Manuel du propriétaire | Philips PPX3410 Picopix Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
Manuel du propriétaire | Philips PPX3410 Picopix Manuel utilisateur | Fixfr
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PPX3407
PPX3410
FR Guide d’utilisation
Table des matières
Aperçu ....................................................... 3
Très cher client ................................................................... 3
A propos du guide d’utilisation ........................................ 3
1 Informations générales sur la sécurité
............................................................... 4
Installation de l’appareil ..................................................... 4
Réparations ........................................................................... 4
Alimentation électrique ..................................................... 4
2 Aperçu .................................................. 6
Partie supérieure de l’appareil ......................................... 6
Vue latérale ........................................................................... 6
Partie inférieure de l’appareil ........................................... 6
Télécommande .................................................................... 7
Aperçu des fonctions du menu ........................................ 8
3 Première mise en service ................... 9
Installation de l’appareil ..................................................... 9
Connecter le bloc d’alimentation / Charger l’accumulateur ......................................................................................... 9
Première installation ........................................................... 9
Introduire les batteries de la télécommande ou les
changer. .............................................................................. 10
Utiliser la télécommande ............................................... 11
4 Connecter à l’appareil de lecture .... 12
Branchement à des appareils à sortie HDMI ............. 12
Brancher à l’ordinateur (VGA) ..................................... 12
Branchement avec câble adaptateur audio/vidéo (CVBS)
............................................................................................... 13
Brancher avec un câble pour composant vidéo (YPbPr/
YUV) ................................................................................... 13
Branchement des écouteurs/casque ............................ 14
5 Carte mémoire / mémoire USB ...... 15
Mise en place d’une carte mémoire ............................. 15
Connecter le support d’enregistrement USB ........... 15
6 Lecture média .................................... 16
Lecture vidéo ....................................................................
Lecture photo ...................................................................
Lecture musicale ..............................................................
Gérer les fichiers ..............................................................
16
17
18
18
7 Paramètres ......................................... 21
8 Service................................................. 23
Indications d’entretien pour l’accumulateur ..............
Charger la batterie après un déchargement complet
...............................................................................................
Nettoyage ..........................................................................
L'appareil surchauffe ........................................................
Problèmes/solutions ........................................................
23
23
24
24
25
9 Annexes .............................................. 27
Caractéristiques techniques .......................................... 27
Accessoires ........................................................................ 27
2
Philips · PPX3407 · PPX3410
Aperçu
Très cher client
Nous nous remercions d’avoir choisi notre Projecteur
de poche.
Nous vous souhaitons beaucoup de satisfaction avec
votre appareil et ses multiples fonctions !
A propos du guide
d’utilisation
L’aide à l’installation des pages suivantes vous permet de
mettre en service votre appareil rapidement et facilement. Vous trouverez des descriptions détaillées dans
les chapitres suivants de ce guide d’utilisation.
Lisez attentivement le présent guide d’utilisation. Veillez
surtout aux consignes de sécurité pour assurer un parfait fonctionnement de votre appareil. Le fabricant
n’endosse aucune responsabilité si vous ne respectez
pas ces consignes.
Symboles utilisés
Remarque
Trucs et astuces
Ce symbole désigne les astuces qui vous
aident à utiliser votre appareil de manière plus
efficace et plus simple.
ATTENTION !
Dommages de l’appareil et perte de
données !
Ce symbole met en garde contre des dommages sur l’appareil ainsi que des pertes de
données possibles. Les dommages corporels
ou matériels ne peuvent provenir que d’une
manipulation non conforme.
DANGER !
Danger pour les personnes !
Ce symbole met en garde contre le danger
aux personnes. Une application inadéquate
peut entraîner des blessures corporelles ou
des dommages.
3
1 Informations générales sur la sécurité
Ne procédez à aucun réglage et changement qui ne sont
pas décrits dans le présent mode d’emploi. Une application inadéquate peut entraîner des blessures corporelles, des dommages ou des pertes de données. Respectez toutes les indications de prévention et de sécurité prescrites.
Installation de l’appareil
L’appareil est exclusivement destiné à un usage privé.
L’appareil doit reposer sur une surface stable et plane.
Posez tous les câbles de façon à ce que personne ne
puisse trébucher ni se blesser ou que l’appareil ne soit
endommagé.
N’installez pas l’appareil dans des salles humides. Ne
touchez jamais les fiches/prises secteur avec les mains
humides.
L’appareil doit être suffisamment ventilé et ne doit pas
être recouvert. Ne déposez pas votre appareil dans des
armoires ou coffres fermés.
Ne le posez pas sur des supports mous, tels que couvertures ou tapis, et ne recouvrez pas les fentes de ventilation. Sinon, l’appareil pourrait surchauffer voire
s’enflammer.
Protégez l’appareil du rayonnement solaire direct, de la
chaleur, des grandes variations de températures et de
l’humidité. Ne placez pas l’appareil à proximité d’un
chauffage ou d’une climatisation. Veillez aux indications
concernant la température et l’humidité de l’air dans les
caractéristiques techniques.
Si l'appareil fonctionne pendant une période prolongée,
la surface chauffe et vous verrez un symbole d'avertissement sur ??la projection. L'appareil passe automatiquement en mode veille quand il devient trop chaud. Vous
pouvez reprendre la lecture après que l'appareil ait
refroidi. Pour cela, appuyez sur n'importe quelle touche.
Aucun liquide ou corps étranger ne doit entrer dans
l’appareil. Eteignez l’appareil et débranchez-le du secteur si des liquides ou des corps étrangers y ont pénétré
et faites le vérifier par un service technique.
Soyez toujours soigneux avec l’appareil. Evitez de toucher la lentille de l’objectif. Ne jamais poser d’objets
lourds ou à extrémité tranchante sur l’appareil ou le
câble de connexion au réseau.
Si l’appareil est trop chaud ou que de la poussière s’en
échappe, éteignez-le immédiatement et débranchez-le
du secteur. Laissez examiner votre appareil par un spécialiste. Afin d’éviter la propagation d’un feu en cas
d’incendie, tenez cet appareil éloigné des flammes.
4
De la condensation peut se produire à l’intérieur de
l’appareil et entraîner des dysfonctionnements dans les
conditions suivantes :
· lorsque cet appareil est directement déplacé d’une
pièce froide vers une chaude ;
· après le réchauffement d’une pièce froide ;
· lorsque cet appareil est placé dans une pièce humide.
Afin d’éviter toute condensation, nous vous recommandons de suivre la procédure suivante :
1 Conservez l’appareil dans un sac en plastique avant
de le transporter dans une autre pièce pour qu’il
s’adapte aux conditions de la pièce.
2 Attendez 1-2 heures avant d’enlever l’appareil du
sac.
Evitez d’utiliser l’appareil dans un environnement poussiéreux. Les particules de poussière et autres corps
étranger peuvent endommager le scanner.
Ne pas exposer le scanner à de fortes vibrations. Cela
pourrait endommager les composants internes.
Ne laissez pas les enfants sans surveillance autour de
l’appareil. Ne pas laisser les feuilles d’emballage à portée
des enfants.
Réparations
Ne réparez pas vous-même l’appareil. Une maintenance
non conforme peut occasionner des dommages corporels ou matériels. Laissez examiner votre appareil exclusivement par un spécialiste agréé.
N’enlevez pas la plaque signalétique de votre appareil,
autrement la garantie s’éteint.
Alimentation électrique
Utilisez uniquement le bloc d’alimentation de fourni avec
votre appareil (Cf. chapitre Annexe / Caractéristiques
techniques). Vérifiez si la tension de réseau du bloc d’alimentation correspond à la tension de réseau du lieu d’installation. Les parties complètes correspondent au mode de
tension indiqué sur l’appareil.
L’adapteur du bloc d’alimentation est utilisé comme un mécanisme pour déconnecter le courant électrique, la prise
de courant doit être située à proximité du équipement et
accessible facilement.
La capacité de la batterie diminue avec le temps. Si
l’appareil fonctionne uniquement avec le bloc d’alimentation, cela signifie que l’accumulateur est défectueux.
Contactez un service technique autorisé pour remplacer l’accumulateur.
N’essayez pas de remplacer vous-même l’accumulateur.
Une mauvaise manipulation avec l’accumulateur ou un
mauvais type d’accumulateur peut entraîner des dommages sur l’appareil ou causer des blessures.
Philips · PPX3407 · PPX3410
DANGER !
Il y a un risque d’explosion si un type de
batterie non approprié est utilisé
Remplacez les batteries/piles uniquement par
des types identiques ou similaires.
L’utilisation d’un mauvais type de batterie/pile entraîne un risque d’explosion.
Eteignez l’appareil avec le bouton marche/arrêt avant de
retirer le bloc d’alimentation de la prise.
Eteignez votre appareil et débranchez-le du réseau électrique avant de nettoyer la surface. Utilisez un chiffon
doux et non pelucheux. N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides, gazeux ou légèrement
inflammables (sprays, produits abrasifs, vernis brillants,
alcools). Veillez à ce qu’aucune humidité ne pénètre à
l’intérieur de l’appareil.
DANGER !
LED haute performance
Cet appareil est équipé d’un LED haute performance (Light Emitting Diode) qui envoie
une lumière très claire. Ne regardez pas
directement l'objectif du projecteur. Vous risquez sinon des irritations ou des lésions oculaires.
DANGER !
Risque de dommages auditifs !
Ne pas utiliser l'appareil sur une période prolongée à un volume élevé, notamment quand
vous utilisez des écouteurs/casque. Vous risquez sinon des dommages auditifs.
Informations générales sur la sécurité
5
2 Aperçu
Partie supérieure de
l’appareil
(1) – Roue de réglage pour la netteté de l’image.
Remarque
Veillez à ce que la surface de projection soit
éloignée de plus de 0,5 mètre et de moins de
5 mètres. Si le projecteur de poche est réglé
à autres distances, l’image ne peut plus être
réglée avec netteté. Ne tournez pas la roue
de réglage avec force afin d’éviter un endommagement de l’objectif.
(2)
– Une étape de menu en arrière, dossier parent
/ Interrompre les fonctions
(3) – Touches de navigation / Touche OK
à – Confirmer les entrées/démarrer, interrompre la
lecture de vidéo/musique ou le diaporama.
– Naviguer / titre précédent ou suivant pendant
la lecture musicale sans projection
À/Á – Naviguer / pendant la lecture musicale : Régler
le volume / retour ou avance rapide pendant la lecture
vidéo
Vue latérale
(1)
– Commutateur Marche/Arrêt
(2) – Contrôle du statut batterie
Rouge : la batterie est en charge.
Vert : la batterie est chargée.
Clignotement rouge/vert : la batterie est faiblement chargée, ou la charge a été interrompue par la protection
thermique.
(3) – Récepteur du signal de la télécommande
(4) Ï – Sortie audio – Branchement écouteurs/casque
ou branchement pour haut-parleurs externes
(5) HDMI/YPbPr/VGA – Branchement d'un lecteur à
sortie HDMI/YPbPr/VGA via un câble adaptateur
(6)
– Emplacement pour carte mémoire (SD/
SDHC/SDXC/MMC)
(7) Mini USB – Connexion pour un ordinateur (échange de données)
(8)
– Branchement pour bloc d'alimentation
(9) A/V – Connexion pour un périphérique de lecture
avec une sortie A/V(CVBS) via un câble d'adaptation.
(10) USB – Connexion pour un périphérique de stockage USB
Partie inférieure de
l’appareil
(1) Filetage de trépied
(2) Connecteur Pico Station
(3) Prise de raccordement Pico Station
6
Philips · PPX3407 · PPX3410
Télécommande
– Activation / mise en veille du périphérique
– Agrandir l’image fixe. Utiliser ensuite les touches
de navigation (
, À/Á) pour déplacer l'image
– Une étape de menu en arrière, dossier parent /
Interrompre les fonctions
(1) Touches de navigation
à – Valider une option
, À/Á – Touches de navigation / naviguer dans
le menu / changer les paramètres
– Changer les paramètres / titre précédent ou
suivant pendant la lecture musicale
À/Á – Régler le volume pendant la lecture musicale
/ retour ou avance rapide pendant la lecture vidéo
(2) Touches de répétition
– revenir en arrière dans la recherche d’images pendant la lecture de vidéo
T – Démarrer / interrompre la lecture
– vancer dans la recherche d’images pendant la lecture de vidéo
(3) Touches de luminosité
N
O – Diminuer / augmenter luminosité
(4) Touches de volume
N – Diminuer le volume
– Couper le son
O – Augmenter le volume
Aperçu
7
Aperçu des fonctions du
menu
1 Après l’allumage l’appareil, le menu principal apparaît.
2 Sélectionnez le menu souhaité avec les touches de
, À/Á.
navigation
3 Validez en appuyant sur à.
4 Appuyer plusieurs fois sur la touche
pour retourner au menu principal.
Vidéos – Sélectionner les fichiers pour la lecture
vidéo
Source – Basculer sur l'entrée vidéo externe
HDMI,
,
ou VGA
Images – Sélectionner les fichiers pour le diaporama
Affichage dossier – Sélectionner les fichiers pour la
lecture. Copier les fichiers ou supprimer. (Marquer
les fichiers avec Á et confirmer avec à).
Musique – Sélectionner les fichiers pour la lecture
de musique
Paramètres – Effectuer les réglages pour la lecture
et pour l’appareil
Symboles dans le menu principal
L’emplacement de mémoire sélectionné apparaît en
blanc.
– Mémoire USB
– Carte mémoire
– Mémoire interne
– Etat de charge de l’accumulateur intégré. Ce symbole clignote en rouge si l’accumulateur doit être
chargé. Si le bloc d’alimentation est connecté, aucun
symbole n’est affiché.
8
Philips · PPX3407 · PPX3410
3 Première mise en service
Installation de l’appareil
Première installation
Vous pouvez placer l'appareil à plat sur une table en face
de la surface de projection ; il n'est pas nécessaire de le
placer en position inclinée par rapport à la surface de
projection. L'appareil compense la distorsion causée par
l'inclinaison de la projection (trapèze).
Un trépied est disponible en accessoire si l'appareil doit
être surélevé (Pico Tripod / 253521272).
1 Allumez l’appareil avec le bouton marche/arrêt sur le
côté.
2 Orientez l'appareil vers une surface de projection
adaptée ou une cloison. Veillez à ce que la surface de
projection soit éloignée de plus de 0,5 mètre et de
moins de 5 mètres. Veillez à ce que le projecteur soit
dans une position sécurisée.
3 A l’aide de la roue de réglage sur la partie supérieure,
réglez la netteté de l’image.
4 Utilisez
pour sélectionner la langue souhaitée pour le menu.
5 Validez en appuyant sur à.
Connecter le bloc
d’alimentation /
Charger l’accumulateur
ATTENTION !
Tension réseau sur le lieu d’installation !
Vérifiez si la tension de réseau du bloc d’alimentation correspond à la tension de réseau
du lieu d’installation.
1 Insérez la petite prise de l’alimentation électrique
dans le connecteur sur la partie arrière de l’appareil.
2 Introduire le bloc d’alimentation dans la prise de
courant.
3 Pendant le processus de charge, le témoin lumineux
sur le côté de l’appareil s'allume en rouge. Si l’accumulateur est entièrement chargé, il clignote en vert.
4 Charger l’accumulateur intégré au moins pendant 3
heures lors de la première utilisation. Cela permet
de prolonger la durée de vie de l’accumulateur.
Première mise en service
Remarque
Le menu principal apparaît à la place
de la sélection de langue.
L’appareil est déjà installé. Pour changer la
langue du menu, procédez comme suit :
1 Sélectionnez Paramètres avec les
touches de navigation
2 Validez en appuyant sur à.
3 Utilisez
pour sélectionner Langue.
4 Validez en appuyant sur à.
pour sélectionner la lan5 Utilisez
gue souhaitée.
6 Validez en appuyant sur à.
7 Terminez avec
.
9
Introduire les batteries de la
télécommande ou les
changer.
3 Introduisez le boîtier à piles dans la télécommande
jusqu’à ce que le verrouillage s’enclenche.
DANGER !
Il y a un risque d’explosion si un type de
batterie non approprié est utilisé
Utilisez uniquement des piles de type CR
2025.
L’utilisation d’un mauvais type de batterie/pile entraîne un risque d’explosion..
1 Retirez le compartiment à piles de la télécommande
en ouvrant le loquet ( ) puis en sortant le compartiment ( ).
Remarque
En général, les batteries ont une durée de vie
d’environ un an. Si la télécommande ne fonctionne pas, remplacez les batteries. Si vous
n’utilisez pas l’appareil sur une longue
période, retirez la batterie. Ainsi, vous ne
l’épuisez pas et vous ne pouvez causer aucun
dommage à la télécommande.
Les batteries utilisées doivent être éliminées
conformément aux dispositions y afférentes
en vigueur dans votre pays.
2 Introduisez la nouvelle batterie avec les pôles positif
et négatif placés dans le boîtier à piles comme décrit
sur le dessin à l’arrière de la télécommande. Faîtes
bien attention à la polarité !
10
Philips · PPX3407 · PPX3410
Utiliser la télécommande
Orientez la télécommande sur le capteur situé à
l’arrière de l’appareil. La télécommande fonctionne uniquement si l’angle est inférieur à 60 degrés et si la distance est supérieure à 5 mètres. Lorsque vous utilisez la
télécommande, aucun objet ne doit se trouver entre
vous et le capteur.
ATTENTION !
r L'utilisation incorrecte des piles peut entraîner des risques de surchauffe, d'explosion
ou d'incendie et causer des blessures. Les
piles dont s'échappe du liquide peuvent
endommager la télécommande.
r N'exposez pas la télécommande au rayonnement direct du soleil.
r Ne pas déformer, démonter ou recharger la
pile.
r Ne pas exposer aux flammes et à l'eau.
r Remplacez immédiatement les piles vides.
r Sortez la pile de la télécommande si vous ne
l'utilisez pas durant une longue période.
Première mise en service
11
4 Connecter à l’appareil de lecture
Pour connecter le projecteur, utilisez uniquement le
câble de connexion fourni ou tout câble de connexion
qui vous a été fourni comme accessoire.
Câble de connexion fourni
Câble mini-USB vers USB
Câble HDMI vers mini-HDMI (PPX3410 fourni)
Câble de connexion disponible comme accessoire
Câble vidéo Composante .......(PPA 1210 / 253447083)
Câble audio VGA ......................(PPA 1250 / 253447070)
Câble de branchement iPhone .(PPA 1280 / 253447091)
Câble MHL vers mini-HDMI ..(PPA 1240 / 253520048)
Pico Station .................................(PPA 7300 / 253529749)
Branchement à des appareils
à sortie HDMI
Brancher à l’ordinateur
(VGA)
Remarque
De nombreux ordinateurs portables n'activent pas automatiquement la sortie vidéo
externe lors du branchement d'un second
écran ou d'un projecteur. Consultez le mode
d'emploi de votre ordinateur portable pour
activer la sortie vidéo externe.
Utilisez le câble audio VGA (non fourni) pour connecter
le projecteur à un ordinateur, ordinateur portable ou
autres PDA. Le projecteur est compatible avec les définitions suivantes : VGA/SVGA/XGA. Pour de meilleurs
résultats, réglez la définition de l’ordinateur sur
SVGA800x600).
Utilisez le câble HDMI vers Mini-HDMI pour connecter le projecteur à un ordinateur ou ordinateur portable.
1 Branchez le câble audio VGA à la prise VGA du
projecteur.
1 Allez dans Menu > Source et basculez sur HDMI.
2 Branchez le câble à la prise HDMI du projecteur.
3 Branchez le câble à la prise Mini-HDMI du lecteur.
2 Branchez le connecteur VGA à la prise Mini-HDMI
de l’ordinateur et le connecteur jack à la prise de
sortie audio de l’ordinateur.
3 Réglez la définition de l’ordinateur de manière adéquate et allumez le signal VGA comme pour un écran
externe. Les définitions suivantes sont compatibles :
Résolution
Fréquence
de répétition
de l’image
VGA
640 x 480
60 Hz
SVGA
800 x 600
60 Hz
XGA
1024 x 768
60 Hz
Remarque
Résolution écran
Pour des résultats optimaux, sélectionnez la
résolution 800¦×¦600 (60Hz).
4 Allez dans Menu > Source et basculez sur VGA.
12
Philips · PPX3407 · PPX3410
Branchement avec câble
adaptateur audio/vidéo
(CVBS)
Brancher avec un câble pour
composant vidéo (YPbPr/
YUV)
Utilisez le câble adaptateur audio/vidéo (câble A/V) du
projecteur pour connecter une caméra, un lecteur
DVD ou un appareil photo numérique. Les prises de cet
appareil sont jaune (vidéo), rouge (audio droit) et blanc
(audio gauche).
Utilisez ce type de connexion pour obtenir la qualité
d’image la plus haute possible. Ce câble est fourni
comme accessoire. Les prises de cet appareil sont de
couleur verte (Y), bleue (U/Pb), rouge (V/Pr) et pour le
signal audio les couleurs rouge (audio droit) et blanc
(audio gauche).
1 Branchez le câble AV fourni à la prise
du projecteur.
2 Reliez les prises audio/vidéo de l’appareil vidéo avec
un câble Cinch traditionnel au câble A/V du projecteur.
3 Allez dans Menu > Source et basculez sur AV.
Branchez à l’appareil multimédia mobile
Certains appareils vidéo (par ex. les lecteurs multimédia
de poche) nécessitent un câble spécial pour le branchement. Ils sont soit livrés avec l’appareil ou peuvent être
obtenus auprès du fabricant de l’appareil multimédia.
Notez qu’il est possible que seuls les câbles d’origine
provenant du fabricant de l’appareil fonctionnent.
Remarque
Changer la sortie de signal de l’appareil
multimédia
Vous pouvez lire dans le manuel d’utilisation
de l’appareil multimédia comment changer la
sortie de signal sur ces prises.
Connecter à l’appareil de lecture
1 Branchez le câble vidéo Composante (accessoire) à
la prise HDMI du projecteur.
2 Reliez les prises de couleurs correspondantes de
l’appareil vidéo avec un câble cinch composant traditionnel au câble vidéo composant du projecteur.
Remarque
YCbCr
Notez que sur la plupart des appareils, les
sorties YPbPr sont appelées YCbCr.
Remarque
Deux fiches Cinch rouges
Lors du branchement, veillez à ce que deux
fiches rouges se trouvent bien sur le câble.
Une fiche pour le signal audio droit et une
fiche pour le signal vidéo composant V/Pr.
Si ces deux fiches sont branchées aux mauvaises prises, l’image projetée apparait en
vert et le signal audio du haut-parleur droit
est perturbé.
3 Allez dans Menu > Source et basculez sur Component (Composante).
13
Branchez à l’appareil multimédia mobile
Certains appareils vidéo (par ex. les lecteurs multimédia
de poche) nécessitent un câble spécial pour le branchement. Ils sont soit livrés avec l’appareil ou peuvent être
obtenus auprès du fabricant de l’appareil multimédia.
Notez qu’il est possible que seuls les câbles d’origine
provenant du fabricant de l’appareil fonctionnent.
Branchement des écouteurs/
casque
1 Baissez le volume de l'appareil avant de connecter les
écouteurs/casque.
2 Branchez les écouteurs/casque au port écouteurs/
casque du projecteur. Le haut-parleur de l'appareil
se désactive automatiquement lors du branchement
des écouteurs/casque.
Remarque
Changer la sortie de signal de l’appareil
multimédia
Vous pouvez lire dans le manuel d’utilisation
de l’appareil multimédia comment changer la
sortie de signal sur ces prises.
3 Augmentez le volume après le branchement jusqu'à
atteindre un niveau agréable.
DANGER !
Risque de dommages auditifs !
Ne pas utiliser l'appareil sur une période prolongée à un volume élevé, notamment quand
vous utilisez des écouteurs/casque. Vous risquez sinon des dommages auditifs. Baissez le
volume de l'appareil avant de connecter les
écouteurs/casque. Augmentez le volume
après le branchement jusqu'à atteindre un
niveau agréable.
14
Philips · PPX3407 · PPX3410
5 Carte mémoire / mémoire USB
Mise en place d’une carte
mémoire
Connecter le support
d’enregistrement USB
1 Connecter le périphérique de stockage USB directement sur la prise USB située sur le côté gauche de
l'appareil.
1 Insérez une carte mémoire avec les contacts vers le
située sur la face
haut dans la fente
arrière de l'appareil. Votre appareil supporte les
cartes mémoires suivantes : SD/SDHC/SDXC/MMC.
2 Insérez la carte mémoire dans son emplacement
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
DANGER !
Installer la carte mémoire !
Ne retirer en aucun cas la carte mémoire
installée pendant que l’appareil y accède.
Ceci pourrait endommager ou effacer des
données.
Pour s’assurer qu’aucun accès à la carte
mémoire ne soit possible, appuyez sur la
touche,
du menu principal jusqu’à ce
que le symbole de la mémoire interne soit
sélectionné.
3 Pour retirer la carte mémoire, appuyez légèrement
dessus.
4 La carte mémoire est éjectée.
Carte mémoire / mémoire USB
15
6 Lecture média
Remarque
Touches de navigation
Toutes les touches présentées sont les
touches de la télécommande.
Lecture vidéo
Lecture vidéo (USB/carte SD/
mémoire interne)
1 Allumez l’appareil avec le bouton marche/arrêt sur le
côté.
2 Le menu principal apparait après l’écran de démarrage.
9 Appuyez sur
pour arrêter la lecture et revenir à
l’aperçu.
10 Appuyez une nouvelle fois sur la touche
pour
retourner au menu principal.
Remarque
Navigation pendant la lecture
reculer/ avancer dans la recherche
d’images : Appuyez sur la touche /
de la télécommande ou sur la touche À/
Á de l'appareil.
Appuyez sur T pour interrompre ou
reprendre la lecture.
Pendant la lecture, vous pouvez régler le volume avec
les touches N/O de la télécommande. Appuyez sur
, ou plusieurs fois sur N pour couper totalement le
son.
Formats de fichier
3 Sélectionnez Vidéos avec les touches de navigation.
4 Validez en appuyant sur à.
5 Avec carte mémoire ou mémoire USB
insérée : Utilisez
pour sélectionner la
mémoire interne, la mémoire USB ou la carte
mémoire.
6 Validez en appuyant sur à.
7 Utilisez
pour sélectionner le fichier vidéo à
diffuser.
Il y a différents formats de fichiers comme *.mov, *.avi,
*.m4v, … Beaucoup de ces formats fonctionnent
comme Container qui contient différents fichiers audio
et vidéo. Comme exemples de fichiers audio/vidéo
codés on peut citer MPEG-4, H.264, MP3, AAC. Pour
pouvoir jouer ces fichiers, ils doivent être lus de l’appareil et les signaux audio/vidéo doivent être décodés.
Veuillez noter que du fait des différents encodeurs
vidéo et audio, certains fichiers ne pourront pas être
joués.
Formats de fichier compatibles
Container
Format vidéo
*.avi, *.mkv
MJPEG, MPEG-4, H.264
*.mov, *.mp4
MPEG-4, H.264
*.ts
MPEG-2, H.264
*.m2ts
H.264
*.3gp
H.263
*.rm, *.rmvb
Real video
*.dat, *.vob
MPEG-1, MPEG-2
*.mpg, *.mpeg
MPEG-1, MPEG-2
Remarque
Affichage de fichiers vidéo
Seuls les fichiers vidéo susceptibles d’être
joués sur le projecteur de poche sont affichés.
8 Appuyez sur à pour démarrer la lecture.
16
Philips · PPX3407 · PPX3410
Lecture vidéo (prise Mini-HDMI)
Lecture photo
1 Connectez la sortie vidéo/audio de l’appareil
externe à la prise
du projecteur de poche.
Pour ce faire, utilisez le câble et l’adaptateur de câble
correspondants (voir aussi le chapitre Connecter à
l’appareil de lecture, page 12).
2 Dans le manuel d’utilisation, vous pourrez en savoir
plus sur la manière d‘activer la sortie vidéo Dans la
plupart des menus correspondants, elle est également désignée sous « TV out » ou «sortie TV ».
3 Lancez la lecture sur l’appareil externe.
4 Modifiez le volume avec N/O.
1 Allumez l’appareil avec le bouton marche/arrêt sur le
côté.
2 Le menu principal apparait après l’écran de démarrage.
Changer les paramètres pendant la lecture
ou
.
1 Appuyez sur la touche
pour choisir parmi les
2 Utilisez les touches
paramètres suivants :
Luminosité : Régler la luminosité
Contraste : Régler le contraste
Saturation couleurs : Régler la couleur
Smart Settings : Appeler les paramètres prédéfinis
pour la luminosité / le contraste / la couleur
Volume : Régler le volume
3 Changez le paramètre avec À/Á.
Le paramètre changé est automatiquement enregistré.
3 Sélectionnez Images avec les touches de navigation.
4 Validez en appuyant sur à.
5 Avec carte mémoire ou mémoire USB
insérée : Utilisez
pour sélectionner la
mémoire interne, la mémoire USB ou la carte
mémoire.
6 Validez en appuyant sur à.
7 Des photos miniatures sont affichées sur l’écran
comme aperçu.
Changer d’autres paramètres
1 Appuyez sur la touche à.
2 Utilisez les touches
pour choisir parmi les
paramètres suivants :
Réglages image : Changer la luminosité, le
contraste, la couleur
Réglages son : Régler les aigus, la basse et le volume
Mode économie d'energie : Une fois cette fonction
activée, la performance de lumière est diminuée
pour augmenter la durée de fonctionnement avec
l’accumulateur intégré.
3 Validez en appuyant sur à.
4 Changez le paramètre avec à et
.
5 Validez en appuyant sur à.
Remarque
Affichage miniature ou liste
Dans les paramètres, vous pouvez sélectionner si l’aperçu doit être représenté par
un affichage miniature ou une liste.
Remarque
Beaucoup de photos sur la carte mémoire ou la mémoire USB utilisée
Si beaucoup de photos sont enregistrées
sur la carte mémoire ou la mémoire USB,
l’aperçu peut mettre du temps à apparaître.
8 Utilisez À/Á ou
pour sélectionner l'image
par laquelle vous souhaitez démarrer le diaporama.
9 Appuyez sur à pour démarrer le diaporama.
Lecture média
17
Remarque
Agrandir / diminuer
Appuyez sur la touche
pour zoomer
l'image affichée pendant le diaporama. Utipour
lisez les touches
déplacer l'image zoomée.
10 Appuyez sur la touche T pour interrompre le diaporama.
11 Appuyez sur
pour terminer le diaporama et
revenir à l’aperçu.
12 Appuyez une nouvelle fois sur la touche
pour
retourner au menu principal.
Lecture musicale
Remarque
Désactiver projection
Vous pouvez désactiver la projection pendant
la lecture musicale pour économiser de
l'énergie (voir aussi le chapitre Réglages
musique, page 21). Dès que vous appuyez sur
la touche
, l’image est à nouveau visible et
le ventilateur fonctionne.
1 Allumez l’appareil avec le bouton marche/arrêt sur le
côté.
2 Le menu principal apparait après l’écran de démarrage.
7 Utilisez
pour sélectionner le fichier que vous
souhaitez diffuser.
8 Appuyez sur à pour démarrer la lecture.
9 Appuyez sur T pour interrompre ou reprendre la
lecture.
Remarque
Navigation pendant projection désactivée
pour ouvrir le titre
Appuyez sur
précédent / suivant.
Appuyez sur la touche T pour interrompre ou reprendre la lecture.
Appuyez sur
pour revenir à la sélection.
Pendant la lecture, vous pouvez régler le volume avec
les touches N/O de la télécommande. Appuyez sur
, ou plusieurs fois sur N pour couper totalement
le son.
Gérer les fichiers
Copier des fichiers
3 Sélectionnez Musique avec les touches de navigation.
4 Validez en appuyant sur à.
5 Avec carte mémoire ou mémoire USB
insérée : Utilisez
pour sélectionner la
mémoire interne, la mémoire USB ou la carte
mémoire.
6 Validez en appuyant sur à.
Vous pouvez copier des fichiers entre la mémoire
interne, le support de mémoire USB ou la carte
mémoire.
1 Allumez l’appareil avec le bouton marche/arrêt sur le
côté.
2 Le menu principal apparait après l’écran de démarrage.
3 Sélectionnez Affichage dossier avec les touches de
navigation.
4 Validez en appuyant sur à.
18
Philips · PPX3407 · PPX3410
5 Avec carte mémoire ou mémoire USB
insérée : Utilisez
pour sélectionner la
mémoire interne, la mémoire USB ou la carte
mémoire.
6 Validez en appuyant sur à.
pour sélectionner le fichier que vous
7 Utilisez
souhaitez copier.
Remarque
Il n’y a aucuns fichiers ( 0 fichiers)
Seuls les fichiers qui peuvent être lus par le
projecteur sont affichés.
8 Marquez le fichier avec Á. Si vous appuyez à nouveau sur la touche, le marquage est à nouveau levé.
Remarque
Marquer la totalité d’un dossier
Vous pouvez également marquer la totalité
d’un dossier pour copier tous les fichiers
du dossier. Pour les fichiers lourds, veuillez
noter que le processus de copie peut
durer un certain temps.
Remarque
Erreur
Si des erreurs se produisent durant le processus de copie, assurez-vous que suffisamment d'espace libre soit disponible sur
la mémoire cible.
Remarque
Retirer le support de mémoire
Attendez jusqu’à ce que la copie soit terminée avant de retirer le support de
mémoire.
Supprimer des fichiers
Vous pouvez supprimer des fichiers de la mémoire
interne, du support de mémoire USB ou de la carte
mémoire.
1 Allumez l’appareil avec le bouton marche/arrêt sur le
côté.
2 Le menu principal apparait après l’écran de démarrage.
9 Utilisez
pour sélectionner d'autres fichiers.
10 Appuyez sur à.
11 Utilisez
pour sélectionner Copier.
12 Validez en appuyant sur à.
pour sélectionner la mémoire cible
13 Utilisez
de la copie : Carte SD, Mémoire interne ou Enregistreur USB.
14 Validez en appuyant sur à.
Remarque
Les fichiers sont déjà existants
Si les fichiers sont déjà existants, vous pouvez décider avec
et à s’ils doivent être écrasés ou non. Si les fichiers ne
doivent pas être écrasés, un numéro est
joint au nom du fichier.
15 Les fichiers sont copiés.
Lecture média
3 Sélectionnez Affichage dossier avec les touches de
navigation.
4 Validez en appuyant sur à.
5 Avec carte mémoire ou mémoire USB
insérée : Utilisez
pour sélectionner la
mémoire interne, la mémoire USB ou la carte
mémoire.
6 Validez en appuyant sur à.
pour sélectionner le fichier que vous
7 Utilisez
souhaitez supprimer.
Remarque
Il n’y a aucuns fichiers ( 0 fichiers)
Seuls les fichiers qui peuvent être lus par le
projecteur sont affichés.
8 Marquez le fichier avec Á. Si vous appuyez à nouveau sur la touche, le marquage est à nouveau levé.
9 Utilisez
pour sélectionner d'autres fichiers.
10 Appuyez sur à.
11 Utilisez
pour sélectionner Supprimer.
12 Validez en appuyant sur à.
19
13 Utilisez
pour choisir de supprimer les
fichiers ou d'interrompre le processus.
14 Validez en appuyant sur à.
Remarque
Erreur
Si des erreurs se produisent durant le processus de suppression, assurez-vous que la
mémoire ne soit pas protégée en écriture.
Remarque
Suppression de photos sur la carte mémoire
Lors de la suppression de photos sur l’ordinateur, veuillez noter qu’il est possible qu’au
moment de la réinsertion de la carte mémoire
dans l’appareil photo numérique, les photos
ne s’affichent pas correctement. Les appareils
photo numériques peuvent fournir des informations additionnelles comme les précautions
à prendre, des informations sur l’organisation
dans certains dossiers.
Supprimer ensuite les photos dans l’appareil
photo numérique uniquement.
Lecture de fichiers Microsoft®
Office et Adobe® PDF
1 Allumer l’appareil en utilisant le commutateur marche/arrêt latéral.
2 Après la phase d'initialisation, le menu principal est
affiché.
5 Lorsqu'un périphérique de stockage USB ou
une carte mémoire sont insérés : Utiliser les
touches
pour sélectionner la mémoire interne,
le périphérique de stockage USB ou la carte mémoire.
6 Confirmer avec à.
pour sélectionner le fichier
7 Utiliser les touches
Microsoft® Office file ou Adobe® à afficher.
8 Appuyer sur à pour lancer l'affichage.
9 Appuyer sur
pour fermer la vue et revenir à la vue
d'ensemble.
10 Appuyer sur
agaà nouveau pour revenir au menu
principal.
Remarque
Réglage de Zoom
Pendant l'affichage du diaporama, il est possible d'agrandir l'image en appuyant sur la touche . Utiliser les touches À/Á,
pour faire défiler l'image agrandie.
Brancher à l’ordinateur (USB)
Avec le câble USB, vous pouvez relier le projecteur de
poche à un ordinateur pour supprimer ou transférer
des fichiers entre la mémoire interne, une carte
mémoire insérée et l’ordinateur. Les fichiers enregistrés
sur le projecteur de poche peuvent aussi être diffusés
sur l'ordinateur.
1 Branchez le connecteur Mini-USB dans le projecteur
de poche et le connecteur USB dans un port de
l'ordinateur.
2 Allumez l’appareil avec le bouton marche/arrêt sur le
côté.
3 Un message confirme la bonne connexion des appareils.
Remarque
Connexion réussie
Vous ne pouvez pas utiliser le projecteur de
poche s'il est connecté à un ordinateur via
USB.
3 Utiliser les touches de navigation pour sélectionner
Affichage dossier.
4 Confirmer avec à.
20
4 Si une carte mémoire est insérée, celle-ci sera affichée comme un autre lecteur.
5 Vous pouvez échanger, copier ou supprimer des
données entre l’ordinateur, la carte mémoire (si
insérée), et la mémoire interne.
Philips · PPX3407 · PPX3410
7 Paramètres
1 Allumez l’appareil avec le bouton marche/arrêt sur le
côté.
2 Le menu principal apparait après l’écran de démarrage.
3 Sélectionnez Paramètres avec les touches de navigation.
4 Validez en appuyant sur à.
pour choisir parmi les réglages sui5 Utilisez
vants.
6 Validez en appuyant sur à.
,
7 Modifiez les paramètres avec à,
8 Validez en appuyant sur à.
La touche
vous permet de revenir en arrière dans le
menu..
Réglage image
Papier peint – Choisir les fonds d'écrans
Adapté à l'écran – Ajuster vidéos et images à la résolution 16:9.
Mode de projection
Avant– Projection normale, l'appareil fait face à la
surface de projection/toile.
Arrière – Projection en arrière-plan, l'appareil est
situé derrière la toile ; l'image est miroitée horizontalement.
Plafond– L'appareil est suspendu au plafond à
l'envers, l'image est pivotée de 180 degrés.
Arrière Plafond– L'appareil est suspendu au plafond
à l'envers derrière la toile, l'image est pivotée de 180
degrés et miroitée horizontalement.
Correction de la couleur du mur – Correction de la
couleur de l'image pour s'adapter aux surfaces de projection colorées
Paramètres
Smart Settings – Appeler les paramètres prédéfinis
pour la luminosité / le contraste / la couleur. Si ces paramètres sont modifiés, le paramètre est basculé sur
Manuel.
Luminosité – Régler la luminosité
Contraste – Régler le contraste
Saturation couleurs – Régler la saturation des couleurs
Réglage son
Volume – Régler le volume
Basse – Régler la diffusion des basses fréquences
Aigus – Régler la diffusion des fréquences aiguës
Conserver le bip – Activer ou désactiver les bips
touches
Réglages vidéo
Vue – Afficher toutes les vidéos dans une liste ou en
fonction de la structure des dossiers sur le lecteur.
Répéter – Régler le type de répétition des fichiers
vidéo : Répétition désactivée (Non), répéter toutes les
vidéos du dossier (Répertoire), seule la vidéo actuelle
est répétée (Film), toutes les vidéos sont répétées
(Tous).
Reprendre la piste – Si cette fonction est activée, la
lecture reprend à la position où vous l’aviez interrompue. Si cette fonction est désactivée, la lecture commence toujours au début du film.
Réglages musique
Vue – Afficher toutes les musiques dans une liste ou en
fonction de la structure des dossiers sur le lecteur.
Écran – Désactiver ou réactiver la lecture pendant la
projection.
Répéter – Régler le type de répétition des fichiers
musicaux : Répétition désactivée (Non), répéter toutes
les musiques du dossier (Répertoire), seule la musique
actuelle est répétée (Chanson), toutes les musiques
sont répétées (Tous).
Aléatoire – Si cette fonction est activée, la lecture se
fait de manière aléatoire. Sinon la lecture se fait dans à
la suite.
Réglages photo
Vue – Représentation des images lors de la sélection
dans le menu principal comme Miniature ou comme
Liste.
Durée par image – Temps de passage de l’image lors
du diaporama
Répéter – Régler le type de répétition des photos pour
le diaporama : Répétition désactivée (Non), toutes les
photos du dossier sont répétées (Répertoire), toutes
les photos sont répétées (Tous).
Transition des dias– Régler la transition des images
Ordre du diaporama– Diffuser le diaporama aléatoirement ou en ordre
21
Mode économique
Mode de luminosité – la luminosité est ajustée de façon à économiser l'énergie et augmenter la durée d'utilisation de la batterie.
Mode veille – Cette fonction éteint automatiquement
le projecteur après le temps défini ou à la fin d'un film.
Langue/Language
Sélectionner la langue sélectionnée pour le menu
Mode démo automatique
Lecture automatique de vidéos de démonstration lorsque l'appareil est mis sous tension.
Maintenance
Réinitialiser les réglages – Réinitialiser les paramètres
usine.
Mise à jour du Firmware – Mise à jour du firmware
Remarque
Branchez le bloc d'alimentation pendant tout
la durée de la mise à jour du firmware.
Information – Afficher l’espace mémoire disponible de
la mémoire interne et les informations relatives à l’appareil (Mémoire disponible : / Mémoire libre : / Version
firmware / Nom de l'appareil : / Modèle / Version Mcu)
22
Philips · PPX3407 · PPX3410
8 Service
Indications d’entretien pour
l’accumulateur
Charger la batterie après un
déchargement complet
La capacité de l’accumulateur diminue avec le temps.
Vous pouvez prolonger la durée de vie de l’accumulateur si vous faites attention aux points suivants :
r Sans alimentation secteur, l'appareil est alimenté
par la batterie intégrée. L'appareil passe en mode
veille quand la capacité de la batterie devient trop
faible. Branchez l'appareil au réseau électrique.
r Le symbole de la pile à l'écran et le témoin de statut de la batterie sur le côté de l'appareil s'allument en rouge quand la capacité de la batterie
devient trop faible.
r Si l'appareil fonctionne pendant une période prolongée, la surface chauffe et vous verrez un symbole d'avertissement sur la projection. L'appareil
passe automatiquement en mode veille quand il
devient trop chaud. Vous pouvez reprendre la lecture après que l'appareil ait refroidi. Pour cela,
appuyez sur n'importe quelle touche.
r Utilisez l’appareil au moins une fois par semaine
r Chargez l’accumulateur régulièrement. Ne rangez
pas l’appareil avec un accumulateur entièrement
chargé.
r Si l’appareil n’est pas utilisé pendant plusieurs
semaines, charger l’accumulateur partiellement de
sorte que vous puissiez utiliser l’appareil, avant de
le conserver.
r Si l’appareil fonctionne uniquement sur connexion
USB ou avec un câble d’alimentation, l’accumulateur est défectueux.
r Éloignez l’appareil et la batterie des sources de
chaleur.
Faites comme suit si la batterie est totalement déchargée ou si l'appareil n'a pas été utilisé pendant longtemps.
1 Branchez l'appareil au réseau électrique (voir aussi le
chapitre Connecter le bloc d’alimentation / Charger
l’accumulateur, page 9). L'appareil se comporte
comme suit :
DANGER !
Branchement à
l'ordinateur
Appareil éteint
Appareil allumé
Chargement lent
L'appareil s'éteint.
Branche- Chargement rapide L'appareil reste allumé.
ment au
bloc d'aliChargement lent
mentation
2 L'appareil peut être allumé et utilisé après env. cinq
minutes de temps de chargement.
Temps de chargement batterie appareil
éteint
Allumage
possible
Totalement
chargé
Chargement
lent
5 minutes
10 heures
Chargement
rapide
5 minutes
3 heures
Ne pas remplacer vous-même l’accumulateur
N’essayez pas de remplacer vous-même
l’accumulateur. Une mauvaise manipulation
avec l’accumulateur ou un mauvais type
d’accumulateur peut entraîner des dommages
sur l’appareil ou causer des blessures.
Service
23
L'appareil surchauffe
Nettoyage
DANGER !
Eteindre l’appareil !
Eteignez l’appareil avec le bouton marche/
arrêt avant de retirer le bloc d’alimentation de
la prise.
Le symbole de surchauffe apparaît si l'appareil
surchauffe.
r Au niveau de luminosité maximal, le symbole apparaît à l'écran et l'appareil passe automatiquement
au niveau de luminosité minimal.
r Au niveau de luminosité minimal, le symbole apparaît centré à l'écran durant trois secondes.
L'appareil s'éteint ensuite automatiquement.
DANGER !
Informations pour le nettoyage !
Utilisez un chiffon doux et non pelucheux.
N’utilisez en aucun cas des produits de nettoyage liquides ou légèrement inflammables
(sprays, produits abrasifs, vernis brillants,
alcool, etc.). Veillez à ce qu’aucune humidité
ne pénètre à l’intérieur de l’appareil. Ne vaporisez pas l’appareil avec des nettoyants liquide.
Nettoyez doucement les surfaces décrites.
Veillez à ne PAS rayer leur surface.
Nettoyage de l’objectif
Utilisez un pinceau ou des lingettes nettoyantes pour
lentilles pour le nettoyage de la lentille du projecteur.
DANGER !
Ne pas utiliser de nettoyants liquides
N’utilisez pas de nettoyant liquide pour nettoyer la lentille afin d’éviter des dommages sur
la garniture de la surface.
24
Philips · PPX3407 · PPX3410
Problèmes/solutions
1 Eteignez l’appareil avec le bouton marche/arrêt sur
le côté.
2 Attendez au moins 10 secondes.
3 Allumez l’appareil avec le bouton marche/arrêt sur le
côté.
4 Si le problème persiste, veuillez contacter notre service d’assistance technique ou votre revendeur.
Aide rapide
Si un problème n’est pas résolu à l’aide des descriptions
contenues dans le guide d’utilisation (voir aussi l’aide ciaprès), respectez les étapes suivantes.
Problèmes
Solution.
Le projecteur de poche ne s’allume pas
r
Branchez le bloc d’alimentation fourni pour charger
l’accumulateur intégré.
Aucun son
r
Réglez le volume avec les touches O / N de la télécommande.
Aucune tonalité de l’appareil branché en externe
r
r
r
Vérifiez le câble de connexion à l’appareil externe
Réglez le volume sur l’appareil externe
Il est possible que seul le câble d’origine provenant
du fabricant de l’appareil externe ne fonctionne
Mauvaise qualité de tonalité lors du branchement à un
ordinateur
r
Vérifiez si le câble audio est bien branché à l’ordinateur, sur la prise de casque ou sur la prise Line-Out.
Le volume sur l’ordinateur ne doit pas être trop
élevé.
r
Seule un écran de veille apparaît et non l’image de l’appareil branché en externe
r
r
r
Seul un écran de veille apparaît et non l’image de l’appa- r
reil branché
r
L'appareil bascule en mode veille.
r
r
Service
Vérifiez si le câble de connexion est branché à la
bonne prise.
Assurez-vous que l’appareil branché en externe soit
activé
Vérifiez si la sortie vidéo de l’appareil externe est
activée.
Assurez-vous que la sortie VGA soit activée sur
l’ordinateur.
Vérifiez si la définition sur l’ordinateur est réglé à
800x600.
Si l'appareil fonctionne pendant une période prolongée, la surface chauffe et vous verrez un symbole
d'avertissement sur ??la projection. L'appareil passe
automatiquement en mode veille quand il devient
trop chaud. Vous pouvez reprendre la lecture après
que l'appareil ait refroidi. Pour cela, appuyez sur
n'importe quelle touche.
L'appareil passe en mode veille quand la capacité de
la batterie devient trop faible. Branchez l'appareil au
réseau électrique.
25
Problèmes
Solution.
L'appareil passe du niveau de luminosité maximal au niveau minimal quand il est branché via USB pour diffuser
des vidéos.
r
r
L'appareil ne se connecte pas via USB avec un appareil r
Android (par exemple un téléphone mobile/smartphone
ayant le système d'exploitation Android).
26
Si la température ambiante est trop élevée, l'appareil
passe automatiquement du niveau de luminosité
maximal au niveau minimal pour protéger la LED
haute performance.
Utilisez l'appareil à des températures ambiantes plus
basses.
Désactivez la fonction "Débogage USB" dans le menu
des réglages de votre appareil Android avant de connecter le projecteur de poche via USB ; votre
appareil Android devrait être détecté comme périphérique de stockage USB.
Philips · PPX3407 · PPX3410
9 Annexes
Caractéristiques techniques
Dimensions (L¦×¦H¦×¦P) .........................105¦×¦31¦×¦105¦mm
Poids..............................................................................0,27¦kg
Température ambiante conseillée .......................5¦–¦35¦ºC
Humidité relative.............. 20¦–¦80¦% (sans condensation)
Formats de fichiers ................ *.mp4, *.avi, *.mov, *.mkv,
..................................... *.dat, *.mpg, *.mpeg, *.vob, *.ts
............................................. *.m2ts, *.rm, *.rmvb, *.3gp
Formats photo ..................................................... JPEG, BMP
Formats musicaux ....... MP3, WAV, WMA, OGG, AAC
Standard vidéo (CVBS) .......... PAL, SECAM, NTSC, HD
Standard vidéo (YPbPr).....480i/p, 576i/p, 720p, 1080i/p
Branchement vidéo ..................... Prise Mini-HDMI & A/V
Branchement écouteurs/casque..........................................
................................................Port jack stereo : 3,5¦mm
Sortie audio ......................................................................1¦W
Mémoire interne.............................................................4¦Go
Cartes mémoire compatibles ...SD/SDHC/SDXC/MMC
Technologie / Optique
Technologie d'affichage ......................... WVGA 0,3“ DLP
Source lumineuse ................................................. LED RGB
Résolution .........................................854¦x¦480¦pixels¦(16:9)
......................................................... 800¦x¦600¦pixels¦(4:3)
Résolutions compatibles .................. VGA/SVGA/WVGA
..................................................................... XGA/WXGA
Puissance lumineuse (Bright Mode) ...................................
....................................... jusqu'à 100¦lumens (PPX3410)
.........................................jusqu'à 65 lumens (PPX3407)
Rapport de contraste ................................................1000:1
Taille d'image projetée .............................. 12¦–120¦pouces
Écart avec la surface de projection ................0,5¦m à 5¦m
Taux de rafraîchissement horizontal .............31¦–¦69¦kHz
Taux de rafraîchissement vertical.....................56¦–¦85¦Hz
Bloc d’alimentation
Modèle N° .............................................................. MPA-630
Fabricant..................................... Wanlida Group Co., Ltd.
Accumulateur intégré
Type batterie...........................................Lithium-polymère
Capacité.........................................................1800mAh 7.4V
Durée de charge................................................................ 3¦h
Autonomie .......................................................................... 1¦h
Autonomie (mode économie d'énergie)...................... 2¦h
Fabricant........................................................... Great Power
Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles pour
l’appareil :
Câble adaptateur YUV /YPbPr ..PPA 1210 / 253447083
Câble audio VGA .........................PPA 1250 / 253447070
Câble de branchement iPod / iPhone / iPad.....................
....................................................PPA 1280 / 253447091
Câble MHL vers mini-HDMI......PPA 1240 / 253520048
Pico Station ....................................PPA 7300 / 253529749
Toutes les données ne sont que des indications.
Sagemcom Documents SAS se réserve le droit
d’effectuer des changements sans notification préalable.
Annexes
27
Le marquage CE certifie que ce produit répond aux exigences principales des directives 1999/5/CE, 2006/95/CE,
2004/108/CE et 2009/125/CE du Parlement européen et
du Conseil relatives aux équipements pour technologies
de l’information, dans le domaine de la sécurité et de la
santé des utilisateurs et dans le domaine des interférences
électromagnétiques.
Vous pouvez consulter la déclaration de conformité sur
le site Internet www.picopix.philips.com.
La préservation de l'environnement dans le cadre d'un
concept de développement durable est essentielle pour
Sagemcom Documents SAS. Sagemcom Documents
SAS met tout en œuvre pour développer des systèmes
écologiques. C’est pourquoi Sagemcom Documents
SAS a décidé d’accorder une grande valeur à la performance écologique à toutes les phases du produit, de la
fabrication à la mise en service, et de l’utilisation à l’élimination.
Emballage : Le logo (Point vert) signifie qu’une organisation nationale reconnue paie une cotisation pour
améliorer le mode d’emballage et les infrastructures de
recyclage. Veuillez respecter les procédures de tri de
déchets en vigueur dans votre pays l’élimination de cet
emballage.
Batteries : Si votre produit contient des batteries, ces
dernières doivent être éliminées au dépôt prévu à cet
effet.
Produit : Le symbole poubelle barrée sur le produit
signifie que ce produit est un appareil électrique ou
électronique. La législation européenne prescrit donc
une élimination séparée :
r Sur les lieux de vente, si vous achetez un appareil similaire.
r Aux dépôts locaux (Déchetterie, service déchets spécial etc.)
Ainsi, vous pouvez également contribuer à la réutilisation et au recyclage de vieux appareils électroniques et
électriques et avoir un impact sur l’environnement et la
santé des gens.
Les emballages utilisés en papier et carton peuvent être
dépollués comme du papier usagé. Les feuilles en plastique et le polystyrène peuvent être recyclées ou déposées en déchets résiduels, selon les spécifications de
votre pays.
28
Marques déposées : Les références citées dans le
présent manuel sont des marques déposées des entreprises respectives. L'absence des symboles É et Ë ne
signifie pas que les termes utilisés sont des marques
libres. Les autres noms de produit utilisés dans le présent document servent uniquement à des fins de désignation et peuvent être des marques des propriétaires
respectifs. Sagemcom Documents SAS rejette tous
droits sur ces marques.
Ni Sagemcom Documents SAS ni les sociétés affiliées ne
sont responsables vis-à-vis de l’acheteur de ce produit
ou de tiers en rapport aux demandes de dommages et
intérêts, pertes, frais ou dépenses qui incombent à
l’acheteur ou à des tiers à la suite d’un accident, d’un
usage erroné ou abusif de ce produit ou à des modifications et réparations du produit non autorisées ou au
non respect des instructions de service et de maintenance de Sagemcom Documents SAS.
Sagemcom Documents SAS n’endosse aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts ou
les problèmes à la suite de l'utilisation d’options ou de
consommables qui ne sont pas des produits originaux
de Sagemcom Documents SAS ou PHILIPS ou des produits agréés par Sagemcom Documents SAS ou PHILIPS.
Sagemcom Documents SAS n’endosse aucune responsabilité pour les demandes de dommages et intérêts à la
suite d’interférences électromagnétiques dues à
l’emploi de câbles de connexion qui ne sont pas des produits de Sagemcom Documents SAS ou PHILIPS.
Tous droits réservés. Aucune partie de la présente
publication n’est autorisée à être reproduite, enregistrée dans un système d’archive ou sous quelque forme
que ce soit ou bien transmise par n’importe quel moyen
– électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre. Les informations contenues dans le présent document sont destinées exclusivement à l’utilisation du produit décrit. Sagemcom Documents SAS
n’endosse aucune responsabilité si ces informations
sont appliquées à d’autres appareils.
Le manuel d’utilisation est un document n’ayant pas un
caractère contractuel.
Sous réserve d’erreurs, de fautes d’impression et de
modifications.
Copyright È 2013 Sagemcom Documents SAS
Philips · PPX3407 · PPX3410
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V.
and are used by Sagemcom Documents SAS under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.
È 2013 Sagemcom Documents SAS
All rights reserved
Sagemcom Documents SAS
Documents Business Unit
Headquarters: CS 50001
92848 Rueil Cedex - FRANCE
Tel: +33 (0)1 57 61 10 00 · Fax: +33 (0)1 57 61 10 01
www.sagemcom.com
Simplified Joint Stock Company · Capital 8.479.978 € · 509 448 841 RCS Nanterre
PPX3407 · 3410
FR
253528536-B

Manuels associés