À NE PAS FAIRE N’UTILISEZ PAS l’équipement si vous avez des doutes sur son fonctionnement normal, ou s’il est endommagé. Débranchez-le, retirez la prise de courant et contactez votre fournisseur. Ne placez pas l’appareil, ni un meuble, etc. sur le cordon d’alimentation (câble secteur) et évitez qu’il se retrouve coincé. Tenez le cordon d’alimentation par la prise. Ne débranchez pas la prise en tirant sur le Vérifiez si le branchement de mise à terre est correct. Branchez la borne de terre du téléviseur à la borne de terre de la prise d’alimentation en utilisant le cordon d’alimentation fourni. Si la fiche fournie ne correspond pas à votre prise de courant, consultez un électricien pour changer la prise. - 32 - Branchez correctement le câble de mise à terre. cordon et ne touchez jamais le cordon d’alimentation avec vos mains si celles-ci sont mouillées, car cela pourrait causer un court-circuit ou une électrocution. Ne nouez jamais le cordon et ne l’attachez pas avec d’autres cordons. Les cordons d’alimentation doivent être placés de façon à ce qu’on ne risque pas de marcher dessus. Un cordon d’alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou une électrocution. Quand il est endommagé et doit être remplacé, ceci doit être effectué par un technicien qualifié. 3. Humidité et Eau N’utilisez pas cet équipement dans un endroit humide et mouillé (évitez les salles de bains, l’évier de la cuisine, et la proximité d’une machine à laver). N’exposez pas cet équipement à la pluie ou à l’eau, ce qui présenterait un danger, et ne placez aucun objet rempli d’eau, comme un vase par exemple, sur l’appareil. Évitez toute goutte ou éclaboussure. Si un objet solide ou liquide tombe sur l’appareil, débranchez le téléviseur et contactez un technicien qualifié faire contrôler l’appareil avant de continuer à l’utiliser. 4. Nettoyage Avant de procéder au nettoyage, débranchez le téléviseur de la prise murale. N’utilisez pas de liquides ou d’aérosols de nettoyage. Utilisez un chiffon doux et sec. 9. Assistance Sollicitez l’assistance d’un technicien spécialisé pour tous les services. Ne retirez aucun couvercle vousmême car vous risquez de provoquer une électrocution. 10. Mise au rebut Instructions sur l’élimination : •L’emballage et les éléments qui composent l’emballage sont recyclables et doivent être recyclés. Les matériaux de l’emballage, comme le sac en aluminium doivent être tenus hors de portée des enfants. • Les piles, même celles ne contenant pas de métal lourd, ne doivent pas être éliminées avec les déchets ménagers. Jetez les piles usagées de façon écologique. Consultez les réglementations légales applicables dans votre région. • La lampe fluorescente cathodique froide dans l’ÉCRAN LCD contient une petite quantité de mercure. Veuillez respecter les réglementations locales pour la mise au rebut. Informations applicables aux utilisateurs des pays de l’Union Européenne 5. Ventilation Les fentes et les ouvertures du téléviseur ont été conçues pour la ventilation et assurent un fonctionnement en toute sécurité. Pour éviter une surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bloquées ou couvertes. 6. Chauffage et flammes L’appareil ne doit pas être placé à côté des flammes nues ou des sources de chaleur, comme un radiateur. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de flammes nues, comme des bougies allumées, posées sur le téléviseur. Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, du feu ou autre. Le symbole sur le produit ou sur son emballage signifie que votre équipement électrique ou électronique ne doit pas être jeté à la fin de sa vie utile avec les résidus domestiques. Il y a des systèmes de collecte séparés dans l’UE pour effectuer le respectif recyclage. 7. Tonnerre Pour plus d’informations, contactez les autorités locales ou le fournisseur où vous avez acheté le produit. En cas d’orage ou d’éclair ou si vous partez en vacances, débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant murale. 8. Pièces de rechange Lorsque des pièces doivent être changées, assurezvous que le technicien a utilisé les pièces de rechange spécifiées par le fabricant ou des pièces qui ont les mêmes spécifications que les pièces d’origine. Des changements non autorisés peuvent entraîner un incendie, une électrocution ou d’autres dangers. 11. Débrancher l’appareil La prise secteur d’alimentation est utilisée comme un dispositif de coupure c’est pourquoi elle doit être en bon état de marche. 12. Une pression excessive du son provenant des - 33 - écouteurs et hauts-parleurs peut entraîner une perte de l’ouïe. 13. Afin d’éviter des dommages, cet appareil doit être correctement fixé au mur selon les instructions d’installation (si l’option est disponible). 14. Branchement à un système de distribution télévisé (Câble télévisé etc.) avec tuner: L’appareil branché à une mise à la terre de protection du bâtiment par l’alimentation secteur ou par d’autres appareils avec un branchement à une mise à la terre de protection - et à un système de distribution télévisé en utilisant un câble coaxial, peut dans certaines circonstances comporter un risque d’incendie. Pour réaliser une mise à la terre correcte de l’antenne, assurez-vous que le câble de mise à la terre est branché au système de mise à la terre du bâtiment. Veuillez observer que le branchement doit être conforme aux normes IEC 60364-7-707 et IEC 6036465-548 qui nécessitent une mise à la terre la plus proche possible du câble de branchement. 75 VHF/UHF CABLE TV REAR OF THE TV - 34 - Caractéristiques Accessoires • Téléviseur LCD couleur 26” avec télécommande. • 100 programmes à partir des bandes VHF, UHF ou des chaînes câblées peuvent être préréglées. • Vous pouvez régler les chaînes câblées. • Le contrôle du téléviseur est très facile grâce à son système de menu. • Il possède 3 prises Péritel pour des dispositifs externes (comme un magnétoscope, jeux vidéo, appareil audio, etc.). • Système de son stéréo (Allemand+Nicam) • Fonction complète du télétexte (1000 pages). • Fastext, TOP text. • Branchement du casque. • A.P.S. (Système de programmation automatique) • Vous pouvez attribuer un nom à chaque programme. • Réglage automatique vers l’avant ou vers l’arrière. • Minuterie. • Verrouillage enfant. • Le son est automatiquement coupé lorsque il n’y a aucune transmission. • Lecture NTSC. • Entrée AV et S-VIDEO disponibles. • Possède deux prises HDMI pour image et son numériques. Cette connexion a aussi été conçue pour recevoir des signaux de Haute Définition. • AVL (Limiteur Automatique de Volume). • Lorsqu’aucun signal valide est détecté, le téléviseur passe automatiquement au mode veille après 5 minutes. • PLL (Recherche de Fréquence). • Entrée PC. • Plug&Play pour Windows 9X, Vista, ME, 2000, XP. • Sorties de lignes audio. prise UK Prise UE TV/DTT AV1 1 AV4 4 HDM I2 7 DVD INPUT SAT AV2 2 AV5 5 AV3 3 HDM I1 6 8 9 0 I/II P .... M ENU G UIDE OK RETURN + RG B2 Télécommande CLE-984 Piles 2 X AA Notice d’utilisation Guide rapide - 35 - Vue avant du téléviseur LCD SÉLECTION DE SOURCE TOUCHE MENU PROGRAMME SUIVANT/PRÉCÉDENT VUE AVANT HAUSSER/BAISSER LE VOLUME TOUCHE STANDBY Hauts-parleurs intégrés Support de table fixe Voyant DEL de mise en veille (standby) Récepteur IR Vue arrière et branchements périphériques Entrée S-VHS (S-Video) Bouton Marche/Arrêt Entrées audio composante Entrée vidéo (FAV) Entrée HDMI 2 (HDMI 2) Péritel 1 (AV-1) Entrées Audio Entrée HDMI 1 (HDMI 1) Péritel 2 (AV-2) Casque (Headphone) Entrée VGA PC (PC RGB) Entrée audio PC Péritel 3 (AV-3) Sorties de liigne audio Sortie du caisson de graves Entrée du cordon d’alimentation RF (TV/DTT) Entrées video composante (YPBPR) Uniquement pour le service de réparation NB : Puisque FAV CVBS et SVHS Y sont branchés en parallèlle, l’image peut se mélanger si les deux périphériques sont utilisés en même temps. De la même manière, quand SVHS C et PÉRITEL II R sont branchés en parallèlle, l’image peut se mélanger si les deux périphériques sont utilisés en même temps. Ils ne doivent donc pas être utilisés en même temps. - 36 - Boutons de la télécommande = Stand by Marche/Arrêt = Info DVD = Sélectionner le DVD TV/DTT DVD TV/DTT = TV / Menu Quitter AV1 1 AV4 4 HDMI2 7 = Retenir une page en mode télétexte, Arrêt sur image / = Augmenter/Diminuer le volume SAT INPUT AV2 2 AV5 5 AV3 3 HDMI1 6 8 9 = Muet Marche/Arrêt 0 ROUGE (Uniquement utilisée en mode télétexte) I/II VERTE (Uniquement utilisée en mode télétexte) P = Activer/désactiver le Télétexte = Heure / Télétexte & TV .... = Menu Marche/Arrêt MENU GUIDE b / a / _ / ` = Touches de déplacement + FUNCTION =Aucune Fonction OK = Mode son de l’égaliseur FUNCTION RETURN + = Facteur d’aspect = Aucune fonction RGB2 Boutons de commande pour lecteurs/enregistreurs DVD (**) = Pour revenir au menu précédent OK = Entrer / / GUIDE = Page index .... = Sous-titre TXT en mode TV; Sous-page en mode télétexte. 0 - 9 = Boutons numériques = Révéler / INPUT =SAISIE BLEUE (Uniquement utilisée en mode télétexte) JAUNE (Uniquement utilisée en mode télétexte) 31 P+/ - = Programme suivant/précédent 32 = Aucune Fonction 33 = Mode d’image SAT T = Sélectionner SAT = Mono/Stéréo - Dual A-B = PIP, PAP Marche-Arrêt / PAT AT **Ces boutons peuvent contrôler la plupart des lecteurs et graveurs de DVD Hitachi. - 37 - Préparation Pour une ventilation correcte, laissez un espace d’au moins 10 cm autour de l’appareil. Pour éviter des situations dangereuses et peu sûres, ne placez aucun objet sur l’appareil. NB : Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps, retirez les piles de la télécommande. Sinon une fuite possible des piles peut endommager la télécommande. Utiliser la télécommande • Ceci présente un risque de corrosion ou de fuite des piles et peut provoquer des blessures physiques et/ ou endommager des biens, ou entraîner un incendie. Utilisez cet appareil dans un climat tempéré. • Ne jamais mélanger des piles usagées avec des piles neuves dans l’appareil. • Remplacez toujours toutes les piles de l’appareil en même temps. Avant de mettre en marche votre téléviseur Branchement au courant IMPORTANT : Le téléviseur a été conçu pour fonctionner en 220-240V AC, 50 Hz. • Après l’avoir déballé, attendez un moment pour que le téléviseur atteigne la température ambiante avant de le brancher à la prise de courant. • Si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée, retirez les piles. • Pour éviter tout dysfonctionnement, veuillez lire les instructions suivantes et utiliser la télécommande avec précaution. • Ne pas faire tomber ou cogner la télécommande. • Ne pas verser d’eau ou d’autres liquides sur la télécommande. • Ne pas poser la télécommande sur un objet mouillé. • Ne pas poser la télécommande à la lumière directe du soleil ou à proximité de fortes sources de chaleur. Branchements à la prise d’entrée de l’antenne • Branchez la prise d’antenne ou la prise du câble TV à l’entrée de l’antenne située à l’arrière du téléviseur et branchez la prise du câble qui sort de la prise de sortie du téléviseur située sur ces dispositifs (VCR, DVD etc) aussi à cette prise. Rayon d’action de la télécommande • Pointez le haut de la télécommande vers le voyant du capteur de la télécommande qui se trouve sur le téléviseur LCD, tout en appuyant sur une touche. Insérer les piles dans la télécommande ATTENTION: Les piles de la télécommande sont inclues. Un protecteur en plastique est utilisé pour débrancher les piles afin de ne pas réduire la durée de vie des piles. Retirez le protecteur en plastique avant la première utilisation. • Retirez le couvercle du compartiment des piles situé dans la partie arrière de la télécommande en poussant doucement et vers le bas à partir de la partie indiquée. • Insérez deux piles AA/R6 ou des piles équivalentes à l’intérieur. Placez les piles dans la position correcte et remettez le couvercle en place. 30 30 TV/DTT AV 1 1 AV 4 4 H D M I2 7 DVD SAT AV 2 2 AV 5 5 IN PUT AV 3 3 HD M I1 6 8 9 0 I/II P . ... M ENU G UID E OK RE TURN + RG B 2 Le rayon d’action est d’environ 7 m. - 38 - Allumer/éteindre le téléviseur sous-menu, appuyez sur Allumer le téléviseur Il existe deux étapes pour allumer votre téléviseur : 1-Branchez le cordon d’alimentation au système. Appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt. Ensuite le téléviseur bascule automatiquement en mode de veille (option). 2- Pour allumer le téléviseur à partir du mode veille, vous pouvez soit : Appuyez sur une touche numérique de la télécommande ainsi un numéro de programme est sélectionné, ou appuyez sur le bouton “-P/CH” ou “P/CH+” du téléviseur, ou appuyez sur le bouton “P+” ou “P-” sur la télécommande, ainsi le dernier mode utilisé est sélectionné. . Ces explications sont disponibles pour la navigation dans tout le système de menus. Pour sélectionner les options expliquées dans les paragraphes suivants, voir « Naviguer dans le système de menus ». Réglages initiaux Lorsque le téléviseur est allumé pour la première fois, le menu Programme automatique (Auto Programme menu) s’affichera à l’écran Comme le téléviseur est utilisé pour la première fois, il n’y existe aucune chaîne mémorisée et le message suivant apparaît à l’écran. Programme Auto Chacune de ces méthodes permet d’allumer le téléviseur. Pays Éteindre le téléviseur Langue • Appuyez sur la touche “ (stand by)” (veille) de la télécommande ou sur le bouton de veille du téléviseur, ainsi le téléviseur basculera en mode de veille. Langue TELETEXTE VERIFIER ANTENNE PROGRAMMATION AUTO. Pour éteindre complètement le téléviseur, appuyez sur l’interrupteur Marche/Arrêt ou, Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Navigation dans le système de menu Pour visualiser les options de menu MENU F Ok Annul. Appuyez sur la touche ou pour régler la rubrique Pays (Country), puis appuyez sur pour mettre la rubrique Langue (Language ) en surbrillance. Utilisez ou pour sélectionner Langue (Language). ou pour sélectionner la Appuyez sur la touche Langue télétexte (TXT Language) et effectuez les réglages à l’aide des touches ou . Appuyez sur la touche OK pour continuer : GUIDE Pour naviguer OK RETURN + Pour confirmer les choix Pour plus d’informations sur ce procédé, consultez la section “Menu Installation”. Opérations de base 1- Appuyez sur pour afficher le menu. 2- Appuyez sur _ / ` pour sélectionner un symbole. 3- Utilisez le bouton a / b pour mettre en surbrillance. Appuyez sur ` pour plus d’options en mode analogique. Utilisez OK en mode DTV pour regarder un sous-menu. 4- Appuyez sur _ / ` les bouton s pour changer les réglages. Appuyez sur le bouton OK pour faire le réglage par défaut. 5- Pour quitter le menu ou revenir à la fenêtre de Vous ne pouvez pas faire fonctionner votre téléviseur en vous aidant à la fois de ses touches et de la télécommande. Faire fonctionner le téléviseur avec les touches de l’appareil Réglage du volume • Appuyez sur la touche - pour réduire le volume + pour l’augmenter. En procéou sur la touche . dant ainsi, une échelle du niveau de volume (curseur) s’affichera au milieu du bas de l’écran. - 39 - Sélection de programme Système de Menu TV • Appuyez sur la touche P/CH +pour sélectionner le programme suivant ou sur la touche P/CH – pour choisir le programme précédent. Menu Image Entrer dans le menu principal • Appuyez sur la touche MENU pour entrer dans le menu principal. Dans le menu principal, sélectionnez le sous-menu à l’aide des touches P/CH - ou P/CH + et entrez dans le sous-menu grâce aux touches - or +. Pour vous familiariser avec l’utilisation des menus, consultez les sections consacrées au système des menus. IMAGE Mode Contraste Luminosité Définition Mode AV Couleur Appuyez sur la touche AV qui figure sur le panneau de contrôle du téléviseur pour passer aux modes AV. Faire fonctionner le téléviseur avec la télécommande La télécommande de votre téléviseur est conçue pour contrôler toutes les fonctions du modèle sélectionné. Les fonctions seront décrites conformément au système des menus de votre téléviseur. Dans le menu image, si les modes PC, YPbPr ou HDMI est sélectionné, l’information sur la résolution est affichée en bas du menu OSD. Les fonctions du système des menus sont décrites dans les sections ci-après : En appuyant sur la touche a / b, sélectionnez Mode. Appuyez sur la touche _ / ` pour sélectionner une de ces options: Cinema, Dynamique (Dynamic) et Naturel (Natural). Réglage du volume Appuyez sur la touche + pour augmenter le vol- pour réduire le ume. Appuyez sur la touche volume. Une échelle du niveau de volume (Curseur) s’affichera au milieu du bas de l’écran. Sélection de programme (programme précédent ou programme suivant): Mode Contraste/Luminosité/Définition/Couleur/ Teinte (Contrast/Brightness/Sharpness/ Colour/Hue) En appuyant sur la touche a / b , sélectionnez l’option désirée. • Appuyez sur la touche P – pour sélectionner le programme précédent. • Appuyez sur la touche P+ pour sélectionner le programme suivant. Sélection de programme (accès direct) Appuyez sur les touches numériques de la télécommande pour sélectionner les programmes compris entre 0 et 9. Le téléviseur basculera v ers le programme sélectionné. Pour sélectionner les programmes compris entre 10-99 (programme analogue) appuyez consécutivement sur les boutons numériques afin d’obtenir le programme que vous voulez sélectionner (Pour le programme 27 par exemple, appuyez d’abord sur la touche 2, puis sur la touche 7). Lorsque vous accuserez un retard au moment d’appuyer sur la deuxième touche numérique, seul le premier programme numérique s’affichera. Le seuil du délai d’attente est fixé à 3 secondes. Appuyez directement sur le numéro de programme pour sélectionner à nouveau les programmes à un chiffre. Appuyez sur la touche _ / ` pour régler le niveau. Astuce : Teinte est visualisé dans le menu image quand le téléviseur reçoit un signal NTSC. Température de Couleur (Colour Temp) • Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Température de couleur (Colour Temp). • Appuyez sur sur la touche _ / ` pour sélectionner une de ces options. Froide, Normale et Chaude (Cool, Normal,Warm) Réduction de bruit (Noise Reduction) Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Réduction de bruit (Noise Reduction). Appuyez sur sur la touche _ / ` pour sélectionner une de ces options : Faible, Moyen, Elevé, ou Désactivé (Low, Medium, High, Off.) Mode film (Film Mode) Les films sont enregistrés avec un nombre différent d’images par seconde pour les programmes TV normaux. - 40 - Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Mode film (Film Mode). Appuyez sur la touche _ / ` pour activer ou désactiver cette fonction. Activez cette fonction lorsque vous regardez des scènes de films avec des mouvements rapides. Peigne 3D (3D Comb) Le filtre Peigne 3D est utilisé pour améliorer les transitions de couleur et la qualité de couleur des images. Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner (Peigne 3D) 3D Comb. Appuyez sur la touche _ / ` pour activer ou désactiver cette fonction. NB : La fonction Peigne 3D ne fonctionne pas en mode d’image NATUREL (NATURAL). Zoom d’image (Picture Zoom) En appuyant sur le boutona / b, sélectionnez Zoom d’image (Picture Zoom). Utilisez les touches _ / ` pour changer le mode de zoom d’image sur Auto, 16:9, 4:3, Panorama (Panaromic) , 14:9 Zoom, Cinema, Sous-titrage (Subtitle), ou Zoom. Réinitialisation (Reset) Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Réinitialisation (Reset). Appuyez sur la touche ` ou OK pour réinitialiser les paramètres d’usine des modes d’image. Menu Son (Sound menu) teur (User). Sélectionnez la fréquence désirée avec le bouton a / b et augmentez ou réduisez le gain de fréquence en appuyant sur le bouton _ / `. NB : Les réglages du menu Egaliseur (Equalizer) peuvent être modifiés seulement quand le Mode Egaliseur (Equalizer Mode) est réglé sur Utilisateur (User). Balance Appuyez sur la touche a / b pour changer le niveau de la Balance. Le niveau de la _ / ` balance peut être réglé entre –32 et +32. Casque (Headphone) Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Casque (Headphone). Appuyez sur la touche ` pour entrer dans le menu casque. volume Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Volume. Appuyez sur la touche ` pour augmenter le niveau de volume du casque. Appuyez sur la touche _ pour diminuer le niveau de volume du casque. Le niveau de volume du casque peut être réglé entre 0 et 63. Mode Son (Sound Mode) Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Mode son (Sound Mode). Appuyez sur la touche _ / ` pour changer le mode son. Le mode son est utilisé pour identifier le mode son du casque et peut être réglé sur mono, stéréo, dual I ou dual II selon la transmission. balance SON Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Balance. Appuyez sur la touche ` pour augmenter la balance vers la droite. Appuyez sur la touche _ pour réduire la balance vers la gauche. Le niveau de balance peut être réglé entre -32 et +32. Volume Egaliseur Balance Casque Appuyez sur la touche MENU pour retourner au menu précédent. Mode Son Mode Son (Sound mode) Volume Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Volume. Appuyez sur la touche _ / ` pour changer le niveau de volume. Égaliseur (Equalizer) Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Egaliseur (Equalizer). Appuyez sur la touche _ / ` pour changer les réglages d’égaliseur. Dans le menu égaliseur, le mode peut être réglé sur Pop, Rock, Jazz, Plat (Flat), Classique (Classic) et Utilisa- Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Mode son (Sound Mode). Appuyez sur la touche _ / ` pour sélectionner le mode Mono, Stéréo, Dual I ou Dual II, si la chaîne sélectionnée accepte ce mode. AVL En appuyant sur a / b, sélectionnez AVL VL. Appuyez sur le bouton _ / ` pour activer (on) ou désactiver(off) la fonction AVL. Effet (Effect) En appuyant sur a / b sélectionnez Effet (Effect). Appuyez sur le bouton _ / ` pour activer (on) ou désactiver (off) cette fonction. - 41 - Grave dynamique (Dynamic Bass) PIP La fonction Grave dynamique (Dynamic Bass ) est utilisée pour renforcer les sons de graves du téléviseur. Dans le menu Fonctions (Feature), sélectionnez la rubrique PIP en appuyant sur les touches a / b. Appuyez sur la touche ` pour accéder au sousmenu PIP : Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Grave dynamique (Dynamic Bass). En appuyant sur la touche _ / `, vous pourrez régler Grave Dynamique (Dynamic Bass) sur Faible (Low), Haut (High) ou Désactivé (Off). Nous vous déconseillons de sélectionner Haut (High) si vous écoutez des niveaux de volume élevés. La sortie subwoofer peut accepter un caisson de graves actif si vous voulez créer des niveaux très hauts de basse. PIP PIP ON-OFF PIP Image Position PIP Le caisson de graves est uniquement actif si la fonction Basse dynamique (Dynamic Bass ) est désactivée. Source PIP PIP SWAP Caisson de graves (Subwoofer) Vous pouvez brancher un subwoofer actif externe pour renforcer l’effet de basse. Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Caisson de Graves (Subwoofer). Le subwoofer peut être réglé sur Activé (on) ou Désactivé (off). La fonction Basse dynamique (Dynamic Bass ) n’est pas accessible si le Caisson de Graves (Subwoofer) est activé. Réglez le subwoofer sur Activé l(On) orsque vous branchez un caisson de graves externe au dispositif. 3DS Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner 3DS.. 3DS peut être réglé sur Activé (On) ou Désactivé (Off) . Réglez le 3DS sur Activé (On) lorsque vous branchez un caisson de graves externe au dispositif. Si vous sélectionnez "3DS" Activé, Effet et Égaliseur seront invisibles. Menu Fonctions (Feature Menu) Arrêt PIP activé-désactivé (on-off) Vous pouvez activer ou désactiver le mode PIP en appuyant sur la touche _ / ` . Image PIP Appuyez sur la touche ` pour accéder au sousmenu Image PIP (PIP Picture). Ici, le réglage des rubriques de Contraste (Contrast), Luminosité (Brightness), Netteté (Sharpness), Couleur (Colour), Teinte (Hue) , Restauration (Reset ) et Mémorisation (Store ) sont identiques à celui du menu Image (Picture) du système de menus de TV analogique. Voir les explications données dans les parties précédentes sur le menu Image (Picture). Position PIP (Pip position) Sélectionnez la rubrique Position PIP (PIP Position) à l’aide de la touchea / b . Appuyez sur la touche _ / ` pour régler la Position PIP (PIP Position) . L’information concernant la position PIP s’affiche en bas du menu OSD. Vous pouvez directement changer la position PIP en appuyant sur les touches a/ b. PIP Les positions disponibles sont: En bas à droite, En bas au milieu, En bas à gauche, En haut à gauche, En haut au milieu, En haut à droite. PAP Source PIP (PIP Source) Minuterie Sommeil Sélectionnez la rubrique Source PIP (PIP Source ) en utilisant la touche a / b . Utilisez la touche _ / ` pour régler la Source PIP (PIP Source ) . FONCTION Verrouillage Langue NB : Lorsque la source de l’image principale est TV, AV-1, AV-2 ou AV-3 la fenêtre PIP peut uniquement être réglée sur source HDMI-1, HDMI-2, AV-5, PC ou vice versa. - 42 - Échanger PIP (PIP Swap) Sélectionnez la rubrique Échanger PIP (PIP Swap) à l’aide de la touche a / b . Utilisez la touche _ / ` pour régler . Cette fonction permet d’échanger l’image principale et l’image PIP. PAP Dans le menu Fonctions (Feature), sélectionnez la rubrique PAP en appuyant sur les touches a / b. Appuyez sur la touche ` pour accéder au sousmenu PAP. NB : Voir l’appendice C pour tous les modes PIP/ PAT. Arrêt programmé (Sleep Timer) En appuyant sur la touche a / b , sélectionnez Arrêt programmé (Sleep timer). Appuyez sur sur la touche _ / ` pour régler l’Arrêt programmé (Sleep Timer). La minuterie sommeil peut être programmée entre désactivé et 120 minutes avec des étapes de 10 minutes. Verrouillage enfants (Child Lock) En appuyant sur la touche a / b , sélectionnez Verrouillage Enfant (Child Lock.) Appuyez sur le bouton _ / ` pour sélectionner l’activation (on) ou la désactivation (off) du Verrouillage Enfant (Child Lock.). Quand la fonction est activée (on), le téléviseur peut uniquement être contrôlé à l’aide de la télécommande. Dans ce cas les boutons du panneau de contrôle, sauf le bouton STANDBY , ne fonctionneront pas. Si un de ces boutons est enclenché “Verrouillage enfant activé” (Child Lock On) s’affiche à l’écran lorsque la fenêtre de menu n’est pas visible. PAP PAP ON-OFF PAP Image Source PAP PAP SWAP Arrêt Langue (Language) PAP activé-désactivé (on-off) Vous pouvez activer ou désactiver le mode PAP en appuyant sur la touche _ / `. Image PAP (PAP Picture) Appuyez sur la touche ` pour accéder au sousmenu Image PAP (PAP Picture). Ici, le réglage des rubriques de Contraste (Contrast), Luminosité (Brightness), Netteté (Sharpness), Couleur (Colour), Teinte (Hue) , Restauration (Reset ) et Mémorisation (Store ) sont identiques à celui du menu Image (Picture) du système de menus. Voir les explications données dans les parties précédentes sur le menu Image (Picture). Source PAP (PAP Source) Sélectionnez la rubrique Source PAP (PAP Source) en utilisant la touche a / b. Utilisez la touche _ / ` pour régler la Source PAP (PAP Source) . NB : Lorsque la source de l’image principale est TV, AV-1, AV-2 ou AV-3, la fenêtre PIP peut uniquement être réglée sur source HDMI-1, HDMI-2, YPbPr (AV-5), PC ou vice versa. Échanger PAP (PAP SWAP) Sélectionnez la rubrique Échanger PAP (PAP SWAP ) en utilisant la touche a / b . Utilisez la touche _ / `. La fonction permet d’échanger l’image principale et l’image PAP. Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Langue (Language). En appuyant sur la touche _ / ` , sélectionnez la langue. Les lagues disponibles sont : Anglais, Français, Allemand, Italien, Espagnol, Portugais, Hollandais, Grec, Suédois, Norvégien, Danois, Finnois, Turc, Croate, Slovéne, Polonais, Tchècque, Hongrois, Russe, Bulgare, Slovaque. Sortie AV -2 Sélectionnez Sortie AV-2 (AV-2 Out) avec a / b. Appuyez sur la touche _ / ` pour régler la sortie Sortie AV-2 (AV-2 Out) sur TV, AV-1, AV-3, FAV, YPbPr Audio ou PC Audio. NB : Lorsque la source télévisée est HDMI, le réglage HDMI Audio est disponible parmi les options de Sortie AV-2 (AV-2 Out). Entrée audio PC (PC Audio In) Appuyez sur la touche a / bpour sélectionner En- trée audio PC (Pc Audio In). Appuyez sur la touche _ / ` pour régler l’Entrée audio PC sur TV, AV-1, AV-2, AV-3, FAV, YPbPr Audio, PC Audio. Fond Bleu (Blue Background) Vous pouvez régler le téléviseur pour passer automatiquement à un écran bleu si un faible signal ou aucun signal n’est reçu ou quand il n’y a pas d’entrée d’un dispositif externe. La fonction Fond bleu peut être activée ou désactivée à l’aide de la touche _ / ` . - 43 - Fond d’image du menu (Menu Background) Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Liste des Prog. Fond d’image du menu (Menu Background). Le niveau de transparence est réglé par la touche_ / `. P01 P02 P03 P04 P05 P06 P07 P08 P09 P10 Temps d’effacement du menu (Menu Timeout) Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Temps d’effacement du menu (Menu Timeout). Appuyez sur la touche _ / ` pour régler le menu temps d’effacement sur 15 sec, 30 sec ou 60 sec. BBC 1 C 04 C 05 BBC 1 CH 4 BBC 2 C 04 C 07 C 12 C 15 Langue du télétexte (Teletext Language) Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Langue télétexte (Teletext Language). Appuyez sur sur la touche _ / ` pour changer la langue du télétexte sur Ouest, Est, Cyrillique, Turc/Gre ou Arabe (West, East, Turk/Greek,Cyrillic, Arabic). Zoom par défaut (Default Zoom) Le Zoom par défaut (Default Zoom) est une fonction qui permet au mode zoom du téléviseur de basculer vers le mode zoom par défaut sélectionné (Panoramique, 4:3 ,14:9 zoom) si aucun signal WSS ou 4:3 n’est présent. Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Zoom par défaut (Default Zoom). Vous pouvez régler le Zoom par Défaut sur Panoramique (Panoramic), 4 :3 ou 14 :9 Zoom en appuyant sur la touche _ / ` . Menu Installation (Install Menu) P11 P12 P13 P14 P15 P16 P17 P18 P19 P20 Nom Suppr. S 18 S 29 S 31 S 33 S 34 S 35 S 36 S 37 S 40 C 21 Inser. APS En déplaçant le curseur dans les quatre directions, vous pouvez obtenir 20 programmes sur la même page. Vous pouvez avancer ou reculer les pages en appuyant sur les touches directionnelles pour voir tous les programmes dans le mode TV (sauf le mode AV). Par l’action du curseur, la sélection du programme est faite automatiquement. Nom (Name): Pour changer le nom d’un programme, sélectionnez le programme et appuyez sur la touche ROUGE. La première lettre du nom sélectionné est mise en surbrillance. Appuyez sur le bouton a / b pour changer cette lettre et sur le bouton _ / ` pour sélectionner les autres lettres. En appuyant sur la touche ROUGE, vous pouvez mémoriser le nom. Insérer (Insert): Programme Sélectionnez le programme que vous voulez insérer avec les touches de navigation. Appuyez sur la touche VERTE. Avec les touches de navigation, changez le programme sélectionné vers l’emplacement voulu et appuyez sur la touche VERTE. Bande Supprimer (Delete): Canal Pour supprimer un programme, appuyez sur la touche JAUNE. En appuyant de nouveau sur la touche JAUNE, vous supprimez le programme sélectionné de la liste de programmes, et les programmes montent d’une place. INSTALLATION Liste des Prog. Std. Couleur Tableau des Programmes Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Tableau des Programmes (Program Table). Appuyez sur ` pour afficher le Tableau des Programmes (Program Table). - 44 - APS (Systeme Automatique de Programmation) Program Quand vous appuyez sur la touche BLEUE pour l’APS, le Menu du Système Automatique de Programmation apparaîtra sur l’écran. Programme Auto Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Programme. Appuyez sur la touche_ / `pour sélectionner le numéro du programme. Vous pouvez saisir le numéro avec les touches numériques sur la télécommande. Vous pouvez mémoriser jusqu’à 100 programmes entre 0 et 99. Bande La bande peut être réglée sur C ou S en appuyant sur la touche _ / ` . Pays Chaîne (Channel) La chaîne peut être changée à l’aide de la touche_ / `ou des touches numériques. AVIS! Ts les prog. mémorisés seront effacés Système de Couleur (Colour System) Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Sys- tème de Couleur (Colour System). Appuyez sur le bouton _ / ` pour régler le système de couleur sur PAL, SECAM, PAL60 ou AUTO. Ok F Annul. Si le système sonore est réglé sur I, SECAM n’est pas disponible comme Système de couleur. APS (Systeme Automatique de Programmation) Appuyez sur la touche _ / ` pour sélectionner votre pays. Si vous voulez quitter la fonction APS, appuyez sur la touche BLEUE. Quand vous appuyez sur la touche OK ou ROUGE pour démarrer l’APS, tous les programmes mémorisés sont éliminés et le menu suivant apparaît : APS en marche... F NB : Dans le mode AV, vous pouvez choisir NTSC 3.58 et NTSC 4.43. Système sonore (Sound System) Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Sys- tème sonore (Sound System). Appuyez sur la touche _ / ` pour régler le système sonore sur BG, I, L, L’, DK. Recherche Fine (Fine Tune) Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Recherche Fine. Appuyez sur la touche _ / ` pour régler la recherche. 63.75 MHz Recherche (Search) 6% P 03 - C 04 Appuyez sur la touche a / b pour sélectionner Recherche (Search). Appuyez sur la touche _ / ` pour démarrer la recherche. Vous pouvez également saisir la fréquence désirée avec les touches numériques lorsque la rubrique Recherche est en surbrillance. 63.75 MHz Mémoriser (Store) Annul. À chaque fois que vous appuyez sur la touche BLEUE, la fonction APS s’arrête et la liste de chaînes apparaît à l’écran. En appuyant sur la touche a / b , sélectionnez Mémoriser (Store). Appuyez sur le bouton ` ou OK pour mémoriser les réglages. “Mémorisé... ” (Stored) apparaîtra à l’écran. Si vous attendez que l’APS soit terminé, la Liste de chaînes s’affiche à l’écran avec les programmes trouvés et organisés . - 45 - Menu installation dans les modes AV L’écran suivant apparaît dans le menu Installation (Install Menu): Dans le menu source, sélectionnez une source en appuyant sur la touche a / b et passez à ce mode en appuyant sur la touche ` ou OK. Les sources disponibles sont: TV, AV-1, AV-2, AV-3, AV-3 S, FAV, S-Video, YPbPr, HDMI-1, HDMI-2 et PC. Mode PC INSTALLATION Installation • Débranchez l’ordinateur et le téléviseur avant de faire les branchements. Std. Couleur VCR • Réglez la résolution du PC correctement avant de brancher le téléviseur. Consultez le tableau dans l’appendice A, page 55. Mémorisation • Utilisez le câble de 15 broches pour brancher le PC au téléviseur LCD. Système de Menu en mode PC Menu Son/Menu Fonction Système de Couleur (Colour System) En appuyant sur a / b, sélectionnez Système de couleur (Colour System). Appuyez sur la touche _ / ` pour régler le système de couleur sur PAL, SECAM, PAL 60, NTSC 4,43, NTSC 3,58 ou AUTO. Les rubriques de ces menus sont décrites dans la section Menu Son & Fonction du “Système de Menu”. Menu image PC (PC Picture Menu) Magnétoscope Sélectionnez le deuxième icône en appuyant sur la touche a / b. Le menu image PC apparaît sur l’écran. Sélectionnez Magnétoscope (VCR )en appuyant sur a / b. En appuyant sur la touche _ / `, activez (on) ou désactivez (off) la fonction Magnétoscope (VCR ). Les réglages du contraste, de la luminosité et de la température de couleur dans ce menu sont les mêmes que les réglages dans le menu image TV du “Système de Menu”. Mémoriser (Store) Menu de position PC (PC POSITION Menu) En appuyant sur la touchea / b , sélectionnez Mémoriser (Store). Appuyez sur le bouton ` ou “OK” pour mémoriser les réglages. “Mémorisé... ” (Stored) apparaîtra à l’écran. Sélectionnez le sixième icône en appuyant sur la touche a /b. Le menu PC POSITION apparaît sur l’écran. Menu Source (Source menu) POSITION PC Sélectionnez le cinquième icône en appuyant sur la touche _ / ` . Le menu Source (Source menu ) apparaît à l’écran. Position Automatique Position Horizontale Position Vertical Phase SOURCE Fréquence Pilote TV AV-1 AV-2 AV-3 AV-3 S Positionnement Automatique (Autoposition) Si vous changez l’image horizontalement ou verticalement vers une position non voulue, utilisez cette rubrique pour mettre l’image à la bonne place automatiquement. - 46 - • Sélectionnez la rubrique Positionnement Automatique (Autoposition ) en appuyant sur la touche a / b . Appuyez sur la touche ou OK. Attention: Nous vous recommandons d’effectuer le réglage de positionnement automatique avec l’image sur l’écran entier afin d’obtenir le réglage correct. Position H (Horizontale) Cette rubrique change l’image horizontalement vers le côté droit ou gauche de l’écran. • Sélectionnez la rubrique Position H (H Position) à l’aide de la touche a / b. • Réglez la valeur en appuyant sur la touche _ / `. Autres fonctions Statut TV Le numéro du programme, le nom du programme, l’indicateur de son et le mode zoom sont affichés sur l’écran quand un nouveau programme est introduit choisi. Indicateur de coupure du son Il est placé sur le côté supérieur droit de l’écran quand il est disponible. Mute Pour annuler la coupure du son, deux alternatives se présentent à vous. Vous pouvez soit utiliser la touche Position V (Verticale) Cette rubrique change l’image verticalement vers le haut ou le bas de l’écran. • Sélectionnez la rubrique Position V (V Position ) à l’aide de la touche a / b. • Réglez la valeur en appuyant sur la touche _ / ` . , soit augmenter ou baisser le niveau du volume. Modes PIP et PAP L’image PIP apparaît à l’écran en appuyant sur la tou- Phase . En mode PIP, une petite image (image PIP) che apparaît dans l’image principale. Selon la résolution et la fréquence scan qui entre dans le téléviseur, vous pouvez avoir une image trouble ou avec du bruit sur l’écran. Dans ce cas, vous pouvez utiliser cette rubrique pour obtenir une image claire à travers la méthode d’essai et d’erreur. Lorsque le mode PIP est introduit, la fenêtre active par défaut est la fenêtre PIP, et la fenêtre active est indiquée para le cadre rouge qui l’entoure. La fenêtre active peut être changée en appuyant sur la touche_ / `. • Réglez la valeur en appuyant sur la touche _ / `. Le mode Position PIP peut être modifié en appuyant sur les touches a / b. Fréquence Pilote (Dot Clock) Les réglages de la fréquence pilote corrigent les interférences qui apparaissent comme les bandes verticales dans les présentations intensives de points comme les feuilles de calcul ou les paragraphes ou les textes dans les sources plus petites. • Réglez la valeur en appuyant sur la touche _ / ` . Mode PC d’entrée de Son (Sound in PC mode) • Branchez la sortie Audio PC à la prise PC Audio In (entrée Audio PC) du téléviseur avec un câble audio. Lorsque vous appuyez de nouveau sur la touche , le téléviseur bascule en mode PAP. En mode PAP, deux images de même taille apparaissent à l’écran. Les facteurs d’aspect des fenêtres sont fixes. Lorsque vous passez au mode PAP, la fenêtre principale en mode PAP apparaît sur le côté droit de l’écran. La fenêtre active peut être changée en appuyant sur la touche_ / `. Appuyez sur la touche pour quitter le mode PAP.. NB : Lorsque la source de l’image principale est TV, AV-1, AV-2, AV-3 ou AV-4, la fenêtre PIP peut uniquement être réglée sur source HDMI-1, HDMI-2, YPBPR, PC ou vice versa. Modes AV Vous pouvez faire basculer le téléviseur en modes AV en utilisant les touches de la télécommande. jusqu’à ce que Appuyez d’abord sur la touche INPUT OSD s’affiche à l’écran. Vous pouvez ensuite utiliser les touches AV1, AV2, AV3, AV4, AV5, HDMI1 ou HDMI2 de la télécommande pour sélectionner votre source désirée (sauf en mode télétexte). Veulillez noter que dans les modes PIP/PAP, la touche permet de changer directement de source. - 47 - Modes Zoom (Zoom Modes) Sous-titres (Subtitle) Le mode Zoom peut être modifié en appuyant sur la Ceci augmente le zoom de l’image (facteur d’aspect 16:9 ) avec sous-titrage vers l’écran entier. . Vous pouvez changer la taille de l’écran touche selon le facteur d’aspect de l’image. Sélectionnez l’optimum à partir des modes ZOOM suivants: NB : • Dans les modes YPBPR et HDMI, avec une résolution de 720p-1080i , seul le mode PLEIN ( FULL) est disponible. • En mode PC, seuls les modes 4:3 et 16:9 sont disponibles. 4:3 Il est utilisé pour voir une image normale (facteur d’aspect 4:3) comme si c’était sa forme originale. Auto Lorsqu’un signal WSS (Signal d’écran large) qui montre le facteur d’aspect de l’image est inclu dans le signal de transmission ou dans le signal d’un dispositif externe, le téléviseur change automatiquement le mode ZOOM vers 4:3 ou 16:9 selon le signal WSS. • Lorsque le mode AUTO ne fonctionne pas correctement à cause de la faible qualité du signal WSS ou lorsque vous changez le mode ZOOM, changez le mode ZOOM manuellement. 14:9 Zoom Ceci augmente le zoom de l’image large (facteur d’aspect 14:9 ) vers les limites supérieures et inférieures de l’écran. Zoom Ceci étend les côtés gauche et droit d’une image normale (facteur d’aspect 4 :3) pour remplir l’écran large du téléviseur. Panorama (Panoramic) Ceci étend le côté gauche et droit d’une image normale (facteur d’aspect 4 :3) pour remplir l’écran sans déformer l’image. • Pour des images de facteur d’aspect 16 :9 qui ont été réduites en une image normale (facteur d’aspect 4 :3), utilisez le mode Plein pour restaurer l’image dans son format original. La partie supérieure et inférieure de l’image sont un peu coupées. Cinema Arrêt sur image (Freeze Picture) Ceci augmente le zoom de l’image (facteur d’aspect 16:9 ) vers l’écran entier. Vous pouvez effectuer un arrêt sur image à l’écran en appuyant sur la touche . NB : Cette fonction n’est pas disponible avec les sources PC, YPBPr et HDMI . 16:9 Zoom Ceci augmente le zoom de l’image (facteur d’aspect 16:9 ) vers l’écran entier. - 48 - Télétexte Le télétexte transmet à votre téléviseur des informations d’actualité, de sports et de météo par exemple. Veuillez noter que si le signal est insuffisant, il peut y avoir des erreurs dans le texte et le mode télétexte peut être interrompu. Les touches de fonction du télétexte sont les suivantes: Activer/désactiver (On/Off) le Télétexte Appuyez une fois pour activer le mode télétexte. Mode Télétexte PAT T Lorsque vous appuyez sur cette touche, l’écran est divisé en deux fenêtres, l’une affichant le télétexte et l’autre la chaîne actuelle. Appuyez de nouveau sur la touche pour retourner en mode télétexte avec un seul écran. Brancher un équipement périphérique Haute Définition Votre télévision LCD peut visualiser des images de haute définition à partir de dispositifs comme un récepteur satellite de haute définition ou un lecteur DVD. Ces appareils doivent être connectés via la prise HDMI ou composante. Ces prises peuvent recevoir des signaux de 720p ou 1080i. NB : Lorsque vous souhaitez regarder une source HDMI avec un câble DVI vers HDMI, pour activer le son, vous devez utiliser l’entrée Audio (située à gauche de l’entrée d’antenne) afin de capter les signaux audio de l’appareil DVI. Avec péritel Index Sélectionne la page index du télétexte. Révéler Révèle l’information cachée (réponses dejeux par exemple). Retenir Retient une page de texte au besoin. Appuyez de nouveau sur la touche pour continuer. ... Pages sous-codées Le téléviseur possède 3 prises péritel Si vous voulez brancher des périphériques (c’est-à-dire un magnétoscope, un décodeur, etc.) qui ont des prises Péritel, utilisez la prise PÉRITEL du téléviseur . NB : Si un dispositif externe est branché à l’aide d’une prise péritel, le téléviseur passera automatiquement au mode AV. Si les deux prises sont utilisées en même temps, la prise PÉRITEL 1 est prioritaire. Avec l’entrée d’antenne Sélectionne les pages sous-codées disponibles lorsque le télétexte est activé. Touches P+ / P- et numériques (0-9) Appuyez sur pour sélectionner une page. NB : La plupart des stations télévisées utilisent le code 100 pour les pages index. Touches de couleur (ROUGE/VERTE/JAUNE/ BLEUE) Votre téléviseur supporte les systèmes FASTEXT et TOP text . Lorsque ces systèmes sont disponibles, les pages sont divisées en groupes ou rubriques. Losrque le système FASTEXT est disponible, les paragraphes d’une page télétexte sont codés par couleur et peuvent être sélectionnés en appuyant sur les touches colorées. Appuyez sur une des touches colorées correspondant à vos besoins. Les textes colorés apparaîtront, indiquant quelle touche colorée utiliser lorsque la transmission TOP text est disponible. Les touchess P - ou P + solliciteront la page suivante et précédente respectivement. Si l’appareil que vous voulez brancher n’a pas de prise péritel, vous devez le brancher à l’entrée d’antenne du téléviseur . Si le VCR est branché au moyen de l’entrée d’antenne, nous vous recommandons le programme 0. Décodeur Si vous êtes abonné à la TV par câble, l’organisation vous fournit un décodeur qui permet le décodage des programmes. Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur. Brancher un décodeur au téléviseur avec la prise d’antenne. • Branchez le câble d’antenne. Branchez un décodeur au téléviseur sans la prise d’antenne. • Branchez le décodeur à la prise EXTERNAL du téléviseur avec le câble RCA. Au moyen de la prise PÉRITEL/RCA du décodeur, vous pouvez obtenir une meilleure résolution. - 49 - Téléviseur et Magnétoscope Brancher le caisson de graves • Branchez le câble d’antenne. Utiliser la prise de sortie Subwoofer Out pour brancher un caisson de graves externe actif au téléviseur pour donner l’impression d’un effet de graves plus profond. Vous pouvez obtenir une meilleure qualité d’image si vous branchez un câble péritel aux prises PÉRITEL. Lecture NTSC • Branchez un lecteur NTSC VCR à une prise péritel du téléviseur. • Puis sélectionnez la source correspondante du menu SOURCE (SOURCE menu). Sélection d’une source pour le magnétoscope. • Sélectionnez le Menu Fonction (Feature menu) • Sélectionnez Sortie AV-2 (AV-2 Out) en appuyant surle boutonb / a . • Pour copier l’image du tuner, sélectionnez PÉRITEL1. Appareil photo et caméscope Pour Brancher à l’entrée AV Branchez votre appareil photo ou caméscope sur la prise AV du téléviseur. • Branchez votre équipement au téléviseur avec les entrées VIDEO (jaune), AUDIO R (rouge) et AUDIO L (blanc). Vous devez brancher les prises à l’entrée qui a la même couleur. Pour Brancher à une Entrée S-VHS Branchez votre appareil photo ou caméscope à une entrée S-VHS du téléviseur. • Branchez votre équipement au téléviseur avec l’entrée S-VHS et les entrées audio des entrées AV en utilisant les câbles S-VHS. Brancher le décodeur au magnétoscope. Certains magnétoscopes ont une prise péritel spéciale pour décodeur. • Branchez le câble péritel à la prise péritel de votre décodeur et à la prise péritel spéciale de votre magnétoscope. Consultez le manuel de votre magnétoscope. Branchement du Casque (en option) Informations Nettoyage de l’écran Nettoyez l’écran et le compartiment avec un chiffon suave et humide. N’utilisez pas de solvants abrasifs parce qu’ils peuvent endommager l’écran du téléviseur. Image faible Avez-vous sélectionné le système TV correct ? Estce que votre téléviseur ou votre antenne sont très proches d’un appareil audio qui n’est pas branché à la terre ou d’une lumière au néon ? Les montagnes et les grands immeubles peuvent causer des images doubles ou des images fantômes. Parfois, vous pouvez améliorer la qualité de l’image en changeant la direction de l’antenne. Est-ce que l’image ou le télétexte sont méconnaissables ? Vérifiez si vous avez introduit la fréquence correcte. La qualité de l’image peut se dégrader lorsque deux appareils sont branchés en même temps au téléviseur. Dans ce cas, débranchez un des appareils. Sans image Est-ce que l’antenne est correctement branchée ? Est-ce que les prises sont correctement branchées à la prise d’antenne ? Est-ce que le câble d’antenne est endommagé ? Est-ce que vous êtes en train d’utiliser les prises correctes pour brancher l’antenne ? Si vous avez des doutes, contactez votre fournisseur. Sans Image signifie que votre téléviseur ne reçoit aucune transmission. Avez-vous sélectionné le bouton correct sur la télécommande ? Essayez encore une fois. Son Vous ne pouvez pas entendre de son. Avez-vous Utilisez la prise du casque stéréo du téléviseur pour brancher le casque. coupé le son en appuyant sur le bouton NB : Si vous voulez brancher plus d’équipements à votre téléviseur, contactez votre fournisseur. Le son sort d’un seul haut-parleur. Est-ce que la balance est réglée sur l’une des extrémités ? Consultez le menu Son Sortie de Ligne Audio ? Télécommande Pour brancher des haut-parleurs externes à votre téléviseur, utilisez la sortie de ligne du téléviseur. NB : En regardant des sources PC ou YPbPr , la sélection de ligne de sortie ne peut être que la source actuelle. Votre téléviseur ne répond plus à la télécommande. Peut être que les piles sont usées. Si oui vous pouvez utiliser les boutons en bas du téléviseur. - 50 - Branchement des équipements périphériques CASQUE AUDIO AUDIO IN (L) VIDEO IN (R) VIDEO IN OUT IN ANT.IN CAMÉSCOPE RÉCEPTEUR SATELLITE ANTENNE Branchement de l’antenne Branchement de l'antenne extérieure Câble coaxial rond 75 ohm VHF/UHF Dos du téléviseur - 51 - OUT Spécifications ECRAN Taille / Diagonale: Taille visible de l’écran /Diagonale 26" (écran 16:9 ) 57,7 x 32,5 (cm) / 66,22 (cm) STANDARDS VIDEO Vidéo PAL/NTSC/SECAM Tuner TV (Analogique) : PAL/SE CAM/B/G D/K K' I/I' L/L' VHF (BAND I/III) UHF (BAND U) HYPER BANDE TV par CÂB LE (S1-S20/ S21-S41) 100 CHAÎNES PRÉINSTA LLÉES Formats 4:3, 16:9, 14:9, Panoramique, Zoom par défaut, Auto Large. AUDIO German + Nicam Stereo GAMME DE FREQUENCE PC Fréquence horizontale: Fréquence verticale: Fréquence Horloge: Résolutions : Formats: 64 Khz (max) 75 Hz (m ax ) 108 Mhz (m ax ) 1360 x 768 (max) 4:3, 16:9 BRANCHEMENTS D’ENTRÉE PC D-SUB 15 (VGA ) VIDEO Tuner TV : Résistance d’entrée IEC 75 ohms Péritel 1: CVBS, RGB Péritel 2 : CVBS, RGB Péritel 3 : CVBS, S CVBS: 1 x RCA Y/C (S-Video) MiniDIN YPbPr: 3 x RCA HDMI x 2: Interface Multimedia AUDIO Péritel 1: Audio L/R Péritel 2 : A udio L/R Péritel 3 : A udio L/R Y/C ou CVBS : Audio Phono L/R YPbPr: Audio Phono L/R PC: Prise stereo 3,5mm Cas que : Prise stereo 3,5mm - 52 - Spécifications BRANCHEMENTS DE SORTIE Sortie de ligne Caisson de graves Sortie haut-parleur Audio Synchronisation Touches de commande Audio Phono L/R 1 x Phono (Mono) 2x8 W RMS Sync sur vert, sync composite avec détection automatique Sync. H et V séparées On/Off, Standby, Vol+, Vol-, Prog +, Prog -, Menu, TV/AV. CONDITIONS D’UTILISATION Température Humidité de l’air Pression atmosphérique 0°C ~40°C (en marche) 20%~80% (sans condensation) 800~1114 HPa ALIMENTATION Tension d’alimentation Fréquence d’alimentat Consommation d’énergie 220-240V AC 50Hz 115W, 1 W (Veille) DIMENSIONS ET POIDS Ecran avec support P x L x H: Ecran sans support : P x L x H : Poids de l’écran : Poids du support : Poids (net) : 245 x 675 x 538 (mm) 122 x 675 x 480 (mm) 11 kg 3 kg 14 kg - 53 - Spécifications Entrées de signaux Prise PC RGB (prise D-sub 15-broches) Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 Signal d’entrée R G ou sync sur vert B Pas de connexion Pas de connexion R.GND G.GND B.GND Pas de connexion GND Pas de connexion [SDA] Sync. H ou sync. composite H/V Sync. V [V.CLK] [SCL] • Lorsque différents types de signaux d’entrée arrivent en même temps au moniteur par une carte graphique ou semblable, le moniteur sélectionne automatiquement les signaux dans l’ordre de priorité suivant: T y p e d e si g n a l sy n c P r io r ité S y n c . H / V s é p a ré e s S y n c . H / V c o m p o s it e 1 2 S y n c s u r ve r t * 3 • Même avec les signaux recommandés sur la page suivante, il peut arriver qu’un affichage correct ne puisse pas être obtenu. Dans ce cas, utilisez Sync. H/V séparées, Sync. H/V composite . Spécifications des broches de la prise d’entrée S Broche 1 2 3 4 Cadre Signal d’entré e Y Y-GND C C-GND GND Spécifications des broches de la prise HDMI Broche 1 2 3 4 5 6 7 8 9 S ig na l d’e n tré e TM DS Data2+ TM DS Data2 S hield TM DS Data 2TM DS Data 1+ TM DS Data1 S hield TM DS Data1TM DS Data0+ TM DS Data0 S hield TM DS Data0- 10 TM DS Cloc k + Bro ch e 11 12 13 14 15 16 17 18 19 S ign a l d ’e ntré e TM DS Cloc k S hield TM DS Cloc k CE C Rés ervé (N.C. s ur appareil) S CL S DA Terre DDC/CE D Courant + 5V Detec tion fic he c haude (Hot P lug Detec t) Spécifications des broches de la prise péritel B ro ch e 1 2 3 B ro ch e 12 13 14 S ig n a l d ’ e n tr é e N o n u t i li s é e R G B -R G N D GND 15 16 17 E N T R É E R G B -R / S . V H S C H R O M IN A N C E S IG N A L D E S U P P R E S S IO N G N D V ID E O C O M P O S IT E 9 S i g n a l d ’ e n tr é e S O R T IE A U D IO ( D R O IT E ) E N T R É E A U D IO (D R O IT E ) S O R T IE A U D IO (G A U C H E / M O N O ) A U D IO G N D R G B -B G N D E N T R É E A U D IO (G A U C H E / M O N O ) R G B - B IN A U D IO / IN T E R R U P T E U R R G B / 16:9 R G B -G G N D 10 11 N o n u t il is é e E N T R É E R G B -G 21 4 5 6 7 8 18 19 S IG N A L D E S U P P R E S S IO N G N D S O R T IE V ID E O C O M P O S IT E 20 V ID E O C O M P O S IT E / E N T R É E S . V H S L U M IN A N C E G N D / S H IE L D (C H A S S IS ) - 54 - Appendice A : Modes d’affichages typiques de l’entrée PC L’écran a une résolution maximum de 1360 x 768, une gamme de fréquence de 56-75 Hz. Le tableau suivant est une illustration de certains modes d’affichages vidéo typiques. Mode 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Résolution Fréquence Horizontale Verticale Hor.(kHz) Ver.(Hz) 640 640 640 800 800 800 800 1024 1024 1024 1280 1280 1360 480 480 480 600 600 600 600 768 768 768 1024 768 768 - 55 - 31,5 37,9 37,5 35,2 37,9 48,1 46,9 48,4 56,5 60 64 47,8 47,7 60 72 75 56 60 72 75 60 70 75 60 60 60 Appendice B: Compatibilité de signal AV et HDMI Source AV-1 (PÉRITEL 1) AV-2 (PÉRITEL 2) AV-3 (PÉRITEL 3) AV-4 FAV AV-4S (S-Video) AV-5 YPbPr HDMI1 HDMI2 Signaux pris en charge PAL 50/60 NTSC 60 RGB 50 RGB 60 PAL 50/60 NTSC 60 RGB 50 RGB 60 PAL 50/60 NTSC 60 S-VHS 50 S-VHS 60 PAL 50/60 NTSC 60 PAL 50/60 NTSC 60 480I 60Hz 480P 60Hz 576I 50Hz 576P 50Hz 720P 50Hz 720P 60Hz 1080I 50Hz 1080I 60Hz 480I 60Hz 480P 60Hz 576I 60Hz 576P 60Hz 720P 60Hz 720P 50Hz 1080I 50Hz 1080I 50Hz 1080P 50Hz 1080P 60Hz 1080P 24 HZ Disponible O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O O X X X (X: Non disponible, 0:Disponible) Remarque: dans certains cas, un signal peut ne pas s'afficher correctement à l'écran LCD. Dans ces conditions, le problème peut être celui d'une inconsistance face aux normes de l'équipement source (DVD, boîte montée, etc.…). Si vous ne rencontrez pas un tel problème, veuillez contacter votre fournisseur et le fabricant de l'équipement source. - 56 - Appendice C : Combinaisons de l’image principal et PIP-PAP Combinaisons de l’image principale et des images PIP-PAP PRINCIPALE TUNER AV-1 AV-1 AV-2 AV-2 AV-3 AV-3 FAV CVBS RGB CVBS RGB CVBS SVHS CVBS AV-4 PIP,PAP S-VHS YPbPr AV4-S AV-5 HDMI 1 HDMI 2 PC TUNER X X X X X X X X X X O O O AV-1 CVBS AV-1 RGB AV – 2 CVBS AV– 2 RGB AV-3 CVBS AV-3 SVHS X X X X X X X X X X O O O X X X X X X X X X X O O O X X X X X X X X X X O O O X X X X X X X X X X O O O X X X X X X X X X X O O O X X X X X X X X X X O O O X X X X X X X X X X O O O X X X X X X X X X X O O O O O O O O O O O O X X X X O O O O O O O O O X X X X HDMI 2 O O O O O O O O O X X X X PC O O O O O O O O O X X X X AV-4 FAV CVBS AV4-S SVHS AV-5 YPbPr HDMI 1 (X: Non disponible, O : Disponible) Appendice D: Sélection de du menu AV Pour sélectionner la source, appuyez d'abord sur la touche ENTREE (INPUT) de la télécommande, puis sur la touche Source que vous voulez faire basculer. Les éléments suivants représentent des touches d’accès aux entrées AV : Télécommande TV/DTT TV/DTT AV1 AV2 AV3 * AV4 * AV5 HDMI1 HDMI2 (Pas de bouton de PC) Menu source TV DTT AV-1 AV-2 AV-3 AV-3S FAV S-VIDEO YPbPr (Component) HDMI-1 HDMI-2 PC Prises d’entrée sur l’appareil Not applicable Not applicable AV1 (scart 1) AV2 (scart 2) AV3 (scart 3) (non marquée; voir note ci-dessous) AV4 S-VHS Y PB PR L R HDMI-1 HDMI-2 ENTRÉE PC Les entrées peuvent être sélectionnées à l’aide des touches appropriées de la télécommande ou encore en sélectionnant une entrée dans le menu source. *Pour AV-3S, sélectionnez à partir du menu. NB. AV-3S peut recourir à l’utilisation d’une prise de convertisseur de S-VHS à péritel (non fournie) ou à un appareil avec sortie péritel et sur lequel S-vidéo peut être branché *Pour S-VIDEO appuyez sur ENTRÉE (INPUT) et AV-4 deux fois ou sélectionnez à partir du menu. Le PC ne peut être sélectionné qu’à l’aide du menu source. - 57 - Hitachi, Ltd. Consumer Business Group Shin-Otemachi Bldg 5f, 2-1, Otemachi 2-Chome, Chiyoda-Ku, Tokyo 100-0004 Japan HITACHI EUROPE LTD. Consumer Affairs Department PO Box 3007 Maidenhead Berkshire SL6 8ZE UNITED KINGDOM Tel: 0870 405 4405 Email: consumer.mail@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A. 364, Kifissias Ave. & 1, Delfon Str. 152 33 Chalandri Athens GREECE Tel: 210 6837200 Fax: 210 6835694 Email: dmgservice.gr@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE GmbH Munich Office Dornacher Strasse 3 D-85622 Feldkirchen bei München GERMANY Tel: 089-991 80-0 Fax: 089 - 991 80 -224 Hotline: 0180 - 551 25 51 (12ct/min.) Email: dmg-mun.service@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A. Gran Via Carles III, 86 Planta 5ª Edificios Trade - Torre Este 08028 Barcelona HITACHI EUROPE S.r.l. Via T. Gulli n.39 20147 MILAN ITALY Servizio Clienti Tel. 02 38073415 Email: customerservice.italy@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE S.A.S Digital Media Group Cité Internationale 94 Quai Charles de Gaulle, 69463 LYON cedex 06 FRANCE Tel: 04 72 14 29 70 Fax: 04 72 14 29 99 Email: france.consommateur@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE LTD. Benelux Branche Office Bergensesteenweg 421 1600 Sint-Pieters-Leeuw BELGIUM Tel : 0032/2 363 99 01 Fax: 0032/2 363 99 00 Email : info@hitachi.be HITACHI EUROPE LTD. Kodanska 46 101 00 Praha 10 CZECH REPUBLIC Tel : 234 064 514 Fax: 234 064 513 Email : dmg.eeu@hitachi-eu.com SPAIN Tel: 93 409 2550 Fax: 93 491 3513 Email: atencion.cliente@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE AB Box 77 S-164 94 KISTA SWEDEN Tel: 08 562 711 00 Fax: 08 562 711 11 Email: csgswe@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE AB (Norway Branch Nuf) Strandveien 18 1366 Lysaker NORWAY Tel: 67519030 Fax: 67519032 Email: csgnor@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE AB Egebækvej 98 2850 Nærum DENMARK Tel: 43 43 60 50 Fax: 43 43 60 51 Email: csgden@hitachi-eu.com HITACHI EUROPE AB Lars Sonckin kaari 16 FIN-02600 ESPOO FINLAND Tel: 010-8503085 Fax: 010-8503086 Email: info.finland@hitachi-eu.com www.hitachidigitalmedia.com