- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Amplificateurs audio
- Electro-Voice
- EVOLVE 50
- Mode d'emploi
▼
Scroll to page 2
of
36
EVOLVE 50 Portable Column System fr Installation manual EVOLVE 50 Portable Column System Table des matières | fr 3 Table des matières 1 Sécurité 4 1.1 Consignes de sécurité importantes 4 1.2 Informations FCC 5 1.3 Consignes de sécurité 7 1.4 Certifications 7 1.5 Précautions 8 2 Informations succinctes 10 2.1 Éléments livrés 10 3 Description 12 3.1 Fonctions du système 12 3.2 Mise en œuvre rapide 13 4 Installation 15 5 DSP de l'amplificateur 16 5.1 Commandes du DSP de l'amplificateur 16 5.2 État système 17 5.3 Menu de commande DSP 18 6 Appairage de l'application QuickSmart Mobile 25 7 Configurations recommandées 26 7.1 Paire stéréo de systèmes EVOLVE 50 26 7.2 Performances musicien solo 27 8 Dépannage 28 9 Caractéristiques techniques 30 9.1 Dimensions 31 9.2 Réponse en fréquence 32 Electro-Voice Installation manual 2018-11 | 04 | 4 fr | Sécurité EVOLVE 50 Portable Column System 1 Sécurité 1.1 Consignes de sécurité importantes Un triangle équilatéral comportant un éclair à extrémité fléchée signale que le produit renferme une « tension AVERTISSEMENT : POUR EVITER TOUT potentiellement dangereuse » non RISQUE D'INCENDIE OU isolée, de puissance suffisante pour D'ELECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS provoquer une électrocution. L'APPAREIL À LA PLUIE NI À L'HUMIDITÉ MISE EN GARDE : RISQUE D'ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR. Un triangle équilatéral comportant un ! AVERTISSEMENT : LA FICHE OU L'EMBASE SECTEUR PERMETTENT DE DEBRANCHER L'ENCEINTE. LA PRISE point d'exclamation signale la présence d'instructions d'utilisation et d'entretien (dépannage) importantes dans la documentation qui accompagne D'ALIMENTATION DOIT RESTER l'appareil. FACILEMENT ACCESSIBLE. L'astérisque dans un triangle équilatéral AVERTISSEMENT : NE BRANCHER AU signale à l'utilisateur la nécessité de SECTEUR QU'AVEC UNE MISE A LA consulter les instructions d'installation TERRE. ou de retrait concernant de AVERTISSEMENT : POUR ÉVITER TOUT l'équipement ou du matériel relatif au RISQUE D'ÉLECTROCUTION N'OUVREZ système. PAS LE CAPOT DE L'APPAREIL (NI LA PARTIE ARRIÈRE) CAR CETTE PARTIE NE CONTIENT AUCUN COMPOSANT SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉ PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ LA RÉPARATION DE L'APPAREIL À DU PERSONNEL QUALIFIÉ. 1. Lisez attentivement les instructions ci-après. 2. Conservez ces instructions pour référence ultérieure. 3. Conformez-vous aux différents avertissements fournis. 4. Suivez l'ensemble de ces instructions. 5. Évitez d'utiliser l'appareil à proximité d’un point d'eau. 6. Pour nettoyer l'appareil, utilisez uniquement un chiffon sec. 7. N'obstruez en aucun cas les orifices d’aération. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. 8. Évitez d'installer l'appareil à proximité de sources de chaleur telles qu'un radiateur, une bouche d’air chaud, un four ou tout autre dispositif générant de la chaleur (amplificateurs, etc.). 9. La fiche de terre ou polarisée assure votre sécurité ; vous ne devez pas la retirer. La fiche polarisée est formée d'une petite et d'une grande broche. La fiche de terre est formée de deux broches et d'une borne de mise à la terre. La broche la plus large et la borne de mise à la terre sont conçues pour assurer votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans la prise que vous souhaitez utiliser, demandez à un électricien de remplacer la prise. 10. Placez le cordon d’alimentation de sorte qu'il ne soit ni piétiné ni comprimé, en particulier au niveau de la fiche de connexion, de la prise de courant et du point de sortie de l'appareil. 2018-11 | 04 | Installation manual Electro-Voice EVOLVE 50 Portable Column System Sécurité | fr 5 11. Utilisez uniquement les accessoires et les dispositifs de fixation recommandés par le fabriquant. 12. Utilisez uniquement le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommandé par le fabricant ou fourni avec l'appareil. Si vous placez l'appareil sur un chariot, veillez à le déplacer avec précaution pour éviter qu'un des deux éléments ne bascule et ne vous blesse. 13. Débranchez l'appareil en cas d'orage ou si vous n'avez pas l'intention de l'utiliser pendant une période prolongée. 14. Toute opération de dépannage doit être confiée à un réparateur qualifié. Une réparation s'impose lorsque l’appareil a été endommagé : détérioration du cordon d’alimentation ou de la fiche, infiltration de liquide, introduction d'objets, exposition à la pluie ou à l’humidité, fonctionnement anormal, chute, etc. normalement ou s'il est tombé. 15. Ne placez aucune flamme nue, telle qu'une bougie allumée, sur l'appareil. 16. Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la pluie ni à l’humidité. Évitez d'exposer l'appareil aux éclaboussures et à l'écoulement de liquides. Les objets remplis de liquides, tels que des vases ou des verres, ne doivent pas être placés sur l'appareil. 17. N'obstruez en aucun cas les orifices d’aération. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. 18. Conservez une distance minimale de 60 mm autour de l'appareil pour garantir une ventilation suffisante. 19. La ventilation ne doit pas être gênée par des orifices d'aération bouchés avec du papier journal, des vêtements, des rideaux ou tout autre objet. 20. Pour débrancher complètement l'appareil du secteur, débranchez la fiche du cordon d'alimentation de la prise secteur. Avertissement! Ce produit n'est pas conçu pour être suspendu. N'utilisez PAS des poignées ou toute autre ! méthode pour suspendre l'enceinte. Les poignées sur les enceintes Electro-Voice sont uniquement prévues pour le transport ponctuel par des personnes. Les objets tels que la fibre de verre, le câblage métallique, les câbles ou tout autre type de matériaux ne peuvent pas être utilisés pour suspendre l'enceinte au niveau des poignées. Attention! ! 1.2 N'essayez pas de déplacer cette enceinte lorsqu'il est entièrement monté. Vous risquez d'endommager le système ou de provoquer des blessures corporelles. Informations FCC Cet appareil est conforme aux exigences imposées par la section 15 du règlement de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) Cet appareil doit supporter toutes les interférences reçues, dont les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement indésirable. Electro-Voice Installation manual 2018-11 | 04 | 6 fr | Sécurité EVOLVE 50 Portable Column System Remarque! Suite à différents tests, ce produit s'est révélé conforme aux exigences imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à la section 15 du règlement de la Commission fédérale des communications des États-Unis (FCC). Ces limites sont conçues pour qu’il fournisse un rempart raisonnable contre de possibles interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et émet de l'énergie de radiofréquences et peut, en cas d'installation ou d'utilisation non conforme aux instructions, engendrer des interférences nuisibles au niveau des radiocommunications. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est toutefois pas garantie. Il est possible de déterminer la production d'interférences en mettant le produit successivement hors et sous tension, tout en contrôlant la réception radio ou télévision. L'utilisateur peut parvenir à éliminer les interférences éventuelles en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : — Réorienter ou repositionner l'antenne réceptrice. — Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. — Brancher l'équipement sur la prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté. — Consulter le revendeur ou un technicien qualifié en radio/télévision pour obtenir de l'aide. Le dispositif contient un module BT CYBLE-022001-00 qui est autorisé par la réglementation FCC et IC, FCC ID :WAP2001 et IC :7922A-2001. Le module est assemblé sur le PRE PCB Notez que toute modification apportée au produit, et non expressément approuvée par la partie responsable de l'appareil, est susceptible d'entraîner la révocation du droit d'utilisation de l'appareil. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimum de 20 cm entre le radiateur et votre corps Ce dispositif est conforme aux normes RSS sans licence d'Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences, et (2) cet appareil doit supporter toutes les interférences, dont les interférences susceptibles d'entraîner un fonctionnement imprévu de l'appareil. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Dans le cadre de la réglementation d'Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu'à l'aide d'une antenne d'un type et d'un gain maximum (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Afin de réduire les interférences radio possibles pour les autres utilisateurs, le type d'antenne et le gain doivent être choisis de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente ne soit pas supérieure au niveau nécessaire pour une bonne communication. Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage 2018-11 | 04 | Installation manual Electro-Voice EVOLVE 50 Portable Column System Sécurité | fr 7 radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante. 1.3 Consignes de sécurité Si une enceinte Electro-Voice est utilisée à l'extérieur par temps ensoleillé, ! placez-la dans une zone ombragée ou couverte. Les amplificateurs des hautparleurs ont des circuits de protection qui coupent temporairement le hautparleur lorsque celui-ci atteint des températures anormalement élevées. Cela peut se produire lorsque l'enceinte est exposé à la lumière directe du soleil par fortes températures. N'utilisez pas les enceintes Electro-Voice dans un environnement ou les ! températures sont inférieures à 0°C ou supérieures à 35°C. N'exposez jamais les enceintes Electro-Voice à la pluie, à une source d'eau ou ! dans une zone à forte humidité. Les enceintes Electro-Voice sont capables de générer des niveaux de pression ! acoustique suffisants pour causer des dommages auditifs permanents à toute personne se trouvant à l'intérieur de la distance de couverture normale. Il est recommandé d'éviter toute exposition prolongée à des niveaux de pression acoustique supérieurs à 90 dB. 1.4 Certifications Brésil : "Este equipamento não tem direito à proteção contra interferência prejudicial e não pode causar interferência em sistemas devidamente autorizados" Mexique : “La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y (2) este equipo o dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada” Singapour : République de Corée : 제품명 : Electro-Voice 앰프내장형 스피커 Installation manual 2018-11 | 04 | 8 fr | Sécurité EVOLVE 50 Portable Column System 모델명 : EVOLVE50-SB-PA 정격 : 100-240 Vca, 50-60 Hz, 1000 W 수입업체(상호)명 : 로버트보쉬코리아(유) 제조자 : Bosch Security Systems, lnc. 제조연월:별도표기 제조국 : 중국 A/S : 02-702-2845 해당 무선설비는 운용 중 전파혼신 가능성이 있음 해당 무선설비는 전파혼신 가능성이 있으므로 인명안전과 관련된 서비스는 할 수 없습니다. Émirats arabes unis : TRA Registered no.: ER58747/17 Dealer no.: DA45733/15 1.5 Précautions Appareils électriques et électroniques hors d'usage Les appareils électriques ou électroniques devenus hors d'usage doivent être mis au rebut séparément dans un centre de recyclage respectueux de l'environnement (conformément à la directive WEEE européenne de gestion des déchets électroniques). Pour vous débarrasser de vos anciens appareils électriques ou électroniques, vous devez utiliser les systèmes de collecte et de retour mis en place dans le pays concerné. Copyright et clause de non-responsabilité Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ni transmise, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), sans l'autorisation écrite préalable de l'éditeur. Pour savoir comment obtenir l'autorisation de reproduire tout ou partie de ce document, veuillez contacter Electro-Voice. Tout le contenu y compris les caractéristiques techniques, les données et illustrations de ce manuel sont susceptibles d’être modifiées sans notification préalable. Remarque! Bluetooth® est disponible dans certains pays. Contactez votre revendeur Electro-Voice ou distributeur Electro-Voice le plus proche pour plus d’informations. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Bosch Security Systems, Inc. fait l'objet d'un accord de licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs. Convient pour la Chine : CHINA ROHS DISCLOSURE TABLE 2018-11 | 04 | Installation manual Electro-Voice EVOLVE 50 Portable Column System Electro-Voice Sécurité | fr Installation manual 9 2018-11 | 04 | 10 fr | Informations succinctes 2 EVOLVE 50 Portable Column System Informations succinctes Le tableau suivant répertorie les produits d'une gamme, avec la référence commerciale (CTN, Commercial Type Number) et la DESCRIPTION du nom de produit d'identification. CTN Description EVOLVE50-TB Haut-parleur colonne, poteau, noir EVOLVE50-SB-US Caisson haut-parleur colonne, É.U, noir EVOLVE50-SB-EU Caisson haut-parleur colonne, EU, noir EVOLVE50-SB-AP Caisson sub-grave enceinte colonne, AP, noir EVOLVE50-SB-GL Caisson sub-grave enceinte colonne noir glob non BT EVOLVE50-TW Enceinte colonne, tube, blanc EVOLVE50-SW Caisson sub-grave enceinte colonne blc glob av BT EVOLVE50-SW-GL Système de colonne portable noire Caisson sub-grave, version US, noir Caisson sub-grave, version EU, noir Caisson sub-grave, version AP, noir Caisson sub-grave, version sans BT, noir Système de colonne portable blanche Caisson sub-grave blanc Caisson sub-grave,version sans BT, blanc 2.1 EVOLVE50-PL-SB Tube court, noir EVOLVE50-PL-SW Tube court, blanc EVOLVE50-CASE Charriot de transport avec roues EVOLVE50-SUBCVR Housse pour caisson sub-grave Éléments livrés Quantité Éléments inclus 1 Caisson sub-grave 1 Cordon d'alimentation 1 Manuel d'installation 1 Carte de garantie 1 Manuel de sécurité Tab. 2.1: Boîtier de caisson sub-grave (modèles EVOLVE50-US, EVOLVE50-EU et EVOLVE50-AP) Quantité Éléments inclus 1 Caisson sub-grave 2 Cordons d'alimentation 1 Manuel d'installation 1 Carte de garantie 1 Manuel de sécurité Tab. 2.2: Boîtier de caisson sub-grave (modèles EVOLVE50-SB-GL, EVOLVE50-SW et EVOVLVE50-SW-GL) 2018-11 | 04 | Installation manual Electro-Voice EVOLVE 50 Portable Column System Informations succinctes | fr Quantité Éléments inclus 1 Colonne 1 Pied d'enceinte 1 Housse de transport 11 Tab. 2.3: Boîte de l’enceinte colonne (modèles EVOLVE50-TB et EVOLVE50-SW) Electro-Voice Installation manual 2018-11 | 04 | 12 fr | Description 3 EVOLVE 50 Portable Column System Description Merci d'avoir choisi un système de colonne portable Electro-Voice. Veuillez prendre le temps de consulter le manuel d'utilisation pour comprendre toutes les fonctionnalités intégrées à votre système EV et utiliser complètement ses capacités. Le système de colonne portable EVOLVE 50 est une nouveauté qui vient s'ajouter à la gamme de systèmes de son portable Electro-Voice. Conçu pour offrir une esthétique discrète et des performances audio sans compromis, le EVOLVE 50définit une nouvelle standard dans les systèmes de colonnes portables. L'EVOLVE 50 est conçu pour être transporté et assemblé rapidement et facilement. Les trois poignées sur le caisson de basse et la housse de transport incluse pour le pied et la colonne sont pratiques et le poids reste minimal pour un système capable de délivrer un son de qualité professionnelle là où vous en avez besoin. L'installation est facilitée par l'embase symétrique du caisson de basse avec le câblage intégré. La fixation est assurée grâce au système de verrouillage à assistance magnétique, qui verrouille magnétiquement le pied à son emplacement. La colonne large bande et ses huit haut-parleurs 3,5 pouces néodyme offrent une couverture homogène à 120° grâce à des guides d'ondes spécifiques. Le caisson de basse intègre un haut-parleur 12 pouces soutenu par une plaque en bois de 18 mm, pour une rigidité et des performances acoustiques améliorées. L'amplificateur de classe D délivre jusqu'à 1 000 W de puissance de sortie : 500 W au caisson de basse et 500 W pour la colonne. Le panneau d'entrée est doté de l'interface QuickSmartDSP leader dans ce domaine de EV's, permettant une navigation intuitive dans les paramètres système via un écran LCD avec contrôle par simple bouton, ainsi que plusieurs options pour les entrées et le routage du signal. La nouvelle application mobile Electro-Voice QuickSmart repose sur la technologie Bluetooth® Low Energy (BTLE) pour la configuration, le contrôle et la surveillance sans fil d'un maximum de six systèmes EVOLVE 50 simultanément. La diffusion de contenu audio Bluetooth® haute résolution permet de lire facilement de la musique sans fil dans les salles de détente ou pour un accompagnement musical. Bluetooth® est disponible dans certains pays. La qualité et les procédures de tests d'Electro-Voice dépassent de loin les normes en vigueur dans notre industrie pour délivrer des performances électroacoustiques consistantes, les composants offrent ainsi une réponse précise et linéaire aux niveaux de sortie les plus élevés du système. Lorsqu'elle est appliquée à EVOLVE 50, cette philosophie d'ingénierie crée un système qui apporte une nouvelle référence sonore dans le segment des colonnes, avec une enceinte discrète et facile à transporter qui se fond dans le décor pour n'importe quelle application, que ce soit dans un salon ou pour une réception de mariage. 3.1 Fonctions du système – Application EV QuickSmart Mobile : configurez, contrôlez et surveillez rapidement et sans fil jusqu'à six systèmes EVOLVE 50 simultanément, et recevez une notification immédiate en cas de conditions de performances critiques. La connectivité Bluetooth® est disponible dans certains pays. – Diffusion audio Bluetooth® d'excellente qualité pour une musique d'ambiance ou un accompagnement musical. La connectivité Bluetooth® est disponible dans certains pays. 2018-11 | 04 | Installation manual Electro-Voice EVOLVE 50 Portable Column System – Description | fr 13 Grâce à la couverture horizontale très large de 120° via des guides d'ondes spécifiques et à la couverture verticale asymétrique de 40° de type "Array", toute l'énergie acoustique est orientée vers les auditeurs assis et debout. – QuickSmartDSP fournit le meilleur traitement de sa catégorie grâce à l'interface utilisateur à un seul bouton avec LCD, spécifique à EV's. Configuration facile grâce à quatre modes de présélection (Music, Live, Speech, Club), un égaliseur tri-bande (grave, medium, aigu), cinq pré-réglages programmables par l'utilisateur (mémorisation et rappel des réglages), un délai en sortie, une alimentation fantôme, le contrôle visuel du limiteur, un contrôle et des indicateurs des niveaux d'entrée, ainsi qu'une commande de volume principal pour optimiser le niveau sonore. – Idéal pour les applications portables. Le poids réduit et la mise en oeuvre intuitive grâce à l'embase du caisson de basse guidée par aimant permettent de disposer de performances de haut niveau plus facilement que jamais. 3.2 Mise en œuvre rapide Caisson sub-grave Pour la mise en œuvre de ces enceintes ETX, suivez les étapes suivantes : Étape 1. Illustration FUSE T5AL/250V REPLACE AS MARKED Connectez le cordon d'alimentation MAINS IN ACentre une prise avec terre et l'entrée secteur MAINS IN. OPERATING VOLTAGE / TEGANGAN: 100-240V AC / 50-60 Hz 2. Connectez les câbles XLR ou TRS à partir d'une source audio vers INPUT 1 ou INPUT 2 ou raccordez le câble RCA ou mini jack 3,5 mm à partir d'une source audio vers INPUT 3. 3. Ajustez le gain de l'entrée sur (infinity). 4. Mettez le bouton POWER sur ON. 5. À partir de l'écran d'accueil du DSP, POWER ON OFF augmentez le gain de l'entrée pour atteindre le niveau sonore désiré. Electro-Voice Installation manual 2018-11 | 04 | 14 fr | Description EVOLVE 50 Portable Column System Étape 6. Illustration Ajustez le bouton MASTER VOL pour atteindre le volume souhaité. Voir aussi – 2018-11 | 04 | DSP de l'amplificateur, Page 16 Installation manual Electro-Voice EVOLVE 50 Portable Column System 4 Installation | fr 15 Installation Attention! ! N'essayez pas de déplacer cette enceinte lorsqu'il est entièrement monté. Vous risquez d'endommager le système ou de provoquer des blessures corporelles. Assemblage du système Pour assembler le système, suivez la procédure suivante : 1. Placez le caisson de basse sur une surface stable et plane. 2. Insérez le pied symétrique dans la partie supérieure du caisson de basse. Le pied possède des aimants (A) à chaque extrémité. Le pied peut être inséré à n'importe quelle extrémité. A A Electro-Voice 3. Placez lacolonne sur le dessus du pied du caisson de basse. 4. La configuration du système est terminée. Installation manual 2018-11 | 04 | 16 fr | DSP de l'amplificateur EVOLVE 50 Portable Column System 5 DSP de l'amplificateur 5.1 Commandes du DSP de l'amplificateur L'amplificateur dispose d'une combinaison de commandes et de connecteurs pour offrir un système d'enceinte extrêmement polyvalent. Contrôle de la colonne et interface de surveillance Les sélections du menu de commande DSP de la colonne portable sont disponibles pour le EVOLVE 50. 1 2 3 4 5 6 7 8 1. LCD – Commande du DSP et interface de surveillance. 2. MASTER VOL – Ajuste le niveau du son. 9 DSP – Permet de naviguer dans le menu et de sélectionner parmi les chois possibles. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour entrer dans le menu DSP. 3. LIGNE | MICRO – MIC/LINE INPUT 1 et 2 électroniquement symétriques pour la connexion d'une source de signal de niveau ligne (comme un mélangeur, etc.) ou un microphone. L'alimentation fantôme (+ 15 V) peut être activée sur Fantôme 1 ou 2 si un microphone à condensateur est utilisé. Il est possible d'établir une connexion via des fiches de type TRS ou XLR. Dans la mesure du possible, un signal symétrique est toujours préférable pour une meilleure protection contre un bruit potentiel ou des interférences HF. Cette commande vous permet de régler de manière optimale les signaux entrants selon la sensibilité du système. 4. AUX IN – Contrôle permettant de régler la gain d'entrée des entrées de type RCA stéréo, 3,5 mm ou Bluetooth®. Cette commande vous permet de régler de manière optimale les signaux entrants pour s'accorder avec le rendement du système. La connectivité Bluetooth® est disponible dans certains pays. 5. MIX OUT – Les signaux audio après atténuation d'INPUT 1, d'INPUT 2 et d'INPUT 3 sont mélangés et transmis à MIX OUT. Le ratio des signaux d'entrée change lorsque les contrôles de niveau INPUT 1, 2 ou 3 sont réglés. Cette fonctionnalité permet à l'enceinte de fonctionner comme un mélangeur trois canaux basique qui peut envoyer le mélange à une autre enceinte via la prise MIX OUT. Cette sortie est conçue selon la technologie GND-SENSING, une assignation spéciale de sur une broche de l'embase de sortie, offrant tous les avantages de la transmission du signal symétrique, mais vous permettant de connecter également des fiches mono sans problème. 6. THRU – La prise de sortie THRU est connectée en parallèle avec INPUT 1. Elle est utilisée pour transmettre le signal d'entrée avant atténuation à un caisson de basse ou une enceinte amplifiés supplémentaires. 2018-11 | 04 | Installation manual Electro-Voice EVOLVE 50 Portable Column System 7. DSP de l'amplificateur | fr 17 INPUT – INPUT 1/2 MIC/LINE entrée ligne symétrique pour la connexion d'une source de signal de niveau de ligne (mélangeur par exemple, etc.) ou d'un microphone. Il est possible d'établir une connexion via des fiches de type TRS ou XLR. Dans la mesure du possible, un signal symétrique est toujours préférable pour une meilleure protection contre un bruit potentiel ou des interférences HF. 8. Connecteur RCA INPUT 3 – INPUT 3 AUX IN entrée type RCA stéréo asymétrique pour la connexion de sources telles que des lecteurs CD ou MP3. 9. Connecteur 3,5 mm INPUT 3 – Entrée mono symétrique ou stéréo asymétrique pour téléphones portables, ordinateurs portables, etc. FUSE T5AL/250V REPLACE AS MARKED POWER ON OFF MAINS IN EVOLVE 50 BOSCH SECURITY SYSTEMS, INC 14450 FAIRPORT, NY, USA FOR INDONESIA ONLY: IMPORTED BY / DIIMPOR OLEH BOSCH SICHERHEITSSYSTEME GMBH PT ROBERT BOSCH 85626 GRASBRUNN, GERMANY JAKARTA, INDONESIA www.electrovoice.com | MADE IN CHINA OPERATING VOLTAGE / TEGANGAN: 100-240V AC / 50-60 Hz 10 11 Remarque! Les repères et instructions sur le panneau de l'amplificateur peuvent varier. 10. MAINS IN – L'appareil reçoit son alimentation via la prise MAINS IN. Seul le cordon d'alimentation fourni peut être utilisé. Ne connectez l'appareil qu'à un réseau d'alimentation répondant aux exigences indiquées sur la plaque signalétique. 11. POWER – Commutateur CA pour allumer ou éteindre l'appareil. L'écran LCD s'allume environ 3 secondes après l'allumage de l'appareil. 5.2 État système Normal 5 1 LEVEL 2 IN1 IN2 IN3 3 4 0dB 6 7 C E S 1 8 Figure 5.1: Écran d'accueil d'état normal du système incluant l'état Bluetooth® 1. LEVEL – indique le gain principal du système en dB. La plage varie de la coupure du son à +10 dB, par pas de 1 dB. 2. IN1 – Le vumètre affiche le niveau de signal de l'entrée INPUT 1 vers le connecteur XLR INPUT 1 de l'amplificateur. IN1 et IN2 fonctionnent de manière indépendante. 3. IN2 – Le vumètre affiche le niveau de signal de l'entrée INPUT 2 vers le connecteur XLR INPUT 2 de l'amplificateur. IN1 et IN2 fonctionnent de manière indépendante. 4. IN3 – Le vumètre affiche le niveau de signal d'INPUT 3. 5. C - Application de contrôle ; les options disponibles sont les suivantes : OFF - DÉSACTIVÉ Electro-Voice Installation manual 2018-11 | 04 | 18 fr | DSP de l'amplificateur EVOLVE 50 Portable Column System CLIGNOTANT - MODE APPAIRAGE ALLUMÉ - CONNECTÉ 6. 1 - Indique le numéro de la mémoire sélectionné. Il existe cinq mémoires disponibles définies par l'utilisateur. 7. E - Indique que la présélection n’est pas sauvegardée. Lorsque la présélection est sauvegardée, le E n’apparaît pas. 8. S - Flux audio ; les options disponibles sont les suivantes : OFF - DÉSACTIVÉ CLIGNOTEMENT - MODE COUPLAGE (120s) ALLUMÉ - CONNECTÉ Remarque! Bluetooth® est disponible dans certains pays. Contactez votre revendeur Electro-Voice ou distributeur Electro-Voice le plus proche pour plus d’informations. Protection du système Les limiteurs de protection du système affichent CLIP ou LIMIT sur l'écran LCD lorsque la puissance maximale admissible est dépassée. CLIP CLIP indique que le signal vers le haut-parleur est trop élevé et que des microcoupures sont présentes dans le signal envoyé vers le haut-parleur. Si l'écran affiche CLIP, réduisez le niveau du bouton de gain d'entrée et/ou le signal sur le mélangeur ou l'équipement connecté. LIMIT LIMIT protège le haut-parleur contre les crêtes qui peuvent entraîner une distorsion. Lorsque LIMIT est affiché en petit sur l'écran, le limiteur est actif mais parvient à contrôler la distorsion. L'indication LIMIT affichée en grand indique que le son est affecté de manière négative. Il est fortement conseillé de réduire le volume de sortie (MASTER VOL) lorsque l'indication de limite supérieure est affichée. Voir aussi – 5.3 Appairage de l'application QuickSmart Mobile, Page 25 Menu de commande DSP EXIT (QUITTER) MODE MUSIC (Par défaut) LIVE (DIRECT) SPEECH (DISCOURS) CLUB SUB LEVEL (NIVEAU SUB) 0 dB (par défaut) Muet, -80 dB à +10 dB TREBLE (AIGUS) 0 dB (par défaut) -12 dB à +6 dB MID (MEDIUM) 0 dB (par défaut) -12 dB à +6 dB 2018-11 | 04 | Installation manual Electro-Voice EVOLVE 50 Portable Column System DSP de l'amplificateur | fr MID FREQ (FRÉQ MEDIUM) 19 1 200 Hz (par défaut) 200 à 12000 Hz BASS (BASSES) 0 dB (par défaut) -12 dB à +6 dB PHANTOM 1 (FANTÔME 1) ON (ACTIVÉ) OFF (DÉSACTIVÉ) (Par défaut) PHANTOM 2 (FANTÔME 2) ON (ACTIVÉ) OFF (DÉSACTIVÉ) (Par défaut) MIX OUT L + R (par défaut) D DELAY (DÉLAI) FEET OFF (DÉSACTIVÉ) (Par défaut) (PIEDS) OFF (DÉSACTIVÉ), 0,1 à 100,0 m (et pieds) MÈTRES LED (DEL) OFF (DÉSACTIVÉ) ON (Par défaut) LIMIT CONTROL APP (APPLICATION DE CONTRÔLE) DISPLAY BACK (RETOUR) LCD DIM ON (Par défaut) OFF (DÉSACTIVÉ) BRIGHT (LUMINOSIT E) CONTRAST 5 (Par défaut) de 1 à 10 5 (Par défaut) de 1 à 10 BACK (RETOUR) STORE (MEMORISATION) EXIT, 1, 2, 3, 4, 5, EXIT (SORTIE, 1, 2, 3, 4, 5, SORTIE) RECALL (RAPPEL) EXIT, 1, 2, 3, 4, 5, EXIT (SORTIE, 1, 2, 3, 4, 5, SORTIE) BLUETOOTH CONTROL A PP (APPLICATIO ON (ACTIVÉ) OFF (DÉSACTIVÉ) (Par défaut) N DE CONTRÔLE) Electro-Voice Installation manual 2018-11 | 04 | 20 fr | DSP de l'amplificateur EVOLVE 50 Portable Column System STREAMING (DIFFUSION) PAIRING (COUPLAGE) ON (ACTIVÉ) OFF (DÉSACTIVÉ) (Par défaut) RESET (RÉINITIALISER) RESET ALL SETTINGS ? (RÉINITIALISER TOUS LES PARAMÈTRES ?) NO (NON) (Par défaut) YES (OUI) INFO (INFOS) [NOM DU PRODUIT] [VERSION DU FIRMWARE] ©2017 Electro-Voice EXIT (QUITTER) Tab. 5.4: Système de colonne portable Menu de commande DSP Menu EXIT Le menu Exit permet de retourner à l'écran d'accueil. Remarque! L'écran revient également automatiquement à l'écran d'accueil après deux minutes d'inactivité. Menu MODE Le menu Mode sert à configurer le type de son délivré par le caisson sub-grave. – MUSIC – utilisé pour la lecture de musique enregistrée et les applications de musique de danse électronique. (Par défaut) – LIVE – est utilisé pour les applications de sonorisation live. – SPEECH – est utilisé pour les applications de sonorisation vocales. – CLUB – est utilisé pour lire de la musique électronique enregistrée. Menu SUB LEVEL (NIVEAU SUB) Le menu Sub Level (Niveau Sub) permet de contrôler indépendamment le gain de la sortie du caisson de basses. Les modifications apportées à ce paramètre modifient efficacement le filtrage du système EVOLVE 50. Le paramètre par défaut de 0 dB est recommandé pour de meilleures performances audio. La plage varie entre MUTE (MUET) et entre -80 dB à +10 dB. La valeur par défaut est 0 dB. Menu TREBLE (AIGUS) Le menu Treble (Aigus) est utilisé pour ajuster le rendu des hautes fréquences de l'enceinte en fonction des différentes applications ou des préférences personnelles de l'utilisateur. Ce paramètre contrôle un filtre en plateau (shelving) centré sur 6 kHz. La plage varie de -12 à +6 dB. La valeur par défaut est 0 dB. Menu MID Le menu MID permet de définir le gain du filtre de la bande MEDIUM. La plage varie de -12 à +6 dB. La valeur par défaut est 0 dB. 2018-11 | 04 | Installation manual Electro-Voice EVOLVE 50 Portable Column System DSP de l'amplificateur | fr 21 Menu MID FREQ (FRÉQ MEDIUM) Le menu MID Freq (Fréq medium) permet de définir la fréquence centrale du filtre de la bande MEDIUM. La plage varie entre 200 et 12 000 Hz. La valeur par défaut est de 1 200 Hz. Menu BASS (BASSE) Le menu Bass (Basses) permet de configurer les basses fréquences. La plage varie de -12 à +6 dB. La valeur par défaut est 0 dB. Menu PHANTOM 1 (FANTÔME 1) ou PHANTOM 2 (FANTÔME 2) Le menu Phantom 1 (Fantôme 1) ou Phantom 2 (Fantôme 2) permet d'activer l'alimentation fantôme (+ 15 V) de l'entrée audio INPUT 1 ou 2 chaque fois qu'un microphone à condensateur approprié est utilisé. Les options disponibles pour ce menu sont : ON (ACTIVÉ) ou OFF (DÉSACTIVÉ). La valeur par défaut est OFF. Menu MIX OUT Le menu Mix Out permet de sélectionner le signal d'entrée INPUT 3 AUX IN devant être disponible sur MIX OUT et délivré au haut-parleur. – L+R : les signaux droite et gauche d'INPUT 3 sont additionnés. La sommation est envoyée dans MIX OUT et est délivrée au haut-parleur. (Valeur par défaut) – R : Seul le signal de droite de l'INPUT 3 est disponible sur MIX OUT. Le haut-parleur délivrera uniquement le signal de gauche. Menu DELAY (DÉLAI) Le menu Delay (Délai) permet de retarder le signal de sortie, par exemple pour compenser les différences en distance entre des enceintes. Le délai peut être réglé en mètres ou en pieds. Les options disponibles pour cette sélection sont : OFF (DÉSACTIVÉ) ou un délai jusqu'à 100,0 m ou 328 pieds. Le délai peut être modifié par incréments de 1 mètre ou par incréments de 0,1 pied. La valeur par défaut est OFF. Menu DISPLAY (AFFICHAGE) Les options du menu Display (Affichage) sont BACK (RETOUR), LCD DIM (DIMINUTION LUMIÈRE LCD), BRIGHT (LUMINOSITE) et CONTRAST (CONTRASTE). Menu LED (DEL) Le menu LED (DEL) indique si l'alimentation est active et la limitation. Les options disponibles pour ce menu sont : ON (ACTIVÉ), OFF (DÉSACTIVÉ), LIMIT (LIMITE) ou CONTROL APP (APPLICATION DE CONTRÔLE). – ON (ACTIVÉ) – allume la LED lorsque l'enceinte est alimentée. (Valeur par défaut) – OFF – éteint la LED. – LIMIT – éteint la LED lorsque le fonctionnement est normal. Lorsque la LED clignote brièvement cela signifie que le limiteur est en cours d'activation. Un clignotement court n'est pas critique car le limiteur intégré parvient à contrôler la distorsion. Lorsque la LED clignote de façon constante, cela indique que le son est affecté de manière négative. Si la DEL reste allumée, consultez l'écran LCD arrière pour plus d'informations. Il est vivement recommandé de réduire le volume de sortie. – CONTROL APP (APPLICATION DE CONTRÔLE) – indique si le Bluetooth® sur le système de colonne portable essaie de se coupler ou est connecté à un appareil mobile compatible Bluetooth®. En mode couplage, la LED clignote en bleu, indiquant qu'il est prêt au couplage. La LED est bleu fixe lorsqu'il est connecté. Electro-Voice Installation manual 2018-11 | 04 | 22 fr | DSP de l'amplificateur EVOLVE 50 Portable Column System La valeur par défaut est ON. Menu LCD DIM Le menu LCD Dim est utilisé pour réduire la luminosité de l'écran lorsque celui-ci est inactif pendant 30 secondes. Les options disponibles pour ce menu sont : ON (ACTIVÉ) ou OFF (DÉSACTIVÉ). La valeur par défaut est ON. Menu BRIGHT Le menu Bright est utilisé pour déterminer la luminosité de l'écran LCD. La plage varie entre 1 et 10. La valeur par défaut est cinq (5). Menu CONTRAST Le menu Contrast permet d'augmenter ou de diminuer la visibilité de l'écran LCD. La plage varie entre 1 et 10. La valeur par défaut est cinq (5). Menu STORE Le menu Store vous permet de créer jusqu'à cinq configurations personnalisées. Les options disponibles pour ce menu sont : EXIT, 1, 2, 3, 4, et 5. Remarque! Le nom de la configuration personnalisée par l'utilisateur peut contenir une combinaison de caractères alphanumériques et d'espaces. La plage des caractères alphanumériques varie de A à Z et de 0 à 9. La longueur maximale du nom est de 12 caractères. Stockage des configurations personnalisées Pour stocker des configurations personnalisées, suivez la procédure suivante : 1. Depuis le menu DSP, défilez jusqu'à STORE. 2. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner STORE. L'écran d'enregistrement s'affiche. 3. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner 1. L'écran de saisie du nom pour la configuration 1 s'affiche. 4. Utilisez le bouton MASTER VOL pour naviguer dans les caractères. Les caractères s'affichent. 5. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner le caractère souhaité. 6. Tournez le bouton MASTER VOL pour passer au caractère suivant. Continuez à sélectionner des caractères jusqu'à ce que vous ayez saisi le nom souhaité. 7. Utilisez le bouton MASTER VOL pour naviguer jusqu'à SAVE. 8. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner SAVE. 9. Répétez les étapes 3 à 8 pour enregistrer d'autres configurations personnalisées. 10. Sélectionnez EXIT pour retourner à l'écran d'accueil. Menu RECALL Le menu Recall vous permet de charger jusqu'à cinq configurations personnalisées. Les options disponibles pour ce menu sont : EXIT, 1, 2, 3, 4, et 5. Chargement des configurations personnalisées Pour charger des configurations personnalisées, suivez la procédure suivante : 1. Depuis le menu DSP, naviguez jusqu'à RECALL. 2. Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner RECALL. L'écran de chargement s'affiche. 2018-11 | 04 | Installation manual Electro-Voice EVOLVE 50 Portable Column System 3. DSP de l'amplificateur | fr 23 Appuyez sur le bouton MASTER VOL pour sélectionner 1. L'élément sélectionné est chargé. 4. Sélectionnez EXIT pour retourner à l'écran d'accueil. BLUETOOTH Les options de menu Bluetooth sont CONTROL APP (APPLICATION DE CONTRÔLE) et STREAMING (DIFFUSION). Menu CONTROL APP Le menu Control App permet d'activer l'application sans fil de contrôle et de surveillance QuickSmart Mobile. Les options disponibles pour ce menu sont : ON ou OFF. La valeur par défaut est OFF. Remarque! Bluetooth® est disponible dans certains pays. Contactez votre revendeur Electro-Voice ou distributeur Electro-Voice le plus proche pour plus d’informations. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Bosch Security Systems, Inc. fait l'objet d'un accord de licence. Les autres marques et noms commerciaux sont ceux de leurs propriétaires respectifs. Activation ou désactivation de Bluetooth® Pour activer ou désactiver Bluetooth®, procédez comme suit : 1. Depuis le menu DSP, défilez jusqu'à CONTROL APP (APPLICATION DE CONTRÔLE). 2. Sélectionnez ON (ACTIVÉ) OU Sélectionnez OFF (DÉSACTIVÉ). STREAMING (DIFFUSION) Le menu Streaming (Diffusion) permet de diffuser de l'audio à partir de votre appareil compatible Bluetooth® vers le système de haut-parleurs. Les options disponibles pour ce menu sont : PAIRING, (COUPLAGE), ON (ACTIVÉ) ou OFF (DÉSACTIVÉ). La valeur par défaut est OFF. Couplage du système colonne portable avec votre appareil compatible Bluetooth® Pour coupler le système de colonne portable avec votre appareil compatible Bluetooth®, procédez comme suit : 1. Depuis le menu DSP, défilez jusqu'à STREAMING (DIFFUSION). 2. Sélectionnez PAIRING (COUPLAGE). Le mode PAIRING (COUPLAGE) active 120 secondes de visibilité pour des appareils compatibles Bluetooth®. 3. Sur votre appareil mobile, sélectionnez EV EVOLVE pour lancer le processus de couplage. Une fois l'appareil couplé, tous les fichiers audio de l'appareil seront émis sur le système EVOLVE 50. Remarque! S'il est connecté à un appareil mobile, les alertes de notification et sonneries seront également diffusées via le système. Désactivez ces notifications ou activez le Mode avion sur votre appareil mobile afin d'éviter les interruptions indésirables au cours de la lecture audio. Activation ou désactivation de la diffusion Pour activer ou désactiver la diffusion, procédez comme suit : 1. Electro-Voice Depuis le menu DSP, défilez jusqu'à STREAMING (DIFFUSION). Installation manual 2018-11 | 04 | 24 fr | DSP de l'amplificateur 2. EVOLVE 50 Portable Column System Sélectionnez ON (ACTIVÉ) OU Sélectionnez OFF (DÉSACTIVÉ). Menu RESET Le menu Reset est utilisé pour restaurer les paramètres d'usine de l'appareil. Les options disponibles pour ce menu sont : NO ou YES. La valeur par défaut est NO. Réinitialisation du système Pour restaurer les paramètres d'usine de l'appareil, suivez la procédure suivante : 1. Depuis le menu DSP, sélectionnez RESET (RÉINITIALISER). Le message de validation "Réinitialiser tous les paramètres ? » s’affiche. 2. Sélectionnez YES (OUI). Le système est réinitialisé aux paramètres d'usine d'origine. Remarque! Le menu de réinitialisation est utilisé pour restaurer les paramètres d'usine par défaut de l'enceinte. Toutes configurations seront supprimées. Les configurations personnalisées des menus STORE et RECALL passent à <EMPTY>. Menu INFO Le menu Information est utilisé pour afficher le nom du produit et la version du firmware. Voir aussi – 2018-11 | 04 | Appairage de l'application QuickSmart Mobile, Page 25 Installation manual Electro-Voice EVOLVE 50 Portable Column System 6 Appairage de l'application QuickSmart Mobile | fr 25 Appairage de l'application QuickSmart Mobile L'application EV QuickSmart Mobile est disponible en téléchargement pour les tablettes et smartphones iOS 10 et versions supérieures à partir iTunes App Store ou pour les appareils Android en Marshmallow et versions supérieures à partir de la Google Play Store. Remarque! L'application EV QuickSmart Mobile est conçue uniquement pour trouver des enceintes Electro-Voice compatibles Bluetooth®. L'application EV QuickSmart Mobile n'affichera pas d'autres types d'appareils Bluetooth®, comme des téléphones, des ordinateurs portables, des tablettes ou des casques. Remarque! Bluetooth® est disponible dans certains pays. Contactez votre revendeur Electro-Voice ou distributeur Electro-Voice le plus proche pour plus d’informations. Avant d'appairer des encreintes Electro-Voice via l'application EV QuickSmart vérifier que le Bluetooth® est activé sur le téléphone ou la tablette, ainsi que sur l'enceinte. Appairage la première fois: Pour appairer l'enceinte avec l'application EV QuickSmart Mobile, procédez comme suit : 1. Ouvrez l'application EV QuickSmart Mobile. 2. Finding nearby speakers s'affiche à l'écran L'application EV QuickSmart Mobile recherche les enceintes Electro-Voice compatibles Bluetooth® 3. Les enceintes s'affichent à l'écran. L'application peut afficher jusqu'à huit enceintes disponibles. 4. Sélectionner l'enceinte que vous voulez appairer avec l'application. Une ligne rouge apparaît sous l'enceinte sélectionnée afin de confirmer sa sélection. 5. Recommencez l'étape précédente pour sélectionner toutes les enceintes souhaitées. 6. Appuyez sur le bouton rouge CONNECT. 7. L'application s'appaire avec l'enceinte de votre choix. L’application peut se connecter sur un maximum de six enceintes. Appairage suivant : Pour appairer l'enceinte avec l'application EV QuickSmart Mobile, procédez comme suit : 1. Appuyez sur l'icône de l'application EV QuickSmart Mobile. 2. Finding nearby speakers s'affiche à l'écran L'application EV QuickSmart Mobile recherche les enceintes Electro-Voice compatibles Bluetooth® 3. Les enceintes s'affichent à l'écran. L'application peut afficher jusqu'à huit enceintes disponibles. 4. Sélectionner l'enceinte que vous voulez appairer avec l'application. Une ligne rouge apparaît sous l'enceinte sélectionnée afin de confirmer sa sélection. 5. Recommencez l'étape précédente pour sélectionner toutes les enceintes souhaitées. 6. Appuyez sur le bouton rouge CONNECT. 7. L'application s'appaire avec l'enceinte de votre choix. L’application peut se connecter sur un maximum de six enceintes. Electro-Voice Installation manual 2018-11 | 04 | 26 fr | Configurations recommandées EVOLVE 50 Portable Column System 7 Configurations recommandées 7.1 Paire stéréo de systèmes EVOLVE 50 R L D Droit L Gauche Remarque! La direction de la flèche indique le chemin du signal. Mode : Music (Musique) MIX-OUT : D Tab. 7.5: Paramètres DSP du système de colonne portable Voir aussi – 2018-11 | 04 | Menu de commande DSP, Page 18 Installation manual Electro-Voice EVOLVE 50 Portable Column System 7.2 Configurations recommandées | fr 27 Performances musicien solo B A A Guitare, conga, etc. B Microphone électrostatique Remarque! La direction de la flèche indique le chemin du signal. Mode : Live (Direct) Phantom 1 (Fantôme 1) : Actif Tab. 7.6: Paramètres DSP du système de colonne portable Voir aussi – Electro-Voice Menu de commande DSP, Page 18 Installation manual 2018-11 | 04 | 28 fr | Dépannage 8 EVOLVE 50 Portable Column System Dépannage Problème Cause possible Action 1. Amplificateur Vérifiez que tous les composants électroniques Aucun son ne sort fonctionnent, que le routage du signal est correct, que la source est active ; que le volume est monté, etc. Corrigez / Réparez / Remplacez les éléments nécessaires. S'il n'y toujours aucun son, le problème peut être lié au câblage. Câblage Vérifiez que vous avez branché les bons câbles à l'amplificateur. Activez une source sonore à un faible niveau en passant par l'amplificateur. Connectez un haut-parleur de test en parallèle avec la ligne défectueuse. S'il n'y a aucun son ou que le niveau sonore est très faible, la ligne a un court-circuit (qui peut être causé par une éraflure profonde, un pincement ou une connexion défectueuse). En utilisant le hautparleur de test, cherchez la ligne et testez chaque connexion / jonction jusqu'à trouver le problème, puis corrigez-le. Respectez la polarité correcte. 2. 3. Sortie Connexion Vérifiez toutes les connexions de l'amplificateur intermittente, défectueuse et des enceintes pour vous assurer qu'elles le son craque sont toutes propres et bien fixées. Si le ou présente problème persiste, vérifiez le câblage. Voir une distorsion problème 1. Bruit constant, Source ou autre Si un bruit est présent mais qu'aucun morceau grésillement, appareil électronique n'est joué, évaluez chaque composant pour sifflement ou défectueux isoler le problème. Le plus probable est qu'il y bourdonneme nt 4. 2018-11 | 04 | ait une coupure dans le chemin du signal. Mise à la terre du Vérifiez et corrigez la mise à la terre de façon système défectueuse appropriée. Le bouton de gain Augmentez lentement le niveau du bouton de d'entrée n'est pas en gain d'entrée pour engager le pré-amplificateur position MIC du microphone. Aucun son Le microphone Utilisez un microphone dynamique qui ne avec un nécessite une nécessite pas d'alimentation fantôme (+ 15 V). microphone alimentation fantôme. Si vous utilisez un microphone qui nécessite branché aux une alimentation fantôme, activez PHANTOM entrées INPUT POWER dans le menu DSP ou utilisez une 1 ou INPUT 2 source d'alimentation fantôme externe. Installation manual Electro-Voice EVOLVE 50 Portable Column System Problème 5. Dépannage | fr 29 Cause possible Action Le bouton de gain Augmentez lentement le niveau du bouton de d'entrée n'est pas en gain d'entrée pour engager le pré-amplificateur position MIC du microphone. Le son est Niveau d'entrée Réduisez le niveau d'entrée ou le niveau de déformé la excessif l'enceinte pour ne pas atteindre la limite. Structure du gain Vérifiez que les commandes de niveau de la incorrecte ou entrée source sont correctement structurées en LED avant est OFF, le signal LIMIT sur l'écran LCD est ON de source (console de utilisant l'indicateur du vumètre sur l'écran mixage / pré- LCD. Si la barre du vumètre est stable ou que le amplificateur) en système indique le signal LIMIT, cela signifie surcharge que le niveau de l'entrée ou de la source est trop élevé. 6. Le microphone Structure du gain Réduisez les niveaux du microphone sur la produit un console de mixage ou sur la source d'entrée Si incorrecte effet Larsen le microphone est directement connecté à lorsque le l'enceinte, réduisez le niveau d'entrée sur niveau l'enceinte. Positionner le microphone proche de d'entrée est la source sonore augmente le gain amplifié supplémentaire avant l'apparition de l'effet Larsen. Voir problème 6. 7. Le paramètre MODE Réglez le paramètre MODE sur LIVE ou est réglé sur MUSIC SPEECH. Le microphone est Lorsque c'est possible, installez les enceintes positionné trop près devant le microphone. Si vous utilisez l'enceinte de l'avant de en retour de scène, orientez l'enceinte vers l'enceinte l'arrière du microphone. Le menu DSP La fonction de Appuyez et maintenez le bouton MASTER VOL est verrouillé verrouillage du menu enfoncé pendant 5 secondes. est activée. 8. L'application Activez Bluetooth® QuickSmart Assurez-vous que Bluetooth® est activé sur l'enceinte. Mobile ne détecte pas l'enceinte Si ces suggestions ne vous permettent pas de résoudre votre problème, contactez le revendeur Electro-Voice ou le distributeur Electro-Voice. Electro-Voice Installation manual 2018-11 | 04 | 30 fr | Caractéristiques techniques 9 EVOLVE 50 Portable Column System Caractéristiques techniques Réponse en fréquence (-3 dB)1 : 43 Hz-20 KHz Plage de fréquences (-10 dB)1 : 37 Hz-20 KHz Niveau SPL maximum2 : 127 dB Dispersion (H x V) : 120° x 40° Puissance de l'amplificateur : 1 000 W Puissance du canal LF : 500 W Puissance du canal HF : 500 W Fréquence de recouvrement : 200 Hz Connecteurs : 2 x entrée jack combo XLR/TRS 1 entrée jack 3,5 mm 1 entrée RCA stéréo 1 entrée audio sans fil Bluetooth® 1 sortie XLR THRU 1 sortie XLR MIX OUT Enceinte : Sub : contreplaqué 15 mm Colonne : Composite Pied : aluminium Grille : Acier avec revêtement noir ou blanc Couleur : Noir ou blanc Dimensions en mm (H x l x P) : Sub : 530 x 345 x 471 mm Colonne : 825 x 102 x 172 Pied : 929 x 48,5 x 55 Poids net : Sub : 20,3 kg Colonne : 4,7 kg Pied : 1,25 kg Housse du sub : 0,4 kg Sac pour colonne et pied : 0,85 kg Poids emballé : Sub : 50,71 lb (23 kg) Colonne : 18,30 lb (8,3 kg) Consommation électrique3 : 100-240 Vca, 50-60 Hz, 1,5-0,6 A 1 Mesure « full space » en utilisant la présélection DSP musique. 2 Le niveau SPL maximum est mesuré à 1 mètre en utilisant du bruit rose en bande étendue à la puissance maximale. 3 La consommation est mesurée avec 1/8 de puissance. 2018-11 | 04 | Installation manual Electro-Voice EVOLVE 50 Portable Column System 9.1 Caractéristiques techniques | fr 31 Dimensions 102 mm [4.0 in] 7 mm [0.3 in] 789 mm [31.1 in] 930 mm [36.6 in] 492 mm [19.4 in] 825 mm [32.5 in] 471 mm [18.54 in] 345 mm [13.58 in] 530.0 mm [20.9 in] 172.0 mm [6.8 in] 157.2 mm [6.2 in] 121.2 mm [4.8 in] 108.7 mm [4.3 in] 68 mm [2.7 in] 121.2 mm [4.8 in] 470 mm [18.5 in] 102.4 mm [4.0 in] 102 mm [4.0 in] 38.5 mm [1.5 in] 29.7 mm [1.2 in] 55 mm [2.2 in] 37.9 mm [1.5 in] 48.5 mm [1.9 in] Figure 9.1: Dimensions EVOLVE 50 (caisson de basse gauche, tube et colonne de droite) 48 mm 1.9 in 80 mm 3.1 in 159 mm 6.3 in 319 mm 12.6 in 54.5 mm 2.1 in Figure 9.2: Dimensions tube court EVOLVE 50 Electro-Voice Installation manual 2018-11 | 04 | 32 fr | Caractéristiques techniques 9.2 EVOLVE 50 Portable Column System Réponse en fréquence Figure 9.3: Réponse en fréquence EVOLVE 50 (Mode en temps réel, Mode musique, Mode message vocal et Mode Club) 2018-11 | 04 | Installation manual Electro-Voice Bosch Sicherheitssysteme GmbH Bosch Security Systems, Inc Robert-Bosch-Ring 5 12000 Portland Avenue South 85630 Grasbrunn Burnsville MN 55337 Germany USA www.boschsecurity.com www.electrovoice.com © Bosch Sicherheitssysteme GmbH, 2019 © Bosch Security Systems, Inc., 2019