Manuel du propriétaire | JOBO GIGA Vu PRO Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Manuel du propriétaire | JOBO GIGA Vu PRO Manuel utilisateur | Fixfr
Jobo Giga Vu Pro
Manuel de‘instructions
Version 1.1
Contenu
Sommaire des fonctions
Vue d’ensemble de GigaVu PRO
Hardware
Contenu de la livraison
Accu et groupe-chargeur
Chemise de protection en plastique
Joystick
écran tactile & crayon
Câble USB
Sortie A/V
Retour
Interface d’utilisateur
Accueil – Retour – Répartition des albums
Albums
Sélectionner les contenus
Clavier
Corbeille
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
Imprimer
17
Gérer les fichiers photo
17
Copier les photos sur les cartes
mémorielles
Donner un nouveau nom au albums
Donner un nouveau nom aux images
Ajouter des commentaires aux images
Gérer les mots-clés
Ajouter des mots-clés aux images
Édition des mots-clés
Album à la corbeille
Musique
Passer de la musique
Copier la musique sur les cartes
mémorielles
5
5
5
6
6
Films
Transfert de données sur
GigaVu PRO
7
Sauvegarde des données
Télécharger à partir de carte
mémoire
7
Raccordement à l’ordinateur
Copier seulement des fichiers photo
Copier seulement des fichiers musicaux
Copier seulement des fichiers film
Dernière vérification Résultat
Copier des donnés par
l’ordinateur
Photos
7
7
7
7
8
8
10
Info
10
Vue
11
Regarder les images
Affichage miniature
Liste détaillée
Afficher la vue d’ensemble
Regarder la fonctions Détecteur
de poussières
11
14
15
15
Regarder des films
Copier des films sur les cartes
mémorielles
Désigner le type de sauvegarde des
données
Info concernant le statut de la
sauvegarde de données
Gérer les fichiers sauvegardés
Fonctions GigaVu PRO
Raccorder à l’ordinateur (USB)
Informations concernant l’appareil
Vider la corbeille
Paramètres de l’appareil
Vérifiez le disque dur pour l‘erreur
Paramètres WiFi
Information du propriétaire
Actualisation & Réparations
Spécifications de
GigaVu PRO
17
18
18
18
18
18
19
19
20
20
20
21
21
22
23
23
23
23
24
24
24
24
25
25
25
26
26
27
16
2
Une petite visite de GigaVu PRO – avant
que vous commenciez
Un joystick afin de bouger sur les menus de l’écran et sur affichage miniature, pressez le bouton afin de choisir
4 -mot-repère
way joystick
to navigate
in screen menus and thumbnail views
un
(fonction
Confirmer)
Press this button to select an item ('Enter' function)
Joistick
Fentes
pourcard
les cartes
Memory
slot mémorielles
Sortie
Audio/Vidéo
Audio
/ Video out
On / Off
switch
Bouton
de mise
en marche / d’arrêt
Sortie
AudioAudio
out only
Home –brings
back principal
Accueil
Retouryou
au menu
to the main menu
USB12 high speed mass storage
USB
device interface.Use this for
connecting to a computer
USB
USB2 1 client interface for
connecting to printers
you
one
Back,–takes
Retour
faire un
pas
en step
arrière
back in your key presses
Help
1
2
5 Softkeys
Ces mots-repères
décrivent
chaque fonction des touches
inférieures (« softkeys »)
3
4
5
Menu
Label indicates
softkey function
Dispositions
Settings / Paramètres : Lorsque le témoin
électroluminescent
est allumé,
If the LED is on, (DEL)
pressing
this des réglages
debutton
paramètres
peuvent
effectués selon
will allow
youêtre
to adjust
l’environnement
context sensitive settings
Procédure lors de téléchargement rapide
• Enlever la chemise de plastique, retourner et raccorder au-dessous de l’appareil
• Brancher le câble de courant
• Presser sur le bouton marche / arrêt pendant quelques secondes
• Attendre que le processus de mise en route de l’appareil soit terminé
• Enfiler la carte mémorielle dans la fente appropriée
Au bout de quelques secondes, vous verrez des illustrations miniatures de toutes les photos
se trouvant sur la carte mémorielle
• Pressez sur « Softkey 5 – To HD ». Vos illustrations seront transférées sur le disque dur du
GigaVu PRO
Lorsque cette procédure sera terminée, appuyez sur « Softkey 3 – Pictures » Utilisez le
joystick (bouger de gauche à droite) afin de choisir la prochaine image
• Presser sur le joystick afin de retourner sur l’affichage miniature
• Bouger le joystick (vers la gauche, la droite, le haut, le bas) afin de choisir une autre image
• Pressez de nouveau sur le joystick afin de voir l’image sous le mode image complète
3
Vue d’ensemble GigaVu PRO
Hardware
Joystick
Contenu du carton
- GigaVu Pro
- Chemise de protection en plastique
- Groupe chargeur
- Câble USB
- Manuel
- Câble Video
- Ecouteur d‘oreille
Disponible facultatif :
- Paquet de pile
- Adaptateur en voiture
- Adaptateur WIFI
- Adaptateur pour des formats MS, xD, SDSM,
MMC, MSPro
Charger les piles
GigaVu PRO travaille avec une pile ionique au lithium
rechargeable haut de gamme. Un indicateur de capacité
montrant en tout temps le statut actuel est intégré dans
l’appareil.
Raccorder le bloc d’alimentation au GigaVu PRO afin
de recharger les piles. Pendant que l’unité de piles est
rechargée, un indicateur luminescent est allumé sur
« dispositions / Paramètres. Lorsque la procédure de
recharge est terminée, l’indicateur s’éteint.
Chemise de protection en plastique
La chemise en plastique protège l’écran de l’appareil
GigaVu PRO. Elle recouvre toutes les interfaces sur les
autres appareils et protège l’appareil contre la poussière et
les chocs. Enlevez le couvercle en caoutchouc et mettez-le
au-dessous de l’appareil comme protection antiglisse.
légèrement presser
tirer
Le joystick est utilisé afin de naviguer et de sélectionner.
Vous utiliserez souvent afin de sélectionner des options
possibles sur une liste en le bougeant du haut en bas.
Les différentes options seront mises en évidence lors du
passage vers le haut ou vers le bas. Pour confirmer l’option
choisie, il faut presser sur le joystick. Il fonctionne pour ainsi
dire comme une touche de confirmation.
Écran, écran tactile et crayon
GigaVu PRO est équipé d’un écran à cristaux liquides haut
de gamme. L’écran comprend un écran tactile qui réagit à
la pression d’un doigt ainsi que de celle d’un crayon. Le
crayon est rangé sur la partie inférieure de l’appareil. Sur
les premiers appareils, ces fonctions ne sont pas encore
actives mais elles pourront l’être à l’avenir grâce aux
actualisations des logiciels (www.jobo.com). Tant l’écran
tactile que le crayon sont déjà compris dans l’équipement
de votre appareil pour une activation future des fonctions.
Interfaces USB
GigaVu PRO dispose de deux interfaces USB. GigaVu
PRO dispose de deux interfaces USB. Veuillez l’utiliser pour
le transfert rapide de données entre le GigaVu PRO et un
ordinateur. La vitesse de transmission est d’environ 20 MB/
sec. Veuillez relier le GigaVu PRO directement avec votre
ordinateur en le raccordant par un bus afin d’obtenir une
commande optimale. Une telle utilisation peut amener à des
problèmes de surcharge et de pertes de données. L’interface
USB inférieure est une interface USB 1. Celle-ci peut être
utilisée pour le raccordement d’imprimantes compatibles.
Sortie Audio / Vidéo
Should the GigaVu lock up during operation, the reset
fGigaVu PRO peut être raccordé à la télévision grâce au
câble Audio / Vidéo qui est livré avec l’équipement. Cela
est par exemple pratique afin de regarder des séances
diapos ainsi que des films. Parmi les fonction de GigaVu
PRO vous pouvez choisir entre NTSC (Amérique du Nord)
et PAL (tous les autres pays).
Reset / Fonction de report
Dans le cas où GigaVu PRO se bloquerait, vous pouvez
reporter les fonctions en pressant F1, F5 et la touche
marche/arrêt.
4
Interfaces des utilisateurs
Accueil – Retour - Paramètres
La touche Accueil vous ramène sur la page de départ
GigaVu PRO. Cela raccourcit le maniement lors de
nouvelles procédures ou lorsque vous vous êtes perdus
dans les structures de menus. La page d’accueil indique
combien de capacité de mémorisation est encore libre et
donne le statut de charge des piles.
Attention :
L‘indication de statut de pile en % est plutôt précise.
L‘indication du temps laissé est plus d‘une évaluation. La
consommation électrique du GIGA Vu PRO dépend de
la sorte d‘activité. Ècoûter de la musique consommera
beaucoup moins d‘énergie que activer des fichiers vidéo
en utilisant la sortie TV. Le temps laissé est obtenu en
exécutant un calcul tenant compte du statut de pile et la
consommation moyenne. On le fournit pour la facilité, mais
sera moins précis que la lecture d’affichage en pour cent.
Battery : 100 %
Photo
Music
Disk free: 35 Gb
Movies
Backups Device
Retour.
Cette touche vous amène un pas en arrière dans le menu.
En général, il s’agit d’un pas direct en arrière mais certaine
fois une autre fenêtre peut être ouverte.
les contenus d’un album ne peuvent pas être transmis
à un autre album. Lorsque GigaVu PRO est raccordé à
l’ordinateur, tous les albums apparaissent sous forme de
fichiers secondaires.
Sélectionner le contenu
Vous sélectionnerez souvent des images ou des chansons
afin de les copier, de les effacer ou de les regarder etc.
En tous les cas vous utiliserez les mêmes mécanismes de
sélection. Vous avez deux possibilités afin de choisir des
images : Sélection à partir de la présentation miniature ou
sélection à partir de la liste détaillée. Dans les deux cas, un
petit triangle au devant du nom du fichier ou de la miniature
indique par une coche si l’image a été choisie ou non. Vous
pouvez utiliser le joystick afin de naviguer entre les images.
C’est en pressant sur le joystick que vous passez de la vue
miniature au mode de l’image totale. Pressez sur la touche
« Paramètres » afin de choisir l’indication standard pour la
page de sélection.
Selecting Picture for ...
All
None
Recall
Browse
Done
Prev
Next
GoTo
Preset
Done
Softkey 1
Softkey 2
Softkey 3
Paramètres
Cette touche est seulement en fonction lorsque l’indicateur
luminescent est allumé. L’indicateur luminescent s’allume
lorsque des paramètres dépendant du contexte peuvent
être modifiés. Il s’agit en général d’options que vous pouvez
régler vous-même et qui peuvent être sélectionnées grâce
au réglage de l’utilisateur.
Albums
GigaVu PRO travaille avec des « albums ». Il est possible
de constituer des albums de photos, des albums de films et
des albums de musique. Chaque fois que vous copier des
contenus de la carte mémorielle sur le disque dur, GigaVu
PRO constituera un nouvel album. Les albums peuvent
être appelés différemment ou être effacés, cependant
Softkey 4
Softkey 5
Tous : Selectionnez������
toutes les images dans
cet album
Aucun : Déselectionnez toutes les images
Rappel : Rappel la dernière sélection. Le
GIGA Vu se rappelle la dernière sélection
que vous avez faite dans cet album. Vous
ne devez pas stocker des sélections, le
GIGA Vu le fait automatiquement. Il y a
une sélection pour chaque album. Si vous
avez choisi un certain nombre d‘images
par exemple pour imprimer et vous voulez
ensuite commencer un slide-show, la
pression du Rappel dans le menu de slideshow choisira les mêmes images qu‘utilisé
pour imprimer.
Examinez : l‘Interrupteur à bascule la
touche fonctionnelle fonctionne pour rapide
examinant.
Fait : Sauvegarde la sélection et depart.
5
Les
diverses
directions
du joystick
Possible
joystick
directions
Select Files To Be .......
Time.mp3
Action
reminder
indication
de la procédure actuelle
Brussels_1.jpg
Brussels_2.jpg
champ
d’entrée
Text entry
fieldde texte
Giga.ppt
Giga.pdf
45 / 112
Enter the value for.....
Airport.jpg
Airport.NEF
New texxt here
Monday.jpg
Dendermode.jpg
Prev
Next
GoTo
A B C D E F G H I J K L M N O
Done
P Q R S T U V W X Y Z
. : + * # _ - % *
Pressez le bouton de paramètres pour mettre le
comportement de défaut de l‘écran de sélection.
Sélection
Toutes : Toutes les images sont copiées lors du
déroulement de la sélection standard.
Aucunes : Lorsque seul un nombre défini d’images doivent
être copiées, il est judicieux de tout d’abord choisir l’option
« aucunes » et de sélectionner ensuite les images devant
être copiées.
Mode de sélection : Choisir entre le mode miniature et
le mode des listes détaillées
Clavier
Chaque fois qu’un texte doit être entré, un clavier apparaît.
Un champ d’entrée de texte se trouve dans le secteur
supérieur. Utilisez le joystick afin de sélectionner une lettre
de la liste affichée. Les « Softkeys1 à 3 » permettent de
passer des minuscules aux majuscules et aux chiffres. Un
curseur de texte indique l’endroit où le signe sera introduit.
Pressez « Softkey 4 – Del » afin de sélectionner le
caractère indiqué par la position du curseur qui devra être
effacé.
Pressez sur « Softkey 5 – Save » afin de mémoriser le
texte entré. Les actualisations de logiciels futures de
GigaVu PRO permettront d’utiliser l’écran tactile. Vous
pourrez alors utiliser le crayon se trouvant au-dessous de
l’appareil afin d’écrire le nom du fichier.
a..z
A..Z
0..9
curseur
du texte
Text cursor
Del
Save
lettre choisie
Selected character
Corbeille
GigaVu PRO comprend également une corbeille. Lorsque
vous regardez un album, vous pouvez mettre des images
à la corbeille qui ont été par exemple mal exposées, qui
ont un mauvais angle ou qui sont simplement sans intérêt.
Ces images sont enlevées de l’album. Dans les cas où
vous enlèveriez une image de l’album sans le vouloir,
vous pourriez la récupérer en la retirant de nouveau de la
corbeille. Cependant il est indiqué de vider la corbeille de
temps en temps afin de libérer de nouveau de la capacité
mémorielle. Les images sont perdues à tout jamais lorsque
la corbeille est vidée.
6
Transfert de données sur GigaVu PRO
Il y a deux possibilités de transférer des données sur
GigaVu PRO : en copiant à partir des cartes mémorielles
ou en raccordant l’ordinateur. L’appareil possède une fente
pour les cartes compactes « Flash » qui accepte tant le
type I que le type II (et les micro-drives). SD, MMC, xD et «
MemoryStick » et toutes les autres cartes peuvent être lues
grâce à un adaptateur optionnel.
Télécharger des cartes
mémorielles
Afin de télécharger des données d’une carte mémorielle,
suivez les instructions suivantes :
- Mettez la carte mémorielle dans la fente CF et allumez
l’appareil. Ou :
Allumez l’appareil d’abord et mettez la carte mémorielle
ensuite. Au bout de quelques secondes un display avec
diverses options apparaîtra.
Memory Card Inserted
Full Memory Card Backup
Copy Supported Photos files only
Copy Supported Music files only
View Last Verify Results
Help
Seules des photos ayant des formats
soutenus peuvent être copiées
Cette procédure examine la carte mémorielle et copie
tous les fichiers photos pouvant être exécutés par GigaVu
PRO. Pressez sur « Softkey 3 – Help » afin de montrer les
formats de fichiers étant soutenus. À l’origine cet appareil
soutient les formats GigaVu PRO JPEG, JPG, DCR, CRW,
THM et NEF. Des actualisations de logiciels seront mis
à disposition sur le site JOBO www.jobo.com. À chaque
nouveau téléchargement, GigaVu crée un nouvel album
de photos.
Attention : Les fichiers de photos de formats non soutenus
ne seront pas copier. Lors de problèmes de conversion,
veuillez vous adresser à votre commerçant spécialisé ou
informez-vous sur www
Seules des fichiers musicaux ayant des
formats soutenus peuvent être copiés
Copy Supported Movie files only
Cancel
que GigaVu PRO ne peut pas visualiser. Cependant sous
la fonction « backup » seul un nombre limité de processus
peut être effectué. Par exemple seules les miniatures et
les noms des fichiers peuvent être indiqués. Il n’est pas
possible de visionner des zooms, des histogrammes,
des canaux, etc. De plus, ce qui est clair, on ne peut ici
ni tourner ou effacer des images ou des fichiers comme
il ne s’agirait pas d’une sauvegarde exacte s’il n’en était
pas ainsi.
Done
Utilisez le joystick pour selectionner une option.
Copie de sauvegarde complète
(vérification) du contenu de la carte
mémorielle
Avec ce mode, GigaVu PRO copie dans chaque détail le
contenu de la carte mémorielle sur le disque dur. Utilisez ce
mode afin d’effectuer une copie de sauvegarde du contenu
des cartes mémorielles. Tous les fichiers, quels que soient
leurs contenus seront copiés. La structure du répertoire
reste inchangée. GigaVu comprend également une fonction
permettant de transférer la sauvegarde des données
du disque dur sur la carte mémorielle. L’avantage de ce
mode c’est que tous les fichiers sont copiés même ceux
TCette procédure examine la carte mémorielle et copie
tous les fichiers musicaux pouvant être exécutés par
GigaVu PRO. Pressez sur « Softkey 3 – Help » afin de
montrer les formats de fichiers étant soutenus. Au moment
de l’introduction de cet appareil, GigaVu PRO ne soutient
que des fichiers MP3. Les actualisations de logiciels
seront à disposition à l’adresse www.jobo.com. À chaque
nouveau téléchargement, GigaVu crée un nouvel album de
musiques.
Attention : Les fichiers de musique de formats non soutenus
ne seront pas copier. Lors de problèmes de conversion,
veuillez vous adresser à votre commerçant spécialisé ou
informez-vous sur www.
Seulement copier des films de formats
soutenus
Cette procédure examine la carte mémorielle et copie
tous les fichiers films pouvant être exécutés par GigaVu
PRO. Pressez sur « Softkey 3 – Help » afin de montrer
les formats de fichiers étant soutenus. Au moment de
l’introduction de cet appareil, GigaVu PRO soutient les
7
fichiers MPEG, MPG ET AVI. Les actualisations de logiciels
seront à disposition à l’adresse www.jobo.com. À chaque
nouveau téléchargement, GigaVu crée un nouvel album
de films.
Attention : Les fichiers de films de formats non soutenus
ne seront pas copier. Lors de problèmes de conversion,
veuillez vous adresser à votre commerçant spécialisé ou
informez-vous sur www.
Copy Photos to Hard Disk
Copy action: Copy Only
Action at end: Copy Only
Select
Start
Copy Photos to Hard Disk
112 / 112 pictures selected for copying to Hard Disk
Settings
Notez que les boutons des paramètres sont branchées.
L‘appuyant du bouton de paramètres vous permettra
de définir la procédure de copiage et la procédure à
la fin.
Procédure de copiage
Now copying
65/ 112
DSC_0001.jpg
Fast
Sélection
Toutes
« Toutes » les images sont sélectionnées afin d’être
copiées selon le préréglage. Les images indésirables
se trouvant sur le disque dur peuvent être sélectionnées
à l’aide du joystick. Un petit carré se trouvant à l’angle
le plus haut de la miniatures montre quelles images
sont copiées.
Aucune
Dans la mesure où que très peu d’images doivent être
téléchargées, il est judicieux de choisir le paramètre
« aucune » et de sélectionner ensuite les quelques
images qui doivent être copiées.
112 / 112 pictures selected : 325 MB
Cancel
Pressez sur « Start (Softkey 5)» afin de copier à partir de la
carte mémorielle vers le disque dur.
Lorsque le témoin de copiage apparaît, l’indicateur
luminescent de paramètre est allumé afin de signaler que
vous pouvez modifier un certain nombre de paramètres de
la procédure de copiage.
Stop
Regarder le dernier résultat de vérification
Cette option permet d’appeler le dernier rapport de statut
concernant la procédure de sauvegarde précédente du
disque dur. GigaVu PRO peut être programmé de telle
sorte qu’il ne s’éteigne pas automatiquement après
le téléchargement d’une carte mémorielle. Cela est
pratique parce qu’il est possible de laisser l’appareil sans
surveillance et de continuer à faire des photos. Au retour et
lorsque l’appareil est remis en marche, cette fonction peut
être utilisée afin de vérifier si toutes les données ont été
téléchargées comme il le fallait. Utilisez cette fonction avant
que vous initiiez une nouvelle procédure à l’aide d’un des
ordres de copie décrit ci-dessus.
Le paramètre de procédure de copie peut être réglé sur
trois valeurs différentes :
Seulement copier
C’est avec ce mode que GigaVu PRO sélectionne
tous les fichiers et montre la prochaine page. Vous
pouvez presser ou « Vérification » (Softkey 1) ou «
Vu » (Softkey 5). C’est avec la fonction « Vérification
» que les fichiers se trouvant sur le disque dur sont
comparés bit par bit à ceux se trouvant sur la carte
mémorielle. Après terminaison de la procédure, une
page statistique est affichée. Étant donné que tous les
fichiers doivent être lus complètement, cette procédure
dure environ aussi longtemps que la procédure de
copiage.
Copier et « Vérification »
C’est à ce mode que GigaVu PRO copie tous les fichiers
sélectionnés et effectue l’action de « Vérification »
automatiquement.
Copier, « Vérification » et effacer
C’est à ce mode que GigaVu PRO copie tous
les fichiers sélectionnés et effectue l’action de «
Vérification » automatiquement. Dans le cas où les
résultats de « Vérification » indiqueraient que tout a été
copié parfaitement, les fichiers copiés sont effacés sur
8
la carte mémorielle.
Après la procédure de copiage
Ce paramètre définit ce que GigaVu PRO fera à la fin
de la procédure de copiage. Il y a quatre options.
Ne rien faire
GigaVu PRO reste enclenché et attend les ordres.
Arrêt
GigaVu PRO s’arrêtera lorsque les actions de la
procédure de copiage ayant été sélectionnées auront
été effectuées. Lorsque l’appareil est réenclenché, les
résultats de la dernière procédure de « Vérification
» peuvent être lus ; à cet effet veuillez pressez sur
Photos > gérer > regarder les résultats de la dernière
« Vérification ».
Ton d’avertissement
GigaVu PRO donne un ton à la fin de la procédure de
copiage.
Ton d’avertissement & arrêter
GigaVu PRO donne un ton à la fin de la procédure de
copiage et s’éteint
Bout
Si une carte de mémoire est insérée et vous voulez
réactiver la fonction de copie, appuyer(presser) juste
Accueil et après Retour.
.
Importer des données à partir
de l’ordinateur
Afin d’importer des données à partir de l’ordinateur, suivez
les pas suivants :
- Mettre en marche l’appareil
- Pressez « Device » (Softkey 5)
- Utiliser le joystick afin de sélectionner « USB
connexion avec l’ordinateur »
- Pressez le joystick afin de confirmer
- Enfiler le câble USB dans l’interface d’USB supérieur
- Attendre quelques secondes
Un nouveau disque dur externe appelé GigaVu PRO
apparaît sur l’explorateur de l’ordinateur. Celui-ci comprend
les répertoires suivants :
Images
Le répertoire d’images comprend un certain nombre de
sous-répertoires. Chaque sous-répertoire est un album
photos. Si vous désirez télécharger des images sur GigaVu
PRO, veuillez effectuer les pas suivants :
- Créer un nouveau sous-répertoires sous « images »
- Modifier le nom du classeur selon le nom désiré de
l’album de photos
- Copier les photos à partir de l’ordinateur vers ce sousrépertoire
GigaVu PRO montre seulement des photos ayant été
classées dans cet album de photos. Les images ayant
été classées à un autre endroit sur le disque dur sont
ignorées.
Les répertoires de mots-repères de films, de musiques
fonctionnent de la même manière
Backups / Copies de sauvegarde
Le répertoire de copies de sauvegarde comprend un certain
nombre de sous-répertoires. Chaque sous-répertoire
est un « backup » ayant été effectué à partir d’une carte
mémorielle. Si vous voulez être certain de pouvoir de
nouveau télécharger le « backup » sur la carte mémorielle,
il est indispensable que vous ne modifiez en aucun cas
son contenu. Vous pouvez naturellement télécharger les «
backups » sur un autre lecteur à partir de l’ordinateur.
Le fichier swap (swap.img) est utilisé au niveau interne
par GigaVu PRO.
Caution :
Le GIGA Vu est un produit basé sur disque dur.
Les unités de disque dur peuvent échouer ou sont
endommagées. Pour empêcher la perte de données
on cela conseille fortement de faire des sauvegardes
complémentaires sur votre ordinateur, disques optiques
ou un deuxième disque dur. N‘utilisez pas le GIGA Vu
comme les archives uniques de vos photos, films et
des fichiers de musique. En cas de l‘échec de disque
dur JOBO peut nt être tenu responsable de la perte de
données.
9
Photos
Remarques concernant les
fichiers RAW.
Les appareils photo peuvent mémoriser des images
dans différents formats de fichier. La plupart utilisent
la compression JPEG afin de réduire la grandeur du
fichier. Certains appareils photo offrent l’opportunité de
mémoriser des images dans le format RAW. Les fichiers
RAW comprennent toutes les informations que le capteur
de l’appareil photo à mémoriser au moment du temps de
pose sans ni comprimer les données ni les traiter. Dans
beaucoup de cas, le fichier RAW comprend une version
miniature de l’image. En raison de leurs propriétés, les
fichiers RAW sont beaucoup plus volumineux et plus
difficiles à traiter. Bien que GigaVu PRO soit en mesure
d’afficher un certain nombre de types de fichiers RAW, il
y a des restrictions et toutes les fonctions qui peuvent être
mises en œuvres avec les fichiers JPEG ne peuvent pas
être utilisés avec les fichiers RAW.
- Au mode image totale, GigaVu PRO ne montre que
les miniatures contenues dans le fichier RAW. Dans
beaucoup de cas cela ne présente aucun problème
comme les miniatures sont suffisamment grande en ce
moment.
- Vous pouvez utiliser les fonctions de zoom des fichiers
RAW. Vous pouvez zoomer à 200 pour cent, 300 pour
cent, 400 pour cent ou même au « max », ce qui signifie
qu’un pixel sur l’écran correspond à un pixel sur la photo.
En raison de la grande intensité de traitement, cette
procédure peut durer entre 30 secondes et plusieurs
minutes.
- Les fichiers RAW ne peuvent pas être utilisés pour les
séances diapositives.
- Les fichiers RAW ne peuvent pas être tournés.
- Vous ne pouvez pas ajouter de mots-repères aux
fichiers RAW.
- Vous ne pouvez pas utiliser les fichiers RAW pour les
fonctions d’indication poussière.
Sélectionner un album
En appuyant sur la touche « accueil» vous arrivez au menu
principal. En bas vous trouverez cinq touches « Softkeys »
avec les fonctions « photos », « musiques », « Films », «
backups » et « device ».
Softkey 1 : Albums va jusqu’à l’indicateur d’albums
photos (cette page)
Softkey 2 : Info – Va jusqu’à l’« info album photos »
Softkey 3 : Vue – Va jusqu’à la « vue album photos »
Softkey 4 : Print – Va jusqu’à l’indicateur imprimé
Softkey 5 : Manage – Va jusqu’à l’« album photos »
Page manage
Photo Albums - Select an Album
Album_0005
Demo_Pictures
France
Greece
Wedding
Album_0009
Albums
Info
View
Print
Manage
Utilisez le joystick afin de sélectionner un album. Un seul
album peut être sélectionné en ce moment. Le nom de
l’album sélectionné est indiqué dans le coin droit en haut.
Dispositions
Dès que vous avez sélectionné un album, GigaVu
PRO passe automatiquement au mode d’affichage
d’images. Chaque fois que vous sélectionnerez un
album, l’appareil demandera le format désiré dans
lequel vous désirez visionner les images. Vous pouvez
choisir entre le mode miniature, liste de fichiers ou
mode d’image totale. Le menu dispositions vous donne
la possibilité de sauter cette question et de passer
directement au mode d’indication désiré.
Info
Cette page informe sur les albums de photos. Elle indique
le nombre de fichiers, la capacité de mémoire, etc. Vous
pouvez passer aux autres albums avec le joystick (gauche/
droite). Vous sélectionnez chaque album en pressant sur
le joystick.
Sélectionner Photo (Softkey 1).
Les touches « Softkeys » se modifient et prennent les
descriptions suivantes :
10
afin que GigaVu PRO décode la nouvelle image.C’est en
pressant sur le joystick que vous arriverez de nouveau sur
le mode miniature ou liste de fichiers
Photo Albums - Info ‘Greece’
Albums
Info
View
Print
Manage
VUE
Appuyant le Softkey 3 - le bouton de Vue vous apportera à
cet écran de sélection.
View Thumbs
View File List
View Slide Show
View Dust
View
Regarder les images
CW
Chann
Levels
Edit
ToBin
Funct.
Paramétres
View Pictures
Info
Info
������
Photo - View album ‘Greece’
Albums
Zoom
CCW
Print
Manage
GigaVu PRO propose divers mode de visualisation. Les
affichages de la présentation miniature et des listes de
fichiers sont particulièrement appropriées afin de trouver
une image particulière ou afin de naviguer rapidement.
Si vous désirez visionner l’image dans un format aussi
grand que possible et que vous désirez profiter de toute
la fonctionnalité de GigaVu PRO, travaillez au mode image
complète.
Pour regarder la prochaine image respectivement
la précédente, bougez le joystick vers la gauche
respectivement vers la droite. Comme plusieurs images
sont conservées dans la mémoire temporaire une
navigation très rapide est possible. Lorsque vous bougez
le joystick plus de trois fois dans la même direction une fois
après l’autre, vous devrez attendre environ une seconde
Il y a quelques options disponibles en voyant des images.
Revêtement
Dans le coin gauche supérieur de l‘écran un certain texte
peut être en surimpression sur l‘image. Utilisez ce domaine
d‘entrée pour choisir ce que vous voulez être montrés de
cette manière.
Couleur
Met la couleur du texte de revêtement.
JPEG et RAW
Quelques caméras offrent le mode de RAW à une de JPEG
dans laquelle toutes les images sont stockées deux fois.
Une fois formatent dans JPEG et une fois dans le format
RAW. En l‘examinant peut être ennuyeux pour voir chaque
image deux fois. Avec cet arrangement vous pouvez
spécifier si vous voulez voir seulement les fichiers JPEG,
seulement les fichiers RAW ou tous les deux.
Pendant que vous visionnez les images, vous pouvez
utiliser les « softkeys » afin de :
Softkey 1 : Zoomer l’image
En pressant la touche Vue (Softkey 3) vous arrivez au mode
de vue. Le coin gauche en haut indique le facteur de zoom.
L’image peut être visionnée au zoom 100 pour cent, 200
pour cent, 300 pour cent ou 400 pour cent. Vous pouvez
utiliser le joystick afin de naviguer (4 directions) ainsi que
pour avoir d’autres secteurs de l’image en vue.
11
Paramètres
L‘appuyant du bouton de paramètres vous permettra de
façonner la fonction de zoom.
Zoom 200 %
100 %
200 %
300 %
400 %
Max
Utilisez Softkey1 pour une contemplation normale
de l’image. Si vous observez à 100 pour cent, vous
pouvez utiliser le joystick afin de passer de l’image
précédente à la suivante. Cela est pratique lorsqu’on
aimerait utiliser la fonction zoom afin de regarder des
images se suivant. Comme les images ne sont pas
copiées dans la mémoire temporaire à ce mode, le
visionnage dure plus longtemps qu’au mode d’images
normal. Pressez sur « retour » si vous désirez regarder
des autres images sans zoom.
Softkey 2 : pour la vue à 200 pour cent
Softkey 3 : pour la vue à 300 pour cent
Softkey 4 : pour une vue à 400 pour cent
Softkey 5 : pour un zoom des plus puissant. Ce mode
vous permet un facteur zoom maximum de telle sorte
que chaque pixel de l’image du fichier soit visualisé
comme un pixel de l’écran !
Le défaut Zoom Vous permet de changer le pourcentage
du défaut zooming.
Fichiers RAW: Zooming est aussi possible en voyant des
fichiers. Le GIGA Vu offre deux façons de fichiers RAW
faisants un zoom : Utilisez le mode JPEG ou Utilisez des
données RAW.
Pour comprendre la différence entre ces deux modes vous
avez besoin d‘un peu de d‘idée comment des fichiers RAW
sont structurés. Contrairement à JPEG, il n‘y a aucune
norme définissant la structure de fichiers RAW. Chaque
marque de caméra a son format propre et même dans une
marque, les fichiers de plusieurs caméras peuvent différer
beaucoup. Un fichier JPEG consiste en 3 parties : une petite
image d‘avant-première utilisée comme ‚pouce‘, une partie
contenant Exif informations (marque de caméra, fixations
d‘exposition etc) et la pleine image de résolution stockée
dans une voie comme défini par la norme JPEG.
Un fichier RAW contient toujours les données venant de la
décharge de détecteur.
Cela signifie une pleine image de résolution dans le format
RAW natal de la caméra.
En plus de cela la plupart des fichiers RAW contiennent
une petite image d‘avant-première JPEG, surtout environ
160 pixels larges. Facultativement quelques fichiers RAW
contiennent aussi la résolution plus haute JPEG des images
d‘avant-première. Ceux-ci peuvent avoir de n‘importe quelle
taille jusqu‘à la pleine résolution.
JPEG file
160 * 120 pixel
JPEG preview
Zoom Max
EXIF info
Full resolution
JPEG data
RAW file
High resolution
JPEG preview
(optional)
Full resolution
RAW data
100 %
200 %
300 %
400 %
Max
Vous pouvez ou presser le joystick (confirmer) ou la touche
« retour » afin de quitter le mode zoom.
La touche « disposition » vous permet de modifier les
paramètres du zoom.
Zoom options
160 * 120 pixel
JPEG preview
Option 1: Use JPEG preview
Option 2 : Use Raw data
En voyant des fichiers RAW dans l‘image normale voyant le
mode, GIGAVu parcourra le fichier pour des images d‘avantpremière JPEG. La résolution la plus haute JPEG trouvé
sera montrée.
Quand Zooming vous a, comme exposé ci-dessus, deux
options :
Option 1 : Utilisez l‘avant-première JPEG.
Dans ce cas GIGAVu, comme la plupart des autres
téléspectateurs d‘image font utilisera la plus grande image
d‘avant-première JPEG disponible. Le défaut zooming le
12
pourcentage sera utilisé comme un point de départ. Quand
l‘utilisation Zoom MAX, un pixel sur l‘écran correspondra
avec un pixel dans l‘image d‘avant-première JPEG.
Cela signifie que zooming est limité à la taille de l‘image
d‘avant-première qui peut être beaucoup moins que la
résolution de la caméra. L‘avantage de cette option est la
vitesse.
Ce mode est disponible pour un grand groupe de caméras
incluant beaucoup de modèles de Canon, Kodak, Nikon,
Minolta, Olympus, Pentax, Sigma et Sony. Consultez s‘il
vous plaît www.jobo.com pour des détails.
Option 2 : Utilise des données RAW
Dans ce cas GIGAVu utiliseront la pleine résolution des
données RAW pour produire une image.
Puisque le décodage de fichier RAW est très le calcul
intensif cela peut prendre quelque part entre 30 secondes
et jusqu‘à quelques minutes. Pour éviter l‘utilisation
accidentelle de cette fonction, 100 % zoom paramétres sera
toujours utilisé comme un point de début, indépendamment
de ce qui a été entré en paramétres du défaut zoom. Avec
cette option Zoom Max décodera l‘image dans la résolution
natale de la caméra. Actuellement ce mode est seulement
disponible pour le certain Canon, Kodak et des caméras
Nikon. Consultez s‘il vous plaît www.jobo.com pour des
détails.
Attention : il y a différences de couleur entre les 2
options.
Des décodeurs RAW fonctionnant sur des ordinateurs
individuels offrent une grande quantité de personnalisation.
Les utilisateurs peuvent tordre des paramètres comme
l‘équilibre blanc, l‘exposition, devenant plus vif etc pour
obtenir la qualité d‘images qu‘ils veulent. Les caméras
utilisent un mise spécifique pour ces paramètres quand ils
produisent une image JPEG incorporée. GIGAVu a aussi un
jeu fixé de paramètres pour ce travail et en conséquence
il y aura des différences colorées entre les deux options
d‘observation. Sélectionnez l‘option 2 pour vérifier le centre
et les détails de vos images mais ne l‘utilise pas pour juger
l‘exactitude colorée.
Zoom
Info
CCW
CW
Chann
Levels
Edit
ToBin
Funct.
Softkey 2 : Informations d’image / Afficher des données
« EXIF » :
Vous pouvez passer à l’image suivante ou précédente
avec le joystick (gauche/droite). Le fait de presser sur
les différentes Softkeys de 1 à 4 vous permet de faire
afficher les différentes données EXIF qui sont déposées
pour chaque image affichée comme par exemple le type
d’appareil photo, la luminosité, etc. En pressant sur le
joystick ou en pressant la touche « retour » vous retournez
de nouveau au visionnage d’images normale.
Picture Info
File
Filename
Date / Time
Pixels X
Pixels Y
Focal Len
35 mm Equiv
White Bal
Sharpness
Comment
Image Desrc
Expos.
Camera
File
Demo2_001.jpg
2003:04:18 -9:31:11
3008
2000
35.0 mm
52 mm
Manual white balance
Antwerp
Bourla Theatre
Keyw
Softkey 3 : Affichage des canaux RGB
L’indicateur de canal RGB vous permet d’afficher chaque
canal de couleur ou également noir et blanc de l’image
(noir & blanc) monochromatique. Les softkeys sont
codées de gauche à droite avec l’affichage de toutes les
couleurs, seulement rouge, seulement vert, seulement
bleu et noir et blanc. Vous passez de l’une image suivante
/ à la précédente avec le joystick (droite / gauche). Vous
atteignez la reproduction standard de l’image en pressant
au choix ou le joystick ou la touche « retour ».
Utilisez la touche « dispositions » afin de déterminer de
quelle manière l’image en noir et blanc doit être calculée.
Vous pouvez ou choisir la luminescence de l’image ou
chaque mélange des canaux rouge, vert, bleu. Dans le cas
où la somme des canaux dépasserait 100 pour cent, vous
pouvez les normaliser en pressant la touche « softkey » 3
������
13
Channels
Red
Red
RGB
Green
Blue
B&W
Levels
RGB
Green
Red
Green
Blue
Softkey 5 : Edition - Fonctionalité « Toggle Softkey »
B&W Settings
Conversion
Red %
Cancel
Softkey 1 : Rotation de l’image dans le sens des
aiguilles de la montre
Softkey 2 : Rotation de l’image dans le sens contraire
des aiguilles de la montre
Softkey 4 : Exporter une image dans la corbeille
Softkey 5 : Ici la fonction de la « softkey » peut être
modifiée
Channel Mix
30
Green %
60
Blue %
10
100%
Save
Softkey4 : Affichage de l’histogramme
L’histogramme montre comment les pixels d’une image se
répartissent sur chaque niveau de couleur.
Les histogrammes sont affichés séparément pour l’image
complète ou pour le rouge, le vert et le bleu. En bougeant
le joystick (gauche – droite) vous pouvez passer de l’image
précédente à la suivante. Afin de retourner à l’affichage
standard de l’image à partir de l’histogramme, vous pouvez
ou pressez sur le joystick (confirmation) ou sur la touche
« retour »
CCW
CW
ToBin
Funct
Affichage miniature
Utilisez le joystick afin de naviguer. Le triangle blanc
indique votre position sur l’écran. Les « softkeys » ont ici
les fonctions suivantes :
Softkey 1 : Passer à la page suivante
Softkey 2 : Passer à la page précédente
Softkey 3 : Ici vous pouvez directement sélectionner
un numéro d’image
Softkey 5 : Édition : Ici vous pouvez modifier les
fonctions des « softkeys »
14
File List View - Album ‘ Belgium’
Antwerp_0012.jpg
Antwerp_0013.jpg
Brussels_0001.jpg
Brussels_0001.jpg
7 / 15
Denderwindeke_0101.jpg
Hokke-Kneist_2101.jpg
Aalst_15.jpg
7 / 15
Prev
Next
GoTo
Edit
Softkey 1 : Rotation de l’image dans le sens des
aiguilles de la montre
Softkey 2 : Rotation de l’image dans le sens contraire
des aiguilles de la montre
Softkey 4 :Exporter une image dans la corbeille
Softkey 5 : Modification des fonctions des « softkeys »
Next
Prev
Edit
GoTo
File List View - Album ‘ Belgium’
Antwerp_0012.jpg
Antwerp_0013.jpg
Brussels_0001.jpg
Brussels_0001.jpg
7 / 15
Denderwindeke_0101.jpg
Hokke-Kneist_2101.jpg
Aalst_15.jpg
CCW
CW
ToBin
ToBin
Browse
Mode de projection de diapositives
7 / 15
CCW
CW
Slide Show - Album ‘ Greece’
Browse
62 / 340
pictures selected for slide show
Interval 15 sec
Vous arriverez à l’affichage individuel des images choisies
en pressant sur le joystick.
Output
Affichage de la liste de fichiers
LCD
Overlay Filename
Cette fonction vous permet d’afficher toutes les images de
l’album sélectionné. Utilisez le joystick afin de naviguer. Les
« softkeys » ont les mêmes fonctions que lors de l’affichage
miniature (voir chapitre précédent)
Color
Cancel
White
Select
Start
15
exemple du ciel bleu, d’un mur blanc etc.). Utilisez à
cet effet un grand diaphragme.
- Transférez l’image sur le GigaVu PRO, c’est ainsi
qu’un nouvel album est crée
- Pressez la touche « accueil »
- Pressez la touche 1 « softkey » - photo
- Sélectionnez le nouvel album à l’aide du joystick
- Pressez la touche « vue »
- Sélection « vue poussière » (détecteur de poussière)
- l’image avec la surface régulière et pressez la touche
5 « softkey » - check
Softkey 3 : Selection
Cet affichage ressemble beaucoup à l’affichage miniature.
Cependant chaque image étant affichée est marquée d’un
petit triangle blanc en haut à gauche et si une image a été
choisie pour la séance de diapositives cela est marqué par
une coche ou pas.
L’appareil montre la position de la poussière. Répéter
l’opération vous permet de contrôler si le nettoyage est
couronné de succès.
Vous pouvez modifier la sensibilité à l’aide des « softkeys
» 1 et 2. L’indicateur lumineux de la touche « dispositions »
vous informe que les réglages optionnels sont possibles.
7 / 15
Prev
Next
GoTo
Done
Lors de la présélection vous pouvez ou marquer toutes les
images ou aucunes images. Vous pouvez naviguer sur les
différentes images à l’aide du joystick. Pour marquer une
image sélectionnée presser chaque fois sur le joystick.
Softkey 5 : Start
Après votre sélection pressez sur Start afin de démarrer la
séance diapositives
Pour parvenir au choix de durée de projection de chaque
images pressez sur la touche « dispositions ».
C’est également avec cette touche que vous modifiez les
préréglages concernant « sélection de toutes les images
» et « sélection d’aucunes images ». Pressez sur « mémoriser » avant de quitter le menu afin de préserver les
paramètres. La séance de diapositives peut où être effectuée sur l’écran du GigaVu PRO ou sur un appareil de
télévision externe.
1/9
Prev
Next
GoTo
Check
Dust Check
Attention ! La séance diapositives ne fonctionne
qu’avec des images JPEG.
Détecteur de poussière
Lorsque l’objectif d’un appareil photo digital est échangé,
de la poussière peut se déposer sur le capteur d’images.
C’est la raison pour laquelle il est nécessaire de nettoyer
le capteur de temps en temps. Le GigaVu PRO dispose
d’une fonction de détection de poussière sans pareil qui
vous aide à trouver la poussière sur le capteur d’images.
Veuillez contacter votre fabricant d’appareil photo afin
d’enlever la poussière !
- Faites une photo d’une surface régulière (comme par
-
Sens
+
Reset
Hide
Done
16
Imprimer
Cette fonction vous permet d’imprimer sur une imprimante
PictBridge compatible.
Photo Albums - Print ‘ Greece’
Please connect the printer to the lower USB
connector on the right side of the device.
d‘abord le fichier JPEG et l‘imprime ensuite. Les problèmes
peuvent arriver avec des photos manipulées avec le logiciel
de retouche de photo. Quelques imprimantes peuvent les
imprimer tandis que d‘autres imprimantes produiront un
message d‘erreur. Gardez s‘il vous plaît à l‘esprit que
cela dans tous les cas GIGA Vu envoie juste les fichiers à
l‘imprimante et n‘a aucun contrôle du décodage.
Manage / Gestion
La gestion des fichiers est bien facilitée grâce à l’écran
tactile intégré. La gestion de vos images sera de beaucoup
simplifiée grâce à la mise en fonction de l’écran tactile.
Le menu de gestion vous met une série de fonction à
disposition afin de simplifier la gestion de vos albums de
photos.
Photo - Manage Album ‘Greece’
Cancel
Select
Start
Joignez GigaVu à votre imprimante PictBridge et attendez
pendant quelques secondes. GIGA Vu essayera de détecter
l‘imprimante et quand couronné de succès l‘imprimante
rendra ses capacités. Cela inclut le type et la taille de
papier, le nombre des images qui peuvent être imprimées à
une page etc. Ajustez les fixations à vos besoins et presse
‚Début‘.
Add Keywords to Pictures
Edit Keywords
Send Album to Bin
Albums
Photo Albums - Print ‘ Greece’
62 / 340
Copy Pictures to CF Memory Card
Rename Albums
Rename Pictures
Add Comments to Pictures
Info
View
Print
Manage
pictures selected for slide show
Paper size
Paper Type
4” x 6”
Borderless
Quality
Printer default
Print Date
Off
Print Filename
Off
Copies
Cancel
Copier des images sur une carte CF
Photo paper
Layout
Choisissez cette fonction afin de copier des images à partir
de GigaVu PRO sur la carte mémorielle. Vous pouvez
sélectionner les images désirées sur l’affichage miniature.
Vous activez le copiage sur la carte mémorielle en pressant
« softkey 5 vers CF »
1
Select
Start
Attention : Pourquoi puis-je seulement imprimer des
fichiers JPEG ?
Vous ne pouvez pas imprimer des fichiers RAW de cette
façon parce que la norme PictBridge ne le soutient pas.
PictBridge est un protocole qui s‘attend aux caméras (ou
des téléspectateurs de photo) pour envoyer des fichiers
JPEG à l‘imprimante. C‘est l‘imprimante qui décode
17
Introduire des commentaires
Copy Photos to Memory Card
C’est avec cette fonction que vous pouvez introduire
des « commentaires d’utilisateur » ou des « descriptions
d’images » dans vos données Exif. Vous pouvez également
entrer votre nom comme auteur ou un copyright. Les
commentaires ne peuvent être ajoutés que pour les
images JPEG qui disposent également d’une annexe de
fichier EXIF (remarque : Cette fonction ne peut donc être ni
employée pour les fichiers RAW ni pour les fichiers JPEG
sans annexe EXIF.
112 / 112 pictures selected : 221 MB
Copy action : Copy only
Action at end : Beep
Add Comment - Album ‘Greece’
0 / 340
Start
Select
Cancel
Comment
Changer le nom de l’album
C’est avec cette sélection que vous pouvez changer le
nom de l’album. Cette fonction est utile lorsque vous
désirez changer les noms des albums ayant été générés
automatiquement.
Changer le nom des images
Les appareils photo digitaux génèrent des noms de fichiers
séquentiels automatiquement. Le GigaVu PRO vous
permet à l’aide de cette fonction de changer les noms de
tout un tas d’images ou seulement de certaines.
- Sélectionner s’abord les images dont vous désirez
changer la relation.
- Pressez « softkey 5 – changer le nom »
- Entrez un préfixe
- Entrez une valeur de départ pour le compteur se
trouvant dans le deuxième champ
Rename Pictures - Album ‘Greece’
0 / 340
Prefix
pictures selected for renaming
_
1
Start at
Cancel
Select
pictures selected adding comments
Image Descr
Rename
Copyright
Author
Cancel
Select
Add
Entrer des mots-clés
Les appareils photo digitaux génèrent une grande quantité
d’images. Il peut être difficile de les retrouver plus tard sur
l’ordinateur. Le GigaVu PRO vous permet d’ajouter des
mots-clés pour chaque image qui est retenue par le fichier
EXIF du JPEG. Le format utilisé est compatible avec «
Adobe Photoshop, avec les éléments Adobe Photoshop et
l’album Adobe Photoshop.
Les mots-clés sont des fichiers textes avec extension.txt.
Sur votre ordinateur vous pouvez générer autant de motsclés que vous le désirez. Par exemple vous pouvez générer
les mots-clés suivants pour vos fichiers : Personnes.txt,
lieux.txt, booms.txt, couleurs.txt, etc.
Rome New-York Londres Bruxelles Houwaart Tokyo. Vous
pouvez élargir la liste des mots-clés selon votre bon vouloir
ou également de nouveau les effacer directement sur
GigaVu PRO ou également sur votre ordinateur. Attention
! Il n’est pas possible d’ajouter des mots-clés aux fichiers
RAW.
Ajouter des mots-clés aux images
Si vous désirez ajouter les mêmes mots-clés à une certaine
quantité d’images, le plus simple est de le faire comme
suit:
D’abord vous sélectionnez les images
18
Add Keywords - Album ‘Greece’
112 / 112 pictures selected for adding keywords
You can add keywords to JPEG files only
Category
Places
Keywords
Paris
Queue San Francisco, Dad
Cancel
Select
Queue
Add
Pressez la –touche « Softkey 5 » afin de continuer
Dans une deuxième étape vous choisissez les catégories
de mots-clés avec le joystick. Vous pouvez sélectionner
plusieurs mots-clés à la fois.
C’est en pressant le joystick que vous ajoutez le mot-clé
affiché à votre liste de mots-clés.
Répertoire des mots-clés dans la
corbeille
Ajoutez ou enlevez des mots-clés et des catégories (des
fichiers de mot-clé)
Edit Keywords
Category
Places
Keywords
Paris
Del KW
New KW
Del Cat
New Cat
Done
Répertoire complet de mots-clés dans la
corbeille
Choisissez cette option lorsque vous désirez mettre un
répertoire complet de mots-clés dans la corbeille.
19
Musique
Fichiers musicaux
Si vous sélectionnez « musique » dans le menu de départ
en pressant sur « softkey 2 », une liste d’albums apparaît.
Utilisez le joystick afin de confirmer la sélection.
suivant ou le fichier précédent. Utilisez le joystick (gauche
– droite) afin de faire avancer le fichier musical ou de le
faire reculer.
Pink Floyd
Music - Select an Album
Title
Speak To Me
Pink Floyd- The Wall
Artist
Pink Floyd
Air
Album
Dark Side Of The Moon
Eric Clapton������������
Track
1
Eddy Wally
Year
-
Maria Muldaur - Greatest hits
Genre
Psychedelic
Time
00:02:23
Albums
Songs
Manage
Sur l’affichage une liste apparaît alors avec tous les fichiers
musicaux de l’album. Utilisez le joystick (vers le haut / vers
le bas) afin de sélectionner les fichiers musicaux. Pressez
sur le joystick afin de passer un fichier.
Vol +
Vol -
Stop
Le menu enregistré sous le mot-clé « manage » (gérer)
comprend une série de fonctions qui vous permettent de
gérer les albums musicaux.
Télécharger de la musique sur un CF
Choisissez cette option si vous désirez recopier de la
musique à partir du disque dur sur une carte « compact
flash ». Sélectionner les fichiers devant être télécharger à
partir de l’affichage miniature et pressez softkey 5 – « vers
CF ».
La touche « dispositions » (paramètres) vous permet de
modifier votre présélection. Choisissez « aucuns » comme
point de départ si vous désirez seulement télécharger
quelques fichiers. Utilisez le paramètre « tous » si vous
avez l’intention de télécharger tous les albums ou la plupart
des albums.
Pink Floyd
Music - Manage ‘Pink Floyd’
ToBin
All
None
Select
Play
Softkey2 jusqu’à softkey 4 sont utilisées afin de
sélectionner des fichiers de la liste « play » ou de ne
pas les sélectionner. Ensuite softkey 5 est utilisé afin de
commencer la transmission. Utilisez le joystick (vers le haut
/ vers le bas) afin de sélectionner directement les fichiers
musicaux. Pressez sur le joystick afin de passer le fichier
sélectionné.
Softkeys 1 et 2 permettent de choisir le volume sonore.
Pressez sur softkey 5 (stop) ou sur le joystick afin
d’interrompre la transmission MP3. Utilisez le joystick
(vers le haut / vers le bas) afin de sélectionner le fichier
Copy Music to CF Memory Card
Send Album to Bin
Rename Album
Albums
Songs
Manage
20
Les films
Fichiers des films
Vous sélectionnez le point « films » en pressant softkey 3
dans le menu de la page d’accueil. Une liste d’albums de
films apparaît. Utilisez le joystick (vers le haut / vers le bas)
afin de sélectionner un album.
My movie
Output
Joystick navigation
Movies - Select an Album
Windows Clips
DVD rips
Left / Right
�����������
Up / Down
����������
Jack’s movies
Use Joystick press to pause movie
Commercials
Albums
���
Start From ���������
Vol + Vol -
Clips
Manage
Un indicateur avec une liste de tous les films/clips de
l’album sélectionné apparaît. Utilisez le joystick (vers le
haut / vers le bas) afin de sélectionner les fichiers.
Jack’s movies
Start
Utilisez les softkeys 1 et 2 afin de régler le volume sonore.
Le régleur de volume sonore et softkey 5 (stop) restent
actifs même lorsque le GigaVu PRO utilise tout l’écran à
cristaux liquide afin de passer le film.
Utilisez le joystick (vers le haut / vers le bas) afin
d’avancer ou de reculer le film. Utilisez la fonction du
joystick « gauche – droite » afin d’avancer ou de reculer.
LCD
HamletFerrari.mpg
Landing.mpg
Health.mpg
VictorBorge.mpg
ToBin
Play
Avant de presser sur le joystick ou softkey 5 afin de
confirmer la sélection, choisissez de regarder le film
sur l’écran à cristaux liquides intégré ou sur le poste de
télévision. Afin d’effectuer cette sélection, utilisez les
softkeys 3 et 4.
Le menu enregistré sous le mot-clé « manage » (gérer)
comprend une série de fonctions qui vous permettent de
gérer les albums de films.
21
GigaVu PRO accepte les formats suivants :
Movie albums - Manage ‘DVD Rips’
Format 4:3 – 320 *240 pixel
Copy Music to CF Memory Card
MPEG1
MPEG2
MPEG4
DIVX 3
DIVX 4/5
Send Album to Bin
Rename Album
Vidéo jusqu’à 1Mb/Sec + Audio 128 kb/Sec
Vidéo jusqu’à 500kb/Sec + Audio 128 kb/Sec
Vidéo jusqu’à 500kb/Sec + Audio 128 kb/Sec
Vidéo jusqu’à 500kb/Sec + Audio 128 kb/Sec
Vidéo jusqu’à 400kb/Sec + Audio 128 kb/Sec
Format 16:9 - 320*180 pixel
Albums
Clips
Manage
MPEG1
MPEG2
MPEG4
DIVX 3
DIVX 4/5
Vidéo jusqu’à 1Mb/Sec + Audio 128 kb/Sec
Vidéo jusqu’à 500kb/Sec + Audio 128 kb/Sec
Vidéo jusqu’à 500kb/Sec + Audio 128 kb/Sec
Vidéo jusqu’à 500kb/Sec + Audio 128 kb/Sec
Vidéo jusqu’à 400kb/Sec + Audio 128 kb/Sec
Télécharger des films sur un CF
Choisissez cette option si vous désirez recopier des films
à partir du disque dur sur une carte « compact flash ».
Sélectionner les fichiers devant être télécharger à partir de
l’affichage miniature et pressez softkey 5 – « vers CF ».
La touche « dispositions » (paramètres) vous permet de
modifier votre présélection. Choisissez « aucuns » comme
point de départ si vous désirez seulement télécharger
quelques fichiers. Utilisez le paramètre « tous » si vous
avez l’intention de télécharger tous les albums ou la plupart
des albums.
Les fichiers de films et musicaux peuvent être téléchargés
sur le GigaVu PRO regardent les formats suivants. Vous
trouverez plus d’information au www.
Copy Movies to CF - Album ‘DVD Rips’
3/3 clips selected for copying
Now Copying
1/3
Kill Bill
Cancel
Select
Start
22
Sauvegarde des données
Sélectionner une sauvegarde des
données
Backups - Info
Presser la touche « accueil » > backups afin de naviguer
jusqu’à la page de sélection de la sauvegarde des données.
Celles-ci sont affichées comme albums.
Backups - Select an Album
Files
#
Photo 111
BU_00023
BU_00002
BU_12111
BU_00034
BU_00023
145 files - 573 MBytes
Size
MB
Date
First
300
2004-10-12
Last
2004-10-13
Music
23
32
2004-10-12
2004-10-13
Movie
2
178
2004-10-12
2004-10-13
Data
9
63
2004-10-12
2004-10-13
Albums
Info
List
Manage
Gérer la sauvegarde de données
Select
Albums
Info
View
List
Manage
Utilisez le joystick afin de sélectionner un album pour la
sauvegarde. Vous arrivez automatiquement sur la liste de
fichiers de la sauvegarde en pressant sur le joystick. Ceci
est le seul mode qui est visible lors de la sauvegarde des
données.
Backups - List
BU_00023
Demo_0011.jpg
Il y a deux opérations possibles pour la sauvegarde de
données :
- Vous pouvez télécharger les données vers une
carte mémorielle
- Vous pouvez effacer la sauvegarde de données du
disque dur interne.
Attention : Les sauvegardes de données ne vont pas
à la corbeille si bien qu’il n’y a aucune possibilité de
récupérer les données après les avoir effacées.
Backups - Manage
BU_00023
Copy Backup to CF Memory Card
Delete Backup
Demo_0012.jpg
Thumb or
Music Icon or
Movie Icon or
Data Icon
Mudea.ppt
PinkPop.mp3
Overview.txt
Marina.mp3
5 / 16
Prev
Next
Demo_0023.jpg
GoTo
Done
Information concernant la sauvegarde
des données
Cette page vous montre des informations statistiques
concernant la sauvegarde de données.
Albums
Info
List
Manage
Attention : Si GigaVu PRO est raccordé à l’ordinateur,
les albums de la sauvegarde de données sont affichés
comme des sous-répertoires normaux et dans ce cas
vous pouvez traiter et modifier le contenu des albums.
Il n’y a cependant aucune garantie que GigaVu PRO
puisse ensuite télécharger les données modifiées sur
une carte mémorielle
23
Appareil
Dans cette partie toutes les fonctions de l’appareil sont
rassemblées
Device Menu
USB Connect to PC
Device Info
Empty Recycle Bin
L’écran avec l’information d’appareil donne une vue
d’ensemble concernant les fonctions pouvant être réglées
sur l’appareil.
Les contenus archivés sur GigaVu PRO. De plus la capacité
de mémoire encore à disposition est affichée, le statut des
accus et le numéro de la version du logiciel installé.
Device Info
Check hard Disk for Errors
Photos
Device Settings
Albums :
Files :
Size :
WiFi Connection Settings
Owner info
Music
Re-format Hard Disk Drive
Albums :
Files :
Size :
Cancel
Connexion USB avec l’ordinateur
Sélectionnez cette option avant de raccorder GigaVu PRO
avec le câble USB. Un nouveau lecteur nommé GIGA VU
est affiché sur votre ordinateur. Cette procédure peut durer
plusieurs secondes.
Remarque : Veuillez utiliser l’option de connexion du haut,
USB 2,0 à cet effet.
Connect Menu - USB to PC
You can now plug the USB cable in
the PC. Press Disconnect when you
are done transferring files.
�����
Information de l’appareil
Use upper connector
�����
Disconnect
Movies
Albums :
Files :
Size :
HardDisk
12
734
2.1 GB
5
45
0.1 GB
2
3
7 GB
Used :
Recycle Bin :
9.2 GB
5.3 GB
Free : 45.5 GB
Battery
Status:
35
%
Software
Version:
1.02
Vider la corbeille
Pendant que vous examinez les données, vous pouvez
effacer des images des albums en les envoyant à la
corbeille. En principe il devrait s’agir d’images que vous
désirez effacer. Vous pouvez voir le contenu de la corbeille
en sélectionnant au menu photo>select/sélectionner dans
le menu de l’album.
Dans ce menu de corbeille de recyclage vous pouvez
– si vous avez changé d’avis et que vous désirez garder
l’image – pressez la touche 5 afin de mémoriser l’image
( Restaurer). « Restaurer » mémorise les images se
trouvant dans la corbeille dans un album qui est appelé «
restauration ».
Vous pouvez visionner le contenu de l’album « restauration
» en sélectionnant photo>select/sélectionner du menu
album. Les images restaurées sont toujours mémoriser
dans ce classeur quel que soit leur classeur d’origine.
Attention !
Si vous choisissez ici l’option « vider la corbeille de
recyclage », tout le contenu de la corbeille sera effacé. Cela
crée de nouveaux emplacements mémoire.
24
Paramètres des appareils
Ce menu sert à régler les paramètres des appareils :
GigaVu - Device Settings
Language
LCD Brightness
Paramètres connexion WiFi
Decode Qlty
Video Output
Album Prefix
Dim Backlight
Power Off
Cancel
quand l‘unité est éteinte ou la connexion USB est cassé
pendant des transferts de données (la carte de mémoire au
disque dur, l‘ordinateur au disque dur). La course de cette
fonction n‘enlèvera pas de données valables de GIGA Vu.
Si les problèmes persistent envisagez d‘utiliser la fonction
de reformat de disque dur.
Save
Langue : Sélectionnez la langue du menu (à l’origine en
anglais, toutes les autres langues par les actualisation)
la clarté de l’écran à cristaux liquides : Bas – normal
–élevé
Qualité de la résolution Bas – normal –élevé
Sortie vidéo PAL (EU) – NTSC(USA)
Préfix de l’album : _Mon préfixe
Si vous enfilez une carte mémorielle CF directement dans
GigaVu PRO, le contenu sera copier sur le disque dur. À
chaque fois lors de cette procédure GigaVu PRO utilisera
le même préfix pour un nouvel album et le complètera avec
un numérotage comme nom d’album.
Terne Rétroéclairez : Entrez au temps après que le
rétroéclairant sera obscurci. Si l‘unité n‘est pas utilisée
pendant cette période de temps le rétroéclairé sera
obscurci. Pressez juste l‘écran ou n‘importe quel bouton
pour réactiver l‘écran.
Dimming le rétroéclairant réduit la consommation de
batterie. Si vous n‘entrez à une valeur d‘autre que ‚Jamais‘
on cela conseille fortement d‘aussi entrer à une valeur
dans la section ‚Eteindre Appareil‘. Dimming l‘écran et non
débrancher l‘unité automatiquement après quelque temps
présente le risque de pour pas remarquer que l‘unité est
toujours branchée et drainante la batterie complètement.
GigaVu PRO peut être équipé d’un « wireless network
» dans les cas où un adaptateur optionnel WiFi CF est
utilisé.
SSID :
Inscrivez le nom de votre réseau ici
Mode :
Adhoc – Utilisez ce paramètre pour une
connexion directe avec un ordinateur (infrastructure)
– utilisez ce mode lorsque vous utilisez resp. cherchez une
région d’accès.
Un autre paramètre devra être encore éventuellement
configuré selon votre router de réseau. Veuillez consulter le
manuel de votre router afin d’en tirer cette information.
Attention !
GigaVu PRO ne garantit pas l’utilisation de toutes les cartes
compactes WiFi Fash ou des adaptateurs. Cherchez sous
www.jobo.com les recommandations ou testez la carte
dans l’appareil avant de l’acheter. Le fait de tester la carte
WiFi CF n’endommagera pas le GigaVu PRO. JOBO
recommande l’utilisation de l’adaptateur JOBO CF WiFi.
Information de l’utilisateur
Ce niveau vous permet de mémoriser votre nom, adresse
email et le numéro de téléphone dans l’appareil. En cas
de perte cela peut être pratique. Le nom d’auteur et
copyright peuvent également être entrés. Ceux-ci sont
considérés comme des paramètres standards sous
photo>manage>ajoute commentaire sur images/entrée
commentaire.
Owner Info
Name
e - mail
Cell Phone
Author Name
Eteindre l’appareil : Entrez le temps après quelle l‘unité
sera éteinté automatiquement.
Copyright
Vérifiez le Disque dur concernant des
erreurs
Si vous éprouvez des problèmes avec le disque dur de GIGA
Vu, la première chose à faire est exécutée cette fonction.
Il vérifiera le disque dur pour des groupes défectueux et
les réparera. Quelques erreurs de disque peuvent arriver
Cancel
Save
25
Réédition du disque dur
Cette fonction permet de rééditer le disque dur de GigaVu
PRO sans que l’appareil soit relié à un ordinateur. La
réédition remet le disque dur aux paramètres initiaux avec
les 4 fonctions actuelles principales : Images, musiques,
films et sauvegarde de données.
Un message apparaît dans les cas où une actualisation a
été répertoriée. Si la procédure est interrompue, veuillez
réessayer plus tard.
Warning !
Warning !
Are you sure you want to format the
Hard Disc ?
All data (photos,music,movies & backups)
will be lost !
Cancel
Format
Attention : Lorsque vous sélectionnez cette fonction toutes
les images, la musique, les films et les sauvegardes de
données se trouvant sur le GigaVu PRO sont effacés.
Cette fonction ne devra être utilisée que dans les situations
d’urgence absolue ou dans les cas où vous ne pouvez plus
raccorder votre appareil à l’ordinateur.
Actualisations de GigaVu PRO
Des actualisations de logiciel pour GigaVu PRO seront
mises à disposition régulièrement. Ces actualisations
comprendront de nouvelles fonctions, de nouveaux formats
d’appareils photo mais également des suppressions
d’erreurs.
Afin d’effectuer une actualisation pour le GigaVu PRO les
étapes suivantes sont à suivre :
- Visitez le site Internet JOBO à l’adresse :<0}
{0>www.jobo.com <}100{>www.jobo.com
- Rendez-vous dans le secteur Service/télécharge
- Entrez le numéro de la dernière version du logiciel
de votre ordinateur
- Allez sur accueil>device/appareil>USB connexion
avec l’ordinateur / connexion avec l’ordinateur.
- Pressez sur le joystick afin de confirmer cette
procédure
- Raccordez le câble USB avec votre ordinateur
- Copiez le fichier téléchargé dans le fichier root de
votre GigaVu PRO
- Éteignez le GigaVu PRO
- Remettez le GigaVu PRO de nouveau en marche
26
Spécification de GigaVu
En général
Nom de l’appareil Jobo GigaVu PRO, disque dur avec 40 Gbytes de capacité de mémoire. Pas de fichiers concernant le
système sur HDD, écran 3.8 pouces, cristaux liquides haut de gamme 320 * 240 Pixel, réglage de la clarté, sortie vidéo
Pal / NTSC, sortie audio au choix pour casque / Audio Outline avec info automatique. Haut-parleur intégré avec réglage de
volume sonore.
Connexion de USB 2.0 grande vitesse GigaVu PRO est reconnu comme étant un disque dur externe de l’ordinateur. Afin
de pouvoir télécharger rapidement à partir de l’ordinateur et vers l’ordinateur. USB 1.0 comme surface de connexion avec
les imprimantes PictBridge et compatible avec WiFi. En option la carte compacte Flash WiFi (IEEE802.11b) peut être
obtenue. Les langues des menus : Néerlandais, anglais, français, allemand, italien, espagnol, suédois ; les accus ne sont
pas interchangeables, puissance de pointe – Li-Ion-accu (2200 mAh), dimensions 145 x 107 x 38 mm, poids 420 g
Accessoires supplémentaires et actualisations de logiciel pour une compatibilité avec OS à installer par l’utilisateur.
Photo
Flash compacte (CF) fente de cartes : Type I/II et tous les autres « microdrives » (SmartMedia, Memory Stick, SD, MMC,
xD) pouvant être obtenus par le bais des l’adaptateurs en option.
Fonction de copiage automatique lorsqu’une carte est enfilée
Fonction de copiage complète / sélective de la carte CF vers le disque dur Un nouvel album (classeur) est généré à
chaque procédure de mémorisation. Fonction de copiage complète / sélective du disque dur vers la carte CF, fonction de
copiage avec vue préalable et sans vérification de la télécharge.
Le mode miniature est affiché : visualise 12 miniatures par page
Vue de l’image : Montre une image sur l’écran à cristaux liquides (JPEG) ou directement en format RAW ; le mode
d’affichage miniature montre le plus grand JPEG implanté.
Vue de la liste de fichiers : Montre une miniature et une liste des noms des fichiers
Vue de la séance de diapositives : Montre une image entière sur l’écran et sur le poste de télévision. Les images peuvent
être sélectionnées, les intervalles de diapos peuvent être réglés. (seulement JPEG) Information d’image : Montre une
miniature ainsi que des données EXIF.
Affichage des canaux de couleurs : Montre une image sur l’écran à cristaux liquides. Canaux RGB, seulement rouge,
seulement vert, seulement bleu
Individuellement ou la conversion noir et blanc entre le canal brillance et le canal RGB, montre un affichage miniature et
RGB ou l’histogramme RGB.
Fonction zoom à 100 pour cent, à 200 pour cent, à 300 pour cent et à 400 pour cent.
Zoom maximum : Au mode zoom maximum, un pixel de l’image peut être visualisé par un pixel sur l’écran.
La fonction zoom travaille avec JPG et tous les formats RAW à disposition sur l’appareil.
La fonction de navigation montre l’image suivante et l’image précédente (tous les modes si ce n’est la séance diapos),
montre la page miniature suivante et précédente (seulement au mode d’affichage miniature), montre seulement des
images sélectionnées.
La fonction d’édition tourne des images dans le sens des aiguilles d’une montre (seulement JPEG), tourner une image
dans le sens contraire des aiguilles d’une montre (seulement JPEG), transférer une image dans la corbeille, sauver une
image de la corbeille et remémoriser.
Toutes les fonctions soutenues par JPEG
Formats de fichiers
décodage de fichiers 6Mpix : Vue complète sur l’écran à cristaux liquides : < 1 seconde
Zoom 200 % : environ 3 secondes de zoom max. environ 6 secondes
RAW, toutes les fonctions exceptées séance diapos et détecteur de poussière
TIFF restreint à l’affichage miniature intégré à l’affichage d’image
décodage de fichiers de 6Mpix :
27
intégré dans la présentation miniature sur l’écran à cristaux liquides : < 1 seconde
Zoom 200 % : environ 20 secondes
Zoom maximum : environ 55 secondes
Vous trouverez une vue d’ensemble concernant les formats d’appareils photo sous www.jobo.com/
Album, fonctions, albums, donner un nouveau nom au « batch », donner un nouveau nom aux images, ajouter des
commentaires aux images, mots-clés pour les images (seulement JPEG), mettre les albums dans la corbeille.
Fichiers Music Play MP3, Play, Stop, Pause, le suivant, le précédent
Formats vidéos soutenus :
Format
4:3 – 320 *240
4:3
320*240 pixel MPEG1 vidéo jusqu’à 1MB/sec + Audio 128 KB/sec
MPEG2
Vidéo jusqu’à 500KB/sec + Audio 128 KB/sec
MPEG4
Vidéo jusqu’à 500KB/sec + Audio 128 KB/sec
DIVX 3
Vidéo jusqu’à 500KB/sec + Audio 128 KB/sec
DIVX 4/5
Vidéo jusqu’à 400kb/Sec + Audio 128 kb/Sec
16:9
320*180 pixel MPEG1 Vidéo jusqu’à 1MB/sec + Audio 128 KB/sec
MPEG2
Vidéo au-delà de 500KB/sec + Audio 128 KB/sec
MPEG4
Vidéo au-delà 500KB/sec + Audio 128 KB/sec
DIVX 3
Vidéo au-delà 500KB/sec + Audio 128 KB/sec
DIVX 4/5
Vidéo au-delà 400KB/sec + Audio 128 KB/sec
Play, Stop, marche avant rapide, marche arrière
Temps de marche de la vidéo : 120 minutes
Informations concernant les fonctions des appareils :: Nombre d’albums, nombre d’images, capacité de mémoire libre /
occupée. Statut piles, version de logiciel
. Vider la corbeille, paramètres de l’appareil : Langue du menu, clarté de l’écran à cristaux liquides, qualité de décodage,
nommer les albums.
Information de l’utilisateur, Nom. Email, téléphone, copyright
Actualisation & réparation : Check et réparation du disque HDD, format HDD
GigaVu PRO est dessiné et développé en Belgique et est fabriqué aux Philippines.
Sous réserve de modifications techniques.
28

Manuels associés