- Ordinateurs et électronique
- Composants d'ordinateur
- Composants du système
- Serveur / station de travail de cartes mères
- Dell
- PowerEdge 1600SC
- Spécification
▼
Scroll to page 2
of
106
Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guide d'installation et de dépannage Présentation Voyants, codes et messages Recherche de solutions logicielles Exécution des diagnostics du système Dépannage de votre système Installation des options du système Installation des lecteurs Obtention d'aide Cavaliers, commutateurs et connecteurs Ports et connecteurs d'E/S Abréviations et sigles REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel, de blessure ou de mort. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2003 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc., est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, PowerEdge, Dell OpenManage, DellNet, Dell Precision, Dimension, Inspiron, OptiPlex et Latitude sont des marques de Dell Inc. ; Intel est une marque déposée de Intel Corporation ; MS-DOS est une marque déposée de Microsoft Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à -vis des marques et des noms commerciaux autres que les siens. Version initiale : 22 septembre 2003 Retour au sommaire Cavaliers, commutateurs et connecteurs Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guide d'installation et de dépannage Cavaliers : Explication générale Cavaliers de la carte système Connecteurs de la carte système Désactivation d'un mot de passe oublié Cette section fournit des informations spécifiques sur les cavaliers du système. Elle offre également certaines informations de base sur les cavaliers et les commutateurs et décrit les connecteurs des différentes cartes du système. Cavaliers : Explication générale Les cavaliers offrent un moyen pratique et réversible de reconfigurer les circuits d'une carte à circuits imprimés. Lors de la reconfiguration du système, vous devrez peut-être changer les réglages des cavaliers des cartes à circuits imprimés ou des lecteurs. Cavaliers Les cavaliers sont des petits blocs sur une carte à circuits imprimés desquels sortent plusieurs broches. Des fiches en plastique contenant un fil s'engagent sur les broches. Le fil connecte les broches et crée un circuit. Pour changer le réglage d'un cavalier, retirez la fiche de ses broches et remettez-la en place délicatement sur les broches indiquées. La figure A-1 illustre un exemple de cavalier. Figure A-1. Exemple de cavalier PRÉCAUTION : Vérifiez que le système est éteint avant de changer le réglage d'un cavalier. Sinon, le système risque d'être endommagé ou de donner des résultats imprévisibles. Un cavalier est dit ouvert si la fiche est installée sur une seule broche ou s'il n'y a pas de fiche. Lorsque la fiche est installée sur deux broches, le cavalier est dit fermé. Le réglage du cavalier est souvent affiché en texte sous forme de deux nombres comme, par exemple, 1–2. Le numéro 1 est imprimé sur la carte à circuits imprimés afin que vous puissiez identifier le numéro de chaque broche en fonction de l'emplacement de la broche 1. La figure A-2 illustre l'emplacement et les paramètres par défaut des blocs de cavaliers du système. Consultez le tableau A-1 pour obtenir les désignations, les paramètres par défaut et les fonctions des cavaliers du système. Cavaliers de la carte système La figure A-2 illustre l'emplacement des cavaliers de configuration de la carte système. Le tableau A-1 répertorie les réglages des cavaliers. Figure A-2. Cavaliers de la carte système Tableau A-1. Réglages des cavaliers de la carte système Cavalier Broches J11 1 et 2 Réglage Description La fonction de mot de passe est désactivée. (par défaut) La fonction de mot de passe est activée. Broches J11 3 et 4 Les paramètres de configuration dans NVRAM sont conservés au démarrage du système. (par défaut) Les paramètres de configuration en NVRAM sont effacés au prochain démarrage du système (consultez la section « Restauration de la configuration d'un BIOS corrompu » de « Dépannage de votre système »). fermé ouvert Connecteurs de la carte système Consultez la figure A-3 et le tableau A-2 pour obtenir l'emplacement et la description des connecteurs de la carte système. La figure A-3 indique également les logements d'extension et les vitesses de fonctionnement des bus. Figure A-3. Connecteurs de la carte système Tableau A-2. Connecteurs de la carte système Connecteur Description BATTERY Pile de système CHASSIS INTRUSION commutateur d'intrusion dans le châssis COM1/LPT/VGA Série, parallèle et vidéo TEMP CPU n Microprocesseurs (2) CPUn FAN Alimentation du ventilateur du microprocesseur (2) DIMMx Modules de mémoire (4) DRACIII/XT Gestion de systèmes FDD Lecteur de disquette FRONT PANEL Commutateurs et voyants du panneau avant FRONT SYS FAN Alimentation des ventilateurs de l'avant du système KB/MS Clavier et souris PS/2 LAN NIC PRIMARY IDE IDE principale PWR CONN Alimentation de la carte système SCSI CONN Contrôleur SCSI SCSIB CONN Fond de panier SCSI SECONDARY IDE IDE secondaire SLOTn Logements d'extension : l l l 1–2: PCI 64 bits/66 MHz 3–4: PCIX 64-bits/100 MHz 5–6: PCI 32 bits/33 MHz REAR SYS FAN Alimentation des ventilateurs de l'arrière du système USB USB (2) 12 V Alimentation de la carte système REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section « Abréviations et sigles ». Désactivation d'un mot de passe oublié Les fonctionnalités de protection logicielle du système comprennent un mot de passe du système et un mot de passe de configuration, lesquels sont traités en détail dans la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation. Le cavalier de mots de passe active ces fonctions de mot de passe, ou les désactive et efface les mots de passe utilisés. PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 2. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »). 3. Couchez le système sur son côté droit. 4. Retirez le cavalier de mots de passe. Consultez la figure A-2 pour trouver le cavalier de mots de passe sur la carte système. 5. Redressez le système. 6. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral » de « Dépannage de votre système »). 7. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. Pour que les mots de passe existants soient désactivés (effacés), le système doit démarrer avec la fiche retirée du cavalier de mots de passe. Toutefois, avant d'attribuer un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration, vous devez installer la fiche du cavalier. REMARQUE : Si vous attribuez un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration alors que la fiche de cavalier est encore retirée, le système désactive les nouveaux mots de passe à son prochain démarrage. 8. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 9. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »). 10. Couchez le système sur son côté droit. 11. Installer la fiche du cavalier de mots de passe. Consultez la figure A-2 pour trouver le cavalier de mots de passe sur la carte système. 12. Redressez le système. 13. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral » de « Dépannage de votre système »). 14. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. 15. Attribuez un nouveau mot de passe du système et/ou de configuration. Pour attribuer un nouveau mot de passe en utilisant le programme de configuration du système, consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation. Retour au sommaire Retour au sommaire Ports et connecteurs d'E/S Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guide d'installation et de dépannage Connecteurs d'E/S Connecteur série Connecteur parallèle Connecteurs de clavier et de souris compatible PS/2 Connecteur vidéo Connecteur USB Connecteur du NIC intégré Câble réseau requis Connecteurs d'E/S Les connecteurs d'E/S sont les passerelles que le système utilise pour communiquer avec les périphériques externes, comme un clavier, une souris, une imprimante ou un moniteur. Cette section décrit les différents connecteurs de votre système. Si vous reconfigurez le matériel connecté au système, vous aurez peut-être besoin de connaître les numéros de broches et les signaux de ces connecteurs. La figure B-1 illustre les connecteurs du système. Figure B-1. Connecteurs d'E/S Le tableau B-1 montre les icônes utilisés pour identifier les connecteurs du système. Tableau B-1. Icônes des connecteurs d'E/S Icône Connecteur Connecteur série Connecteur parallèle Connecteur de souris Connecteur de clavier Connecteur vidéo Connecteur USB Connecteur de NIC Connecteur série Les connecteurs série prennent en charge les périphériques comme les modems externes, les imprimantes et les souris qui requièrent la transmission de données série. Le connecteur utilise un mini connecteur sub-D à 9 broches. Configuration automatique du connecteur série La désignation par défaut du connecteur série intégré est COM1. Lorsque vous ajoutez une carte d'extension contenant un connecteur série qui a la même désignation que le connecteur intégré, la fonction de configuration automatique du système remappe (réattribue) le connecteur série intégré à la prochaine désignation disponible. Le nouveau connecteur COM et le connecteur COM remappé partagent le même paramètre d'IRQ. COM1 et COM3 partagent IRQ4, alors que COM2 et COM4 partagent IRQ3. REMARQUE : Si deux connecteurs COM partagent un même paramètre d'IRQ, il se peut que vous ne puissiez pas les utiliser en même temps. Si vous installez une ou plusieurs cartes d'extension avec des connecteurs série désignés COM1 et COM3, le connecteur série intégré correspondant est désactivé. Avant d'ajouter une carte qui réadresse les connecteurs COM, vérifiez dans la documentation livrée avec votre logiciel que ce dernier peut être adressé à la nouvelle désignation de connecteur COM. La figure B-2 illustre les numéros de broche du connecteur série le tableau B-2 définit l'affectation des broches du connecteur. Figure B-2. Numéros des broches connecteur série Tableau B-2. Affectation des broches du connecteur série Broche Signal E/S Définition 1 DCD E Détection de porteuse 2 SIN E Entrée série 3 SOUT S Sortie série 4 DTR S Terminal de données prêt 5 GND - Terre du signal 6 DSR E Modem prêt 7 RTS S Demande d'émission 8 CTS E Prêt à émettre 9 RI E Voyant de sonnerie Armature - - Masse du châssis Connecteur parallèle Le connecteur parallèle intégré, conçu à l'origine pour les imprimantes qui requièrent des données en format parallèle, utilise un mini connecteur sub-D à 25 broches situé sur le panneau arrière du système. La désignation par défaut du connecteur parallèle du système est LPT1. Si vous ajoutez une carte d'extension contenant un connecteur parallèle configuré en tant que LPT1 (IRQ7, adresse d'E/S 378h), utilisez le programme de configuration du système pour réadresser le connecteur parallèle intégré. Consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation. La figure B-3 illustre les numéros de broche du connecteur parallèle et le tableau B-3 définit l'affectation des broches du connecteur. Figure B-3. Numéros de broches du connecteur parallèle Tableau B-3. Affectation des broches du connecteur parallèle Broche Signal E/S Définition 1 STB# E/S Strobe 2 PD0 E/S Bit 0 des données d'imprimante 3 PD1 E/S Bit 1 des données d'imprimante 4 PD2 E/S Bit 2 des données d'imprimante 5 PD3 E/S Bit 3 des données d'imprimante 6 PD4 E/S Bit 4 des données d'imprimante 7 PD5 E/S Bit 5 des données d'imprimante 8 PD6 E/S Bit 6 des données d'imprimante 9 PD7 E/S Bit 7 des données d'imprimante 10 ACK# E Accuser réception 11 BUSY E Occupé 12 PE E Fin de papier 13 SLCT E Sélection 14 AFD# S Entraînement automatique 15 ERR# E Error 16 INIT# S Initialiser l'imprimante 17 SLIN# S Sélectionner dans 18–25 GND - Terre Connecteurs de clavier et de souris compatible PS/2 Les câbles clavier et souris compatibles PS/2 sont reliés à des mini connecteurs DIN à 6 broches. La figure B-4 illustre les numéros des broches de ces connecteurs et le tableau B-4 définit l'affectation des broches de ces connecteurs. Figure B-4. Numéros des broches des connecteurs du clavier et de la souris Tableau B-4. Affectation des broches du connecteur du clavier et de la souris Broche Signal E/S Définition 1 KBDATA ou MFDATA E/S Données du clavier ou de la souris 2 NC - Pas de connexion 3 GND - Terre du signal 4 FVcc - Tension d'alimentation à fusible 5 KBCLK ou MFCLK E/S Horloge du clavier ou de la souris 6 NC - Pas de connexion Armature - - Masse du châssis Connecteur vidéo Vous pouvez relier un moniteur compatible VGA au contrôleur vidéo intégré du système à l'aide d'un connecteur sub-D haute-densité à 15 broches. La figure B3 illustre les numéros des broches du connecteur vidéo et le tableau B-3 définit l'affectation des broches du connecteur. REMARQUE : L'installation automatique d'une carte vidéo désactive le contrôleur vidéo intégré du système. Figure B-5. Numéros des broches du connecteur vidéo Tableau B-5. Affectation des broches du connecteur vidéo Broche Signal E/S Définition 1 RED S Vidéo rouge 2 GREEN S Vidéo verte 3 BLUE S Vidéo bleue 4 NC - Pas de connexion 5–8, 10 GND - Terre du signal 9 VCC - Vcc 11 NC - Pas de connexion 12 DDC data out S Données de détection du moniteur 13 HSYNC S Synchronisation horizontale 14 VSYNC S Synchronisation verticale 15 NC - Pas de connexion Connecteur USB Le connecteur USB du système prend en charge les périphériques conformes USB comme les souris, les claviers et les imprimantes et peut également prendre en charge les périphériques conformes USB tels que les lecteurs de disquette et les lecteurs de CD. La figure B-6 illustre les numéros des broches du connecteur USB et le tableau B-6 définit les affectations des broches du connecteur. AVIS : Ne raccordez pas un périphérique USB ou une combinaison de périphériques USB qui consomment plus de 500 mA de courant par canal ou +5 V. La connexion de périphériques qui dépassent ce seuil risque de provoquer l'arrêt des connecteurs USB. Consultez la documentation livrée avec les périphériques USB pour obtenir des renseignements sur leur consommation nominale maximale. Figure B-6. Numéros de broche du connecteur USB Tableau B-6. Affectation des broches du connecteur USB Broche Signal E/S Définition 1 Vcc - Tension d'alimentation 2 DATA E Données en entrée 3 +DATA S Données en sortie 4 GND - Terre du signal Connecteur du NIC intégré Le NIC intégré du système fonctionne comme une carte d'extension réseau indépendante tout en offrant une communication rapide entre les serveurs et les stations de travail. La figure B-7 illustre les numéros des broches du connecteur du NIC et le tableau B-7 définit les affectations des broches du connecteur. Figure B-7. Connecteur NIC Tableau B-7. Affectation des broches du connecteur du NIC Broche Signal E/S Définition 1 TD+ S Sortie de données (+) 2 TD– S Données en sortie (–) 3 RD+ E Données en entrée (+) 4 NC - Pas de connexion 5 NC - Pas de connexion 6 RD– E Données en entrée (–) 7 NC - Pas de connexion 8 NC - Pas de connexion Câble réseau requis Le NIC prend en charge un câble Ethernet UTP équipé d'une prise compatible RJ45 standard. Respectez les restrictions de câblage suivantes. AVIS : Pour éviter des interférences sur la ligne, les lignes à fréquences vocales et de données doivent être dans des gaines séparées. l Utilisez des fils et des connecteurs de catégorie 5 ou supérieure. l La longueur maximale d'un câble (entre une station de travail et un concentrateur) est 100 m. Pour des consignes détaillées d'utilisation d'un réseau, consultez la section intitulée « Considérations système des réseaux à plusieurs segments » de la norme IEEE 802.3. Retour au sommaire Retour au sommaire Abréviations et sigles Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guide d'installation et de dépannage A ampère ADC Analog-to-Digital Converter (convertisseur analogique-numérique) ANSI American National Standards Institute (institut national des normes américain) APIC Advanced Peripheral Interrupt Controller (contrôleur d'interruption de périphérique avancé) ASIC Application-Specific Integrated Circuit (circuit intégré spécifique à l'application) BIOS Basic Input/Output System (système d'entrées/sorties de base) BMC Baseboard Management Controller (contrôleur de gestion de la carte de base) bpp bits per inch (bits par pouce) b/s bits par seconde BTU British Thermal Unit (unité thermique britannique) C Celsius CA courant alternatif CC courant continu CD Compact Disc (disque compact) CGA Color Graphics Adapter (carte graphique couleurs) cm centimètre CMOS Complementary Metal-Oxide Semiconductor (semi-conducteur à oxyde métallique complémentaire) COM communications cpi characters per inch (caractères par pouce) cpl caractères par ligne DAC Digital-to-Analog Converter (convertisseur numérique-analogique) DAT Digital Audio Tape (bande audio numérique) dB décibel dBA décibel ajusté DDR Double Data Rate (double débit de données) DIMM Dual In-Line Memory Module (module de mémoire en ligne double) DIN Deutsche Industrie-Norm (norme de l'industrie allemande) DIP Dual In-line Package (boîtier à double rangée de connexions) DMA Direct Memory Access (accès direct à la mémoire) DOC Department of Communications (département des communications du Canada) DRAC III Remote Access Card (carte d'accès à distance) DRAM Dynamic Random-Access Memory (mémoire vive dynamique) DS/DD Double-Sided Double-Density (double face, double densité) DS/HD Double-Sided High-Density (double face, haute densité) ECC Error Checking and Correction (vérification et correction d'erreurs) EDO Extended-Data Out (sortie de données étendues) EGA Enhanced Graphics Adapter (carte graphique améliorée) EIDE Enhanced Integrated Drive Electronics (électronique de lecteur intégrée améliorée) EMI Electromagnetic Interference (perturbation électromagnétique) EMM Expanded Memory Manager (gestionnaire de mémoire paginée) EMS Expanded Memory Specification (spécification de mémoire paginée) EPP Enhanced Parallel Port (port parallèle amélioré) EPROM Erasable Programmable Read-Only Memory (mémoire morte reprogrammable) ERA Embedded Remote Access (accès à distance intégré) E/S entrées/sorties ESD Electrostatic Discharge (décharge électrostatique) ESDI Enhanced Small-Device Interface (interface de communication entre disques durs et dérouleurs en continu) ESM Embedded Server Management (gestion de serveur intégrée) F Fahrenheit FAT File Allocation Table (table d'allocation des fichiers) FFC Federal Communications Commission (commission fédérale des communications des États-Unis) ft Feet (pieds) g gramme G constante de gravitation universelle Go giga-octet GUI Graphical User Interface (interface utilisateur graphique) Hz Hertz ID identification IDE Integrated Drive Electronics (électronique de lecteur intégrée) IRQ Interrupt Request (requête d'interruption) K kilo (1024) pour les données Kb kilobit Kb/s kilobits par seconde kg kilogramme kHz kilo-Hertz Ko kilo-octet Ko/s kilo-octets par seconde LAN Local Area Network (réseau local) lb livre LCD Liquid Crystal Display (affichage à cristaux liquides) LED Light-Emitting Diode (diode électroluminescente) LIF Low Insertion Force (à faible force d'insertion) LN Load Number (numéro de chargement) lpp lignes par pouce LVD Low Voltage Differential (différentiel de basse tension) m mètre mA milliampère mAh milliampère-heure Mb mégabit Mb/s mégabits par seconde MBR Master Boot Record (enregistrement d'amorçage principal) MDA Monochrome Display Adapter (adaptateur d'affichage monochrome) MGA Monochrome Graphics Adapter (adaptateur graphique monochrome) MHz mégahertz mm millimètre Mo méga-octet ms milliseconde MTBF Mean Time Between Failures (temps moyen entre pannes) mV millivolt NIC Network Interface Controller (contrôleur d'interface réseau) NiCad nickel cadmium NiMH Nickel-Metal Hydride (nickel-hydrure métallique) NMI NonMaskable Interrupt (interruption sans masque) ns nanoseconde NTFS NT File System (Système de fichiers NT) NVRAM NonVolatile Random-Access Memory (mémoire vive rémanente) OTP One-Time Programmable (programmable une seule fois) PAL Programmable Array Logic (logique à rangée programmable) PCI Peripheral Component Interconnect (interconnexion de composants périphériques) PCMCIA Personal Computer Memory Card International Association (association internationale des cartes mémoire pour ordinateur personnel) PDB Power Distribution Board (carte de distribution de l'alimentation) PDU Power Distribution Unit (unité de distribution de l'alimentation) PGA Pin Grid Array (réseau en grilles) PIC Personal Identification Code (code d'identification personnel) POST Power-On Self-Test (auto-test de démarrage) ppm pages par minute ppp points par pouce PQFP Plastic Quad Flat Pack (boîtier plat en plastique à brochage quadrilatéral) PS/2 Personal System/2 (système personnel/2) PSDB Power-Supply Distribution Board (carte de distribution d'alimentation) PXE Preboot eXecution Environment (environnement d'exécution avant démarrage) RAC Remote Access Controller (contrôleur d'accès à distance) RAID Redundant Arrays of Independent Disks (matrices redondantes de disques indépendants) RAM Random-Access Memory (mémoire vive) RCU Resource Configuration Utility (utilitaire de configuration de ressources) REN Ringer Equivalence Number (numéro équivalent de sonneries) RFI Radio Frequency Interference (perturbation de fréquence radio) ROM Read-Only Memory (mémoire morte) RTC Real-Time Clock (horloge temps réel) RVB rouge/vert/bleu s seconde SBE Single Bit ECC (ECC d'un bit) SCSI Small Computer Systems Interface (interface pour micro-ordinateur) SDRAM Synchronous Dynamic Random-Access Memory (mémoire vive dynamique synchrone) SEC Single-Edge Contact (contact à bord unique) SEL System Event Log (journal des événements système). SIMM Single In-line Memory Module (module de mémoire en ligne simple) SMB Server Management Bus (bus de gestion de serveur) SMI System Management Interrupt (interruption de gestion de système) SNMP Simple Network Management Protocol (protocole de gestion de réseau simple) SRAM Static Random-Access Memory (mémoire vive statique) SVGA Super Video Graphics Array (matrice graphique super vidéo) TFT Thin Film Transistor (transistor en couche mince) tpi Tracks Per Inch (pistes par pouce) tr/mn tours par minute UC unité centrale de traitement UMB Upper Memory Block (bloc supérieur de mémoire) UPS Uninterruptible Power Supply (système d'alimentation sans coupure) USB Universal Serial Bus (bus série universel) V volt VCA volt en courant alternatif VCC volt en courant continu VGA Video Graphics Array (matrice graphique vidéo) VLSI Very-Large-Scale Integration (intégration à très grande échelle) VRAM Video Random-Access Memory (mémoire vive vidéo) VRM Voltage Regulation Module (module régulateur de la tension) W watt Wh wattheure XMM eXtended Memory Manager (gestionnaire de mémoire étendue) XMS eXtended Memory Specification (spécification de mémoire étendue) ZIF Zero Insertion Force (sans force d'insertion) Retour au sommaire Retour au sommaire Présentation Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guide d'installation et de dépannage Autres documents utiles Obtention d'une assistance technique Votre système comprend les fonctions de mise à niveau et de service importantes suivantes : l Du matériel de gestion de serveur intégrée, qui surveille les températures et les tensions du système et vous prévient en cas de problème ou de panne l Les diagnostics du système, qui recherchent les problèmes matériels (si le système peut démarrer) Les options suivantes du système sont fournies : l Microprocesseur l De la mémoire système l Des options de carte d'extension, dont des cartes contrôleur RAID l Des disques durs IDE et SCSI l Carte de fond de panier SCSI pour une prise en charge de lecteur SCSI enfichable à chaud l Des lecteurs de bande IDE et SCSI l Des blocs d'alimentation redondants, enfichables à chaud Autres documents utiles Le Guide d'informations du système fournit d'importantes informations se rapportant à la sécurité et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce document, soit à part. l Le document intitulé Configuration de votre système fournit des instructions sur la configuration initiale de votre système. l Le Guide d'utilisation fournit des informations sur les fonctionnalités du système et les spécifications techniques. l La documentation du logiciel de gestion de systèmes comprend des renseignements sur les fonctionnalités, les spécifications, l'installation et le fonctionnement de base du logiciel. l La documentation du système d'exploitation décrit comment installer (au besoin), configurer et utiliser le logiciel du système d'exploitation. l D'autres documents compris sur les CD fournis avec votre système décrivant l'utilisation des fonctionnalités avancées du système. l Des mises à jour sont parfois fournies avec le système pour décrire les modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation. REMARQUE : Lisez toujours les mises à jour en premier car elles supplantent souvent les informations contenues dans les autres documents. l Des notes de mise à jour ou des fichiers lisez-moi peuvent être inclus pour fournir les dernières mises à jour apportées au système ou à la documentation, ou des références techniques avancées à l'intention des utilisateurs chevronnés ou des techniciens. Obtention d'une assistance technique S'il vous arrive de ne pas comprendre une procédure décrite dans ce guide, ou si votre système ne fonctionne pas comme prévu, un certain nombre d'outils sont disponibles pour vous aider. Pour des informations supplémentaires sur ces outils d'aide, consultez la section « Obtention d'aide ». Retour au sommaire Retour au sommaire Voyants, codes et messages Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guide d'installation et de dépannage Éléments du panneau avant Messages du système Éléments du panneau arrière Codes sonores du système Codes du voyant d'alimentation Messages d'avertissement Codes des voyants des lecteurs de disque dur Messages de diagnostic Codes des voyants du NIC Messages d'alerte Les applications, les systèmes d'exploitation, et le système lui-même sont capables d'identifier des problèmes et de vous alerter. Quand un problème survient, un message peut apparaître à l'écran ou un code sonore peut se faire entendre. Plusieurs types de messages peuvent indiquer que le système ne fonctionne pas correctement : l Les messages du système l Les codes sonores du système l Les messages d'avertissement l Les messages des diagnostics l Les messages d'alerte Les voyants du système et les éléments des panneaux avant et arrière sont illustrés dans cette section. Cette section décrit aussi chaque type de message et répertorie les causes possibles et les actions à prendre pour tenter de résoudre les problèmes indiqués par un message. Éléments du panneau avant La figure 2-1, la figure 2-2 et la figure 2-3 montrent les éléments du panneau avant du système. Le tableau 2-1 décrit les commandes et les voyants du panneau avant. Figure 2-1. Système doté de lecteurs de disque dur non enfichables à chaud Figure 2-2. Système dotés de lecteurs de disque dur SCSI enfichables à chaud Figure 2-3. Commandes et voyants du panneau avant Tableau 2-1. Commandes et voyants du panneau avant Composant Bouton d'alimentation Description Allume et éteint le système. l l Si vous éteignez le système avec le bouton d'aIimentation quand il fonctionne sous un système d'exploitation conforme ACPI, le système peut effectuer un arrêt normal avant que le courant ne soit coupé. Si vous appuyez sur le bouton d'alimentation pendant plus de quatre secondes, le système s'éteint, quel que soit l'état actuel du système d'exploitation. Si votre système n'exécute pas un système d'exploitation conforme ACPI, le courant est coupé immédiatement quand vous appuyez sur le bouton d'alimentation. Le bouton d'alimentation est activé dans le programme de configuration du système. S'il est désactivé, le bouton ne peut que mettre le système sous tension. Pour des informations supplémentaires, consultez votre Guide d'utilisation et la documentation du système d'exploitation. Bouton de réinitialisation Voyant d'alimentation Redémarre le système. Fournit des informations sur l'état de l'alimentation (consultez la section « Codes du voyant d'alimentation »). Voyant d'activité du disque dur Indique l'accès en lecture ou en écriture à un disque dur. Voyants des lecteurs de disquette et de CD Indiquent l'accès en lecture ou en écriture au lecteur concerné. Éléments du panneau arrière La figure 2-4 illustre les éléments du panneau arrière du système. Le tableau 2-2 décrit les éléments du panneau arrière. Figure 2-4. Éléments du panneau arrière Tableau 2-2. Éléments du panneau arrière Composant Description Connecteur d'alimentation Boucle de serrage du câble d'alimentation Voyants du NIC Logements d'extension Ports et connecteurs d'E/S Connecte le bloc d'alimentation du système à une source d'alimentation. Diminue la tension exercée sur le câble d'alimentation. Fournit des informations sur l'état du NIC (consultez la section « Codes des voyants du NIC »). Fournissent deux emplacements 64 bits/100MHz, deux emplacements 64 bits/66 MHz et deux emplacements 32 bits/33 MHz. Connectent des périphériques au système. Codes du voyant d'alimentation Le bouton d'alimentation du panneau avant contrôle l'arrivée d'alimentation des blocs d'alimentation du système. Le voyant d'alimentation peut fournir des informations sur l'état de l'alimentation (consultez la figure 2-3). Le tableau 2-3 répertorie les codes du voyant du bouton d'alimentation. Tableau 2-3. Voyants du bouton d'alimentation Voyant Fonction Allumé Indique que le système est alimenté et opérationnel. Éteint Indique que le système n'est pas alimenté. Clignotant Indique que le système est alimenté, mais en état de veille. Pour obtenir des informations sur les états de veille, consultez la documentation de votre système d'exploitation. Les voyants des blocs d'alimentation redondants en option montrent s'ils sont alimentés ou si une panne de courant s'est produite (consultez la figure 2-5). Figure 2-5. Voyants des blocs d'alimentation redondants Tableau 2-4. Voyants du bloc d'alimentation redondant Voyant Fonction État du bloc d'alimentation Vert si le bloc d'alimentation est opérationnel. Panne du bloc d'alimentation Orange en cas de panne du bloc d'alimentation. État de la ligne de CA Vert indique qu'une source de CA valide est connectée au bloc d'alimentation. Codes des voyants des lecteurs de disque dur Chaque support de lecteur de disque dur est doté de deux voyants : un voyant d'activité et un voyant d'état (consultez la figure 2-6). Les voyants fournissent des informations sur l'état du lecteur de disque dur en question. Figure 2-6. Voyants des lecteurs de disque dur Le tableau 2-5 répertorie les codes du voyant d'état du lecteur. Des codes différents apparaissent selon les événements de lecteur qui se produisent dans le système. Par exemple, dans le cas d'une panne de lecteur de disque dur, le signal « lecteur en panne » apparaît. Une fois que le lecteur à retirer est sélectionné, le code « préparation au retrait » apparaît. Une fois que vous avez installé le lecteur de remplacement, le code « préparation à l'utilisation, lecteur en ligne » apparaît. Le voyant d'activité du lecteur indique si le lecteur de disque dur est actif sur le bus SCSI. Ce voyant est contrôlé par le lecteur de disque dur. Tableau 2-5. Codes des voyants d'état des lecteurs de disque dur Voyant d'état du lecteur Code du voyant Baie de lecteurs vide Éteint Préparation du lecteur en vue de son utilisation, lecteur en ligne Vert en continu Lecteur en cours d'identification, préparé pour le retrait, ou lecteur hors ligne Clignote en vert trois fois par seconde à intervalles réguliers Reconstruction du lecteur Clignote en vert une fois par seconde Panne du lecteur Orange en continu Codes des voyants du NIC Le NIC du panneau arrière est équipé de voyants qui fournissent des informations sur l'activité du réseau et l'état de la liaison (consultez la figure 2-7). Le tableau 2-6 répertorie les codes des voyants du NIC. Figure 2-7. Voyants du NIC Tableau 2-6. Codes des voyants du NIC Voyant Code des voyants Les voyants de liaison et d'activité sont éteints. Le NIC n'est pas connecté au réseau. Le voyant de liaison est vert. Le NIC est connecté à un partenaire de liaison valide sur le réseau. Le voyant d'activité clignote en orange. Des données réseau sont envoyées ou reçues. Messages du système Les messages du système vous alertent de la possibilité d'un problème du système d'exploitation ou d'un conflit entre le matériel et les logiciels. Le tableau 27 répertorie les messages d'erreur du système susceptibles de s'afficher et la cause probable de chaque message. REMARQUE : Si vous recevez un message du système qui n'est pas répertorié dans le tableau 2-7, consultez la documentation de l'application en cours d'exécution lorsque le message apparaît et/ou la documentation du système d'exploitation, pour obtenir une explication du message et l'action conseillée. Tableau 2-7. Messages du système Message Causes Actions correctrices Lecteurs de CD, de disquette ou de disque dur défectueux ; carte système défectueuse. Consultez les sections « Dépannage du lecteur de disquette », « Dépannage d'un lecteur de CD » et « Dépannage des disques durs » de « Dépannage de votre système ». Le ventilateur spécifié est manquant, défectueux ou mal installé. Consultez la section « Dépannage du refroidissement du système » de « Dépannage de votre système ». Address mark not found (Marque d'adresse introuvable) Alert ! Back system fan was not detected. (Alerte ! Le ventilateur arrière du système n'a pas été détecté.) Alert ! CPU n fan was not detected. (Alerte ! Le ventilateur de l'UC n'a pas été détecté.) Alert ! Front system fan was not detected. (Alerte ! Le ventilateur avant du système n'a pas été détecté). Le châssis a été ouvert. Alert ! Cover was previously removed! (Alerte ! Le capot a été À titre d'informations. retiré !) Alert ! Previous back system fan failure. (Alerte ! Panne préalable du ventilateur arrière du système.) Le ventilateur spécifié est tombé en panne avant le dernier démarrage du système (consultez la figure 5-5 pour identifier ces ventilateurs). À titre d'informations. Le bloc d'alimentation est tombé en panne avant le dernier démarrage du système. À titre d'informations. Alert ! Previous CPU n fan failure. (Alerte ! Panne du ventilateur n de l'UC antérieure.) Alert ! Previous front system fan failure. (Alerte ! Panne préalable du ventilateur avant du système.) Alert ! Previous voltage failure. (Alerte ! Panne de tension préalable.) Le ventilateur du microprocesseur est manquant, défectueux ou mal installé. Consultez la section « Dépannage du refroidissement du système » de « Dépannage de votre système ». Alert ! Processor thermal probe failure detected. (Alerte ! Panne de sonde thermique du processeur détectée.) Modules de mémoire défectueux. Alert ! Unsupported memory or incomplete sets in the following bank(s): Bank n (Alerte ! Mémoire pas prise en charge ou séries incomplètes dans les bancs de mémoire suivants : banc de mémoire n) Amount of available memory limited to 256 MB! (Mémoire disponible limitée à 256 Mo !) Attachment failed to respond (La connexion n'a pas répondu) Assurez-vous que tous les modules de mémoire sont correctement installés. Si le problème persiste, consultez la section « Dépannage de la mémoire système » de « Dépannage de votre système ». OS Install Mode (Mode d'installation du système Désactivez Mode d'installation du système d'exploitation dans d'exploitation) est activé dans le programme de le programme de configuration du système (consultez la section « configuration du système. Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation). Le contrôleur du lecteur de disquette ou du disque dur ne peut pas envoyer de données au lecteur en question ; lecteur de disquette ou de disque dur défectueux ou mal installé. Consultez les sections « Dépannage du lecteur de disquette » et « Dépannage des disques durs » de « Dépannage de votre système ». Câble de la souris ou du clavier desserré ou mal raccordé ; clavier ou souris défectueux. Consultez les sections « Dépannage de la souris » et « Dépannage du clavier » de « Dépannage de votre système ». Auxiliary device failure (Panne de périphérique auxiliaire) Bad error-correction code (ECC) on disk read (Mauvais code de correction d'erreur [ECC] sur le disque lu) Sous-système des lecteurs de CD/disquette ou sous-système de disque dur défectueux ; carte système défectueuse. Consultez la section « Obtention d'aide ». Controller has failed (Panne du contrôleur) La tentative de mise à jour à distance du micrologiciel du BIOS a échoué. Réessayez de remettre le micrologiciel du BIOS à jour (consultez la section « Obtention d'aide »). BIOS Update Attempt Failed! (La tentative de mise à jour du BIOS a échoué !) Le cavalier d'effacement de la NVRAM est installé. Caution! NVRAM_CLR jumper is installed on system board. Please run setup (Attention ! Le cavalier NVRAM_CLR est installé sur la carte système. Veuillez exécuter le programme de configuration). Disquette, lecteur de disquette, lecteur de CD, lecteur de bande ou disque dur défectueux. Retirez le cavalier d'effacement de la NVRAM (consultez la figure A-2 pour déterminer l'emplacement du cavalier). Vérifiez les paramètres de configuration du système (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation). Remplacez la disquette. Si le problème persiste, consultez les sections « Dépannage du lecteur de disquette », « Dépannage d'un lecteur de CD », « Dépannage d'un lecteur de bande » et « Dépannage des disques durs » de « Dépannage de votre système ». Data error (Erreur de données) Modules de mémoire défectueux ou mal installés. Consultez la section « Dépannage de la mémoire système » de « Dépannage de votre système ». Decreasing available memory (Mémoire disponible décroissante) Mauvais paramètres de configuration dans le programme de configuration du système. Diskette drive seek failure (Échec de recherche du lecteur de disquette) Lecteur de disquette défectueux ou mal installé. Disquette défectueuse ou mal insérée. Exécutez le programme de configuration du système pour corriger les paramètres (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation). Consultez la section « Dépannage du lecteur de disquette » de « Dépannage de votre système ». Remplacez la disquette. Diskette read failure (Échec de lecture de la disquette) Lecteur de disquette défectueux ou mal installé. Consultez la section « Dépannage du lecteur de disquette » de « Dépannage de votre système ». Diskette subsystem reset failed (Échec de réinitialisation du sous-système de disquette) La fonction de protection contre l'écriture de la disquette est activée. Déplacez l'onglet de protection contre l'écriture sur la disquette sur la position désactivée. Diskette write protected (Disquette protégée contre l'écriture) Disquette manquante ou mal insérée dans le lecteur de disquette. Réinsérez ou remplacez la disquette. Contrôleur du clavier défectueux ; carte système défectueuse. Consultez la section « Obtention d'aide ». Drive not ready (Le lecteur n'est pas prêt) Gate A20 failure (Échec de la porte A20) Système d'exploitation corrompu ou mal installé. Réinstallez le système d'exploitation. General failure (Panne générale) Hard disk controller failure (Panne du contrôleur de disque dur) Mauvais paramètres de configuration dans le programme de configuration du système ; lecteur de disque dur mal installé ; câble d'interface ou d'alimentation desserré ; sous-système du contrôleur du disque dur défectueux. Exécutez le programme de configuration du système pour corriger le paramètre de type de lecteur (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation). Si le problème persiste, consultez la section « Dépannage des disques durs » de « Dépannage de votre système ». Les consignes d'installation des modules de mémoire n'ont pas été suivies. Consultez la section « Consignes d'installation des modules de mémoire » de « Installation des options du système. Invalid memory configuration detected Potential corruption exists! (La configuration de mémoire détectée n'est pas valide. Une corruption potentielle existe !) Contrôleur du clavier défectueux ; carte système défectueuse. Consultez la section « Obtention d'aide ». Keyboard controller failure (Panne du contrôleur de clavier) Câble du clavier desserré ou mal raccordé ; clavier défectueux ; contrôleur de clavier défectueux. Consultez la section « Dépannage du clavier » de « Dépannage de votre système ». Keyboard data line failure (Échec de ligne de données du clavier) Keyboard failure (Panne du clavier) Keyboard stuck key failure (Échec dû à une touche du clavier bloquée) Modules de mémoire défectueux ou mal installés. Memory address line failure at address, read value expecting value (Échec de ligne d'adresse mémoire à adresse, a lu valeur, s'attendant à valeur) Consultez la section « Dépannage de la mémoire système » de « Dépannage de votre système ». Memory double word logic failure at address, read value expecting value (Échec de logique de mot double de mémoire à adresse, a lu valeur, prévoyant valeur) Memory odd/even logic failure at start address, to end address (Échec de logique paire/impaire de mémoire de adresse de début à adresse de fin) Memory write/read failure at address, read value expecting value (Échec de lecture/écriture de mémoire à adresse, a lu valeur, s'attendant à valeur) Programme d'application défectueux. Redémarrez le programme d'application. Memory allocation error (Erreur d'affectation de mémoire) Les consignes d'installation des modules de mémoire n'ont pas été suivies. Consultez la section « Consignes d'installation des modules de mémoire » de « Installation des options du système ». Memory bank population error! (Mauvais remplissage du banc de mémoire !) Modules de mémoire défectueux ou mal installés. Consultez la section « Dépannage de la mémoire système » de « Dépannage de votre système ». Memory parity interrupt at address (Interruption de parité de mémoire à adresse) On a appuyé sur la barre d'espace durant le POST pour mettre fin au test Mémoire. À titre d'informations. Memory tests terminated by keystroke (Tests de mémoire interrompus par frappe) Disquette, lecteur de disquette, lecteur de CD ou disque dur défectueux. Utilisez une disquette, un CD ou un disque dur d'amorçage. Si le problème persiste, consultez les sections « Dépannage du lecteur de disquette », « Dépannage d'un lecteur de CD » et « Dépannage des disques durs » de «Dépannage de votre système ». Pas de système d'exploitation sur le disque dur. Vérifiez les paramètres de configuration des disques durs dans le programme de configuration du système (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation). No boot device available (Pas de périphérique d'amorçage disponible ) No boot sector on hard- disk drive (Pas de secteur d'amorçage sur le disque dur) Carte système défectueuse. Consultez la section « Obtention d'aide ». No timer tick interrupt (Aucune interruption du temporisateur) Disquette, lecteur de disquette, lecteur de CD ou disque dur défectueux. Non-system disk or disk error (Disque non système ou erreur de disque) Pas de système d'exploitation sur la disquette. Consultez les sections « Dépannage du lecteur de disquette », « Dépannage d'un lecteur de CD » et « Dépannage des disques durs » de « Dépannage de votre système ». Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ». Utilisez une disquette d'amorçage. Not a boot diskette (Pas une disquette d'amorçage) One value1 MHz Processor, L2 Cache: 512KB (Un processeur MHz valeur1, cache L2 : 512 Ko) One value2 MHz Processor, L2 Cache: 512KB (Un processeur MHz valeur2, La vitesse des microprocesseurs installés est différente. Le système fonctionne à la vitesse du microprocesseur le moins rapide. Remplacez le microprocesseur le moins rapide par un qui correspond au microprocesseur le plus rapide. cache L2 : 512 Ko) System running at value1 Mhz (Système fonctionnant à valeur1 MHz) PCI BIOS failed to install (Échec d'installation du BIOS PCI) Câbles d'une ou de plusieurs cartes d'extension desserrés ; carte d'extension défectueuse ou mal installée. Erreur à l'initialisation des périphériques PCI. Plug & Play Configuration Error PCI_n (Erreur de configuration Plug & Play PCI_n) Primary drive n not found (Lecteur principal n introuvable) Vérifiez que tous les câbles appropriés sont bien connectés aux cartes d'extension. Si le problème persiste, consultez la section « Dépannage des cartes d'extension » de « Dépannage de votre système ». Installez la fiche du cavalier d'effacement de la NVRAM et redémarrez le système (consultez la figure A-2 pour déterminer l'emplacement du cavalier). Si le problème persiste, consultez la section « Dépannage des cartes d'extension » de « Dépannage de votre système ». Le principal canal IDE est activé dans le programme de configuration du système, mais aucun lecteur n'est raccordé ; lecteur de disque dur mal installé ; câble d'alimentation ou câble d'interface desserré. Exécutez le programme de configuration du système pour corriger les paramètres du lecteur (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation). Si le problème persiste, consultez la section « Dépannage des disques durs » de « Dépannage de votre système ». Disquette, lecteur de disquette, lecteur de CD, lecteur de bande ou disque dur défectueux. Consultez les sections « Dépannage du lecteur de disquette », « Dépannage d'un lecteur de CD » , « Dépannage d'un lecteur de bande » , et « Dépannage des disques durs » de « Dépannage de votre système ». Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ». Lecteur de disquette, de bande, de disque dur ou câble d'alimentation mal connectés. Vérifiez que tous les câbles sont bien connectés. Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ». Read fault (Erreur de lecture) Requested sector not found (Secteur requis introuvable) Reset failed (La réinitialisation a échoué) Carte d'extension défectueuse ou mal installée. Consultez la section « Dépannage des cartes d'extension » de « Dépannage de votre système ». ROM bad checksum = address (Mauvaise somme de contrôle ROM = adresse) Secondary drive n not found (Lecteur secondaire n introuvable) Le contrôleur IDE secondaire est activé dans le programme de configuration du système, mais aucun lecteur n'est raccordé ; lecteur de disque dur mal installé ; câble d'alimentation ou câble d'interface desserré. Exécutez le programme de configuration du système pour corriger les paramètres du lecteur (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation). Si le problème persiste, consultez la section « Dépannage des disques durs » de « Dépannage de votre système ». Lecteur de disquette ou disque dur défectueux. Remplacez la disquette. Si le problème persiste, consultez la section « Dépannage des disques durs » de « Dépannage de votre système ». Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ». Échec du test Shutdown (Arrêt). Consultez la section « Dépannage de la mémoire système » de « Dépannage de votre système ». Pile défectueuse. Consultez la section « Dépannage de la pile du système » de « Dépannage de votre système ». Sector not found (Secteur introuvable) Seek error (Erreur de recherche) Seek operation failed (Échec d'opération de recherche) Shutdown failure (Échec d'arrêt en ordre) Time-of-day clock stopped (Horloge heure courante arrêtée) Mauvais paramètres de Time (Heure) ou de Date ; pile du système défectueuse. Time-of-day not set - please run SETUP program (Heure courante pas définie veuillez exécuter le programme de configuration) Carte système défectueuse. Vérifiez les paramètres d'Heure et de Date (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation). Si le problème persiste, remplacez la pile du système (consultez la section « Pile du système » de « Installation des options du système »). Consultez la section « Obtention d'aide ». Timer chip counter 2 failed (Échec du compteur de la puce d'horloge 2) Modules de mémoire défectueux ou mal installés ou carte système défectueuse. Consultez la section « Dépannage de la mémoire système » de « Dépannage de votre système ». Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ». Unexpected interrupt in protected mode (Interruption inattendue en mode protégé) Le microprocesseur n'est pas pris en charge par le Mettez le micrologiciel du BIOS à jour (consultez la section « système. Obtention d'aide »). Unsupported CPU stepping detected (Détection d'une cadence d'UC pas prise en charge) Utility partition not available (Pas de partition d'utilitaires disponible) Vous avez appuyé sur la touche <F10> pendant le Créez une partition d'utilitaires sur le lecteur de disque dur POST, mais il n'y a pas de partition d'utilitaires sur d'amorçage (consultez la section « Utilisation du CD Dell le disque dur d'amorçage. OpenManage Server Assistant SP » de votre Guide d'utilisation). Erreur du BIOS. Mettez le micrologiciel du BIOS à jour (consultez la section « Obtention d'aide »). Warning! No microcode update loaded for processor n (Avertissement ! Pas de mise à jour du micro-code chargée pour le processeur n) Write fault (Erreur d'écriture) Disquette, lecteur de CD, lecteur de disquette, lecteur de disque dur ou sous-système de lecteur de disque dur défectueux. Consultez les sections « Dépannage du lecteur de disquette », « Dépannage d'un lecteur de CD » et « Dépannage des disques durs » de « Dépannage de votre système ». Write fault on selected drive (Erreur d'écriture sur le lecteur sélectionné) Codes sonores du système Quand une erreur qui ne peut pas être affichée sur le moniteur se produit pendant une procédure d'amorçage, le système peut émettre une série de bips qui identifie le problème. REMARQUE : Si le système démarre sans clavier, souris ou moniteur connecté, le système n'émet pas de codes sonores associés à ces périphériqueslà. Lorsqu'un signal sonore est émis, prenez-en note sur une copie de la liste de vérification des diagnostics de la section « Obtention d'aide » et cherchez-le ensuite dans le tableau 2-8. Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en consultant l'explication du code sonore, utilisez les diagnostics du système pour en identifier la cause. Si vous ne pouvez toujours pas résoudre le problème, consultez la section « Obtention d'aide ». Tableau 2-8. Codes sonores du système Code 1-1-2 1-1-3 1-1-4 1-2-1 1-2-2 Cause Échec du test de registre de l'UC Échec de lecture ou d'écriture du CMOS ; carte système défectueuse Erreur du BIOS Échec du temporisateur d'intervalle programmable ; carte système défectueuse Échec d'initialisation du DMA 1-2-3 Échec d'écriture ou de lecture du registre de page DMA 1-3-1 Échec de vérification du rafraîchissement de la mémoire principale 1-3-2 Pas de mémoire installée 1-3-3 Échec de puce ou de ligne de données dans les 64 premiers Ko de mémoire principale 1-3-4 Échec de logique paire ou impaire dans les 64 premiers Ko de mémoire principale 1-4-1 Échec de ligne d'adresse dans les 64 premiers Ko de mémoire principale 1-4-2 Échec de parité dans les premiers 64 Ko de mémoire principale Action correctrice Consultez la section « Dépannage d'un microprocesseur » de « Dépannage de votre système ». Consultez la section « Obtention d'aide ». Réeffectuez une mise à jour flash du micrologiciel du BIOS (consultez la section « Obtention d'aide »). Consultez la section « Obtention d'aide ». Consultez la section « Dépannage de la mémoire système » de « Dépannage de votre système ». 1-4-3 Échec du test Fail-safe Timer (Registre d'horloge de prévention de défaillance) 1-4-4 Échec du test Software NMI Port (Port NMI logiciel) de 2-1- Échec de bit dans les premiers 64 Ko de mémoire 1 à principale 2-4-4 3-1-1 Échec du registre DMA esclave 3-1-2 Échec du registre DMA maître 3-1-3 Échec du registre de masque d'interruption maître 3-1-4 Échec du registre de masque d'interruption esclave 3-2-2 Échec de chargement du vecteur d'interruption 3-2-4 3-3-1 3-3-2 Échec du test Keyboard-controller (Contrôleur de clavier) Échec de CMOS Consultez la section « Dépannage du clavier » de « Dépannage de votre système ». Consultez la section « Obtention d'aide ». Échec de vérification de la configuration du système 3-3-3 Contrôleur du clavier non détecté 3-3-4 Échec du test Video Memory (Mémoire vidéo) 3-4-1 Échec d'initialisation de l'écran 3-4-2 Consultez la section « Obtention d'aide ». Échec du test Screen-retrace (Balayage horizontal de l'écran) 3-4-3 Échec de recherche de la ROM vidéo 4-2-1 Pas de cadence d'horloge 4-2-2 Échec du test Arrêt 4-2-3 Échec de la porte A20 4-2-4 Interruption inattendue en mode protégé Consultez la section « Dépannage des cartes d'extension » de « Dépannage de votre système ». 4-3-1 Modules de mémoire défectueux ou mal installés Consultez la section « Dépannage de la mémoire système » de « Dépannage de votre système ». 4-3-2 Pas de modules de mémoire installés dans le premier connecteur de module de mémoire 4-3-3 Carte système défectueuse 4-3-4 Horloge heure courante arrêtée 4-4-1 Défaillance de puce d'E/S Super ; carte système défectueuse 4-4-4 Échec du test Cache (Mémoire cache) ; microprocesseur défectueux Installez un module de mémoire dans le premier connecteur de module de mémoire (consultez la section « Modules de mémoire » de « Installation des options du système »). Consultez la section « Obtention d'aide ». Consultez la section « Dépannage de la pile du système » de « Dépannage de votre système ». Consultez la section « Obtention d'aide ». Consultez la section « Dépannage d'un microprocesseur » de « Dépannage de votre système ». Messages d'avertissement Un message d'avertissement vous signale un problème éventuel et vous demande d'effectuer une action correctrice avant de laisser le système poursuivre une tâche. Par exemple, avant de formater une disquette, il se peut qu'un message vous avertisse que vous risquez de perdre toutes les données de la disquette. Les messages d'avertissement interrompent habituellement la procédure et vous demandent de répondre en tapant y (pour oui) ou n (pour non). REMARQUE : Les messages d'avertissement sont générés soit par le programme d'application, soit par le système d'exploitation. Pour des informations supplémentaires, consultez la section « Recherche de solutions logicielles » et la documentation fournie avec le système d'exploitation ou le programme d'application. Messages de diagnostic Lorsque vous exécutez un groupe de tests ou un sous-test des diagnostics du système, un message d'erreur peut apparaître. Les messages d'erreur de diagnostic ne sont pas traités dans cette section. Prenez note du message sur une copie de la liste de vérification des diagnostics (consultez la section « Obtention d'aide ») puis suivez les instructions de cette section pour obtenir une assistance technique. Messages d'alerte Le logiciel de gestion de systèmes génère des messages d'alerte pour votre système. Par exemple, le logiciel génère les messages qui apparaissent dans le fichier journal des interruptions SNMP. Les messages d'alerte sont des messages d'informations, d'état, d'avertissement et de panne concernant les conditions des lecteurs, de la température, des ventilateurs et de l'alimentation. Pour des informations supplémentaires, consultez la documentation du logiciel de gestion de systèmes. Retour au sommaire Retour au sommaire Recherche de solutions logicielles Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guide d'installation et de dépannage Avant de commencer Dépannage des erreurs et des conflits Les problèmes de logiciels peuvent venir de : l Une mauvaise installation ou configuration d'une application l Des conflits entre les applications l Des erreurs de saisie l Des conflits d'attribution d'interruption Assurez-vous d'installer l'application logicielle conformément aux procédures recommandées par le fabricant. Si un problème se produit une fois le logiciel installé, vous devrez peut-être dépanner votre application logicielle et votre système. Consultez la documentation venue avec le logiciel ou contactez le fabricant du logiciel pour obtenir des informations détaillées sur le dépannage. REMARQUE : Si tous les tests de diagnostic du système s'effectuent normalement, alors le problème est sûrement causé par le logiciel et pas le matériel. Avant de commencer l Scannez le média du logiciel avec un logiciel anti-virus. l Lisez la documentation du logiciel avant d'exécuter l'utilitaire d'installation. l Soyez prêts à répondre aux invites de l'utilitaire d'installation. L'utilitaire d'installation vous demandera peut-être d'entrer des informations sur votre système, comme la façon dont le système d'exploitation est configuré, et le type de périphériques connectés au système. Procurez-vous ces informations avant d'exécuter l'utilitaire d'installation. Dépannage des erreurs et des conflits Pendant que vous configurez ou que vous exécutez des logiciels, des problèmes peuvent survenir, causés par des erreurs de saisie, des conflits d'application ou des conflits d'attribution d'IRQ. Les problèmes sont parfois indiqués par des messages d'erreur. Les messages d'erreur sont générés par le matériel ou les logiciels du système. La section « Voyants, codes et messages » fournit des informations sur les messages d'erreur concernant le matériel. Si vous recevez un message d'erreur non répertorié, consultez la documentation de votre système d'exploitation ou de votre logiciel pour obtenir des informations sur le dépannage. Erreurs de saisie Si vous appuyez sur une touche ou une combinaison de touches spécifique au mauvais moment, des résultats inattendus peuvent se produire. Consultez la documentation livrée avec le logiciel d'application pour vous assurer que les valeurs ou les caractères que vous entrez sont valables. Assurez-vous que votre système d'exploitation est configuré correctement pour exécuter l'application. N'oubliez pas que chaque fois que vous changez les paramètres du système d'exploitation, les changements peuvent s'avérer incompatibles avec les spécifications d'expoitation d'une application. Après avoir configuré votre système d'exploitation, vous aurez peut-être besoin de réinstaller ou reconfigurer une application logicielle pour qu'elle puisse s'exécuter correctement dans son nouvel environnement. Conflits entre applications Certaines applications peuvent laisser de côté des fichiers ou des données inutiles une fois qu'ils sont supprimés de votre système. Les pilotes de périphérique peuvent également créer des erreurs d'application. Si des erreurs d'application se produisent, consultez la documentation de votre pilote de périphérique ou de votre système d'exploitation pour obtenir des informations sur le dépannage. Comment éviter les conflits d'affectation IRQ La plupart des périphériques PCI peuvent partager une IRQ avec un autre périphérique, mais ne peuvent pas utiliser une IRQ simultanément. Pour éviter ce type de conflit, consultez la documentation de chaque périphérique PCI pour obtenir les spécifications d'IRQ. Tableau 3-1. Attribution par défaut des IRQ Ligne d'IRQ Affectation IRQ0 Horloge du système IRQ1 Contrôleur du clavier IRQ2 Contrôleur d'interruption 1 pour activer les IRQ8 à IRQ15 IRQ3 Port série 2 (COM2 et COM4) IRQ4 Port série 1 (COM1 et COM3) IRQ5 Disponible IRQ6 Contrôleur de lecteur de disquette IRQ7 Port parallèle IRQ8 Horloge temps réel IRQ9 Fonctions ACPI (utilisé pour la gestion de l'alimentation) IRQ10 Disponible IRQ11 Disponible IRQ12 Port souris PS/2, sauf si la souris est désactivée grâce au programme de configuration du système IRQ13 Coprocesseur mathématique IRQ14 Disponible IRQ15 Disponible REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section « Abréviations et sigles ». Retour au sommaire Retour au sommaire Exécution des diagnostics du système Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guide d'installation et de dépannage Exécution des diagnostics de Server Administrator Fonctionnalités des diagnostics du système Quand utiliser les diagnostics du système Lancement des diagnostics du système Utilisation des diagnostics du système Utilisation du menu Groupes de périphériques Messages d'erreur Si vous avez un problème avec votre système, exécutez les diagnostics avant d'appeler pour une assistance technique. Les tests de diagnostics vérifient le matériel de votre système sans avoir besoin de matériel supplémentaire et sans risque de destruction des données. Si les tests indiquent un problème que vous ne pouvez pas résoudre vous-même, les résultats des tests fournissent des informations importantes pour le personnel de maintenance et de support. Exécution des diagnostics de Server Administrator Si vous utilisez Dell OpenManage™ Server Administrator pour gérer votre système, vous devez d'abord utiliser les capacités de diagnostic de Server Administrator pour analyser le problème. Si vous ne pouvez pas identifier le problème avec Server Administrator, utilisez les diagnostics du système. Pour accéder aux diagnostics de Server Administrator, ouvrez une session sur la page d'accueil de Server Administrator, puis cliquez sur l'onglet Diagnostics. Pour obtenir des informations sur l'utilisation des diagnostic de Server Administrator, consultez l'aide en ligne de Server Administrator. Pour des informations supplémentaires, consultez le Guide d'utilisation de Dell OpenManage Server Administrator. Fonctionnalités des diagnostics du système Les diagnostics du système comportent une série de menus et d'options parmi laquelle vous choisissez des groupes de périphériques ou des périphériques particuliers. Vous pouvez aussi définir l'ordre d'exécution des tests. Les menus de diagnostic sont pourvus des fonctionnalités utiles suivantes : l Des options qui vous permettent d'exécuter les tests individuellement ou par groupe l Une option qui vous permet de choisir le nombre de fois qu'un test sera répété l La possibilité d'afficher ou d'imprimer les résultats des tests ou de les sauvegarder dans un fichier l La possibilité d'interrompre temporairement un test quand une erreur est détectée ou de l'arrêter lorsqu'une limite d'erreur réglable est atteinte l Des messages d'aide qui décrivent brièvement chaque test et ses paramètres l Des messages d'état qui vous indiquent si les tests de groupes de périphériques ou de périphériques ont réussi l Des messages d'erreur qui apparaissent si des problèmes ont été détectés Quand utiliser les diagnostics du système Chaque fois qu'un composant ou qu'un périphérique important du système ne fonctionne pas normalement, il se peut qu'un composant soit en panne. Tant que le microprocesseur et les composants d'entrée et de sortie du système (le moniteur, le clavier et le lecteur de disquette) fonctionnent, vous pouvez utiliser les diagnostics du système. Si vous connaissez le ou les composants qu'il vous faut tester, sélectionnez le ou les groupes ou sous-tests appropriés de périphériques des diagnostics. Si vous n'êtes pas sûr de l'ampleur du problème, lisez le reste des informations fournies dans cette section. Lancement des diagnostics du système AVIS : N'utilisez les diagnostics du système que pour tester vos systèmes. L'utilisation de ce programme avec d'autres systèmes peut entraîner des résultats inexacts ou des messages d'erreur. De plus, n'utilisez que le programme fourni avec votre système ou une version mise à jour du programme pour votre système. Vous pouvez exécuter les diagnostics du système à partir, soit de la partition d'utilitaires du disque dur, soit d'un jeu de disquettes que vous créez à partir du CD Dell OpenManage Server Assistant. Pour exécuter les diagnostics à partir de la partition d'utilitaires, effectuez les étapes suivantes : 1. Lancez la partition d'utilitaires en appuyant sur <F10> pendant le POST. 2. Dans le menu principal de la partition d'utilitaires, sélectionnez l'option Run System Diagnostics (Exécuter les diagnostics du système). Consultez le CD Dell OpenManage Server Assistant pour obtenir des informations supplémentaires sur la partition d'utilitaires. Pour exécuter les diagnostics du système à partir des disquettes, effectuez les étapes suivantes : 1. Créer un jeu de disquettes de diagnostic. Consultez le CD Dell OpenManage Server Assistant pour des instructions sur la création de disquettes de diagnostic. 2. Démarrez le système à partir de la première disquette de diagnostic. Si le système ne peut pas démarrer, consultez la section « Obtention d'aide ». Quand vous lancez les diagnostics du système, un message s'affiche, indiquant que les diagnostics sont en cours de chargement. Le menu Diagnostics apparaît. Le menu vous permet d'exécuter tous les tests de diagnostic ou des tests spécifiques ou de quitter les diagnostics du système. REMARQUE : Avant de lire le reste de cette section, démarrez les diagnostics du système pour les voir à l'écran du moniteur. Pour un test rapide du système, sélectionnez Test All Devices (Tester tous les périphériques) puis Quick Tests (Tests rapides). Cette option n'exécute que les tests de périphériques qui n'exigent pas d'action de l'utilisateur et dont l'exécution est rapide. Dell vous recommande de choisir cette option en premier pour augmenter vos chances de remonter rapidement à la source du problème. Pour tester un périphérique particulier, sélectionnez Test One Device (Tester un périphérique). Pour un test complet du système, sélectionnez Tester tous les périphériques puis Extended Tests (Tests complets). Pour tester une zone particulière du système, choisissez Advanced Testing (Tests avancés). Quand vous sélectionnez Tests avancés, l'écran principal des diagnostics apparaît. Cet écran contient une liste des divers groupes de périphériques présents et le numéro de service du système. Pour afficher des données sur les résultats des tests, sélectionnez Information and Results (Informations et résultats). Sélectionnez Program Options (Options de programme) pour définir différents paramètres de test. Device Configuration (Configuration des périphériques) vous permet de consulter une présentation générale des périphériques du système. Le fait de sélectionner Exit to MS-DOS (Quitter sur MS-DOS) vous fait quitter les diagnostics et retourner à l'environnement du système d'exploitation MSDOS®. Pour sélectionner une option à partir du menu Diagnostics, mettez l'option en surbrillance et appuyez sur <Entrée>, ou appuyez sur la touche correspondant à la lettre en surbrillance de l'option que vous avez choisie. Utilisation des diagnostics du système Quand vous sélectionnez Tests avancés à partir du menu Diagnostics, l'écran principal des diagnostics apparaît. Les informations qui apparaissent à l'écran principal des diagnostics sont présentées dans les zones suivantes : l Deux lignes en haut de l'écran principal identifient les diagnostics, le numéro de leur version et le numéro de service du système. l Dans la partie gauche de l'écran, Device Groups (Groupes de périphériques) répertorie les groupes des périphériques de diagnostic dans l'ordre dans lequel ils seront exécutés si vous sélectionnez All (Tous) dans le sous-menu Run Tests (Exécuter les tests). Appuyez sur la touche fléchée vers le haut ou vers le bas pour mettre un groupe de périphériques en surbrillance. l Dans la partie droite de l'écran, Devices for Highlighted Group (Dispositifs du groupe sélectionné) répertorie les périphériques spécifiques qui appartiennent à un groupe de tests particulier. l Deux lignes en bas de l'écran constituent la partie réservée au menu. La première ligne répertorie les options de menu que vous pouvez choisir ; appuyez sur la touche fléchée vers la gauche ou la droite pour sélectionner une option. La deuxième ligne vous donne des informations sur l'option sélectionnée. Utilisation du menu Groupes de périphériques Le menu Groupes de périphériques en bas de l'écran vous fournit des options qui vous permettent de sélectionner et d'exécuter des tests de diagnostics spécifiques à partir de l'écran principal des diagnostics. Appuyez sur les touches fléchées vers la gauche et vers la droite pour sélectionner les options du menu. Quand vous passez d'une option du menu à une autre, une explication sommaire de l'option sélectionnée apparaît sur la ligne inférieure de l'écran. Si vous souhaitez des informations supplémentaires sur un groupe de périphériques ou sur un périphérique, mettez en surbrillance l'option Help (Aide) et appuyez sur <Entrée>. Après avoir lu les informations, appuyez sur <Échap> pour revenir à l'écran précédent. Messages d'erreur Lorsque vous exécutez un test des diagnostics du système, un message d'erreur peut apparaître. Inscrivez le message sur une copie de la liste de vérification des diagnostics. Pour obtenir une copie de la liste de vérification des diagnostics et des instructions sur la façon d'obtenir une assistance technique, consultez la section « Obtention d'aide ». Retour au sommaire Retour au sommaire Dépannage de votre système Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guide d'installation et de dépannage La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système Dépannage de la pile du système Connexions externes Dépannage des blocs d'alimentation redondants Vérification de problèmes spécifiques du système Dépannage d'un bloc d'alimentation non redondant Procédure de démarrage Dépannage du refroidissement du système Orientation du système Dépannage des cartes d'extension Cadre Dépannage de la mémoire système Panneau latéral du système Dépannage du lecteur de disquette Baffle Dépannage d'un lecteur de CD Vérification du matériel Dépannage d'un lecteur de bande À l'intérieur du système Dépannage des disques durs Réponse à un message d'alerte de gestion de systèmes Dépannage d'une carte contrôleur RAID Dépannage d'un système mouillé Dépannage d'un microprocesseur Dépannage d'un système endommagé Dépannage de la carte système Restauration de la configuration d'un BIOS corrompu Si votre système ne fonctionne pas normalement, commencez le dépannage en utilisant les procédures de cette section. Cette section vous guide à travers des tests et procédures initiaux susceptibles de résoudre des problèmes de base du système ; elle fournit également des procédures de dépannage des composants internes du système. Avant de commencer une des procédures de cette section, effectuez les étapes suivantes : Lisez les « Consignes de sécurité » qui figurent dans votre Guide d'informations du système. l Lisez la section « Exécution des diagnostics du système » pour des informations sur l'exécution des diagnostics. l Procurez-vous la clé de la serrure du système. La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système Pour effectuer les procédures de ce guide, il faut retirer le capot pour pouvoir faire des manipulations à l'intérieur du système. Quand vous travaillez à l'intérieur du système, n'essayez pas d'effectuer des réparations dans le système si les explications nécessaires ne se trouvent pas dans ce guide ou dans une autre documentation de votre système. Suivez toujours les instructions à la lettre. Lisez bien toutes les procédures de la section « Consignes de sécurité » de votre Guide d'informations du système. Prenez les précautions suivantes lorsque vous faites des manipulations dans votre système : PRÉCAUTION : Les blocs d'alimentation de ce système produisent des tensions élevées et présentent des risques inhérents à l'énergie électrique et sont, de ce fait, susceptibles de provoquer des blessures. Seuls des techniciens de service qualifiés sont autorisés à retirer le capot du système et à accéder à ses composants internes. PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système, avant d'exécuter toute procédure nécessitant le retrait du capot. Connexions externes Le plus souvent, les problèmes du système, du moniteur et des autres périphériques (comme un imprimante, un clavier, une souris ou un autre appareil externe) sont causés par des câbles mal raccordés ou déboîtés. Une vérification rapide de toutes les connexions de câbles peut facilement résoudre la plupart des problèmes. Consultez la figure 2-4 pour trouver les éléments et les connecteurs du panneau arrière. Vérification de problèmes spécifiques du système 1. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 2. Si le système est connecté à une PDU, éteignez celle-ci puis rallumez-la. Si la PDU n'est pas alimentée, branchez-la à une autre prise électrique. Si le système n'est toujours pas alimenté, essayez une autre PDU. 3. Rebranchez le système à sa prise électrique ou PDU et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. 4. Le moniteur fonctionne-t-il normalement ? Consultez la section « Dépannage du sous-système vidéo ». 5. Le clavier fonctionne-t-il normalement ? Consultez la section « Dépannage du clavier ». 6. La souris fonctionne-t-elle ? Consultez la section « Dépannage de la souris ». 7. Les autres périphériques raccordés fonctionnent-ils ? Consultez la section « Dépannage des fonctions d'E/S de base ». Procédure de démarrage Il est important d'observer et d'écouter le système pour pouvoir déterminer la source d'un problème. Pendant la procédure de démarrage du système, écoutez et regardez le système pour repérer les indications décrites dans le tableau 5-1. Tableau 5-1. Signes de la procédure de démarrage Regardez/Écoutez pour repérer : Action Un message d'erreur affiché sur le moniteur. Consultez la section « Messages du système » de « Voyants, codes et messages ». Une série de bips émise par le système. Consultez la section « Codes sonores du système » de « Voyants, codes et messages ». Messages d'alerte du logiciel de gestion de systèmes. Consultez la documentation du logiciel de gestion de systèmes. Le voyant d'alimentation du moniteur. Consultez la section « Dépannage du sous-système vidéo ». Les voyants du clavier. Consultez la section « Dépannage du clavier ». Le voyant d'activité du lecteur de disquette. Consultez la section « Dépannage du lecteur de disquette ». Le voyant d'activité du lecteur de CD. Consultez la section « Dépannage d'un lecteur de CD ». Les voyants d'activité des disques durs. Consultez la section « Dépannage des disques durs ». Un bruit inhabituel de raclement ou de grincement constant, qui se produit lorsque vous accédez à un lecteur. Le système ne peut pas s'amorcer. Consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique. Consultez la section « Restauration de la configuration d'un BIOS corrompu ». REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section « Abréviations et sigles ». Orientation du système Les illustrations de ce document montrent le système orienté comme sur la figure 5-1. Figure 5-1. Orientation du système Cadre Le cadre avant est muni de voyants d'état et d'alerte. Vous devez retirer le cadre pour pouvoir retirer le capot. Retrait du cadre PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ». AVIS : Pour retirer le cadre, le système doit être redressé. 1. À l'aide de la clé du système, déverrouillez le cadre avant (consultez la figure 5-2). Figure 5-2. Retrait du cadre AVIS : La figure 5-2 illustre le système redressé et le retrait du cadre. Cependant, avant de manipuler des composants à l'intérieur du système, couchez le système sur son côté droit. 2. Faites glisser le loquet vers la droite et tirez le coin supérieur du cadre hors du panneau avant (consultez la figure 5-2). 3. Faites pivoter le cadre vers le bas jusqu'à ce qu'il forme un angle droit avec le panneau avant. 4. Dégagez le cadre des clips métalliques du panneau avant. Installation du cadre 1. 2. Faites rentrer les deux languettes du rebord intérieur inférieur du cadre dans les deux clips correspondants sur le panneau avant du système et faites pivoter le cadre vers le haut pour le fermer. Verrouillez le cadre avec la clé du système. Panneau latéral du système Pour mettre le système à niveau ou le dépanner, retirez le capot pour avoir accès aux composants internes. Retrait du capot PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ». 1. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre »). 2. Desserrez les trois vis moletées sur le capot latéral gauche (consultez la figure 5-3). 3. Saisissez le capot à chaque extrémité et faites-le glisser vers l'avant du système. 4. Soulevez le capot pour le dégager du système. Figure 5-3. Retrait du panneau latéral AVIS : La figure 5-3 illustre le système redressé et le retrait du capot. Cependant, avant de manipuler des composants à l'intérieur du système, couchez le système sur son côté droit. Installation du panneau latéral 1. Vérifiez que des outils ou des pièces détachées ne sont pas restés à l'intérieur du système. 2. Placez le capot sur le côté du système et faites-le glisser vers l'arrière. 3. Serrez les trois vis moletées du capot (consultez la figure 5-3). 4. Remettez le cadre en place. Baffle Le baffle de plastique vertical situé au centre du système améliore le refroidissement du système en guidant l'air circulant dans le système. Vous devez retirer le baffle lorsque vous exécutez certaines procédures à l'intérieur du système pour faciliter l'accès à certains composants internes. Figure 5-4. Retrait du baffle Retrait du baffle Pour retirer le baffle, soulevez la patte de dégagement à l'extrémité du baffle près de l'avant du système, enfoncez la patte de dégagement à l'extrémité arrière du baffle et faites glisser le baffle vers le haut. AVIS : Vous devez réinstaller le baffle pour assurer une circulation d'air adéquate au refroidissement du système. Installation du baffle Lorsque vous installez le baffle, notez la position correcte du rebord arrière du baffle sur la figure 5-4. Après avoir aligné les deux extrémités du baffle, faites glisser le baffle dans le système jusqu'à ce que les languettes de dégagement se mettent en place. Vérification du matériel Cette section fournit les procédures de dépannage du matériel qui se raccorde directement au système, comme le moniteur, le clavier ou la souris. Avant d'exécuter une des procédures, consultez la section « Connexions externes ». Dépannage du sous-système vidéo Problème l Moniteur l Câble d'interface du moniteur l Mémoire vidéo l Logique vidéo Action 1. Vérifiez les connexions du moniteur à l'alimentation et au système. 2. Exécutez les tests Vidéo des diagnostics système (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Si les tests réussissent, le problème n'est pas lié au matériel vidéo. Allez à la section « Recherche de solutions logicielles ». Si les tests échouent, consultez la section « Obtention d'aide ». Dépannage du clavier Problème l Un message d'erreur du système indique un problème de clavier l Câble du clavier Action 1. Appuyez sur chaque touche du clavier et regardez le clavier et son câble pour vérifier son bon fonctionnement. Si le clavier ne semble pas être endommagé, passez à l'étape 3. Si le clavier est endommagé, passez à l'étape 2. 2. Remplacez le clavier défectueux par un clavier qui fonctionne. Si le problème est résolu, vous devez remplacer le clavier défectueux (consultez la section « Obtention d'aide »). 3. Exécutez le test Keybord (Clavier) des diagnostics du système (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Si le test échoue, consultez la section « Obtention d'aide ». 4. Remplacez le clavier défectueux par un clavier en bon état de fonctionnement. Si le problème est résolu, vous devez remplacer le clavier défectueux (consultez la section « Obtention d'aide »). Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ». Dépannage de la souris Problème l Un message d'erreur du système indique un problème avec la souris l Câble de la souris Action 1. Appuyez sur chaque bouton de la souris, et regardez la souris et son câble pour vérifier son fonctionnement. Si la souris ne semble pas être endommagée, passez à l'étape 3. Si la souris est endommagée, passez à l'étape 2. 2. Remplacez la souris défectueuse par une souris qui fonctionne. Si le problème est résolu, vous devez remplacer la souris défectueuse (consultez la section « Obtention d'aide »). 3. Exécutez le test Pointing Devices (Dispositifs de pointage) des diagnostics du système (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Si le problème est résolu, vous devez remplacer la souris défectueuse (consultez la section « Obtention d'aide »). Si le test échoue, consultez la section « Obtention d'aide ». Dépannage des fonctions d'E/S de base Problème l Un message d'erreur du système indique un problème avec un port d'E/S l Le périphérique connecté au port ne fonctionne pas correctement Action 1. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez les paramètres des ports série et parallèles (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » du Guide d'utilisation). Si les ports sont activés, passez à l'étape 3. Si les ports ne sont pas activés, passez à l'étape 2. 2. 3. Modifiez les paramètres pour activer le port série ou le port parallèle. Redémarrez le système et exécutez le test Serial ports (Ports série) et/ou Parallel Ports (Ports parallèles) des diagnostics du système (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Si les tests échouent, consultez la section « Obtention d'aide ». Si les tests s'exécutent mais que le problème persiste, consultez l'une des procédures suivantes : « Dépannage d'un périphérique d'E/S série » ou « Dépannage d'une imprimante parallèle ». Dépannage d'un périphérique d'E/S série Problème l Le périphérique connecté au port série ne fonctionne pas correctement l Câble d'interface du périphérique série Action 1. Éteignez le système et les périphériques connectés au port série. 2. Remplacez le câble d'interface série par un câble qui fonctionne, puis allumez le système et le périphérique série. Si le problème est résolu, vous devez remplacer le câble d'interface (consultez la section « Obtention d'aide »). 3. Éteignez le système et le périphérique série et remplacez ce dernier par un périphérique similaire. 4. Allumez le système et le périphérique série. Si le problème est résolu, vous devez remplacer le périphérique série (consultez la section « Obtention d'aide »). Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ». Dépannage d'une imprimante parallèle Problème l L'imprimante parallèle ne fonctionne pas correctement l Câble d'interface de l'imprimante parallèle Action 1. Éteignez le système et l'imprimante parallèle. 2. Remplacez le câble d'interface de l'imprimante parallèle par un câble qui fonctionne, puis allumez le système et l'imprimante. 3. Essayez d'imprimer. Si vous arrivez à imprimer, vous devez remplacer le câble d'interface (consultez la section « Obtention d'aide »). 4. Exécutez l'auto-test de l'imprimante. Si l'auto-test échoue, l'imprimante fonctionne mal (consultez la section « Obtention d'aide »). Dépannage d'un périphérique USB Problème l Un message d'erreur du système indique un problème avec un périphérique USB l Le périphérique connecté à un port USB ne fonctionne pas correctement l Câble d'interface du périphérique USB Action 1. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les ports USB sont activés (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation). 2. Éteignez le système et tous les périphériques USB. 3. Déconnectez les périphériques USB, puis raccordez le périphérique qui fonctionne mal à l'autre connecteur USB. 4. Allumez le système et le périphérique reconnecté. Si le problème est résolu, le connecteur USB est peut-être défectueux (consultez la section « Obtention d'aide »). 5. Si possible, remplacez le câble d'interface par un câble qui fonctionne. Si le problème est résolu, vous devez remplacer le câble d'interface (consultez la section « Obtention d'aide »). 6. Éteignez le système et le périphérique USB et remplacez ce dernier par un périphérique similaire. 7. Allumez le système et le périphérique USB. Si le problème est résolu, vous devez remplacer le périphérique USB (consultez la section « Obtention d'aide »). Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ». Dépannage d'un NIC Problème l Un NIC ne peut pas communiquer avec le réseau l Câble de NIC l Paramètres de configuration du NIC, du concentrateur et du commutateur Action 1. Vérifiez le voyant approprié sur le connecteur du NIC (consultez la figure 2-7). l Si le voyant de liaison ne s'allume pas, vérifiez toutes les connexions des câbles. l Si le voyant d'activité ne s'allume pas, les fichiers des pilotes réseau sont peut-être corrompus ou supprimés. Vérifiez les pilotes et retirez-en ou réinstallez-en selon les besoins. Vous devez redémarrer votre système pour que les pilotes réinstallés deviennent actifs. l Essayez, si possible, de modifier le réglage de négociation automatique. l Essayez un autre connecteur sur le commutateur ou le concentrateur. Si vous utilisez une carte NIC au lieu d'un NIC intégré, consultez la documentation fournie avec la carte NIC. 2. 3. Vérifiez que les pilotes appropriés sont installés et que les protocoles sont liés. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le NIC est activé (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation). 4. Vérifiez que le NIC, les concentrateurs et les commutateurs du réseau sont tous réglés sur la même vitesse de transmission des données. 5. Vérifiez que tous les câbles réseau sont du bon type et qu'ils ne dépassent pas la longueur maximum. Pour des informations supplémentaires, consultez la section « Câble réseau requis ». À l'intérieur du système La figure 5-5 illustre l'intérieur du système. Figure 5-5. À l'intérieur du système La carte système comporte les circuits de commande du système et d'autres composants électroniques. Plusieurs options matérielles, telles que les microprocesseurs et la mémoire, sont directement installées sur la carte système. Le système peut loger jusqu'à 6 cartes d'extension (deux cartes PCI-X 64 bits/100 MHz, deux cartes PCI 64 bits/66 MHz et deux cartes PCI 32 bits/33 MHz). La mémoire système est contenue dans quatre logements de module de mémoire. Le système prend en charge un lecteur de disquette de 3,5 pouces et jusqu'à deux lecteurs de 5,25 pouces accessibles de l'extérieur, comme des lecteurs de CD, DVD ou de bande. Les baies de lecteur de disque dur prennent en charge jusqu'à quatre lecteurs de disque dur IDE ou quatre lecteurs de disque dur SCSI non enfichables à chaud ou six lecteurs de disque dur SCSI enfichables à chaud. Les lecteurs de disque dur se raccordent à un contrôleur sur la carte système ou à une carte contrôleur. Au cours d'une procédure d'installation ou de dépannage, vous devrez peut-être changer le réglage d'un cavalier. Pour des informations supplémentaires, consultez la section « Cavaliers, commutateurs et connecteurs ». Réponse à un message d'alerte de gestion de systèmes Les applications de gestion des systèmes en option surveillent les températures et les tensions critiques du système, les ventilateurs de refroidissement et l'état des disques durs du système. Les messages d'alerte apparaissent dans la fenêtre du journal des alertes. Pour obtenir des informations sur la fenêtre du journal des alertes et ses options, consultez la documentation de votre logiciel de gestion de systèmes. AVIS : Dell vous recommande d'installer les applications de gestion systèmes de façon à recevoir des alertes si un problème matériel se produit. Par exemple, si un bloc d'alimentation redondant tombe en panne, vous ne recevrez aucune notification vous indiquant que le système fonctionne en mode d'alimentation non redondante sauf si vous avez installé les applications de gestion systèmes. Dépannage d'un système mouillé Problème l Liquides renversés l Éclaboussures l Excès d'humidité Action PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 2. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 3. Couchez le système sur son côté droit. 4. Retirez toutes les cartes d'extension installées sur le système (consultez la section « Retrait d'une carte d'extension » de « Installation des options du système »). 5. Laissez le système sécher complètement pendant au moins 24 heures. 6. Redressez le système. 7. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral »). 8. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. Si le système ne démarre pas normalement, consultez la section « Obtention d'aide ». 9. 10. Si le système démarre normalement, éteignez-le et réinstallez toutes les cartes d'extension que vous avez retirées à l'étape 4 (consultez la section « Installation d'une carte d'extensionInstallation d'une carte d'extension » de « Installation des options du système »). Exécutez les tests carte système des diagnostics du système pour vérifier le bon fonctionnement du système (Consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Si les tests échouent, consultez la section « Obtention d'aide ». Dépannage d'un système endommagé Problème l Le système est tombé ou a été endommagé Action 1. Vérifiez que les composants suivants sont bien installés et connectés : l Cartes d'extension l Câbles d'alimentation l Ventilateurs de refroidissement l Lecteurs 2. Vérifiez que tous les câbles sont correctement connectés. 3. Vérifiez que tous les composants sont bien installés et en bon état. 4. Exécutez les tests Carte système des diagnostics du système (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Si les tests échouent, consultez la section « Obtention d'aide ». Dépannage de la pile du système Problème l Un message d'erreur du système indique un problème de pile l Le programme de configuration du système perd les informations de configuration du système l La date et l'heure du système ne restent pas justes La pile du système maintient les informations sur la configuration, la date et l'heure du système dans la NVRAM lorsque vous éteignez le système. La durée de fonctionnement de la pile varie de 2 à 5 ans, suivant la façon dont vous utilisez le système (par exemple, si le système reste allumé la plupart du temps, la pile est peu utilisée et dure donc plus longtemps). Vous devrez peut-être remplacer la pile si une heure ou une date inexacte s'affiche pendant la routine d'amorçage. Vous pouvez faire fonctionner le système sans pile, mais les informations sur la configuration du système maintenues par la pile en NVRAM seront effacées à chaque fois que vous éteignez le système. Par conséquent, vous devez entrer de nouveau les informations sur la configuration du système et restaurer les options à chaque fois que le système démarre jusqu'à ce que vous remplaciez la pile. Action 1. Entrez de nouveau l'heure et la date dans le programme de configuration du système (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation pour des instructions). 2. Éteignez et débranchez le système de la prise électrique pendant au moins une heure. 3. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le. 4. Accédez au programme de configuration du système. Si la date et l'heure sont toujours fausses dans le programme de configuration du système, remplacez la pile (consultez la section « Pile du système » de « Installation des options du système »). Si le problème n'est pas résolu lorsque vous remplacez la pile, consultez la section « Obtention d'aide ». REMARQUE : Certains logiciels peuvent provoquer une accélération ou un ralentissement de l'heure système. Si le système semble fonctionner normalement à l'exception de l'heure qui est conservée dans le programme de configuration du système, le problème peut être causé par un logiciel plutôt que par une pile défectueuse. REMARQUE : Si le système reste éteint longtemps (pendant des semaines ou des mois), la NVRAM peut perdre ses informations de configuration du système. Cette situation est causée par une pile défectueuse. Dépannage des blocs d'alimentation redondants Problème l Le voyant d'alimentation du panneau avant ne s'allume pas l Le voyant orange de panne du bloc d'alimentation est allumé l Le logiciel de gestion de systèmes a émis un message d'erreur concernant le bloc d'alimentation l Le système n'est pas alimenté Action 1. Déterminez l'emplacement du bloc d'alimentation en panne. Le voyant de panne du bloc d'alimentation est allumé (consultez la figure 2-5). 2. Vérifiez qu'un câble d'alimentation est bien connecté au bloc d'alimentation et que le voyant d'état de ligne de CA vert du bloc est allumé (consultez la section « Codes du voyant d'alimentation » du chapitre « Voyants, codes et messages »). PRÉCAUTION : Pour éviter les risques d'électrocution, ne touchez pas une baie de bloc d'alimentation vide. AVIS : Les blocs d'alimentation redondants en option sont enfichables à chaud. Il faut qu'un bloc d'alimentation soit installé dans le système pour que ce dernier fonctionne normalement. Le système est en mode redondant quand deux blocs d'alimentation sont installés. Ne retirez et remplacez qu'un seul bloc d'alimentation à la fois dans un système allumé. 3. Si le système peut être alimenté en CA, enlevez le bloc d'alimentation défectueux (consultez la section « Retrait d'un bloc d'alimentation redondant » du chapitre « Installation des options du système »). 4. Installez un nouveau bloc d'alimentation (consultez la section « Installation d'un bloc d'alimentation redondant » de « Installation des options du système »). REMARQUE : Après avoir installé un nouveau bloc d'alimentation, le système met plusieurs secondes à reconnaître le bloc d'alimentation et à déterminer s'il fonctionne normalement. Le voyant d'état du bloc d'alimentation devient vert si le bloc d'alimentation fonctionne normalement (consultez la figure 2-5). 5. Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des informations sur l'obtention d'une assistance technique. Dépannage d'un bloc d'alimentation non redondant Problème l Le voyant d'alimentation du panneau avant ne s'allume pas l Le logiciel de gestion de systèmes a émis un message d'erreur concernant le bloc d'alimentation l Le système n'est pas alimenté Action PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1. Vérifiez que tous les câbles sont bien connectés au système et à tous ses périphériques, et à la prise électrique (consultez la section « Connexions externes »). 2. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 3. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 4. Couchez le système sur son côté droit. 5. Vérifiez que les câbles d'alimentation sont bien raccordés aux connecteurs d'alimentation de la carte système. Pour identifier les connecteurs de la carte système, consultez la figure A-3. 6. Redressez le système. 7. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral »). 8. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ». Dépannage du refroidissement du système Problème l Un ventilateur ne fonctionne pas bien l Un message d'erreur du système indique un problème de refroidissement l Le logiciel de gestion de systèmes a émis un message d'erreur concernant les ventilateurs l Des plaques de recouvrement de carte d'extension ne sont pas installées sur les logements d'extension vides Action PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 2. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 3. Couchez le système sur son côté droit. 4. Vérifiez que les câbles du ventilateur sont bien raccordés aux connecteurs du ventilateur de la carte système. Pour identifier les connecteurs de la carte système, consultez la figure A-3. 5. Assurez-vous que les plaques de recouvrement des cartes d'extension sont installés sur tous les logements d'extension vides (consultez la section « Retrait d'une carte d'extension » de « Installation des options du système »). 6. Redressez le système. 7. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral »). 8. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. Si le problème persiste, remplacez le ventilateur défectueux (consultez la section « Ventilateurs de système » de « Installation des options du système »). Si le problème n'est pas résolu une fois qu'un ventilateur de remplacement est installé, consultez la section « Obtention d'aide ». Dépannage des cartes d'extension Problème l La carte d'extension ne fonctionne pas correctement l Un message d'erreur du système indique un problème avec une carte d'extension l Des plaques de recouvrement de carte d'extension ne sont pas installées sur les logements d'extension vides l Câbles de carte d'extension Action PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. AVIS : Lorsque vous dépannez une carte d'extension, consultez la documentation de votre système d'exploitation et de la carte d'extension. 1. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 2. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 3. Couchez le système sur son côté droit. 4. 5. 6. Vérifiez que toutes les cartes d'extension sont bien insérées dans leur connecteur (consultez la section « Installation d'une carte d'extension » de « Installation des options du système »). Vérifiez que tous les câbles appropriés sont fermement raccordés à leurs connecteurs sur les cartes d'extension. Assurez-vous que les plaques de recouvrement des cartes d'extension sont installés sur tous les logements d'extension vides (consultez la section « Retrait d'une carte d'extension » de « Installation des options du système »). 7. Redressez le système. 8. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral »). 9. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. 10. Exécutez les Quick Tests (Tests rapides) des diagnostics du système (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Si le problème persiste, passez à l'étape 11. 11. Éteignez le système, y compris tous les périphériques attachés, et débranchez le système de sa prise électrique. 12. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 13. Retirez toutes les cartes d'extension installées sur le système (consultez la section « Retrait d'une carte d'extension » de « Installation des options du système »). 14. Redressez le système. 15. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral »). 16. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. 17. Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Si les tests échouent, consultez la section « Obtention d'aide ». 18. Pour chaque carte d'extension, effectuez les étapes suivantes : a. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. b. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). c. Couchez le système sur son côté droit. d. e. f. Réinstallez une des cartes d'extension que vous avez retirées à l'étape 13 (consultez la section « Installation d'une carte d'extension » de « Installation des options du système »). Redressez le système. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral »). g. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. h. Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Si les tests échouent, consultez la section « Obtention d'aide ». Si vous avez réinstallé toutes les cartes d'extension et que les Tests rapides échouent toujours, consultez la section « Obtention d'aide ». Dépannage de la mémoire système Problème l Module de mémoire défectueux l Carte système défectueuse Action PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1. Allumez le système et tous les périphériques qui y sont raccordés. Si aucun message d'erreur n'apparaît, passez à l'étape 17. 2. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation). Si l'espace mémoire installé correspond au paramètre de mémoire système, passez à l'étape 17. 3. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 4. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 5. Couchez le système sur son côté droit. 6. Réinstallez les modules de mémoire dans leurs supports (consultez la section « Installation de modules de mémoire » de « Installation des options du système »). 7. Redressez le système. 8. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral »). 9. 10. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de la mémoire système (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation). Si l'espace mémoire installé ne correspond pas au paramètre de mémoire système, effectuez les étapes suivantes : a. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. b. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). c. Couchez le système sur son côté droit. REMARQUE : Il existe de nombreuses configurations pour les modules de mémoire ; consultez la section « Consignes d'installation des modules de mémoire » de « Installation des options du système ». Les étapes suivantes représentent un exemple de configuration. 11. Remplacez le module de mémoire du logement dans le premier connecteur de mémoire par un autre de la même capacité (consultez la section « Installation de modules de mémoire » de « Installation des options du système »). 12. Redressez le système. 13. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral »). 14. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. 15. Pendant l'amorçage du système, observez l'écran du moniteur et les voyants du clavier. 16. Effectuez les étapes suivantes : a. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. b. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). c. Réeffectuez les étapes étape 11 à étape 15 pour chaque paire de modules de mémoire installée. Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ». 17. Exécutez le test System Memory (Mémoire système) des diagnostics du système (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Si le test échoue, consultez la section « Obtention d'aide ». Dépannage du lecteur de disquette Problème l Disquette défectueuse l Un message d'erreur du système indique un problème avec le lecteur de disquette l Câbles du lecteur de disquette Action PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1. Remplacez la disquette par une disquette qui fonctionne. Si le problème est résolu, la disquette est défectueuse. 2. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le système est configuré correctement (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation). 3. Exécutez les tests Lecteur de disquette des diagnostics du système pour déterminer si le lecteur de disquette fonctionne correctement (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Si le test échoue, passez à l'étape 4. 4. Éteignez le système, y compris tous les périphériques qui lui sont raccordés et débranchez le système de la prise électrique. 5. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 6. Couchez le système sur son côté droit. 7. Vérifiez que le câble d'interface du lecteur de disquette raccorde bien le lecteur à la carte système. Pour identifier les connecteurs de la carte système, consultez la figure A-3. 8. Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur. 9. Redressez le système. 10. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral »). 11. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. 12. Exécutez les tests Diskette Drive (Lecteur de disquette) des diagnostics du système pour déterminer si le lecteur de disquette fonctionne correctement (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Si le test échoue, passez à l'étape 13. 13. Éteignez le système, y compris tous les périphériques attachés, et débranchez le système de sa prise électrique. 14. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 15. Couchez le système sur son côté droit. 16. Retirez toutes les cartes d'extension installées sur le système (consultez la section « Retrait d'une carte d'extension » de « Installation des options du système »). 17. Redressez le système. 18. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral »). 19. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. 20. Exécutez les tests Diskette Drive (Lecteur de disquette) des diagnostics du système pour déterminer si le lecteur de disquette fonctionne correctement (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Si le test a réussi, il est possible qu'une carte d'extension soit en conflit avec le lecteur de disquette ou qu'elle soit défectueuse. Passez à l'étape 21. Si les tests échouent, consultez la section « Obtention d'aide ». 21. Pour chaque carte d'extension, effectuez les étapes suivantes : a. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. b. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). c. Couchez le système sur son côté droit. d. e. f. g. h. Réinstallez une des cartes d'extension que vous avez retirées à l'étape 16 (consultez la section « Installation d'une carte d'extension » de « Installation des options du système »). Redressez le système. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral »). Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. Exécutez les tests lecteur de disquette des diagnostics du système pour déterminer si le lecteur de disquette fonctionne correctement (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Si les tests échouent, consultez la section « Obtention d'aide ». Si vous avez réinstallé toutes les cartes d'extension et que les tests continuent à échouer, consultez la section « Obtention d'aide ». Dépannage d'un lecteur de CD Problème l Le système ne peut pas lire les données du CD l Câbles du lecteur de CD Action PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1. Exécutez les tests IDE Device (Périphériques IDE) des diagnostics du système pour déterminer si le lecteur de CD fonctionne correctement (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Si le test échoue, passez à l'étape 2. 2. Éteignez le système, y compris tous les périphériques qui lui sont raccordés et débranchez le système de la prise électrique. 3. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 4. Couchez le système sur son côté droit. 5. Vérifiez que le câble d'interface du lecteur de CD raccorde bien le lecteur à la carte système. Pour identifier les connecteurs de la carte système, consultez la figure A-3. REMARQUE : Assurez-vous que le lecteur est configuré et connecté correctement. Consultez la section « Informations sur la configuration IDE » de « Installation des lecteurs ». 6. Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur. 7. Redressez le système. 8. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral »). 9. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. 10. Exécutez les tests IDE Device (Périphériques IDE) des diagnostics du système pour déterminer si le lecteur de CD fonctionne correctement (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Si les tests échouent, consultez la section « Obtention d'aide ». Dépannage d'un lecteur de bande Dépannage d'un lecteur de bande IDE Problème l Cartouche numérique défectueuse l Le voyant du lecteur de bande indique un problème avec le lecteur l Erreur logicielle l Câbles du lecteur de bande Action PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. REMARQUE : Si le voyant du lecteur de bande indique que le lecteur a un problème, consultez la documentation du lecteur de bande pour obtenir des informations détaillées sur le dépannage. 1. Remplacez la cartouche de la bande par une cartouche qui fonctionne. Si le problème est résolu, c'est que la cartouche est défectueuse. 2. Exécutez les tests Périphériques IDE des diagnostics du système pour déterminer si le lecteur de bande fonctionne correctement (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Si le test échoue, passez à l'étape 3. 3. Testez le lecteur de bande en effectuant une sauvegarde sur bande et un test de vérification (consultez la documentation du logiciel de sauvegarde sur bande). Si le test échoue, passez à l'étape 4. 4. Réinstallez le logiciel de sauvegarde sur bande en suivant les instructions de la documentation du logiciel de sauvegarde sur bande. 5. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 6. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 7. Couchez le système sur son côté droit. 8. Vérifiez que le câble d'interface du lecteur de bande raccorde bien le lecteur à la carte système. Pour identifier les connecteurs de la carte système, consultez la figure A-3. 9. Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur. 10. Redressez le système. 11. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral »). 12. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. 13. Exécutez les tests Périphériques IDE des diagnostics du système pour déterminer si le lecteur de bande fonctionne correctement (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Si les tests échouent, consultez la section « Obtention d'aide ». Dépannage d'un lecteur de bande SCSI Problème l Cartouche numérique défectueuse l Le voyant du lecteur de bande indique que le lecteur a un problème l Erreur de logiciel ou de pilote de périphérique l Câbles du lecteur de bande Action PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. REMARQUE : Si le voyant du lecteur de bande indique que le lecteur a un problème, consultez la documentation du lecteur de bande pour obtenir des informations détaillées sur le dépannage. 1. Remplacez la cartouche de la bande par une cartouche qui fonctionne. Si le problème est résolu, c'est que la cartouche est défectueuse. 2. Exécutez le test contrôleurs SCSI des diagnostics du système pour déterminer si le contrôleur fonctionne correctement (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Si le test échoue, passez à l'étape 3. 3. Vérifiez que tous les pilotes de périphériques sont installés et configurés correctement. Pour des informations sur l'installation des pilotes de périphérique, consultez le CD Dell OpenManage Server Assistant et la documentation qui accompagnait la carte contrôleur. 4. Testez le lecteur de bande en effectuant une sauvegarde sur bande et un test de vérification (consultez la documentation du logiciel de sauvegarde sur bande). Si le test échoue, passez à l'étape 5. 5. Réinstallez le logiciel de sauvegarde sur bande en suivant les instructions de la documentation du logiciel de sauvegarde sur bande. 6. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 7. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 8. Couchez le système sur son côté droit. 9. Assurez-vous que le câble d'interface du lecteur de bande raccorde bien le lecteur à la carte contrôleur (consultez la documentation qui accompagnait la carte contrôleur). 10. Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur. 11. Vérifiez que le lecteur de bande est configuré avec un numéro d'ID SCSI unique et qu'il est doté ou non d'une terminaison selon les besoins. Consultez la documentation du lecteur de bande pour des instructions sur la manière de configurer l'ID SCSI et d'activer ou de désactiver la terminaison. 12. Redressez le système. 13. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral »). 14. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. 15. 16. Testez le lecteur de bande en effectuant une sauvegarde sur bande et un test de vérification (consultez la documentation du logiciel de sauvegarde sur bande). Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ». Dépannage des disques durs Dépannage d'un disque dur IDE Problème l Disque dur défectueux l Câbles du lecteur de disque dur Action PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. AVIS : Cette procédure de dépannage risque de détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de poursuivre, sauvegardez tous les fichiers du disque dur. REMARQUE : Si le disque dur est utilisé dans une configuration RAID, consultez la section « Dépannage d'un disque dur IDE dans une configuration de RAID ». 1. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que le système est configuré correctement (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation). 2. Exécutez les tests disque dur et Périphériques IDE des diagnostics du système pour déterminer si le disque dur fonctionne correctement (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Si le test échoue, passez à l'étape 3. 3. Éteignez le système, y compris tous les périphériques qui lui sont raccordés et débranchez le système de la prise électrique. 4. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 5. Couchez le système sur son côté droit. 6. Assurez-vous que le câble d'interface du lecteur de disque dur raccorde bien le lecteur à la carte système. Pour identifier les connecteurs de la carte système, consultez la figure A-3. REMARQUE : Assurez-vous que le lecteur est configuré et connecté correctement. Consultez la section « Informations sur la configuration IDE » de « Installation des lecteurs ». 7. Si le disque dur est le lecteur d'amorçage, vérifiez que le lecteur est bien configuré et connecté (consultez la section « Configuration du lecteur d'amorçage » de la rubrique « Installation des lecteurs »). 8. Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur. 9. Redressez le système. 10. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral »). 11. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. 12. Pour partitionner et formater logiquement le disque dur (consultez la documentation du système d'exploitation). 13. Restaurez ensuite les fichiers (si possible) sur le lecteur. Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ». Dépannage d'un disque dur IDE dans une configuration de RAID Problème l Erreur de pilote de périphérique l Câbles du lecteur de disque dur l Pilotes de périphérique Action PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. AVIS : Cette procédure de dépannage risque de détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de poursuivre, sauvegardez tous les fichiers du disque dur. 1. Exécutez les tests Disque dur des diagnostics du système (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Pour des informations sur comment tester le contrôleur, consultez la documentation relative au contrôleur RAID. Si le test échoue, passez à l'étape 2. 2. Redémarrez votre système et accédez à l'utilitaire de configuration du RAID. Consultez la documentation fournie avec la carte contrôleur RAID pour des informations sur l'utilitaire de configuration. 3. Vérifiez que tous les pilotes de périphériques nécessaires sont installés et configurés correctement. Pour des informations sur l'installation des pilotes de périphérique, consultez le CD Dell OpenManage Server Assistant et la documentation qui accompagnait la carte contrôleur. 4. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 5. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 6. Couchez le système sur son côté droit. 7. Vérifiez que le câble d'interface du lecteur de disque dur est raccordé au lecteur et à la carte contrôleur (consultez la documentation fournie avec la carte contrôleur). 8. Si le disque dur est le lecteur d'amorçage, vérifiez que le lecteur est bien configuré et connecté (consultez la section « Configuration du lecteur d'amorçage » de la rubrique « Installation des lecteurs »). 9. Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur. 10. Redressez le système. 11. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral »). 12. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. Si le problème persiste, passez à l'étape 13. 13. Partitionnez et formattez de façon logique le disque dur (consultez la documentation du système d'exploitation). 14. Restaurez ensuite les fichiers (si possible) sur le lecteur. Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ». Dépannage d'un lecteur de disque dur SCSI (système avec fond de panier SCSI) Problème l Erreur de pilote de périphérique l Câbles du lecteur de disque dur l carte de fond de panier SCSI l Pilotes de périphérique Action PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. AVIS : Cette procédure de dépannage risque de détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de poursuivre, sauvegardez tous les fichiers du disque dur. 1. Si l'adaptateur l'hôte intégré SCSI est utilisé pour contrôler les lecteurs de disque dur SCSI, redémarrez le système et appuyez sur <Ctrl><a> pour accéder au programme de l'utilitaire de configuration SCSI. REMARQUE : Si votre système a une carte contrôleur RAID en option installée, redémarrez le système et appuyez sur <Ctrl><h>, <Ctrl><a> ou <Ctrl><m> en fonction de l'utilitaire. Consultez la documentation fournie avec le contrôleur pour des informations sur l'utilitaire de configuration. 2. Vérifiez que le canal SCSI principal est activé et redémarrez le système. 3. Vérifiez que les pilotes de périphérique sont bien installés et configurés (consultez la documentation du système d'exploitation). 4. Retirez le lecteur de disque dur et installez-le dans l'autre baie de lecteur. 5. Si le problème est résolu, réinstallez le lecteur de disque dur dans la baie d'origine. Si le lecteur de disque dur fonctionne correctement dans la baie d'origine, il se peut que le support de lecteur ait des problèmes par intermittence. Remplacez le support du lecteur (consultez la section« Installation de disques durs SCSI » de la rubrique « Installation des lecteurs »).. Si le support de lecteur ne fonctionne toujours pas correctement dans la baie d'origine, la carte de fond de panier SCSI comporte un connecteur défectueux (consultez la section « Assistance technique » pour les instructions). 6. Vérifiez la connexion des câbles SCSI à l'intérieur du système : a. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. b. Retirez le capot du système (consultez la section « Panneau latéral du système »). c. Vérifiez la connexion du câble SCSI à l'adaptateur hôte SCSI. Le câble SCSI peut être connecté à l'adaptateur hôte SCSI de la carte système ou à une carte hôte SCSI installée dans un logement d'extension. 7. Partitionnez et formatez logiquement le disque dur. Restaurez ensuite les fichiers (si possible) sur le lecteur. Pour partitionner et formater logiquement le lecteur, consultez la documentation du système d'exploitation. Si le problème n'est pas résolu, consultez la section « Obtention d'aide » pour des instructions sur l'obtention d'une assistance technique. Dépannage d'un lecteur de disque dur SCSI (système sans fond de panier SCSI) Problème l Câbles du lecteur de disque dur l Pilotes de périphérique Action PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. AVIS : Cette procédure de dépannage risque de détruire les données stockées sur le disque dur. Avant de poursuivre, sauvegardez tous les fichiers du disque dur. 1. Exécutez le test Contrôleurs SCSI et les tests Disque dur des diagnostics du système (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Pour des informations sur comment tester le contrôleur, consultez la documentation du contrôleur SCSI ou RAID. Si les tests échouent, passez à l'étape 2. 2. Redémarrez le système et accédez à l'utilitaire de configuration SCSI. Pour accéder à l'utilitaire, appuyez sur <Ctrl><h>, <Ctrl><a> ou <Ctrl><m>, selon l'utilitaire. Consultez la documentation fournie avec le contrôleur pour des informations sur l'utilitaire de configuration. 3. Assurez-vous que le canal principal SCSI est activé, et redémarrez le système (consultez la documentation de votre contrôleur SCSI). 4. Vérifiez que tous les pilotes de périphériques nécessaires sont installés et configurés correctement. Pour des informations sur l'installation des pilotes de périphérique, consultez le CD Dell OpenManage Server Assistant et la documentation qui accompagnait la carte contrôleur. 5. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 6. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 7. Couchez le système sur son côté droit. 8. 9. Vérifiez que le câble d'interface du lecteur de disque dur est raccordé au lecteur et la carte système ou la carte contrôleur (consultez la documentation fournie avec la carte contrôleur). Si le disque dur est le lecteur d'amorçage, vérifiez que le lecteur est bien configuré et connecté (consultez la section « Configuration du lecteur d'amorçage » de la rubrique « Installation des lecteurs »). 10. Vérifiez que le câble d'alimentation est bien connecté au lecteur. 11. Vérifiez que le disque dur est configuré avec un numéro d'ID SCSI unique et qu'il est doté ou non d'une terminaison selon les besoins. Consultez la documentation du lecteur de disque dur pour des instructions sur la manière de configurer l'ID SCSI et d'activer ou de désactiver la terminaison. 12. Redressez le système. 13. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral »). 14. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. Si le problème persiste, passez à l'étape 15. 15. Partitionnez et formattez de façon logique le disque dur (consultez la documentation du système d'exploitation). 16. Dans la mesure du possible, restaurez les fichiers dans le lecteur. Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ». Dépannage d'une carte contrôleur RAID Votre système peut contenir une carte contrôleur RAID en option. Si vous rencontrez des problèmes avec un contrôleur RAID, consultez la documentation du contrôleur RAID pour des informations détaillées sur son dépannage. Dépannage d'un microprocesseur REMARQUE : Les microprocesseurs à moins de 3,06 GHz utilisent un dissipateur thermique actif. Les microprocesseurs à 3,06 GHz et plus utilisent un dissipateur thermique passif et un carénage en plastique. Problème l Un message d'erreur du système indique un problème de microprocesseur l Un dissipateur de chaleur n'est pas installé pour le microprocesseur l Le ventilateur ne fonctionne pas bien Action PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 2. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 3. Couchez le système sur son côté droit. 4. Vérifiez que le microprocesseur et le dissipateur de chaleur doté d'un ventilateur de refroidissement sont correctement installés (consultez la section « Retrait et installation d'un microprocesseur » de « Installation des options du système»). 5. Redressez le système. 6. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral »). 7. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. 8. Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Si le test échoue ou le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ». Dépannage de la carte système Problème l Un message d'erreur du système indique un problème avec la carte système Action PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 2. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 3. Couchez le système sur son côté droit. 4. Retirez toutes les cartes d'extension installées sur le système (consultez la section « Retrait d'une carte d'extension » de « Installation des options du système »). REMARQUE : Si le lecteur d'amorçage est connecté à une carte contrôleur SCSI ou RAID, retirez toutes les cartes d'extension, à l'exception de la carte contrôleur utilisée par le lecteur d'amorçage. 5. Redressez le système. 6. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral »). 7. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. 8. Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Si les tests échouent, consultez la section « Obtention d'aide ». 9. Pour chaque carte d'extension, effectuez les étapes suivantes : a. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de sa prise électrique. b. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). c. Couchez le système sur son côté droit. d. e. f. Réinstallez une des cartes d'extension que vous avez retirées à l'étape 4 (consultez la section « Installation d'une carte d'extension » de « Installation des options du système »). Redressez le système. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral »). g. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. h. Exécutez les Tests rapides des diagnostics du système (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Si les tests échouent, consultez la section « Obtention d'aide ». Si vous avez réinstallé toutes les cartes d'extension et que les Tests rapides échouent toujours, consultez la section « Obtention d'aide ». Restauration de la configuration d'un BIOS corrompu Si votre système ne démarre toujours pas et que vous avez essayé toutes les autres options de dépannage, effectuez les étapes suivantes. PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. AVIS : Une fois que vous avez rétabli les paramètres de configuration à l'aide du cavalier d'effacement de la NVRAM, vous devez accéder au programme de configuration du système et restaurer tous les paramètres d'option qui n'étaient pas dans votre configuration par défaut. Pour des informations supplémentaires, consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation. 1. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 2. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 3. Couchez le système sur son côté droit. 4. Installez le cavalier d'effacement de la NVRAM. Consultez la figure A-2 pour repérer le cavalier sur la carte système. Si vous n'avez pas de cavalier en plus, consultez la section « Obtention d'aide ». REMARQUE : Les paramètres de configuration seront effacés au prochain démarrage du système. 5. Redressez le système. 6. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral »). 7. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. REMARQUE : Les paramètres de configuration ont été effacés. 8. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 9. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot »). 10. Couchez le système sur son côté droit. 11. Retirez la fiche du cavalier d'effacement de la NVRAM. Consultez la figure A-2 pour repérer le cavalier sur la carte système. 12. Redressez le système. 13. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral »). 14. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. 15. 16. Accédez au programme de configuration du système et changez les paramètres de configuration pour qu'ils correspondent à votre système (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation). Redémarrez le système. Si le problème persiste, consultez la section « Obtention d'aide ». 17. Accédez au programme de configuration du système et restaurez tous les paramètres d'option qui n'étaient pas dans votre configuration par défaut. Pour des informations supplémentaires, consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation. Retour au sommaire Retour au sommaire Installation des options du système Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guide d'installation et de dépannage Ventilateurs de système Blocs d'alimentation redondants Cartes d'extension Modules de mémoire Microprocesseur Pile du système Cette section explique comment retirer et installer les composants suivants : l Ventilateurs de système l Blocs d'alimentation redondants en option l Cartes d'extension l Modules de mémoire l Microprocesseur l Pile de système Pour obtenir des informations sur l'installation d'un lecteur de disque dur ou d'autres lecteurs, consultez la section « Installation des lecteurs ». Ventilateurs de système Votre système est muni de ventilateurs de refroidissement de système suivants : l Ventilateur avant du système l Ventilateur arrière du système Retrait du ventilateur avant du système PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 2. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »). 3. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »). 4. Couchez le système sur son côté droit. 5. Déconnectez le câble d'alimentation du ventilateur du connecteur d'alimentation de ventilateurs situé sur le châssis (consultez la figure 6-1). 6. Retirez le câble d'alimentation du ventilateur du clip de fixation en plastique. 7. Ouvrez la porte du ventilateur (consultez la figure 6-1). 8. Soulevez la poignée métallique du ventilateur et faites glisser le ventilateur hors du système (consultez la figure 6-1). Figure 6-1. Retrait des ventilateurs avant et arrière du système Installation du ventilateur avant du système PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1. Insérez le câble d'alimentation du ventilateur dans la baie de ventilateur et connectez le câble d'alimentation du ventilateur au connecteur d'alimentation du ventilateur sur le châssis (consultez la figure 6-1). 2. Faites glisser le ventilateur dans le châssis du système (consultez la figure 6-1), en prenant bien garde de ne pas coincer le câble d'alimentation entre le ventilateur et le châssis. 3. Fixez le câble d'alimentation du ventilateur avec le clip de fixation en plastique (consultez la figure 6-1). 4. Fermez la poignée du ventilateur. 5. Fermez la porte du ventilateur. 6. Redressez le système. 7. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral » de « Dépannage de votre système »). 8. Installez le cadre (consultez la section « Installation du cadre » de « Dépannage de votre système »). 9. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. Retrait du ventilateur arrière du système PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du systèm e. 1. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 2. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »). 3. Couchez le système sur son côté droit. 4. Déconnectez le câble d'alimentation du ventilateur du connecteur d'alimentation de ventilateurs situé sur la carte système. Pour identifier les connecteurs de la carte système, consultez la figure A-3. 5. 6. Tirez sur la patte de dégagement du support du ventilateur pour l'éloigner du panneau arrière et faites glisser l'assemblage de ventilateurs vers le haut sur environ 1 cm (consultez la figure 6-1) Sortez l'assemblage du ventilateur du panneau arrière puis du système. Installation du ventilateur arrière du système PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1. 2. Insérez les quatre pattes du support du ventilateur dans les quatre trous de montage du panneau arrière et faites glisser l'assemblage du ventilateur vers le bas d'environ 1 cm jusqu'à ce que la patte de dégagement du support de ventilateur se mette en place. Connectez le câble d'alimentation du ventilateur au connecteur d'alimentation de ventilateurs situé sur la carte système. Pour identifier les connecteurs de la carte système, consultez la figure A-3. 3. Redressez le système. 4. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral » de « Dépannage de votre système »). 5. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. Blocs d'alimentation redondants Les blocs d'alimentation redondants en option sont accessibles depuis le panneau arrière. Retrait d'un bloc d'alimentation redondant PRÉCAUTION : Pour éviter les risques d'électrocution, ne touchez pas les baies de bloc d'alimentation vides. AVIS : Les blocs d'alimentation sont enfichables à chaud. Il faut qu'un bloc d'alimentation soit installé dans le système pour que ce dernier fonctionne normalement. Le système est en mode redondant quand deux blocs d'alimentation sont installés. Ne retirez et remplacez qu'un seul bloc d'alimentation à la fois dans un système allumé. 1. Déconnectez le cordon d'alimentation du bloc d'alimentation. 2. À l'aide de votre pouce et de votre index, appuyez sur le mentonnet situé au milieu de la poignée du bloc d'alimentation (consultez la figure 6-2). 3. Faites tourner la poignée vers le bas pour relâcher le bloc d'alimentation. 4. Faites glisser le bloc d'alimentation hors du châssis. Installation d'un bloc d'alimentation redondant 1. 2. Faites glisser le bloc d'alimentation dans le châssis. Une fois que le bloc d'alimentation est complètement inséré, faites tourner la poignée du bloc d'alimentation vers le haut pour verrouiller le bloc d'alimentation en place. Le bloc d'alimentation ne fonctionnera pas tant que la poignée ne sera pas entièrement fermée. 3. Branchez le câble d'alimentation au bloc d'alimentation en le faisant passer par la boucle du serre-câble du bloc d'alimentation. REMARQUE : Après avoir installé un nouveau bloc d'alimentation, le système met plusieurs secondes à reconnaître le bloc d'alimentation et à déterminer s'il fonctionne normalement. Le voyant de mise sous tension devient vert pour indiquer que le bloc d'alimentation fonctionne normalement (consultez la figure 2-3 ). Figure 6-2. Retrait et installation d'un bloc d'alimentation redondant en option Cartes d'extension Le système inclut six logements d'extension, configurés de la manière suivante : l Les logements 1 et 2 sont des logements PCI 64 bits à 66 MHz (3,3 V). l Les logements 3 et 4 sont des logements PCI-X 64 bits à 100 MHz (3,3 V). l Les logements 5 et 6 sont des logements PCI 32 bits à 33 MHz (5 V). Tous les logements d'extension peuvent contenir des carte de pleine longueur, sauf le logement 1. Pour identifier les logements d'extension et les vitesses de fonctionnement, consultez la figure A-3. Installation d'une carte d'extension PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. REMARQUE : Si vous installez une carte contrôleur RAID, installez-la dans le logement d'extension 1 ou 2 (consultez la figure A-3 pour déterminer l'emplacement de ces logements d'extension). 1. Déballez la carte d'extension et préparez-la pour l'installer. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec la carte. 2. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 3. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »). 4. Couchez le système sur son côté droit. 5. Retirez la plaque de recouvrement du logement d'extension. 6. Installez la carte d'extension (consultez la figure 6-3) : a. b. Placez la carte d'extension de manière à ce que le connecteur de bord de carte et le connecteur de carte d'extension de la carte système soient alignés. Insérez le connecteur de bord de carte fermement dans le connecteur de carte d'extension jusqu'à ce que la carte soit bien installée. 7. c. Installez la vis qui fixe le support de carte d'extension au panneau arrière. d. Si c'est une carte de pleine longueur, fermez le loquet du guide de la carte. Connectez tous les câbles qui doivent être raccordés à la carte. Consultez la documentation livrée avec la carte pour plus d'informations sur les connexions de ses câbles. 8. Redressez le système. 9. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral » de « Dépannage de votre système »). 10. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. Figure 6-3. Retrait et installation d'une carte d'extension Retrait d'une carte d'extension PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 2. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »). 3. Couchez le système sur son côté droit. 4. Déconnectez tous les câbles raccordés à la carte. 5. Retirez la carte d'extension (consultez la figure 6-3) : 6. a. Si c'est une carte de pleine longueur, appuyez sur la patte de dégagement du loquet du guide de la carte et ouvrez le loquet. b. Retirez la vis qui fixe le support de carte d'extension au panneau arrière. c. Tenez la carte d'extension par les coins supérieurs et retirez-la délicatement du connecteur de carte d'extension. Si vous retirez définitivement la carte, installez une plaque de recouvrement sur l'ouverture du logement d'extension vide et refermez le loquet de la carte d'extension. AVIS : Vous devez installer une plaque de recouvrement sur un logement d'extension vide pour maintenir la certification de la FCC (Federal Communications Commission [commission fédérale des communications des États-Unis]) du système. Les plaques protègent le système de la poussière et de la saleté et aident à maintenir un refroidissement et une circulation d'air adéquats à l'intérieur du système. 7. Redressez le système. 8. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral » de « Dépannage de votre système »). 9. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. Modules de mémoire Les quatre connecteurs de modules de mémoire situés sur la carte système peuvent accueillir entre 128 Mo et 4 Go de modules de mémoire à registres. Kits d'extension de mémoire La mémoire système peut être étendue à 4 Go en installant des combinaisons de modules SDRAM DDR à registres de 128 Mo, 256 Mo, 512 Mo et 1 Go. Vous pouvez acheter des kits d'extension de mémoire selon vos besoins. AVIS : Les modules de mémoire SDRAM DDR doivent être conformes PC-266. Consignes d'installation des modules de mémoire En partant du connecteur le plus proche de la paroi de la carte système, les supports de module de mémoire sont marqués « DIMMA » à « DIMMD » (consultez la figure A-3). Lorsque vous installez des modules de mémoire, installez le premier module dans le connecteur DIMMA avant d'installer des modules supplémentaires dans les connecteurs DIMMB, DIMMC et DIMMD. Le tableau 6-1 répertorie plusieurs exemples de configurations de mémoire basées sur ces consignes. Tableau 6-1. Exemple de configurations de modules de mémoire DIMMA DIMMB DIMMC DIMMD 128 Mo 128 Mo Aucun Aucun Aucun 512 Mo 256 Mo 256 Mo Aucun Aucun 512 Mo 512 Mo Aucun Aucun Aucun 1 Go 512 Mo 512 Mo Aucun Aucun 1,5 Go 1 Go 512 Mo Aucun Aucun 2 Go 512 Mo 512 Mo 512 Mo 512 Mo 3 Go 1 Go 1 Go 1 Go Aucun 3 Go 1 Go 1 Go 512 Mo 512 Mo 4 Go 1 Go 1 Go 1 Go 1 Go Total de mémoire REMARQUE : Ce tableau ne répertorie que des exemples de configurations de module de mémoire. Toutes les configurations possibles ne sont pas mentionnées. Réalisation d'une extension de la mémoire PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1. Éteignez le système, y compris tous les périphériques qui lui sont raccordés, et débranchez le système de la prise électrique. 2. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »). 3. Couchez le système sur son côté droit. 4. Installez ou retirez des modules de mémoire selon vos besoins pour atteindre la quantité totale de mémoire souhaitée (consultez les sections « Installation de modules de mémoire » et « Retrait de modules de mémoire »). Consultez la figure A-3 pour repérer les connecteurs de module de mémoire. 5. Redressez le système. 6. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral » de « Dépannage de votre système »). 7. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. Une fois que le système a exécuté la routine du POST, il effectue un test de la mémoire. Le système détecte que la nouvelle mémoire ne correspond pas aux informations sur la configuration du système qui sont stockées dans la NVRAM. Le moniteur affiche un message d'erreur qui se termine par les mots suivants : Press <F1> to continue; <F2> to enter System Setup (Appuyez sur <F1> pour continuer ; sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système) 8. Appuyez sur <F2> pour accéder au programme de configuration du système et vérifiez le paramètre de System Memory (Mémoire système). Le système devrait déjà avoir changé la valeur du paramètre de Mémoire système pour tenir compte de la mémoire qui vient d'être installée. 9. 10. Si la valeur de Mémoire système est fausse, il est possible qu'un ou plusieurs modules de mémoire soient mal installés. Réeffectuez les étapes étape 8 à étape 1 et vérifiez que les modules de mémoire sont bien insérés dans leurs connecteurs. Exécutez le test mémoire système des diagnostics du système. Installation de modules de mémoire PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 2. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »). 3. Couchez le système sur son côté droit. 4. Déterminez l'emplacement des connecteurs de module de mémoire dans lesquels vous installerez un module de mémoire (consultez la figure A-3). 5. Poussez les éjecteurs du connecteur de module de mémoire vers le bas et vers l'extérieur, comme l'illustre la figure 6-4, pour pouvoir insérer le module de mémoire dans le connecteur. Figure 6-4. Retrait et installation d'un module de mémoire 6. Alignez le connecteur de bord du module de mémoire avec le détrompeur du support et insérez le module de mémoire dans le connecteur (consultez la figure 6-4). Le connecteur de module de mémoire est muni d'un détrompeur qui ne permet d'installer le module de mémoire dans le connecteur que d'une seule façon. 7. Avec vos pouces, appuyez sur le module de mémoire tout en tirant sur les éjecteurs avec vos index pour verrouiller le module de mémoire dans le connecteur (consultez la figure 6-4). Lorsque le module de mémoire est bien engagé dans le connecteur, les éjecteurs du connecteur du module de mémoire doivent être alignés avec les éjecteurs des autres connecteurs dotés de modules de mémoire. 8. Refaites les étapes étape 7 à étape 4 de cette procédure pour installer les modules de mémoire restants. 9. Effectuez les étapes étape 5 à étape 10 de la section « Réalisation d'une extension de la mémoire ». Retrait de modules de mémoire PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 2. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »). 3. Couchez le système sur son côté droit. 4. Déterminez l'emplacement des connecteurs de module de mémoire desquels vous retirerez des modules de mémoire (consultez la figure A-3). 5. Poussez les éjecteurs du connecteur du module de mémoire vers le bas et vers l'extérieur jusqu'à ce que le module de mémoire sorte du connecteur (consultez la figure 6-4). 6. Répétez l' étape 5 et l'étape 4 de cette procédure pour retirer d'autres modules de mémoire. 7. Effectuez les étapes étape 5 à étape 10 de la section « Réalisation d'une extension de la mémoire ». Microprocesseur Pour bénéficier de futures options en matière de vitesse et de fonctionnalité, vous pouvez ajouter un second microprocesseur ou remplacer le microprocesseur principal ou secondaire. REMARQUE : Le second microprocesseur doit être du même type que le premier. Si les deux microprocesseurs n'ont pas la même vitesse, ils fonctionneront tous deux à la vitesse du microprocesseur le plus lent. Chaque microprocesseur et sa mémoire cache associée sont contenus dans un boîtier PGA installé dans un support ZIF de la carte système. Les éléments suivants font partie du kit de mise à niveau du microprocesseur : l Un microprocesseur l Un dissipateur de chaleur avec un ventilateur de refroidissement Retrait et installation d'un microprocesseur PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 2. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »). 3. Couchez le système sur son côté droit. 4. Si vous retirez ou installez un microprocesseur dans le logement CPU2, retirez le baffle de plastique vertical pour faciliter l'accès au logement du microprocesseur (consultez la section « Retrait du baffle » de « Dépannage de votre système »). 5. Déconnectez le câble du ventilateur du microprocesseur, du connecteur d'alimentation de ventilateurs situé sur la carte système (consultez la figure 65). Pour identifier les connecteurs de la carte système, consultez la figure A-3. 6. Retirez le ventilateur arrière du système (consultez la section « Retrait du ventilateur arrière du système »). PRÉCAUTION : Le microprocesseur et le dissipateur de chaleur peuvent devenir brûlants. Laissez-les de refroidir avant de les manipuler. AVIS : Ne vous servez pas du système sans que l'assemblage du ventilateur et du dissipateur de chaleur ne soit installé. L'assemblage est nécessaire au maintient de bonnes conditions thermiques. AVIS : Après avoir retiré l'assemblage du ventilateur et du dissipateur de chaleur, mettez le à l'envers sur une surface plane pour éviter que le matériel d'interface thermique du dissipateur de chaleur ne soit endommagé ou sali. AVIS : Le ventilateur du microprocesseur et le dissipateur de chaleur font partie d'un seul assemblage. N'essayez pas de retirer le ventilateur du dissipateur de chaleur. 7. Retirez l'assemblage ventilateur et dissipateur de chaleur du microprocesseur (consultez la figure 6-5) : a. b. Appuyez sur les pattes de dégagement situées sur les clips de fixation du dissipateur de chaleur pour les dégager des pattes de fixation situées sur le support ZIF. Soulevez l'assemblage pour le sortir du microprocesseur. Figure 6-5. Retrait de l'assemblage du ventilateur et du dissipateur de chaleur du microprocesseur 8. Soulevez le levier de dégagement du support du microprocesseur jusqu'à ce qu'il soit complètement relevé (consultez la figure 6-6). AVIS : Prenez soin de ne pas tordre de broches lorsque vous retirez le microprocesseur. Si des broches sont pliées, le microprocesseur risque d'être endommagé irréversiblement. 9. Sortez le microprocesseur de son support et laissez le levier de dégagement relevé de façon à ce que le nouveau microprocesseur puisse être installé dans le support (consultez la figure 6-6). Figure 6-6. Retrait et installation d'un microprocesseur 10. Déballez le nouveau microprocesseur. Si des broches du microprocesseur sont pliées, consultez la section « Obtention d'aide » pour les instructions sur l'obtention d'une assistance technique. 11. Vérifiez que le levier de dégagement du support du microprocesseur est complètement relevé. AVIS : Le microprocesseur et la carte système peuvent être endommagés si le levier de dégagement du support du microprocesseur n'est pas complètement relevé lorsque vous insérez le nouveau microprocesseur. 12. Alignez la broche 1 du microprocesseur (consultez la figure 6-6) avec la broche 1 du support du microprocesseur. AVIS : Un mauvais positionnement du microprocesseur peut endommager irréversiblement le microprocesseur et le système lorsque vous allumez le système. Lorsque vous placez le microprocesseur dans son support, assurez-vous que toutes les broches du microprocesseur rentrent dans les trous correspondants et que le processeur soit parallèle à la surface du support. Faites attention de ne pas tordre les broches. 13. Installez le microprocesseur dans le support (consultez la figure 6-6). REMARQUE : Vous n'avez pas besoin d'exercer de force pour installer le microprocesseur dans le support. Si le microprocesseur est correctement aligné, il devrait s'insérer de lui- même dans le support. 14. 15. Lorsque le microprocesseur est complètement installé dans le support, faites pivoter le levier de dégagement du support vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place, fixant ainsi le microprocesseur. Placez le nouvel assemblage de ventilateur et de dissipateur de chaleur du microprocesseur sur le microprocesseur (consultez la figure 6-5). l Si le dissipateur thermique possède un capot de protection sur sa face inférieure (consultez la figure 6-5), retirez ce capot pour exposer la graisse thermique, puis placez le dissipateur thermique sur le microprocesseur. l Si la face inférieure du dissipateur thermique est recouverte d'une feuille de protection thermique en papier métallisé, placez le dissipateur thermique sur le microprocesseur. 16. Pour réinstaller les clips de fixation du dissipateur de chaleur, tenez le clip par sa patte de dégagement (consultez la figure 6-5), mettez l'extrémité opposée du clip sur la languette du support du microprocesseur et appuyez sur la patte de dégagement jusqu'à ce que l'extrémité libre du clip se mette en place. AVIS : Le ventilateur de refroidissement doit être connecté au microprocesseur pour maintenir de bonnes conditions thermiques. 17. Connectez le câble du ventilateur du microprocesseur au connecteur du ventilateur situé sur la carte système (consultez la figure 6-5). Pour identifier les connecteurs de la carte système, consultez la figure A-3. 18. 19. Réinstallez le ventilateur arrière du système (consultez la section « Installation du ventilateur arrière du système »). Si vous avez retiré le baffle à l'étape 4, remettez-le en place maintenant (consultez la section « Installation du baffle » de « Dépannage de votre système »). AVIS : Vous devez réinstaller le baffle pour assurer un écoulement d'air adéquat pour le refroidissement du système. 20. Redressez le système. 21. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral » de « Dépannage de votre système »). 22. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. 23. Accédez au programme de configuration du système et vérifiez que les options du microprocesseur correspondent à la nouvelle configuration du système (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation). Lorsque le système démarre, il détecte la présence du nouveau microprocesseur et change automatiquement les informations sur la configuration du système dans le programme de configuration du système. Un message de ce type apparaît : One 1.8 GHz Processor, Processor Bus: 400 MHz, L2 cache 512 KB Advanced (Un processeur à 1,8 GHZ - Bus de processeur : 400 MHz, cache L2 de 512 Ko avancé) 24. Vérifiez que la ligne du haut dans la zone de données du système du programme de configuration du système identifie correctement les microprocesseurs installés (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation). 25. Quittez le programme de configuration du système. 26. Exécutez les diagnostics du système pour vérifier que le bon fonctionnement du nouveau microprocesseur. Consultez la section « Exécution des diagnostics du système » pour obtenir des informations sur l'exécution des diagnostics et le dépannage des problèmes qui peuvent survenir. Pile du système La pile du système est une pile bouton de 3 V. Remplacement de la pile du système PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. PRÉCAUTION : Une nouvelle pile mal installée risque d'exploser. Remplacez la pile par une pile de type identique ou d'un type équivalent recommandé par le fabricant. Mettez les piles usagées au rebut selon les instructions du fabricant. Consultez votre Guide d'informations du système pour des informations supplémentaires. 1. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 2. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »). 3. Couchez le système sur son côté droit. Consultez la figure A-3 pour repérer la pile système sur la carte système. 4. Si nécessaire, retirez les cartes d'extension pour accéder au support de la pile. Consultez la section « Retrait d'une carte d'extension ». 5. Retirez la pile du système (consultez la figure 6-7). Vous pouvez extraire la pile du système de son connecteur avec vos doigts ou avec un objet émoussé et non-conducteur comme un tournevis en plastique, par exemple. 6. Installez la nouvelle pile du système en orientant la face marquée « + » vers le haut (consultez la figure 6-7). 7. Si vous avez retiré des cartes d'extension à l'étape 4, remettez-les en place. Consultez la section « Installation d'une carte d'extension ». 8. Redressez le système. 9. Installez le capot. Consultez la section « Installation du panneau latéral » de « Dépannage de votre système ». 10. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. Figure 6-7. Remplacement de la pile du système 11. Accédez au programme de configuration du système pour vérifier que la pile fonctionne correctement (consultez la section « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d'utilisation). 12. Entrez l'heure et la date exactes dans les options Time (Heure) et Date du programme de configuration du système. 13. Quittez le programme de configuration du système. 14. Pour tester la pile qui vient d'être installée, éteignez le système et débranchez-le de sa prise électrique pendant au moins une heure. 15. Une heure plus tard, rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le. 16. Accédez au programme de configuration du système et, si l'heure et la date sont toujours fausses, consultez la section « Obtention d'aide » pour obtenir des instructions sur l'obtention d'une assistance technique. Retour au sommaire Retour au sommaire Installation des lecteurs Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guide d'installation et de dépannage Connexion des lecteurs Caches de lecteur de panneau avant Informations sur la configuration IDE Lecteurs de 5,25 pouces Informations sur la configuration SCSI Lecteurs de disque dur Configuration du lecteur d'amorçage Installation d'une carte contrôleur RAID Lecteur de disquette Votre système peut contenir les lecteurs suivants : l Jusqu'à deux lecteurs de 5,25 pouces accessibles de l'extérieur (habituellement des lecteurs de CD ou de bande). Normalement, un lecteur de CD ou un autre lecteur optique occupe la première baie de lecteur externe et un lecteur supplémentaire de votre choix peut être installé dans l'autre baie de lecteur externe. l Un lecteur de disquette de 3,5 pouces accessible de l'extérieur. l Jusqu'à quatre lecteurs de disque dur SCSI ou IDE de 1 pouce non enfichables à chaud. l Un maximum de six lecteurs de disque dur SCSI enfichables à chaud. Connexion des lecteurs Câbles d'interface La plupart des connecteurs d'interface sont munis d'un détrompeur pour être insérés correctement. Lorsque vous débranchez un câble d'interface, veillez à saisir le connecteur du câble, et non pas le câble lui-même, pour éviter de tendre le câble. Configurations de câbles de lecteurs Votre système peut prendre en charge de nombreuses configurations de lecteurs différentes, chacune avec des spécifications différentes en matière de câbles. Le tableau 7-1 montre les spécifications en matière de câbles pour les configurations de câbles courantes. Tableau 7-1. Configuration de câble de lecteur Lecteurs Câble requis Connections du câble Lecteur de CD IDE, lecteur de DVD ou lecteur combiné (consultez la figure 7-4.) câble IDE à deux extrémités à 40 broches Lecteur IDE et connecteur IDE secondaire sur la carte système Jusqu'à deux lecteurs de disque dur IDE (consultez la figure 7-8.) câble IDE à deux extrémités à 80 broches Lecteurs de disque dur IDE et connecteur IDE principal sur la carte système Trois ou quatre lecteurs de disque dur IDE (consultez la figure 7-11.) Câble IDE en faisceau à 4 extrémités et 80 broches Jusqu'à quatre lecteurs de disque dur SCSI non enfichables à chaud (consultez la figure 7-9 et la figure 7-10.) Câble SCSI à 4 extrémités (dotées de terminaisons) de 66 cm ou 94 cm à 68 broches Câble de 660 cm vers les lecteurs de disque dur SCSI et le contrôleur SCSI de votre système (consultez la figure 7-9.) ou un câble de 94 cm vers les lecteurs de disque dur SCSI et le contrôleur RAID SCSI (consultez la figure 7-10.) Jusqu'à six lecteurs de disque dur SCSI enfichables à chaud (consultez la figure 7-12 et la figure 7-13.) Câble SCSI à 1 extrémité (sans terminaisons) de 38 cm ou 63 cm à 68 broches Câble de 38 cm vers le fond de panier SCSI et le connecteur SCSI de votre carte système (consultez la figure 7-12.) ou un câble de 63 cm vers le fond de panier SCSI et la carte contrôleur RAID (consultez la figure 7-13.) Lecteur de bande SCSI (consultez la figure 7-5 et la figure 7-6.) Câble SCSI 68 broches à 1 extrémité (dotée d'une terminaison) Lecteur de bande SCSI and contrôleur SCSI sur la carte système (consultez la figure 7-5.) ou lecteur de bande SCSI et carte contrôleur SCSI (consultez la figure 7-6.) si le contrôleur SCSI sert aux lecteurs de disque dur SCSI Lecteurs de disque dur IDE et carte contrôleur RAID IDE REMARQUE : Pour le nom complet d'une abréviation ou d'un sigle utilisé dans ce tableau, consultez la section « Abréviations et sigles ». Câbles d'alimentation en CC Le lecteur de disquette de 3,5 pouces, les périphériques de 5,25 pouces, et les lecteurs de disque dur non enfichables à chaud doivent être connectés à un câble d'alimentation en CC relié au bloc d'alimentation du système (les lecteurs SCSI enfichables à chaud sont alimentés depuis le fond de panier SCSI en option). Informations sur la configuration IDE Le sous-système IDE fournit deux canaux (principal et secondaire). Chaque canal peut prendre en charge jusqu'à deux lecteurs IDE, comme des disques durs à haute capacité, des lecteurs de CD, des lecteurs de DVD et des lecteurs de bande. Chaque lecteur IDE doit être configuré pour le paramètre Cable Select (Sélection du câble), qui attribue un état de maître ou d'esclave à un lecteur en fonction de sa position sur le câble d'interface. Dans cette configuration, le lecteur raccordé au dernier connecteur du câble d'interface est le lecteur maître ou de démarrage (lecteur 0) et le lecteur raccordé au connecteur du milieu sur le câble d'interface est le lecteur esclave (lecteur 1). Consultez la documentation du lecteur pour obtenir des instructions sur la configuration du paramètre Sélection du câble. Le tableau 7-2 répertorie les consignes d'installation pour l'installation de lecteurs IDE connectés aux connecteurs de carte système IDE. Tableau 7-2. Consignes de configuration de lecteur IDE Canal IDE Connecteur de la carte système Types de lecteur 1 PRIMARY IDE Lecteurs de disque dur IDE 2 SECONDARY IDE Lecteurs de CD, DVD, bande ou combinés IDE REMARQUE : Les configurations montrées dans ce tableau décrivent les lecteurs IDE connectés directement aux connecteurs de la carte système IDE. Pour identifier les connecteurs de la carte système, consultez la figure A-3. Informations sur la configuration SCSI Bien que l'installation des lecteurs SCSI s'effectue de la même manière que celle des autres lecteurs, la configuration requise diffère. Pour installer et configurer un lecteur SCSI, suivez les consignes des sous-sections suivantes. Câbles d'interface SCSI Les connecteurs d'interface SCSI sont munis d'un détrompeur pour être insérés correctement. Un détrompeur garantit qu'aux deux extrémités du câble, le fil de la broche 1 du câble se raccorde à la broche 1 des connecteurs. Lorsque vous débranchez un câble d'interface, veillez à saisir le connecteur du câble, et non pas le câble lui-même, pour éviter de tendre le câble. Numéros d'ID SCSI Chaque lecteur raccordé à un contrôleur SCSI doit avoir un seul numéro d'ID SCSI, compris entre 0 et 15. l Le disque dur SCSI depuis lequel le système démarre est configuré avec l'ID SCSI 0. l En général, un lecteur de bande SCSI est configuré sur l'ID SCSI 6. l Si vous installez des lecteurs SCSI en option ou que vous modifiez votre configuration SCSI, consultez la documentation pour chaque lecteur SCSI pour obtenir des informations sur la définition du numéro d'identification SCSI approprié. REMARQUE : Il n'est pas nécessaire d'attribuer les numéros d'ID SCSI dans l'ordre ou de connecter les lecteurs au câble dans l'ordre de leur numéro d'ID. Terminaison des périphériques La logique SCSI requiert que la terminaison soit activée pour les deux lecteurs situés aux deux extrémités d'une chaîne SCSI et désactivée pour tous les lecteurs intermédiaires. Pour les lecteurs SCSI internes, la terminaison est configurée automatiquement. Consultez la documentation fournie avec les lecteurs SCSI que vous avez achetés en option pour obtenir des informations sur la désactivation des terminaisons. Configuration du lecteur d'amorçage Le lecteur ou le périphérique à partir duquel le système démarre est déterminé par l'ordre d'amorçage spécifié dans le programme de configuration du système (consultez « Utilisation du programme de configuration du système » de votre Guide d''utilisation). Pour démarrer le système à partir d'un disque dur ou d'une matrice de lecteurs, les lecteurs doivent être raccordés au contrôleur approprié. l Pour démarrer à partir d'un seul disque dur IDE, le lecteur maître (lecteur 0) doit être connecté au contrôleur secondaire sur la carte système. Pour identifier les connecteurs de la carte système, consultez la figure A-3. l Pour démarrer à partir d'un seul lecteur SCSI, le lecteur doit être connecté à la carte contrôleur SCSI (consultez la documentation de la carte contrôleur). l Pour démarrer à partir d'une matrice RAID SCSI ou IDE, le lecteur doit être connecté à la carte contrôleur RAID (consultez la documentation de la carte contrôleur). Lecteur de disquette Retrait d'un lecteur de disquette PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 2. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »). 3. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »). 4. Couchez le système sur son côté droit. 5. Servez-vous de votre pouce et de votre index pour desserrer les languettes qui maintiennent le lecteur de disquette dans la baie de lecteur (consultez la figure 7-1). 6. Faites glisser le lecteur de disquette vers l'avant pour le sortir de la baie de lecteurs. 7. Déconnectez le câble d'alimentation et le câble d'interface du lecteur de disquette. Figure 7-1. Retrait d'un lecteur de disquette Installation d'un lecteur de disquette PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1. Connectez le câble d'alimentation et le câble d'interface au lecteur de disquette. 2. Faites glisser le lecteur de disquette dans la baie de lecteur accessible de l'extérieur (consultez la figure 7-1). 3. Redressez le système. 4. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral » du chapitre « Dépannage de votre système »). 5. Installez le cadre (consultez la section « Installation du cadre » de « Dépannage de votre système »). 6. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. Caches de lecteur de panneau avant Pour vous aider à protéger votre système de la saleté et de la poussière, un cache en plastique dans le cadre recouvre chaque baie de lecteur vide. De plus, chaque baie de lecteur externe vide est recouverte d'un cache en métal dans le châssis pour des raisons de conformité à la certification de la FCC (Federal Communications Commission [Commission fédérale sur les communications]) de ce système. Avant d'installer un lecteur de 5,25 pouces dans une baie de lecteur vide, vous devez d'abord retirer les deux caches du lecteur. Si vous retirez un lecteur de 5,25 pouces de façon permanente, vous devez installez à la fois les caches du châssis et du cadre. Retrait du lecteur du panneau avant PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ». 1. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 2. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »). 3. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »). 4. Retirez le cache du lecteur du cadre : a. Depuis l'intérieur du cadre, appuyez sur les languettes à chaque extrémité du cache vers l'intérieur avec vos pouces. b. 5. Sortez le cache du cadre. Retirez le cache du lecteur du châssis (consultez lafigure 7-2) : a. Appuyez sur les languettes à chaque extrémité du cache vers l'intérieur. b. Sortez le cache du châssis. Figure 7-2. Retrait des caches de lecteur du châssis Installation des caches de lecteur du panneau avant PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ». AVIS : Vous devez installer les deux caches sur une baie de lecteur de 5,25 vide pour maintenir la certification de la FCC (Federal Communications Commission [commission fédérale des communications des États-Unis]) du système. Les caches permettent également de protéger le système de la saleté et de la poussière. 1. Installez le cache de lecteur du châssis en faisant glisser le cache dans le châssis jusqu'à ce que les languettes situées sur le côté du cache se mettent en place (consultez la figure 7-2). 2. Installez le cache de lecteur du cadre en faisant glisser le cache dans le cadre jusqu'à ce que les languettes situées sur le côté du cache se mettent en place. 3. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral » du chapitre « Dépannage de votre système »). 4. Installez le cadre (consultez la section « Installation du cadre » de « Dépannage de votre système »). 5. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. Lecteurs de 5,25 pouces Un lecteur de CD, de DVD ou un lecteur combiné occupe généralement la première baie de lecteur externe et un lecteur supplémentaire de votre choix peut être installé dans la seconde baie de lecteur externe. Ces lecteurs doivent soit être connectés à la carte système ou à une carte contrôleur en option. Installation d'un lecteur de 5,25 pouces PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1. Déballez le lecteur (et la carte contrôleur, le cas échéant), et préparez le lecteur en vue de son installation. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec le lecteur. Consultez également « Informations sur la configuration IDE » ou « Informations sur la configuration SCSI » pour obtenir des informations sur la configuration du lecteur. 2. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 3. Retirez les caches du panneau de la baie de lecteur externe vide (consultez la section « Retrait du lecteur du panneau avant »). 4. Couchez le système sur son côté droit. 5. 6. 7. Si une carte contrôleur a été fournie avec le lecteur, installez la carte contrôleur dans un logement d'extension (consultez la section « Installation d'une carte d'extension » de « Installation des options du système »). Faites glisser le lecteur dans la baie de lecteur externe. Installez les vis qui maintiennent le lecteur à la baie de lecteur (consultez la figure 7-3). Figure 7-3. Installation d'un lecteur de 5,25 pouces 8. Connectez un connecteur de câble d'alimentation en CC au connecteur d'entrée de l'alimentation du lecteur (consultez la figure 7-3). 9. Connectez le cable d'interface au lecteur (consultez la figure 7-3) et à la carte système ou à la carte contrôleur : l La figure 7-4 illustre une configuration de câble commune aux lecteurs IDE accessibles de l'extérieur. l La figure 7-5 illustre un lecteur de bande SCSI connecté au contrôleur SCSI sur la carte système. l La figure 7-6 montre un lecteur de bande SCSI relié à une carte contrôleur SCSI. Au besoin, retirez provisoirement l'enceinte pour faciliter l'acheminement du câble d'interface (consultez la section « Retrait du baffle » de « Dépannage de votre système »). Consultez la documentation livrée avec la carte pour plus d'informations sur la carte contrôleur. Figure 7-4. Connexion d'un lecteur de CD IDE et d'un lecteur de bande IDE en option au contrôleur IDE intégré Figure 7-5. Connexion d'un lecteur de bande SCSI au contrôleur SCSI intégré Figure 7-6. Connexion d'un lecteur de bande SCSI à une carte contrôleur SCSI 10. Vérifiez que tous les câbles sont bien connectés et disposés de façon à ne pas se prendre dans les panneaux de l'ordinateur ou bloquer la ventilation à l'intérieur du système. 11. Si vous avez retiré l'enceinte à l'étape 9, remettez à présent l'enceinte en place (consultez la section « Installation du baffle » de « Dépannage de votre système »). 12. Redressez le système. 13. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral » du chapitre « Dépannage de votre système »). 14. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. 15. Testez le lecteur : l Si vous avez installé un lecteur IDE, exécutez les tests périphériques IDE des diagnostics du système pour déterminer si le lecteur de bande fonctionne correctement (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). l Si vous avez installé un lecteur SCSI, exécutez le test contrôleurs SCSI des diagnostics du système (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). l Si vous avez installé un lecteur de bande, consultez la documentation sur le logiciel de sauvegarde sur bande pour effectuer une sauvegarde et un test de vérification. Lecteurs de disque dur Vous pouvez installer jusqu'à quatre lecteurs de disque dur SCSI ou IDE non enfichables à chaud dans une baie de lecteur amovible ou jusqu'à six lecteurs de disque dur SCSI enfichables à chaud reliés au fond de panier SCSI en option. Consignes d'installation générales Suivez les consignes suivantes lorsque vous installez des lecteurs de disque dur : l Vous ne devez utiliser que des lecteurs qui ont été testés et approuvés pour être utilisés dans votre système. l Il vous faudra peut-être utiliser des programmes autres que ceux fournis avec le système d'exploitation pour partitionner et formater un disque dur. Consultez la documentation du lecteur de disque dur pour obtenir des instructions sur la configuration du lecteur. l Lorsque vous formatez un disque dur à haute capacité, prévoyez suffisamment de temps pour que le formatage s'exécute entièrement. De longs délais de formatage sont normaux pour ces lecteurs. Par exemple, un lecteur de grande capacité peut prendre plus d'une heure pour se formater. l N'éteignez pas et ne redémarrez pas votre système pendant le formatage du lecteur. Cela risquerait d'endommager le lecteur. Installation et retrait de lecteurs de disque dur non enfichables à chaud Retrait d'un lecteur de disque dur non enfichable à chaud PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 2. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »). 3. Couchez le système sur son côté droit. 4. Déconnectez tous les câbles d'alimentation et les câbles d'interface des lecteurs de disque dur de la baie de lecteurs. 5. Retirez la baie de lecteurs de disque dur (consultez la figure 7-7) : 6. a. Déserrez les quatre vis cruciformes qui maintiennent la baie de lecteurs au système. b. Faites glisser la baie de lecteur pour la sortir du système. Si vous retirez un lecteur, retirez le lecteur de la baie de lecteur (consultez la figure 7-7) : a. Retirez les deux vis qui fixent le lecteur à la baie de lecteur. b. Faites glisser le lecteur de disquette pour le sortir de la baie de lecteurs. Figure 7-7. Retrait et installation d'un lecteur de disque dur SCSI non enfichable à chaud 7. Installez la baie de lecteurs de disque dur (consultez la figure 7-7) a. Avec le côté de la baie de lecteurs marqué « Haut » face aux baies de lecteur externes, faites glisser la baie de lecteurs dans le système. b. Remettez en place les quatre vis qui fixent la baie de lecteurs au système. 8. Connectez tous les câbles d'alimentation et les câbles d'interface aux lecteurs de disque dur restants de la baie de lecteurs. 9. Redressez le système. 10. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral » du chapitre « Dépannage de votre système »). 11. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. Installation d'un lecteur de disque dur non enfichable à chaud PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1. Déballez le lecteur (et la carte contrôleur, le cas échéant), et préparez le lecteur en vue de son installation. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec le lecteur. Consultez également « Informations sur la configuration IDE » ou « Informations sur la configuration SCSI » pour obtenir des informations sur la configuration du lecteur. 2. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 3. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »). 4. Couchez le système sur son côté droit. 5. Si une carte contrôleur a été fournie avec le lecteur, installez la carte contrôleur dans un logement d'extension (consultez la section « Installation d'une carte d'extension » de « Installation des options du système »). 6. Déconnectez tous les câbles d'alimentation et les câbles d'interface des lecteurs de disque dur de la baie de lecteurs. 7. Retirez la baie de lecteurs de disque dur (consultez la figure 7-7) : 8. 9. a. Déserrez les quatre vis cruciformes qui maintiennent la baie de lecteurs au système. b. Faites glisser la baie de lecteur pour la sortir du système. Installez le lecteur dans la baie de lecteurs (consultez la figure 7-7) : a. Faites glisser le lecteur dans la baie de lecteurs, l'arrière du lecteur contre l'arrière de la baie de lecteurs. b. Installez les deux vis qui fixent le lecteur à la baie de lecteurs. Installez la baie de lecteurs de disque dur (consultez la figure 7-7) : a. Avec le côté de la baie de lecteurs marqué « Haut » face aux baies de lecteur externes, faites glisser la baie de lecteurs dans le système. b. Remettez en place les quatre vis qui fixent la baie de lecteurs au système. 10. Connectez un connecteur de câble d'alimentation en CC au connecteur d'arrivée d'alimentation électrique. 11. Raccordez le connecteur du câble d'interface au connecteur d'interface du lecteur : l Si vous installez un ou deux lecteurs de disque dur IDE, connectez le câble d'interface entre le ou les lecteurs et la carte système (consultez la figure 7-8). l Si vous installez un ou plusieurs lecteurs de disque dur SCSI, connectez le câble d'interface au lecteur et au contrôleur SCSI de la carte système (consultez la figure 7-9). l Si vous installez des lecteurs dans une matrice RAID SCSI ou IDE, connectez le câble d'interface aux lecteurs et à la carte contrôleur RAID optionnelle (consultez la figure 7-10 et la figure 7-11). Si nécessaire, retirez provisoirement l'enceinte pour faciliter le cheminement du câble d'interface (consultez la section « Retrait du baffle » de « Dépannage de votre système »). Consultez la documentation livrée avec la carte pour plus d'informations sur la carte contrôleur. Figure 7-8. Connexion des lecteurs de disque dur IDE au contrôleur IDE intégré Figure 7-9. Connexion de lecteurs de disque dur SCSI non enfichables à chaud au contrôleur SCSI intégré Figure 7-10. Connexion de lecteurs de disque dur SCSI à une carte contrôleur RAID SCSI en option Figure 7-11. Connexion de lecteurs de disque dur IDE à une carte contrôleur RAID IDE en option 12. Connectez tous les câbles d'alimentation et les câbles d'interface aux lecteurs de disque dur restant dans la baie de lecteurs. 13. Vérifiez que tous les câbles sont bien connectés et disposés de façon à ne pas se prendre dans les panneaux de l'ordinateur ou bloquer la ventilation à l'intérieur du système. 14. Si vous avez retiré l'enceinte à l'étape 11, remettez à présent l'enceinte en place (consultez la section « Installation du baffle » de « Dépannage de votre système »). 15. Redressez le système. 16. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral » du chapitre « Dépannage de votre système »). 17. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. AVIS : N'éteignez pas et ne redémarrez pas votre système pendant le formatage du lecteur. Cela risquerait de causer une panne de lecteur. 18. Pour partitionner et formater logiquement le disque dur (consultez la documentation du système d'exploitation). 19. Testez le lecteur : l Si vous avez installé un ou plusieurs lecteurs de disque dur IDE reliés au contrôleur IDE de la carte système, exécutez les tests de lecteur de disque dur des diagnostics du système pour déterminer si le lecteur fonctionne correctement (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). l Si vous avez installé un lecteur dans une matrice RAID IDE, exécutez les tests le lecteur de disque dur des diagnostics du système (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Consultez aussi la documentation du contrôleur RAID pour des informations sur comment tester le contrôleur. l Si vous avez installé un ou plusieurs lecteurs de disque dur SCSI connectés au contrôleur SCSI sur la carte système, exécutez les tests de contrôleur SCSI des diagnostics du système (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). l Si vous avez installé un lecteur dans une matrice RAID SCSI, exécutez les tests des contrôleurs SCSI et des lecteurs de disque dur des diagnostics du système (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Consultez aussi la documentation du contrôleur RAID pour des informations sur comment tester la matrice. Installation et retrait des lecteurs de disque dur SCSI enfichables à chaud Les baies de lecteur dans un système avec une carte de fond de panier SCSI en option offre de l'espace pour un maximum de six lecteurs de disque dur de 1 pouce. Les lecteurs de disque dur se branchent dans la carte de fond de panier SCSI, qui est reliée à un contrôleur sur la carte système (consultez la figure 712) ou à une carte contrôleur RAID (consultez la figure 7-13). Figure 7-12. Lecteurs de disque dur SCSI enfichables à chaud connectés au contrôleur SCSI intégré Figure 7-13. Lecteurs de disque dur SCSI enfichables à chaud reliés à une carte contrôleur RAID Retrait d'un lecteur de disque dur enfichable à chaud AVIS : Certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge l'installation à chaud des lecteurs. Consultez la documentation fournies avec votre système d'exploitation. 1. 2. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »). Mettez le lecteur de disque dur hors ligne et attendez que les codes des voyants du lecteur de disque dur sur le support indiquent que le lecteur peut être retiré en toute sécurité (consultez le tableau 2-5). Si le lecteur était en ligne, le voyant vert d'état du lecteur clignotera deux fois par seconde tandis que vous éteignez le lecteur. Quand tous les voyants sont éteints, vous pouvez retirer le lecteur. Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour de plus amples informations sur la mise hors ligne du lecteur de disque dur. 3. Ouvrez la poignée du support du lecteur de disque dur pour dégager le lecteur (consultez la figure 7-14) Figure 7-14. Retrait et installation d'un lecteur de disque dur enfichable à chaud 4. Faites glisser le lecteur de disque dur jusqu'à ce qu'il soit complètement sorti de la baie de lecteur (consultez la figure 7-14). 5. Remettez le cadre en place (consultez la section « Installation du cadre » de « Dépannage de votre système »). Installation d'un lecteur de disque dur enfichable à chaud AVIS : Certains systèmes d'exploitation ne prennent pas en charge l'installation à chaud des lecteurs. Consultez la documentation fournies avec votre système d'exploitation. 1. Retirez le cadre (consultez la section « Retrait du cadre » de « Dépannage de votre système »). 2. Ouvrez la poignée du support de lecteur de disque dur (consultez la figure 7-14). AVIS : N'insérez pas de support de lecteur de disque dur et n'essayez pas de verrouiller sa poignée à côté d'un support qui n'est pas complètement installé. Vous risqueriez d'endommager le ressort de la plaque de protection du support qui n'est pas complètement installé et de le rendre inutilisable. Vérifiez que le support de lecteur adjacent est complètement installé. 3. Insérez le support du lecteur de disque dur dans la baie de lecteurs (consultez la figure 7-14). 4. Fermez la poignée du support de lecteur de disque dur pour verrouiller le lecteur en place. 5. Remettez le cadre en place (consultez la section « Installation du cadre » de « Dépannage de votre système »). 6. Installez les pilotes de périphériques SCSI requis. 7. Si le lecteur de disque dur est neuf, exécutez le test des contrôleurs SCSI des diagnostics du système. Installation d'une carte contrôleur RAID Respectez la procédure suivante lorsque vous installez une carte contrôleur RAID. Pour des instructions spécifiques, consultez la documentation fournie avec la carte. PRÉCAUTION : Avant d'effectuer cette procédure, consultez la section « La sécurité d'abord : pour vous et pour votre système » de « Dépannage de votre système ». PRÉCAUTION : Consultez la section « Protection contre les décharges électrostatiques » des consignes de sécurité de votre Guide d'informations du système. 1. Déballez la carte d'extension et préparez-la pour l'installer. Pour obtenir des instructions, consultez la documentation fournie avec la carte. 2. Éteignez le système, y compris les périphériques qui y sont raccordés, et débranchez le système de la prise de courant. 3. Retirez le capot (consultez la section « Retrait du capot » de « Dépannage de votre système »). 4. Couchez le système sur son côté droit. 5. 6. Installez la carte contrôleur dans le logement d'extension 1 ou 2 (consultez la section « Installation d'une carte d'extension » de « Installation des options du système »). Raccordez le câble d'interface à la carte et aux lecteurs. Consultez la figure 7-10, la figure 7-12 et la documentation accompagnant la carte pour obtenir des informations sur la connexions de câble entre les lecteurs et la carte RAID. 7. Redressez le système. 8. Installez le capot (consultez la section « Installation du panneau latéral » du chapitre « Dépannage de votre système »). 9. Rebranchez le système à sa prise électrique et allumez-le, ainsi que tous les périphériques qui y sont raccordés. 10. Vérifiez que tous les pilotes de périphériques nécessaires sont installés et configurés correctement. Pour des informations sur l'installation des pilotes de périphérique, consultez le CD Dell OpenManage Server Assistant et la documentation qui accompagnait la carte contrôleur. 11. Testez la matrice : l Si vous installez une matrice RAID IDE, exécutez les tests des disques dur des diagnostics du système (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). l Si vous installez une matrice RAID SCSI, exécutez les tests des contrôleurs SCSI ainsi que ceux du disque dur dans les diagnostics du système (consultez la section « Exécution des diagnostics du système »). Consultez aussi la documentation du contrôleur RAID pour des informations sur la manière de tester la matrice. Retour au sommaire Retour au sommaire Obtention d'aide Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guide d'installation et de dépannage Assistance technique Formation d'entreprise et certification Dell Problèmes liés à votre commande Informations sur les produits Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un avoir Avant d'appeler Contacter Dell Assistance technique Si vous avez besoin d'assistance pour un problème technique, effectuez les étapes suivantes : 1. Effectuez les procédures de la section "Dépannage de votre système". 2. Lancez les diagnostics du système et prenez note de toutes les informations fournies. 3. Faites une copie de la Liste de vérification des diagnostics et remplissez-la. 4. Pour vous aider lors des procédures d'installation et de dépannage, utilisez toute la gamme de services en ligne proposés par Dell sur son site Web support.dell.com. Pour de plus amples informations, consultez la section "Services en ligne". 5. Si les étapes précédentes ne vous ont pas permis de résoudre le problème, appelez Dell pour obtenir une assistance technique. REMARQUE : Pour faciliter les procédures, appelez le support technique depuis un téléphone qui se trouve à portée de votre ordinateur. REMARQUE : Il se peut que le système de code de service express de Dell ne soit pas disponible dans votre pays. Lorsque le système téléphonique automatisé de Dell vous le demande, entrez votre code de service express pour acheminer directement votre appel vers le personnel de support compétent. Si vous ne disposez pas d'un code de service express, ouvrez le dossier Dell Accessories (Accessoires Dell), double-cliquez sur l'icône Express Service Code (Code de service express) et suivez les indications. Pour obtenir des instructions sur l'utilisation du service de support technique, consultez les sections "Service de support technique" et "Avant d'appeler". REMARQUE : Certains des services suivants ne sont pas disponibles partout en dehors des États-Unis. Appelez votre représentant Dell pour connaître leur disponibilité. Services en ligne Vous pouvez accéder au site Dell Support à l'adresse support.dell.com. Sélectionnez votre région sur la page WELCOME TO DELL SUPPORT (Bienvenue dans le service de support de Dell) et donnez les détails requis pour accéder aux outils d'aide et aux informations. Vous pouvez contacter Dell aux adresses suivantes : l World Wide Web www.dell.com/ www.dell.com/ap/ (uniquement pour la zone Asie/Pacifique ) www.euro.dell.com (uniquement pour l'Europe) www.dell.com/la (pour l'Amérique latine) www.dell.ca (Canada uniquement) l Par FTP anonyme ftp.dell.com/ Connectez-vous en tant que user:anonymous (utilisateur : anonyme), et indiquez votre adresse e-mail comme mot de passe. l Service électronique de support support@us.dell.com apsupport@dell.com (pour les pays d'Asie et du Pacifique uniquement) support.euro.dell.com (pour l'Europe uniquement) l Service électronique de devis sales@dell.com apmarketing@dell.com (pour les pays d'Asie et du Pacifique uniquement) sales_canada@dell.com (Canada uniquement) l Service électronique d'informations info@dell.com Service AutoTech Le service de support technique automatisé de Dell, AutoTech, fournit des réponses enregistrées aux questions les plus fréquentes des clients, à propos de leurs systèmes informatiques portables et de bureau. Quand vous appelez AutoTech, vous utiliserez les touches de votre téléphone à tonalités pour choisir les sujets qui correspondent à vos questions. Le service AutoTech est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7. Vous pouvez aussi accéder à ce service via le service de support technique. Consultez les informations de contact de votre région. Service automatisé de suivi des commandes Pour vérifier l'état de vos commandes de produits Dell™, vous pouvez consulter le site support.dell.com, ou appeler le service automatisé de suivi des commandes. Un message préenregistré vous invite à entrer les informations concernant votre commande afin de la localiser et de vous répondre. Consultez les informations de contact de votre région. Service de support technique Le service de support technique Dell est disponible 24 heures sur 24, 7 jours sur 7, pour répondre à vos questions concernant le matériel Dell. Notre équipe de support technique utilise des diagnostics assistés par ordinateur pour répondre plus rapidement et plus efficacement à vos questions. Pour contacter le service de support technique de Dell, consultez la section "Avant d'appeler" puis consultez les informations de contact de votre région. Formation d'entreprise et certification Dell Dell vous propose, Dell Enterprise Training and Certification, son service de certification et de formation pour entreprises. Consultez www.dell.com/training pour de plus amples informations. Ce service n'est pas disponible partout. Problèmes liés à votre commande Si vous avez un problème avec votre commande, par exemple des pièces manquantes, des pièces qui ne conviennent pas ou une facturation erronée, appelez le service clientèle de Dell. Ayez votre facture ou votre bordereau de livraison à portée de main lorsque vous appelez. Consultez les informations de contact de votre région. Informations sur les produits Si vous avez besoin d'informations à propos d'autres produits disponibles chez Dell, ou si vous désirez passer une commande, consultez le site Web de Dell à l'adresse www.dell.com. Pour trouver le numéro de téléphone à appeler pour parler à un spécialiste des ventes, consultez les informations de contact de votre région. Renvoi d'articles pour une réparation sous garantie ou un avoir Préparez de la manière suivante tous les articles à renvoyer, que ce soit pour une réparation ou un avoir : 1. Appelez Dell pour obtenir un numéro d'autorisation de retour de matériel et écrivez-le lisiblement et bien en vue sur l'extérieur de la boîte. Pour trouver le numéro de téléphone à appeler, consultez les informations de contact de votre région. 2. Joignez une copie de votre facture et une lettre décrivant les raisons du renvoi. 3. Joignez une copie des informations de diagnostic (y compris la liste de vérification des diagnostics) indiquant les tests que vous avez effectués et les messages d'erreur générés. 4. S'il s'agit d'un retour pour avoir, joignez tous les accessoires qui font partie du matériel renvoyé (comme les câbles d'alimentation, les médias comme les disquettes et les CD, et les guides). 5. Renvoyez le matériel dans son emballage d'origine (ou un équivalent). Les frais d'envoi sont à votre charge. Vous devez aussi assurer les produits renvoyés et assumer les risques de perte en cours d'expédition à Dell. Les envois port dû ne sont pas acceptés. S'il manque un des éléments décrits ci-dessus, Dell refusera le renvoi à la réception et vous le retournera. Avant d'appeler REMARQUE : ayez votre code de service express à portée de main quand vous appelez. Ce code permet au système automatisé d'assistance téléphonique de Dell de diriger votre appel plus efficacement. N'oubliez pas de remplir la Liste de vérification des diagnostics. Si possible, allumez votre système avant d'appeler Dell pour obtenir une assistance technique et utilisez un téléphone qui se trouve à portée de votre ordinateur. On vous demandera peut-être de taper certaines commandes sur le clavier, de transmettre des informations détaillées, ou d'effectuer certaines manuvres de dépannage sur le système lui-même. Veillez à avoir la documentation de votre système sous la main. ATTENTION : avant d'intervenir sur les composants de votre ordinateur, consultez les consignes de sécurité qui se trouvent dans votre Guide d'informations du système. Liste de vérification des diagnostics Nom : Date : Adresse : Numéro de téléphone : Numéro de service (code barre à l'arrière de l'ordinateur) : Code de service express : Numéro d'autorisation de renvoi de matériel (fourni par un technicien de support de Dell) : Système d'exploitation et version : Périphériques : Cartes d'extension : Êtes-vous relié à un réseau ? Oui Non Réseau, version et carte réseau : Programmes et versions : Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour déterminer le contenu des fichiers de démarrage du système. Si possible, imprimez tous les fichiers. Sinon, prenez note par écrit du contenu de chaque fichier avant d'appeler Dell. Message d'erreur, code sonore ou code de diagnostic : Description du problème et procédures de dépannage effectuées : Contacter Dell Pour contacter Dell électroniquement, vous pouvez accéder aux sites Web suivants : l www.dell.com l www.support.dell.com (support technique) l www.premiersupport.dell.com (support technique pour les clients Premier) Pour obtenir les adresses Web spécifiques correspondant à votre pays, trouvez la section avec le pays approprié dans le tableau ci-dessous. REMARQUE: Les numéros d'appel gratuits ne peuvent être utilisés que dans le pays pour lequel ils sont mentionnés. Lorsque vous contactez Dell, utilisez les numéros de téléphone, les codes et les adresses électroniques fournis dans le tableau suivant. Si vous avez besoin d'assistance pour connaître les indicatifs à utiliser, contactez un standardiste local ou international. Pays (Ville) Indicatif international Indicatif national Indicatif de la ville Afrique du Sud (Johannesburg) Indicatif international : 09/091 Nom du département ou du service, Site Web et adresse électronique Indicatifs régionaux, numéros locaux et indicatifs des numéros verts Site Web : support.euro.dell.com Email : dell_za_support@dell.com Support technique 011 709 7710 Service clientèle 011 709 7707 Ventes 011 709 7700 Télécopie 011 706 0495 Indicatif de la ville : 11 Standard 011 709 7700 Allemagne (Langen) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif national : 27 Indicatif international : 00 Email : tech_support_central_europe@dell.com Support technique Indicatif national : 49 Indicatif de la ville : 6103 Amérique latine Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile 06103 766-7200 0180-5-224400 Service clientèle segment International 06103 766-9570 Service clientèle comptes privilégiés 06103 766-9420 Service clientèle grands comptes 06103 766-9560 Service clientèle comptes publics 06103 766-9555 Standard 06103 766-7000 Support technique clients (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-4093 Service clientèle (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-3619 Télécopie Support technique et service clients (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-3883 Ventes (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-4397 Télécopie pour les ventes (Austin, Texas, États-Unis) 512 728-4600 ou 512 728-3772 Anguilla Support général Antigua et Barbade Support général 1-800-805-5924 Antilles néerlandaises Support général 001-800-882-1519 Argentine (Buenos Aires) Site Web : www.dell.com.ar Indicatif international : 00 Indicatif national : 54 Support technique et service clientèle Ventes Télécopie pour support technique Indicatif de la ville : 11 Aruba Asie du Sud-Est et pays du Pacifique Australie (Sydney) Indicatif international : 0011 Indicatif national : 61 Indicatif de la ville : 2 Autriche (Vienne) Indicatif international : 900 Télécopie service clientèle Support général Support technique clients, service clientèle et ventes (Penang, Malaisie) Indicatif de la ville : 1 numéro vert : 0-800444-0733 0-810-444-3355 11 4515 7139 11 4515 7138 numéro vert : 800-1578 604 633 4810 Email (Australie) : au_tech_support@dell.com Email (Nouvelle Zélande) : nz_tech_support@dell.com Petites entreprises et activités professionnelles à domicile 1-300-65-55-33 Gouvernement et entreprises numéro vert : 1-800-633559 Division Comptes privilégiés numéro vert : 1-800-060889 Service clientèle numéro vert : 1-800-819339 Ventes aux entreprises numéro vert : 1-800-808385 Ventes aux particuliers numéro vert : 1-800-808312 Télécopie numéro vert : 1-800-818341 Site Web : support.euro.dell.com Email : tech_support_central_europe@dell.com Ventes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicile Indicatif national : 43 numéro vert : 800-3350031 0820 240 530 00 Télécopie pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile 0820 240 530 49 Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile 0820 240 530 14 Service clientèle – Comptes privilégiés/Entreprises Support technique pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile Support technique – Comptes privilégiés/Entreprises Standard 0820 240 530 16 0820 240 530 14 0660 8779 0820 240 530 00 Bahamas Support général numéro vert : 1-866-2786818 Barbade Support général 1-800-534-3066 Belgique (Bruxelles) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : tech_be@dell.com Courrier électronique pour les clients francophones : support.euro.dell.com/be/fr/emaildell/ Indicatif national : 32 Support technique 02 481 92 88 Indicatif de la ville : 2 Service clientèle 02 481 91 19 Ventes aux entreprises 02 481 91 00 Télécopie 02 481 92 99 Standard 02 481 91 00 Bermudes Support général 1-800-342-0671 Bolivie Support général numéro vert : 800-100238 Brésil Site Web : www.dell.com/br Indicatif international : 00 Service clientèle, Support technique Télécopie pour support technique Indicatif national : 55 Télécopie service clientèle 0800 90 3355 51 481 5470 51 481 5480 Indicatif de la ville : 51 Ventes 0800 90 3390 Brunei Support technique clients (Penang, Malaisie) 604 633 4966 Service clientèle (Penang, Malaisie) 604 633 4949 Ventes aux particuliers (Penang, Malaisie) 604 633 4955 Indicatif national : 673 Canada (North York, Ontario) Etat des commandes en ligne : www.dell.ca/ostatus AutoTech (support technique automatisé) numéro vert : 1-800-2479362 TechFax numéro vert : 1-800-9501329 Service clientèle (petites entreprises et activités professionnelles à domicile) numéro vert : 1-800-8474096 Service clientèle (grands comptes et administration) numéro vert : 1-800-3269463 Support technique (petites entreprises et activités professionnelles à domicile) numéro vert : 1-800-8474096 Indicatif international : 011 Support technique (grands comptes et administration) Ventes (petites entreprises et activités professionnelles à domicile) numéro vert : 1-800-3875752 Ventes (grands comptes et administration) numéro vert : 1-800-3875755 Ventes de pièces détachées et de services étendus Chili (Santiago) numéro vert : 1-800-3875757 Ventes, Service clientèle, Support technique 1-866-440-3355 numéro vert : 1230-0204823 Indicatif national : 56 Indicatif de la ville : 2 Chine (Xiamen) Indicatif national : 86 Site Web du support technique : support.ap.dell.com/china Email du support technique : cn_support@dell.com Télécopie pour support technique Indicatif de la ville : 592 Support technique pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile Support technique pour les entreprises Commentaires clients Petites entreprises et activités professionnelles à domicile Division Comptes privilégiés 818 1350 numéro vert : 800 858 2437 numéro vert : 800 858 2333 numéro vert : 800 858 2060 numéro vert : 800 858 2222 numéro vert : 800 858 2062 Comptes grandes entreprises GCP numéro vert : 800 858 2055 Comptes grandes entreprises – Comptes clés numéro vert : 800 858 2628 Comptes grandes entreprises nord numéro vert : 800 858 2999 Comptes grandes entreprises nord – Administration et Éducation numéro vert : 800 858 2955 Comptes grandes entreprises est numéro vert : 800 858 2020 Comptes grandes entreprises est – Administration et Éducation Comptes grandes entreprises – Queue Team Comptes grandes entreprises sud numéro vert : 800 858 2669 numéro vert : 800 858 2572 numéro vert : 800 858 2355 Comptes grandes entreprises ouest Comptes grandes entreprises – Pièces détachées numéro vert : 800 858 2811 numéro vert : 800 858 2621 Colombie Support général Corée (Séoul) Support technique numéro vert : 080-2003800 Indicatif international : 001 Ventes numéro vert : 080-2003600 Service clientèle (Séoul, Corée) numéro vert : 080-2003800 Indicatif national : 82 Indicatif de la ville : 2 Service clientèle (Penang, Malaisie) Télécopie Standard Costa Rica Support général Danemark (Copenhague) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 980-9-15-3978 604 633 4949 2194-6202 2194-6000 0800-012-0435 Support Email (ordinateurs portables) : den_nbk_support@dell.com Support Email (ordinateurs de bureau) : den_support@dell.com Indicatif national : 45 Support Email (serveurs) : Nordic_server_support@dell.com Support technique 7023 0182 Service clientèle (Relations) 7023 0184 Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile Standard (Relations) 3287 1200 Standard Télécopie (Relations) 3287 1201 Standard (particuliers/petites entreprises) 3287 5000 Standard Télécopie (particuliers/petites entreprises) Dominique Support général Espagne (Madrid) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Indicatif national : 34 Indicatif de la ville : 91 3287 5505 3287 5001 numéro vert : 1-866-2786821 Email : support.euro.dell.com/es/es/emaildell/ Petites entreprises et activités professionnelles à domicile Support technique 902 100 130 Service clientèle 902 118 540 Ventes 902 118 541 Standard 902 118 541 Télécopie 902 118 539 Entreprise Support technique Service clientèle Standard Télécopie Équateur Support général États-Unis (Austin, Texas) Service d'état des commandes automatisé Indicatif international : 011 Indicatif national : 1 Service AutoTech (pour les ordinateurs portables et de bureau) 902 100 130 902 118 546 91 722 92 00 91 722 95 83 numéro vert : 999-119 numéro vert : 1-800-4339014 numéro vert : 1-800-2479362 Particulier (Loisirs et activités professionnelles à domicile) Support technique numéro vert : 1-800-6249896 Service clientèle numéro vert : 1-800-6249897 Service et support DellNet™ numéro vert : 1-877Dellnet (1-877-335-5638) Programme d'achat employés numéro vert : 1-800-6958133 Site Web des services financiers: www.dellfinancialservices.com Services financiers (crédit-bail/emprunts) numéro vert : 1-877-5773355 Services financiers (Comptes privilégiés Dell [DPA]) numéro vert : 1-800-2832210 Entreprises Service et support technique numéro vert : 1-800-8228965 Programme d'achat employés numéro vert : 1-800-6958133 Support technique projecteurs numéro vert : 1-877-4597298 Service public (administration, éducation et santé) Service et support technique numéro vert : 1-800-4563355 Programme d'achat employés numéro vert : 1-800-2341490 Ventes Dell numéro vert : 1-800-2893355 Point de vente Dell (ordinateurs Dell remis à neuf) numéro vert : 1-888-7987561 Ventes de logiciels et périphériques numéro vert : 1-800-6713355 Ventes de pièces au détail numéro vert : 1-800-3573355 Ventes de garantie et de services étendus numéro vert : 1-800-2474618 Télécopieur numéro vert : 1-800-7278320 ou : 1-800-879-3355 Services Dell pour les sourds, les malentendants ou les personnes ayant des problèmes d'élocution numéro vert : 1-877DELLTTY (1-877-335-5889) Finlande (Helsinki) Indicatif international : 990 Site Web : support.euro.dell.com Email : fin_support@dell.com Support Email (serveurs) : Nordic_support@dell.com Indicatif national : 358 Support technique 09 253 313 60 Indicatif de la ville : 9 Télécopie pour support technique 09 253 313 81 Service relations clientèle 09 253 313 38 Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile France (Paris) (Montpellier) Indicatif international : 00 Indicatif national : 33 Indicatifs des villes : (1) (4) 09 693 791 94 Télécopie 09 253 313 99 Standard 09 253 313 00 Site Web : support.euro.dell.com Email : support.euro.dell.com/fr/fr/emaildell/ Petites entreprises et activités professionnelles à domicile Support technique 0825 387 270 Service clientèle 0825 823 833 Standard Standard (appels en dehors de France) Ventes Télécopie Télécopie (appels en dehors de France) 0825 004 700 04 99 75 40 00 0825 004 700 0825 004 701 04 99 75 40 01 Entreprise Support technique Service clientèle Grèce Indicatif international : 00 0825 338 339 Standard 01 55 94 71 00 Ventes 01 55 94 71 00 Télécopie 01 55 94 71 01 Site Web : support.euro.dell.com Email : support.euro.dell.com/gr/en/emaildell/ Support technique Indicatif national : 30 0825 004 719 Support technique Gold 080044149518 08844140083 Standard 2108129800 Ventes 2108129800 Télécopie 2108129812 Grenade Support général Guatemala Support général 1-800-999-0136 Guyane Support général numéro vert : 1-877-270- numéro vert : 1-866-5403355 4609 Hong-Kong Site Web : support.ap.dell.com Indicatif international : 001 Email : ap_support@dell.com Indicatif national : 852 Support technique (Dimension™ et Inspiron™) Support technique (OptiPlex™, Latitude™ et Dell Precision™) Service clientèle (autre que technique, problèmes de service après vente) 296 93188 296 93191 800 93 8291 Ventes aux particuliers numéro vert : 800 96 4109 Comptes grandes entreprises Hong-Kong numéro vert : 800 96 4108 Comptes grandes entreprises GCP Hong-Kong numéro vert : 800 90 3708 Îles Caïman Support général 1-800-805-7541 Îles Turks et Caicos Support général numéro vert : 1-866-5403355 Îles Vierges britanniques Support général numéro vert : 1-866-2786820 Îles Vierges des États-Unis Support général 1-877-673-3355 Inde Support technique 1600 33 8045 Ventes 1600 33 8044 Irlande (Cherrywood) Indicatif international : 16 Site Web : support.euro.dell.com Email : dell_direct_support@dell.com Support technique Irlande Indicatif national : 353 Indicatif de la ville : 1 1850 543 543 Royaume-Uni Support technique (depuis le Royaume-Uni uniquement) 0870 908 0800 Service clientèle pour les particuliers 01 204 4014 Service clientèle pour les petites entreprises 01 204 4014 Royaume-Uni Service clientèle (depuis le Royaume-Uni uniquement) 0870 906 0010 Service clientèle pour les entreprises 1850 200 982 Service clientèle pour les entreprises (depuis le Royaume-Uni uniquement) 0870 907 4499 Ventes en Irlande Royaume-Uni Ventes (depuis le Royaume-Uni uniquement) Italie (Milan) Indicatif international : 00 Indicatif national : 39 Indicatif de la ville : 02 01 204 4444 0870 907 4000 Télécopie pour les ventes/Télécopie 01 204 0103 Standard 01 204 4444 Site Web : support.euro.dell.com Email : support.euro.dell.com/it/it/emaildell/ Petites entreprises et activités professionnelles à domicile Support technique 02 577 826 90 Service clientèle 02 696 821 14 Télécopie 02 696 821 13 Standard 02 696 821 12 Entreprise Support technique 02 577 826 90 Service clientèle 02 577 825 55 Télécopie 02 575 035 30 Standard Jamaïque Support général (depuis la Jamaïque uniquement) Japon (Kawasaki) Site Web : support.jp.dell.com Indicatif international : 001 Indicatif national : 81 Support technique (serveurs) Support technique à l'extérieur du Japon (serveurs) Support technique (Dimension™ et Inspiron™) Indicatif de la ville : 44 Support technique à l'extérieur du Japon (Dimension™ et Inspiron™) Support technique (Dell Precision™, OptiPlex™ et Latitude™) Support technique à l'extérieur du Japon (Dell Precision™, OptiPlex™ et Latitude™) Service Faxbox 02 577 821 1-800-682-3639 numéro vert : 0120-198498 81-44-556-4162 numéro vert : 0120-198226 81-44-520-1435 numéro vert : 0120-198433 81-44-556-3894 044-556-3490 Luxembourg Indicatif international : 00 Service de commandes automatisé 24 heures sur 24 044-556-3801 Service clientèle 044-556-4240 Division Ventes aux entreprises (jusqu'à 400 salariés) 044-556-1465 Division Ventes aux Comptes privilégiés (plus de 400 salariés) 044-556-3433 Ventes aux Comptes grandes entreprises (plus de 3 500 salariés) 044-556-3430 Ventes secteur public (agences gouvernementales, établissements d'enseignement et institutions médicales) 044-556-1469 Segment International Japon 044-556-3469 Utilisateur individuel 044-556-1760 Standard 044-556-4300 Site Web : support.euro.dell.com Email : tech_be@dell.com Support technique (Bruxelles, Belgique) Indicatif national : 352 Ventes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicile (Bruxelles, Belgique) Ventes aux entreprises (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 00 Service clientèle (Bruxelles, Belgique) 02 481 91 19 Télécopie (Bruxelles, Belgique) 02 481 92 99 Standard (Bruxelles, Belgique) Macao Indicatif national : 853 3420808075 numéro vert : 080016884 Support technique Service clientèle (Penang, Malaisie) Ventes aux particuliers 02 481 91 00 numéro vert : 0800 582 604 633 4949 numéro vert : 0800 581 Malaisie (Penang) Support technique Indicatif international : 00 Service clientèle Indicatif national : 60 Ventes aux particuliers numéro vert : 1 800 888 202 Indicatif de la ville : 4 Ventes aux entreprises numéro vert : 1 800 888 213 Mexique Support technique clientèle Indicatif international : 00 Indicatif national : 52 numéro vert : 1 800 888 298 04 633 4949 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Ventes 50-81-8800 ou 01-800-888-3355 Service clientèle 001-877-384-8979 ou 001-877-269-3383 Groupe principal 50-81-8800 Montserrat Support général numéro vert : 1-866-2786822 Nicaragua Support général 001-800-220-1006 Norvège (Lysaker) Site Web : support.euro.dell.com ou 01-800-888-3355 Indicatif international : 00 Indicatif national : 47 Support Email (ordinateurs portables) : nor_nbk_support@dell.com Support E-mail (ordinateurs de bureau) : nor_support@dell.com Support Email (serveurs) : nordic_server_support@dell.com Support technique 671 16882 Service relations clientèle 671 17514 Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile Nouvelle Zélande Indicatif international : 00 Indicatif national : 64 23162298 Standard 671 16800 Standard Télécopie 671 16865 Email (Nouvelle Zélande) : nz_tech_support@dell.com Email (Australie) : au_tech_support@dell.com Petites entreprises et activités professionnelles à domicile 0800 446 255 Gouvernement et entreprises 0800 444 617 Ventes 0800 441 567 Télécopie Panama Support général Pays-Bas (Amsterdam) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 E-mail (Technical Support): Indicatif national : 31 (Enterprise): nl_server_support@dell.com Indicatif de la ville : 20 (Latitude): nl_latitude_support@dell.com 0800 441 566 001-800-507-0962 (Inspiron): nl_inspiron_support@dell.com (Dimension): nl_dimension_support@dell.com (OptiPlex): nl_optiplex_support@dell.com (Dell Precision): nl_workstation_support@dell.com Support technique 020 674 45 00 Télécopie Support technique 020 674 47 66 Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile Service relations clientèle 020 674 4325 Ventes aux petites entreprises et activités professionnelles à domicile 020 674 55 00 Service des ventes 020 674 50 00 Télécopie Service des ventes pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile 020 674 47 75 Télécopie Service des ventes 020 674 47 50 Standard 020 674 50 00 Standard Télécopie 020 674 47 50 Pérou Support général Pologne (Varsovie) Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 011 020 674 42 00 0800-50-669 Email : pl_support@dell.com Téléphone Service clientèle 57 95 700 Indicatif national : 48 Service clientèle Indicatif de la ville : 22 Ventes 57 95 999 Télécopie service clientèle 57 95 806 Télécopie bureau d'accueil 57 95 998 Standard Porto Rico Support général Portugal Site Web : support.euro.dell.com Indicatif international : 00 Email : support.euro.dell.com/pt/en/emaildell/ Indicatif national : 351 Support technique Service clientèle Ventes Télécopie République Dominicaine République tchèque (Prague) Indicatif international : 00 Indicatif national : 420 Indicatif de la ville : 2 Royaume-Uni (Bracknell) Indicatif international : 00 Indicatif national : 44 Indicatif de la ville : 1344 Support général 57 95 999 57 95 999 1-800-805-7545 707200149 800 300 413 800 300 410 ou 800 300 411 ou 800 300 412 ou 121 422 07 10 21 424 01 12 1-800-148-0530 Site Web : support.euro.dell.com Email : czech_dell@dell.com Support technique 02 2186 27 27 Service clientèle 02 2186 27 11 Télécopie 02 2186 27 14 TechFax 02 2186 27 28 Standard 02 2186 27 11 Site Web : support.euro.dell.com Site web services clientèle : support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/ Home.asp Email : dell_direct_support@dell.com Support technique (Entreprises/Comptes privilégiés/Division Comptes privilégiés [plus de 1000 salariés]) 0870 908 0500 Support technique (Direct/Division Comptes privilégiés et Général) 0870 908 0800 Service clientèle Comptes internationaux 01344 373 186 Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile Service clientèle pour les entreprises Service clientèle Comptes privilégiés (500 à 5000 salariés) 0870 906 0010 01344 373 185 0870 906 0010 Service clientèle Gouvernement central 01344 373 193 Service clientèle Gouvernement local et éducation 01344 373 199 Service clientèle de la santé 01344 373 194 Ventes aux petites entreprises et aux activités professionnelles à domicile 0870 907 4000 Ventes aux entreprises/secteur public 01344 860 456 Saint-Kitts-et-Nevis Support général numéro vert : 1-877-4414731 Saint-Vincent-et-lesGrenadines Support général numéro vert : 1-877-2704609 Ste Lucie Support général 1-800-882-1521 Salvador Support général 01-899-753-0777 Singapour (Singapour) Support technique Indicatif international : 005 Service clientèle (Penang, Malaisie) Indicatif national : 65 Ventes aux particuliers numéro vert : 800 6011 054 Ventes aux entreprises numéro vert : 800 6011 053 Suède (Upplands Vasby) Indicatif international : 00 Indicatif national : 46 numéro vert : 800 6011 051 604 633 4949 Site Web : support.euro.dell.com Email : swe_support@dell.com Support Email pour Latitude et Inspiron : Swe-nbk_kats@dell.com Support Email pour OptiPlex : Swe_kats@dell.com Indicatif de la ville : 8 Support Email pour les serveurs : Nordic_server_support@dell.com Support technique 08 590 05 199 Service relations clientèle 08 590 05 642 Service clientèle pour les petites entreprises et les activités professionnelles à domicile Support Programme d'achat employé Suisse (Genève) Indicatif international : 00 Indicatif national : 41 Indicatif de la ville : 22 Indicatif international : 002 Indicatif national : 886 20 140 14 44 Support technique par télécopie 08 590 05 594 Ventes 08 590 05 185 Site Web : support.euro.dell.com Email : swisstech@dell.com Email pour les clients de langue française (entreprises, petites entreprises, activités professionnelles à domicile) : support.euro.dell.com/ch/fr/emaildell/ Support technique (petites entreprises et activités professionnelles à domicile) 0844 811 411 Support technique (Entreprises) 0844 822 844 Service clientèle (petites entreprises et activités professionnelles à domicile) 0848 802 202 Service clientèle (entreprises) Taïwan 08 587 70 527 0848 821 721 Télécopie 022 799 01 90 Standard 022 799 01 01 Support technique (pour les ordinateurs portables et de bureau) numéro vert : 00801 86 1011 Support technique (serveurs) numéro vert : 0080 60 1256 Ventes aux particuliers numéro vert : 0080 651 228 ou 0800 33 556 Ventes aux entreprises numéro vert : 0080 651 227 ou 0800 33 555 Thaïlande Support technique Indicatif international : 001 Service clientèle (Penang, Malaisie) Indicatif national : 66 Ventes Trinité et Tobago Support général 1-800-805-8035 Uruguay Support général numéro vert : 000-413-598-2521 Vénézuela Support général 8001-3605 numéro vert : 0880 060 07 604 633 4949 numéro vert : 0880 060 09 Retour au sommaire Retour au sommaire Systèmes Dell™ PowerEdge™ 1600SC Guide d'installation et de dépannage Remarques, avis et précautions Remarques, avis et précautions REMARQUE : Une REMARQUE indique une information importante qui peut vous aider à mieux utiliser votre ordinateur. AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte de données et vous indique comment éviter le problème. PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque de dommage matériel, de blessure ou de mort. Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis. © 2003 Dell Inc. Tous droits réservés. Toute reproduction, sous quelque forme que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc., est strictement interdite. Marques utilisées dans ce texte : Dell, le logo DELL, PowerEdge, Dell OpenManage, DellNet, Dell Precision, Dimension, Inspiron, OptiPlex et Latitude sont des marques de Dell Inc. ; Intel est une marque déposée de Intel Corporation ; MS-DOS est une marque déposée de Microsoft Corporation. D'autres marques et noms commerciaux peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. dénie tout intérêt propriétaire vis-à -vis des marques et des noms commerciaux autres que les siens. Septembre 2003 P/N G3140 Rev. A00 Retour au sommaire