▼
Scroll to page 2
of
12
MINIPAN® Instrument de mesure numérique, température et surveillance par réseau Produits spécifiques suivant le souhait des clients www.ziehl.de Notice d’utilisation Pt 100 dispositif de commande TR400 «Relais» avec deux sorties analogiques Fait le ( jour / nom ): 2017-09-04/Fu Page 1 sur 12 Tracé Nr. : 12360-0716-04 Désignation: TR 400 Sortie analogique ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de Table des matières Page 1. Application et court descriptif ...................................................................................... 3 2. Aperçu général des fonctions ....................................................................................... 3 3. Plan de branchement ..................................................................................................... 3 4. Affichage et éléments d’utilisation ............................................................................... 4 5. Diagramme de fonction ................................................................................................. 4 6. Indications importantes ................................................................................................. 5 7. Montage .......................................................................................................................... 6 8. Mise en route .................................................................................................................. 6 9. Dépannage ...................................................................................................................... 9 10. Spécifications techniques ........................................................................................... 10 11. Forme ............................................................................................................................ 12 Fait le ( jour / nom ): 2017-09-04/Fu Page 2 sur 12 Tracé Nr. : 12360-0716-04 Désignation: TR 400 Sortie analogique ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de 1. Application et court descriptif Les dispositifs de commande TR400 surveillent jusqu’à six capteurs en même temps. L’utilisateur peut attribuer plusieurs valeurs limites aux six sorties relais, le choix étant pratiquement libre. Les valeurs de température de deux capteurs ou groupes de capteurs peuvent commander deux sorties analogiques. La programmation de l'attribution des capteurs et relais est très variable. Les réglages de base commme le contrôle par trois capteurs de la même valeur limite avec émission d’un message commun (par exemple lors d’une utilisation sur des moteurs ou transformateurs) sont proposés automatiquement au cours de la programmation. Le dispositif TR 400 peut être utilisé avantageusement où l’utilisation simultanée de plusieurs capteurs Pt 100 serait requise : • pour des moteurs ou générateurs avec contrôle de la température à l’intérieur du boîtier ou celle de l’air extrait • pour des transformateurs avec contrôle de la température interne • pour des machines ou installations Autorisations Certification UL en cours. 2. Aperçu général des fonctions • • • • • • • • Mesure et contrôle de la température de -199 ... +800 °C 4 entrées capteurs « sensor », au choix 2 ou 3 conducteurs 5 sorties relais de K1 à K4 (ch : 1 inverseur) Alarmes 1 à 4, relais K1 (11/12/14) à K4 (41/42/44) Relais K7 (71/72/74) pour l’annonce d’un défaut de capteur en panne ou en court-circuit 2 sorties analogiques, 0/4...20 mA et 0/2...10 V, calibrées. Bloc d’alimentation à grande portée AC/DC 24-240 V Raccordement pour une clé USB en vue du téléchargement et de l’installation/enregistrement d’un fichier de configuration ainsi que pour les mises à jour de Firmware 3. Plan de branchement Fait le ( jour / nom ): 2017-09-04/Fu Page 3 sur 12 Tracé Nr. : 12360-0716-04 Désignation: TR 400 Sortie analogique ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de 4. Affichage et éléments d’utilisation 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 LED - erreur de sonde 4x LED sonde pyrométrique 4x LED d’alarme 2x bouton-poussoir pour sélection afficheur numérique pour les valeurs réelles (3 chiffres) bouton-poussoir pour vers le haut bouton-poussoir pour vers le bas pour mode bouton-poussoir "Set" afficheur numérique pour Mode bouton-poussoir "Reset" raccordement pour clé USB 5. Diagramme de fonction Fait le ( jour / nom ): 2017-09-04/Fu Page 4 sur 12 Tracé Nr. : 12360-0716-04 Désignation: TR 400 Sortie analogique ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de 6. Indications importantes Avertissement Attention danger, tension électrique !Peut conduire à des électrocutions et à des brûlures. Débrancher le dispositif et l’appareil avant de commencer le travail. Pour que l’appareil fonctionne sans défaut et en toute sécurité, il doit avoir été correctement transporté, stocké, installé et mis en marche et doit être utilisé conformément aux recommandations d’utilisation. Seules sont habilitées à intervenir sur le fonctionnement de l’appareil les personnes qui ont été formées à son installation, sa mise en marche et son utilisation et qui ont les qualifications requises pour le faire. Elles doivent prendre en considération le contenu de la notice d’utilisation, les recommandations inscrites sur l’appareil et les règles de sécurité correspondantes à l’installation et au fonctionnement d’appareillage électrique. Les appareils sont construits et testés pour répondre à la norme DIN/EN/IEC et sortent de production sans défaut de sécurité. Pour rester dans cet état, les règles de sécurité précédées de „ATTENTION“ dans la notice d’utilisation doivent être impérativement respectées. Le non-respect de ces règles de sécurité peut être fatal à l’utilisateur, entraîner des blessures corporelles, endommager l’appareil lui-même ainsi que d’autres appareils ou installations. Si les informations contenues dans la notice d’utilisation s’avéraient insuffisantes, veuillez nous contacter directement ou vous adresser à notre représentant. Dans le cas où cet appareil serait utilisé hors de la zone d’application des normes industrielles et réglementations européennes citées dans cette notice d’utilisation, veuillez vous en référer aux recommandations en vigueur dans le pays d’utilisation. Attention! Connexion des capteurs de température Pt 100 Les capteurs de température doivent être connectés en 1T1, 1T2, 1T3, etc. Ces contacts enfichables sont pourvus d’un métal spécial et ne doivent être utilisés que pour la connexion des capteurs Pt 100. ! Les entrées de mesure 1T1 à 4T3 ainsi que RESET Y1,Y2 n’ont pas de séparation galvanique par rapport à la sortie USB et aux sorties analogiques OUT 1 / OUT 2. Les capteurs de température doivent disposer d’une isolation adaptée à la mesure satisfaisant aux conditions SELV (tension de sécurité extra-basse) (SELV = Safety Extra Low Voltage). Respectez les valeurs maximales de température autorisées lors de l’installation de l’appareil dans un coffret de distribution. Veillez à ce que l’appareil soit suffisamment éloigné des autres dispositifs ou sources de chaleur. La distance minimale recommandée est de 1 cm. Si le refroidissement est rendu difficile par la présence rapprochée d’appareils à la température de surface élevée ou par une mauvaise circulation d’air frais, la température ambiante permise doit être abaissée. Gamme d’alimentation étendue L’appareil dispose d’une gamme d’alimentation étendue. Il est qualifié pour les tensions alternative et continue. Avant d’appliquer la tension d’alimentation au dispositif, assurezvous que celle-ci correspond bien à la gamme de tension acceptée Us inscrite sur la plaque signalétique de l’appareil! Fait le ( jour / nom ): 2017-09-04/Fu Page 5 sur 12 Tracé Nr. : 12360-0716-04 Désignation: TR 400 Sortie analogique ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de Le relais alarme à sonde K7 signale une erreur dans une sonde. Les relais pour les alarmes 1-4 ne coupent pas lors d’un défaut de la sonde. Quand le relais K7 est programmé en mode circuit fermé (ouverture en cas d’alarme = programmation usine) une interruption de la tension d’alimentation et un défaut de l’appareil sont également détectés. Nous recommandons la vérification du relais K7. ! 7. Montage Le dispositif de commande peut être fixé comme suit : • Encastrable sur un profil 35 mm DIN-EN 50 022 • Vissable sur une façade par vis M4. ! Un coupe-circuit ou interrupteur doit être situé à proximité de l’unité et protégé par fusible. La protection contre la surintensité de l’installation doit être ≤ 10 A. 8. Mise en route Indication • LED d’alarme Eteinte: seuil haut de déclenchement non atteint Allumée: seuil haut de déclenchement atteint, relais commandé Clignote 1x on 4x off: temporisation tALARM active Clignote 4x on 1x off: seuil bas de déclenchement atteint, temporisation tALARM off active. prêt au déclenchement seuil bas, déclenchement seuil bas verrouillé. Remise à zéro par la touche Reset ou par fermeture d’un contact externe sur la sortie Reset. Un shunt permanent sur les contacts Y1 - Y2 (reset externe) n’effectue pas de remise à zéro. • Fonctions de la clé USB Les deux fonctions - « transférer le fichier de configuration du TR 400 à la clé USB » - « transférer le fichier de configuration de la clé USB au TR 400 » permettent la lecture aisée des réglages d’un appareil configuré et le transfert à d’autres TR 400. La clé USB est uniquement nécessaire à la configuration et aux mises à jour de Firmware. Elle ne doit pas rester insérée dans le TR 400 pendant le fonctionnement. Sélectionner le mode « A », puis sélectionner la fonction avec la touche « Alarm Select » : Alarme LED 2 = transférer le fichier de configuration de la clé USB au TR 400 Alarme LED 3 = transférer le fichier de configuration du TR 400 à la clé USB Alarme LED 4 = effectuer la mise à jour du Firmware Attention : Pendant l’accès à la clé USB, tous les relais sont retombés ; aucune détection ni analyse des valeurs mesurées n’a lieu pendant ce laps de temps. Fait le ( jour / nom ): 2017-09-04/Fu Page 6 sur 12 Tracé Nr. : 12360-0716-04 Désignation: TR 400 Sortie analogique ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de Le système de fichier sur la clé USB doit être FAT ou FAT32. Les fichiers doivent se trouver dans le répertoire principal (répertoire supérieur) de la clé USB. Informations et téléchargement sous www.ziehl.com. Fichier de configuration : « TR600.cfg » / Fichier de mise à jour du Firmware : « TR600.hex ». Une aide de paramétrage est disponible sous www.ziehl.com sous Téléchargements. Elle permet - de créer et de modifier les fichiers de configuration - de consulter et de vérifier des fichiers de configuration téléchargés par l’appareil - de documenter des fichiers de configuration, et ce de façon simple et claire. Vous y trouvez également la version de Firmware la plus récente. • Déclenchement seuil bas actif (Mode 4 = 1) Lorsque le déclenchement seuil bas est actif, le relais commute après que : le seuil de déclenchement bas a été atteint, la temporisation tALARM de déclenchement seuil bas s’est écoulée et la touche reset a été appuyée ou un contact Reset externe a été activé ou la tension d’alimentation a été coupée et remise en marche. La position „prêt au déclenchement seuil bas“ est indiquée par le clignotement des LED d’alarme (1:1) correspondantes. • Câblage avec 2 fils – adaptation du câblage Court-circuiter les fils au niveau du capteur et mesurer la résistance. Nous recommandons d’utiliser en règle générale deux ou trois conducteurs par capteur. Lors d’une connexion avec deux conducteurs, si un retour commun à la masse avec un conducteur de section identique est utilisé, les courants ainsi que les tensions résiduelles s’additionnent sur le conducteur commun. La valeur de compensation RK à entrer se calcule donc comme suit : RK = (n+1) x RL/2 (RL = résistance globale du conducteur, n = nombre de capteurs) • Simulation de capteur Après 15 minutes sans appui sur une touche, le dispositif revient automatiquement au mode normal de fonctionnement. Utilisation Fonction Touche Affichage Affiche la température du capteur Affiche la valeur MAX Affiche la valeur MIN Reset MIN-MAX capteur 1 …4 groupe *1) *2) ▲ ▼ ▲ou ▼+ Reset Température sur le capteur sélectionné ou valeur maximale du groupe de capteurs la plus haute température depuis le dernier reset la plus basse température depuis le dernier reset Reset des valeurs MIN/MAX à la valeur mesurée actuelle Déverrouillage de la Reset connexion Affichage des valeurs Alarme sélect 1 …4 La valeur limite et le capteur ou groupe de limites programmées capteurs pour le relais sélectionné 1) * groupe: - capteurs 1+2+3,- capteurs 1+2+3+4 *2) l’écran affiche le capteur le plus chaud du groupe de capteurs Fait le ( jour / nom ): 2017-09-04/Fu Page 7 sur 12 Tracé Nr. : 12360-0716-04 Désignation: TR 400 Sortie analogique ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de Programmation * Mode 0 Fonction Valeur limite (°C) Alarme selectionnée (alarme = relais) Relais 1…4 Capteur selectionné sensor 1…4 Affichage Etat -199°…800°C Enregistré groupe *1) Réglage 100 °C Alarme 1 = capteur 1 ... Alarme 4 = capteur 4 Enregistré 3K 1 Hystérésis (°C) Relais 1…4 - 1 …99 K 2 tALARM (s) Relais 1…4 - 0,1 … 99,9 s Enregistré 0,1 s 3 tALARM off (s) Relais 1…4 - 0 … 999 s Enregistré 0s 4 autoreset - locked Relais 1…4 - 0 = autoreset Enregistré 0 = autoreset 1 = locked 5 6 7 Fonction alarme Relais 1…4 Courant travail capteur alarme Max Courant repos Max (Relais K7) Courant travail Min Courant repos Min Branchement de sensor 1…4 capteur 3 conducteurs 3-.Conduct Non connecté n.c. 2-conducteurs (Ω) 0…99,9 Sortie analogique sortie 1 = 1 sensor 1…4 0 = 0…20 mA sortie 2 = 2 8 9 Point zéro / Zéro Pleine échelle Simulation capteur - Code sécurité on/off - Enregistré 3 conducteurs Enregistré Enregistré groupe *1) *2) 0 = 0…10 V 4 = 4…20 mA 4 = 2…10 V -199°…800°C Enregistré -199°…800°C Enregistré sensor 1…4 -199°…800°C groupe *1) 500 504 Sortie 1 = groupe 1+2+3 sortie 2 = groupe 4+5+6 0 °C = 0 mA 100 °C = 20 mA 500 chiox on/off/on Config To TR Start =2 Config To USB Start =3 Firmware Start Update = 4 * Après 30 s sans appui sur une touche, le mode programmation est abandonné. *1) groupe: - capteurs 1+2+3, - capteurs 1+2+3+4 *2) Lors de la sélection d’un groupe de capteurs, le capteur le plus chaud du groupe agit sur la sortie analogique A USB Fait le ( jour / nom ): 2017-09-04/Fu Page 8 sur 12 Tracé Nr. : 12360-0716-04 Désignation: TR 400 Sortie analogique ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de 9. Dépannage • Erreur LED capteur « Sensor Error » Cette LED s’allume lors d’un défaut sur l’un des capteurs. La LED de l’entrée en défaut clignote, le relais K7 déclenche. Voir aussi sortie analogique. • Affichage EEE rupture de capteur ou gamme finie -EE court-circuit de capteur ou sous la gamme • Sortie analogique 0 mA/0 V Lors d’un défaut sur l’un des capteurs attribué à la sortie analogique en question (courtcircuit ou rupture), la sortie analogique prend la valeur 0 mA (ou 0 V). • Reset de l’appareil Lorsque les touches Reset et Set sont maintenues enfoncées pendant plus de 5 s, tous les paramètres sont réinitialisés aux valeurs d’origine (réglage usine). Désactiver le verrouillage code (mode 9), si nécessaire. • Impossibilité de programmer l’appareil - verrouillage du code Le verrouillage code est une protection contre les manipulations non autorisées du dispositif. Si le verrouillage code est actif, les paramètres ne peuvent pas être modifiés. Le code 504 est programmé à la fabrication et ne peut pas être modifié par l’utilisateur. Voir programmation mode 9. • Affichage "E 0", relais K7 commandé Erreur interne. Arrêter puis remettre en marche l’appareil. Si le message d’erreur est toujours présent, l’appareil doit être renvoyé pour réparation. • Affichage "E 1"ou "E 2", relais K7 commandé Erreur de paramètres sur l’EEPROM. Vérifier tous les paramètres et les modifier si nécessaire. Arrêter puis remettre en marche l’appareil. Si le message d’erreur est toujours présent, l’appareil doit être renvoyé pour réparation. • Message d’erreur K7 Si la fonction "2" du relais K7 est activée (courant de repos), K7 est désactivé lors de chaque erreur détectée ainsi que lors d’une interruption de la tension d’alimentation. ATTENTION: lors de la remise sous tension de l’appareil, K7 indique brièvement une erreur. Si la fonction "1" du relais K7 est activée (courant de travail), K7 est activé lors de chaque erreur. ATTENTION: une coupure de la tension d’alimentation ou de l’appareil ne génère pas de message d’erreur. • Indication de la version de logiciel: Appuyer sur "Set" pendant 4 s dans le mode d'indication • Clé USB – Erreur lors de l’écriture du fichier de configuration sur la clé USB : Le fichier « TR600.cfg » est créé ou écrasé. De plus, un fichier « TR600_xx.cfg » est créé, « xx » représentant un indice continu (00 … 99). Clé USB – Erreur lors de la lecture du fichier de configuration sur la clé USB : Le fichier « TR600.cfg » doit se trouver dans le répertoire principal. Les paramètres dans ce fichier texte peuvent être modifiés (Texteditor) et adaptés à la configuration souhaitée. • Clé USB – Erreur lors de la mise à jour du Firmware : Les deux LED jaunes OUT 1 et OUT 2 indiquent l’état de la mise à jour. • Fait le ( jour / nom ): 2017-09-04/Fu Page 9 sur 12 Tracé Nr. : 12360-0716-04 Désignation: TR 400 Sortie analogique ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de LED OUT 1 LED OUT 2 Description clignote allumée aucun Firmware sur TR 400 allumée éteinte nouveau Firmware en cours de chargement dans TR 400 allumée allumée appel de la mise à jour par TR 400 clignote éteinte aucun Firmware (valide) sur la clé USB (TR600.hex) clignote clignote clé USB non reconnue En cas d’échec de mise à jour du Firmware (l’appareil ne démarre plus comme d’habitude, l’écran numérique reste obscur), il est possible de redémarrer la mise à jour : Désactiver Us, maintenir les touches « Up » (▲) et « Set » enfoncées et réactiver Us -> La mise à jour du Firmware démarre. 10. Spécifications techniques Tension de commande Us: Tolérance Puissance absorbée Raccord de capteur (4 unités) Plage de mesure Résistance capteur + résist. conduct. Courant de capteur Cycle de mesure/temps de mesure capteur Tolérance Dérive de température Sortie analogique Sortie de tension Sortie de courant Charge Tension à vide Tolérance Données de relais K1 … K4 + K7 Tension commutée Courant commuté Puissance commutée UL electrical ratings: E214025 Courant nominal le AC 15 DC 13 Fusible recommandé Durée de vie mécanique des contacts Durée de vie électrique des contacts Fait le ( jour / nom ): 2017-09-04/Fu Page 10 sur 12 AC/DC 24 – 240 V, DC 20,4 - 297 V, AC 20 - 264 V 50 / 60 Hz <4W < 13 VA Pt 100 selon EN 60751 (version 2/3 conducteurs) -199 °C .. 800 °C, exactitude = 1°C 500 Ohm maxi ≤0,7 mA ≤ 1,5 s ±0,5 % de la valeur mesurée ±1 chiffre <0,04°C/K OUT 1 et OUT 2 DC 0/2 V – 10 V , DC 10 mA maxi DC 0/4 mA – 20 mA 500 Ω maxi DC 16 V maxi 1 % de la fourchette programmée ±1 °C 5 x 1 inverseur max. AC 415 V max. 5 A max. 1250 VA (resistive load) max. 120 W at DC 24 V 250 V ac, 5 A, resistive 240 V ac, 1/2 hp 120 V ac, ¼ hp B 300 – pilot duty, UL 508 AC15 Ie = DC13 3A Ue = 250 V Ie = 2 A Ue = 24 V Ie = 0,2 A Ue = 125 V Ie = 0,1 A Ue = 250 V T 3.15 A (gL) 1 x 107 commutations 1 x 105 commutations avec AC 250 V / 5 A Tracé Nr. : 12360-0716-04 Désignation: TR 400 Sortie analogique ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de Conditions de tests : Tension pulsée nominale Catégorie de surtension Niveau de contamination Tension d’isolement nominale Ui Durée de fonctionnement EN 61010-1 4000 V III 2 300 V 100 % Tests CEM Interférence émise Burst EN 61326-1 EN 61000-6-3 EN 61000-4-4 +/-4 kV Pulse 5/50 ns, f = 5 kHz, t = 15 ms, T = 300 ms IEC 61000-4-5 +/-4 kV Impulse 1,2/50 µs (8/20 µs) IEC 61000-4-2 +/-4 kV contact, +/- 8kV air SURGE Décharge d’électricité statique Conditions ambiantes Plage de température ambiante Plage de température de stockage Altitude Conditions climatiques Plage de température de câblage ext Résistance aux vib. EN 60068-2-6 Sans séparation galvanique Essais CEM Rayonnement perturbateur Grandeurs perturbatrices transitoires rapides/en salve (burst) Tensions de choc énergétiques (SURGE) Décharge d’électricité statique Entrées reset Y1/Y2 Boîtier Dimensions (B x H x T) Profondeur de montage / largeur Connecteur de puissance Multibrin avec embout de câblage Couple de la vis de serrage Protection du boîtier Protection des connecteurs Fixation Poids -20 °C ... +65 °C -20 °C … +70 °C Up to 2000 m 5 – 85 % rel. humidity, no condensation -5 °C … +70 °C 2…25 Hz ±1.6 mm 25 ... 150 Hz 5 g Capteurs, USB, sortie analogique, entrée reset EN 61326-1 EN 61000-6-3 EN 61000-4-4 +/-4 kV Impulsions 5/50 ns, f = 5 kHz, t = 15 ms, T = 300 ms IEC 61000-4-5 +/-1 kV Impulsions 1,2/50 µs (8/20 µs) IEC 61000-4-2 +/-4 kV décharge par contact, +/- 8kV décharge par l’air env. DC 18 V / 3,5 mA type V8, encastrable 140 x 90 x 58 mm 55 mm / 8 TE je 1 x 1,5 mm2 je 1 x 1,0 mm2 0,5 Nm (3,6 lb.in) IP 20 IP 20 enclipsable sur un rail 35 mm type EN 60715 ou fixé par vis (avec 2 fixations supplémentaires) environ 360 g sous réserve de modifications techniques Fait le ( jour / nom ): 2017-09-04/Fu Page 11 sur 12 Tracé Nr. : 12360-0716-04 Désignation: TR 400 Sortie analogique ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de 11. Forme Dimensions en mm 58 105 48 Option 16,5 116 98 (90) 61,8 45 5 3 4 7 6 1 2 3 140 1 2 3 4 5 6 7 Partie supérieure / cover Partie inférieure / base Verrous / bar for snap mounting Languette en plomb / latch for sealing Face avant encastrable / front panel Marque distinctive pour le bas / position downward Verrou, fixation par vis sur une façade. Diamètre du verrou Ø 4,2 mm / for fixing to wall with screws, Ø 4,2 mm. Vous trouverez cette notice explicative ainsi que d’autres sur Internet à l’adresse suivante : www.ziehl.com Sie finden diese und weitere Betriebsanleitungen, soweit verfügbar auch in englisch, auf unserer Homepage www.ziehl.de. You find this and other operating-manuals on our homepage www.ziehl.de, as far as available also in English. Fait le ( jour / nom ): 2017-09-04/Fu Page 12 sur 12 Tracé Nr. : 12360-0716-04 Désignation: TR 400 Sortie analogique ZIEHL industrie-elektronik GmbH + Co KG, Daimlerstr.13, D-74523 Schwäbisch Hall, Tel.: +49 791 504-0, Fax: -56, e-mail: info@ziehl.de