- Ordinateurs et électronique
- Téléviseurs et moniteurs
- Téléviseurs LCD
- LOEWE
- Xelos 40 LED
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
128
Xelos TV Xelos 40 LED, Xelos 32 LED Mode d'emploi Aperçu des fonctions principales français Régler le mode de fonctionnement Fonction des touches de couleur en mode Radio Mode TV Touche rouge : Ecran activé/désactivé Mode Radio (attribution standard) L‘attribution de la touche AUDIO peut être modifiée (cf. page 102). Touche jaune : Dernière chaîne sélectionnée Fonctions des touches Allumer/éteindre le téléviseur Appeler le MediaPortal, sélectionnez le mode de fonctionnement ou la fonction (par ex., l’Index) Allumer / éteindre le téléviseur en mode veille (L’interrupteur réseau doit être allumé) avec affichage à l’écran : affichage d’info, texte d’information sur le contenu qui vous aide en cas de questions à propos de votre téléviseur ; Sélectionner la chaîne OK appeler l‘aperçu des chaînes et sélectionner la chaîne sans affichage à l’écran : appeler l’affichage du statut, en cas d’affichage de l’état ouvert et pression répétée des informations de programme (si existant) ou P+/P– Programme +/– ou Appeler l’Archive DR (1 / aperçu de la minuterie Appuyez deux fois de suite rapidement sur la touche : montrer/cacher l‘heure durablement sélectionner les chaînes avec les touches numériques Régler le format de l‘image Son Activer / désactiver PIP (image dans l‘image) V+/V– Volume plus haut / plus bas Activer / désactiver EPG (Magazine TV électronique) Eteindre / allumer le son Marche/arrêt du télétexte Fonction des touches de couleur en mode TV Appeler le menu TV, procéder aux réglages Touche rouge : Arrêt sur image activé/désactivé ; Appeler l‘Archive DR Touche verte : Fonctions télétexte si le menu est ouvert : Quittez le menu ; terminer l‘affichage Touche jaune : Dernière chaîne sélectionnée Touche bleue : Info programme (1 -2 Uniquement pour disque dur externe connecté (USB Recording). Télécommande – fonctions TV 2 Affichage DEL pour le mode de fonctionnement actuel .......................................(page 102) 1 2 3 4 5 6 33 3 Commutation dans le mode TV ......................................................................(page 19; 102) 4 Commutation pour utiliser l‘enregistreur (2 ............................................................(page 102) 32 5 Archive DR (1 / aperçu de la minuterie activés/désactivés .................................(page 78; 100) 31 6 Régler le format d‘image .........................................................................................(page 34) 30 7 Activer/désactiver le journal de programme EPG .....................................................(page 45) 8 Activer/désactiver le télétexte ..................................................................................(page 47) 9 Activer/désactiver le menu.......................................................................................(page 12) 29 10 V+/V– Volume plus fort/plus bas .............................................................................(page 31) 11 Liste des chaînes ......................................................................................................(page 29) dans le menu : Ouvrir/confirmer..............................................................................(page 12) 12 Touche verte : Fonctions Télétexte...........................................................................(page 35) 13 Touche rouge : Image fixe activée/désactivée / Appeler l‘Archive DR (1 ..................(page 35) 14 Sélectionner la chaîne – / Sauts (1 / Retour rapide (1.................................................(page 79) 8 9 28 27 26 25 24 10 23 20 Touche bleue : Activer/désactiver l‘info sur la chaîne...............................................(page 35) 7 15 Enregistrement direct 16 Image fixe activée/désactivée / Regarder la télévision en différé (1 ...........................(page 76) 17 Image fixe activée / Quitter l‘enregistrement en différé (1 ou la lecture d‘archive (1 ..(page 76) 18 Sélectionner la chaîne + / Sauts (1 / Avance rapide (1 ................................................(page 79) 19 Image fixe désactivée / Placer de signets (1 ..............................................................(page 78) 21 Touche jaune : Dernière chaîne ...............................................................................(page 35) 11 22 22 Dans les menus / listes : sélectionner/régler .............................................................(page 12) 23 P+/P– Sélectionner la chaîne précédente/suivante ..................................................(page 29) 24 Fermer tous les affichages .......................................................................................(page 12) 12 13 14 15 16 21 20 19 18 17 25 Activer/désactiver l‘affichage de statut ; dans le menu : Informations liées au contexte activées/désactivées..................(page 37; 15) 26 PIP marche/arrêt (image dans l‘image) ....................................................................(page 43) 27 Activer/désactiver MediaPortal...........................................................................(page 14; 56) 28 Sélection AV ............................................................................................................(page 30) 29 Sélection directe de une chaîne ; dans le menu : Entrer des chiffres ou des lettres .......(page 29) 30 Régler le réglage du son ..........................................................................................(page 31) 31 Commutation pour utiliser le lecteur de DVD (2 .....................................................(page 102) 32 Commutation dans le mode radio (2 ......................................................... (page 20; 49; 102) Si disque dur externe connecté, voir chapitre Digital Recorder à partir de la page 65. (2 L‘attribution de ces touches peut être modifiée (cf. page 102). La description se rapporte au réglage standard.. (1 33 Activer/désactiver – en mode veille..........................................................................(page 20) L’attribution des touches représentée est valable pour le niveau principal du téléviseur. L’attribution des touches est différente pour certains modes de fonctionnement spécifiques (voir chapitre correspondant dans cette notice d’utilisation). 3- français 1 Désactiver/activer le son ..........................................................................................(page 31) français Impressum Loewe Opta GmbH Industriestraße 11 D-96317 Kronach www.loewe.de Imprimé en Allemagne Date de rédaction 03/11-1.0 TB/FP © Loewe Opta GmbH, Kronach ID : 4.10.0 Tous droits réservés, y compris ceux de la traduction, des modifications techniques et des erreurs. -4 Aperçu des fonctions principales............................................................. 2 Télécommande – fonctions TV ................................................................. 3 Impressum................................................................................................ 4 Bienvenue................................................................................................. 7 Contenu de la livraison ............................................................................ 7 A propos de ce mode d‘emploi............................................................... 7 Pour votre sécurité ................................................................................... 8 Commande en façade de l’appareil ....................................................... 10 Branchements par l’arrière de l’appareil ............................................... 11 Confort d‘utilisation ............................................................................... 12 Généralités sur la commande des menus.............................................. 12 Confort d‘utilisation avec les assistants ................................................. 13 Aperçu des assistants ............................................................................ 13 MediaPortal ........................................................................................... 14 L’index dans le téléviseur ....................................................................... 15 L’affichage d’info................................................................................... 15 Menu TV – Plan d’aperçu...................................................................... 16 Menu radio – Plan d’aperçu .................................................................. 17 Autres menus – Plan d’aperçu .............................................................. 17 Première mise en service ....................................................................... 18 Installation du téléviseur ........................................................................ 18 Couvercle de l’appareil .......................................................................... 18 Branchement du téléviseur.................................................................... 18 Regroupement des câbles ..................................................................... 19 Préparation de la télécommande .......................................................... 19 Mise en/hors service de l’appareil.......................................................... 20 Assistant de première mise en service ................................................... 21 Positionner/orienter l‘antenne DVB-T ................................................... 28 Utilisation quotidienne .......................................................................... 29 Sélectionner une chaîne ........................................................................ 29 Sélection des sources audio/vidéo......................................................... 30 Réglage du son ..................................................................................... 31 Configuration de l’image ...................................................................... 33 Fonctions des touches........................................................................... 35 Opérer sans télécommande .................................................................. 36 Affichage du statut du téléviseur........................................................... 37 Gestion des chaînes ............................................................................... 39 Chaîne TV.............................................................................................. 39 Etablir / modifier la liste des favoris........................................................ 42 Image dans l‘image................................................................................ 43 Image dans l’image (Picture in Picture / PIP) .......................................... 43 Configurer le mode image dans l‘image (PIP) ....................................... 44 Magazine TV électronique ..................................................................... 45 Magazine TV électronique – EPG .......................................................... 45 Configurer EPG...................................................................................... 46 Télétexte ................................................................................................. 47 Télétexte ................................................................................................ 47 Menu Télétexte ..................................................................................... 48 Radio numérique.................................................................................... 49 Mode Radio (Radio DVB)....................................................................... 49 Magazine des chaînes EPG (Radio DVB)................................................ 50 Retransmission du son d‘appareils externes .......................................... 51 Autres réglages ...................................................................................... 52 Sécurité enfants..................................................................................... 52 Minuterie............................................................................................... 53 Langue .................................................................................................. 53 Affichage à l’écran ................................................................................ 54 Heure et date ........................................................................................ 54 Émetteurs cryptés .................................................................................. 55 Module Conditional Access (module CA).............................................. 55 5- français Table des matières français Table des matières Media+ .................................................................................................. 56 Généralités concernant Media+ ........................................................... 56 Menu médias ........................................................................................ 57 MediaHome .......................................................................................... 58 MediaMusic .......................................................................................... 61 MediaPhoto .......................................................................................... 62 MediaVideo........................................................................................... 63 Digital Recorder ..................................................................................... 65 Le système du Digital Recorder ............................................................. 65 Réglages................................................................................................ 68 Enregistrement d’archive – Enregistrement direct ................................. 70 Télévision en mode temporisé ............................................................... 76 Lecture d’archive ................................................................................... 78 Appareils externes ................................................................................. 89 Menu Branchements............................................................................. 89 Mode Jeux............................................................................................. 90 Appareils aux raccordements AV/AVS ................................................... 91 Appareils aux raccordements HDMI...................................................... 93 Digital Link HD ...................................................................................... 94 Appareils raccordés à la prise PC IN....................................................... 95 Assistant de composants du son ........................................................... 96 Raccorder un système de haut-parleurs ................................................ 97 Raccordement d’un amplificateur audio ............................................... 98 La voie directe de l’enregistrement........................................................ 99 Enregistrement avec minuterie avec appareils externes ...................... 101 Interface série RS-232C (RJ12) (interface en complément).................. 101 Commande des appareils Loewe ........................................................ 102 Actualisation logiciel ........................................................................... 103 L‘essentiel ............................................................................................ 103 Clé USB ............................................................................................... 103 Téléchargement................................................................................... 103 Actualisation logiciel............................................................................ 103 Saisie de caractères.............................................................................. 105 Clavier USB .......................................................................................... 105 Combinaison de touches .................................................................... 105 Tableau des caractères ........................................................................ 106 -6 Résolution des défauts ........................................................................ 107 Caractéristiques techniques................................................................. 109 Caractéristiques générales ................................................................... 109 Caractéristiques électriques ................................................................. 110 Signaux via PC IN / HDMI .................................................................... 110 Branchements (équipement max.) ...................................................... 111 MediaHome ........................................................................................ 112 Accessoires ........................................................................................... 113 Accessoires .......................................................................................... 113 Kits d’extensions / kits d’équipements / câbles.................................... 114 Variantes d’équipements..................................................................... 115 Equipement du téléviseur .................................................................... 115 Possibilités d’installation ...................................................................... 116 Environnement ..................................................................................... 117 Informations juridiques ....................................................................... 118 Glossaire............................................................................................... 119 Index .................................................................................................... 123 Service .................................................................................................. 126 Bienvenue Contenu de la livraison Loewe Image+ Les derniers écrans LCD Full HD dotés de la technologie de rétroéclairage par DEL. L’avantage du rétroéclairage par DEL réside dans la faible consommation énergétique et les valeurs de contraste élevées. Les films 24p émis depuis un appareil HDMI raccordé peuvent être retranscrits de manière optimale. A propos de ce mode d‘emploi Loewe Sound+ Le Loewe Sound+ comporte des processeurs son adaptés de manière optimale au téléviseur pour les haut-parleurs intégrés. L’index/glossaire à partir de la page 119 fournit des explications concernant des termes précis qui sont utilisés dans le téléviseur et dans le mode d’emploi. Loewe Media+ Appuyez sur la touche MEDIA de votre télécommande pour accéder au portail médiatique de Loewe et accéder aux fonctions multimédias de votre téléviseur. • • • • • français Nous vous remercions, d’avoir choisi un téléviseur Loewe. Avec le nom Loewe, nous allions les plus hautes exigences en matière de technique, d‘esthétique et de convivialité. Ceci est valable pour les téléviseurs, les magnétoscopes et les accessoires. Outre le design léger et les diverses possibilités de combinaison de couleurs et d’installations, votre téléviseur Loewe vous offre également de multiples possibilités en termes de technologies. Téléviseur LCD-TV Câble d‘alimentation Serre-câbles à crans Télécommande Assist avec deux piles Courte notice TV En vue d’une utilisation sûre et correcte à long de l’appareil, veuillez lire le chapitre Pour votre sécurité (cf. page 8) avant sa mise en service. Les fonctions de votre téléviseur Loewe s’expliquent d’elles-mêmes pendant l’utilisation. Cependant, si vous avez des questions, l’index et l’affichage d’info peuvent vous aider à trouver la solution (cf. page 15). Les paragraphes précédés du symbole ➠ fournissent des instructions et conseils importants ou des conditions préalables aux réglages suivants. Les termes que vous retrouverez dans les menus ou imprimés sur la télécommande ou sur le téléviseur sont imprimés en gras dans le texte. Dans les descriptions, les éléments de commande concernés sont placés à gauche du texte qui décrit les procédures à suivre. En plus de la télécommande, un clavier d‘ordinateur connecté à un port USB de votre téléviseur peut être utilisé pour la commande du téléviseur (voir aussi page 105). Ce symbole indique dans la notice d‘utilisation les endroits où l‘utilisation d‘un clavier est particulièrement recommandée. En fonction des appareils supplémentaires branchés, les menus du téléviseur peuvent différer de ceux qui sont décrits ici. Sur la plupart des illustrations, les appareils sont représentés sans haut-parleur. Tous les noms d’émetteurs, contenus de programmes ainsi que photos illustrées, titres de musique, albums et graphiques d’album dans cette notice d’utilisation sont donnés à titre d’exemples. Les modes d’emploi concernant votre téléviseur sont actualisées à des intervalles irréguliers. Nous recommandons d’effectuer un contrôle de temps en temps, notamment à la suite d’une mise à jour de logiciel. 7- français Pour votre sécurité Pour votre propre sécurité et pour éviter des dommages inutiles pour votre appareil, veuillez lire et respecter les instructions de sécurité suivantes : Utilisation conforme et conditions ambiantes Ce téléviseur est exclusivement destiné à la réception et à la reproduction de signaux sonores et visuels, il est conçu pour des locaux d’habitation ou de bureau et ne doit pas être utilisé dans des locaux présentant un taux d’humidité de l’air élevé (par ex. salle de bain, sauna) ou des hautes teneurs en poussières (par ex. ateliers). La garantie n‘est valable que pour une utilisation dans les environnements autorisés indiqués plus haut. Si vous utilisez le téléviseur à l’extérieur, assurez-vous qu’il soit protégé de l’humidité (pluie, projections d’eau ou rosée). Un taux d’humidité élevé et de hautes teneurs en poussière peuvent provoquer des court-circuits dans l’appareil, entraînant des risques d’électrocution ou d’incendie. Si vous déplacez le téléviseur d’un endroit froid à un endroit chaud, laissez-le reposer environ une heure en raison de l’éventuelle formation de condensation. Ne pas posez d’objets remplis de liquide sur l’appareil. Protégez l’appareil des gouttes d’eau et des éclaboussures. Les bougies et autres flammes nues doivent à tout moment être tenues à l’écart de l’appareil afin d’éviter que le feu ne se propage. Ne placez pas le téléviseur dans un endroit ou il pourrait subir des vibrations. Cela peut avoir pour conséquences des surcharges du matériel. Transport Transportez l’appareil uniquement en position verticale. Prenez l’appareil par le bas et le haut, au niveau de ses arêtes. Pour les appareils qui ne disposent pas de système de haut-parleurs, ne posez en aucun cas le téléviseur sur l’unité de commande qui dépasse de la partie inférieure de l’appareil. Cela pourrait l’endommager. Si l’appareil doit être déposé sur une surface pendant l’emballage ou le déballage, placez le téléviseur de manière à ce que sa partie avant repose entièrement sur une surface douce. Utilisez par ex. une couverture ou le non-tissé de l’emballage comme support. L’écran LCD est réalisé en verre ou en plastique et peut se briser en cas de manipulation incorrecte. En cas d‘endommagement de l‘écran LCD et de fuite éventuelle des cristaux liquides, il est indispensable d‘utiliser des gants en caoutchouc lors du transport de l‘appareil. Rincer immédiatement et abondamment à l‘eau en cas de contact du liquide avec la peau. -8 Alimentation électrique Des tensions incorrectes peuvent endommager l‘appareil. Cet appareil doit être branché uniquement à un réseau électrique conforme au type de tension et de fréquence indiqués sur la plaquette signalétique, au moyen du câble d‘alimentation fourni. La fiche réseau du téléviseur doit être facilement accessible afin de pouvoir le débrancher à tout instant. Lorsque vous débranchez la fiche de secteur, ne tirez pas sur le câble mais sur la fiche elle-même. Si vous tirez sur le câble, les fils pourraient être endommagés à hauteur de la prise et provoquer un court-circuit la prochaine fois que vous la branchez. Installez le câble d’alimentation de manière qu’il ne puisse pas être endommagé. Il ne doit être ni plié, ni posé sur des arêtes acérées, on ne doit pas marcher dessus et il ne doit pas être soumis à des produits chimiques ; ce dernier point s’applique à l’ensemble de l’appareil. Un câble d’alimentation dont l’isolation est endommagée présente un risque d’électrocution et peut provoquer un incendie. Circulation de l’air et hautes températures Les grilles d’aération à l’arrière de l’appareil doivent donc toujours rester libres d’accès. Veuillez ne pas poser de journaux ou de napperons sur le téléviseur. 10 cm 10 cm 10 cm Sur les côtés et le dessus, au moins 10 cm d’espace libre doivent être conservés pour la circulation de l’air quand l’appareil est accroché ou installé dans une armoire ou une étagère. Comme tout appareil électronique, votre téléviseur a besoin d’air pour refroidir. L’obstruction de la circulation de l’air peut causer des incendies. L’appareil est approprié pour des possibilités d’installation diverses. Respectez les instructions concernant le montage des diverses possibilités d’installation. Installer le téléviseur avec pied de table ou autonome sur un support horizontal droit suffisamment stable. L’appareil ne doit pas dépasser en particulier en cas d’installation dans des meubles. Le téléviseur doit uniquement être utilisé à l’horizontale. L’inclinaison maximale autorisée est de 10 degrés. Le téléviseur ne doit en aucun cas être utilisé à la verticale, à plat sur le sol ou suspendu au plafond. Placez le téléviseur de façon à ce qu’il ne soit pas directement exposé aux rayons du soleil ou d’une source de chaleur comme des radiateurs. Veillez à ce qu’aucun corps étranger (pièces métalliques, clous, agrafes de bureau, liquides, cires ou autres substances) ne pénètrent dans l’appareil par la grille d’aération arrière. Ils risquent de provoquer des courtcircuits dans l‘appareil qui peuvent donner lieu à un incendie. Si toutefois quelque chose s‘était introduit dans l‘appareil, débranchez immédiatement la fiche de secteur de l‘appareil et appelez le service après-vente pour une vérification. Réparations et accessoires Vous ne devez en aucun cas enlever vous-même le panneau arrière du téléviseur. Faites effectuer les réparations et les travaux d‘entretien de votre téléviseur uniquement par des techniciens agréés. Utiliser si possible exclusivement des accessoires d’origine comme par ex. les pieds Loewe (cf. accessoires pages 113, 116). Surveillance Ne pas laisser les enfants manipuler le téléviseur sans surveillance, ne les laissez pas jouer à proximité immédiate du téléviseur. L’appareil pourrait être renversé, déplacé ou retiré du support et blesser des personnes. Ne laissez jamais le téléviseur allumé sans surveillance. Volume La musique forte peut provoquer la surdité. Evitez les volumes extrêmes, en particulier pour des périodes prolongées ou quand vous utilisez un casque. Orage Par temps orageux, débranchez la fiche secteur et toutes les antennesraccordées au téléviseur. Les surtensions provoquées par la foudre peuvent endommager l‘appareil, tant par l‘intermédiaire du système d‘antenne que par le réseau électrique. En cas d’ absence prolongée, la fiche secteur et toutes les antennes raccordées à l’appareil doivent être débranchées. Remarques à propos de l’écran LCD Le téléviseur à écran LCD que vous venez d‘acheter répond aux plus hautes exigences de qualité et les défauts de pixels ont été dûment vérifiés. Malgré tout le soin apporté à la fabrication de cet écran, il n’est pas possible, pour des raisons techniques, d’exclure à 100 % que certains subpixels présentent des défauts. Nous vous saurions gré de comprendre que de tels effets, dans la mesure où ils restent dans les limites spécifiées par la norme applicable, ne peuvent pas être considérés comme des défauts de l‘appareil au sens de la garantie. Evitez l’affichage d’images fixes pendant une durée prolongée. Il est possible que des images s’imprègnent à l’écran et restent visibles. Nettoyage et entretien ➠ Éteignez le téléviseur avec l‘interrupteur avant le nettoyage. Pour le nettoyage du téléviseur, de l’écran et de la télécommande, utilisez toujours un chiffon doux, propre et humide sans aucun produit de nettoyage puissant ou récurant. Pour les appareils dotés d’une vitre en verre, celle-ci peut être nettoyée avec un produit pour vitres ordinaire. 9- français Pour votre sécurité Commande en façade de l’appareil français Fonctions des éléments de commande 1 Interrupteur d’alimentation : L’interrupteur d’alimentation se trouve sur le dessous du téléviseur. 2 Interrupteur de mise en/hors service : Mise en service depuis le mode veille Mise en mode veille 3 Affichage : rouge = veille (opérationnalité) vert = fonctionnement orange = fonctionnement sans affichage sur écran (radio, saisie des donnés EPG, enregistrement par minuterie) ou enregistrement d’archives pour USB Recording. 4 Touche M : Ouvrir le menu dans le menu : vers le haut/vers le bas 4 5 Touche R : M 1 3 7 - R 5 - 10 6 + 2 Radio marche/arrêt (retour en mode TV) Mettre la radio en service depuis le mode veille dans le menu : vers le bas 6 Touche + : Chaîne suivante dans le menu : vers la gauche 7 Touche – : Chaîne précédente dans le menu : vers la droite Branchements par l’arrière de l’appareil 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 français 1 13 22 21 14 15 20 16 17 19 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 HDMI 1 - Entrée HDMI 1 HDMI 2 - Entrée HDMI 2 PC IN - Entrée VGA/XGA AV - Prise Euro-AV USB - Prise USB AUDIO IN - Entrée son (analogique) AUDIO DIGITAL OUT - Sortie son numérique AUDIO OUT L - Sortie son à gauche (analogique) AUDIO OUT R - Sortie son à droite (analogique) SERVICE - Douille de service ANT-TV - Antenne/câble analogique/numérique (1 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 (1 ANT SAT - Antenne satellite (récepteur satellite) (1 CI-COMMON INTERFACE - Common Interface (CI-Slot) - Prise casque AUDIO IN L - Entrée son à gauche (AVS) AUDIO IN R - Entrée son à droite (AVS) VIDEO IN - Entrée vidéo (AVS) AVS - Branchement S-vidéo (AVS) 220-240V~ 50/60Hz – Raccordement secteur IR LINK - Branchement de l’émetteur infrarouge CONTROL - Commande du pied pivotant RS-232C - Interface sérielle Pour les possibilités d’équipement et d’extension, se référer à la page 115. 11 - Confort d‘utilisation français Généralités sur la commande des menus La commande peut être divisée en deux parties : la commande des listes de sélection (par ex., aperçu des émetteurs, listes de favoris, EPG, etc.) et la commande du menu (menu TV etc.) pour configurer votre téléviseur. ➠ Si des questions surgissent lors de l’utilisation de votre téléviseur, un texte d‘information sur le contenu apparaît en appuyant sur la touche INFO, qui vous aide pour la commande, cf. également affichage de l’information à la page 15. Commande de menu (exemple : menu TV) Pour chacun des modes de fonctionnement (TV, radio, PIP, EPG, télétexte, MediaPortal et archive DR (1), les menus seront appelés avec la touche MENU. D‘autres menus peuvent être directement ouverts avec la télécommande. Les menus sont affichés en bas dans l‘image. Des informations supplémentaires concernant le point de menu sélectionné sont fournies en haut (cf. affichage d‘info à droite page 15). ➠ En mode TV normal, sans autres affichages. Liste de sélection (exemple : liste des chaînes) MENU : Ouvrir le Menu TV. LISTE DES CHAÎNES 0 IMAGE HDMI2 HDMI1 PC IN AVS AV VIDEO 'DV(UVWH =') :'5.¸OQ %D\HULVFKHV)6 KUIHUQVHKHQ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ OK 3KRHQL[ %5DOSKD VDW (LQV([WUD (LQV)HVWLYDO (LQV3OXV =')LQIRNDQDO =')BQHR =')WKHDWHUN DUWH .LND 'DV(UVWH+' ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ Éléments pouvant être modifiés : contraste, couleur, luminosité, réglage de l'image, netteté, format de l'image. 21:00-21:45 Urlaubsparadies - Toskana OK a - z P+ P– 3DJHܬ Commuter Sél. chaîne Favoris Reproduire les progr. Modifier les programmes Tri alphabétique MENU TV Image Réglage de l'image La barre de sélection se déplace (curseur) en appuyant sur l’anneau (en haut, en bas, à gauche, à droite). Son Enregistrement Paramètr Sélectionner Image, passer à la ligne de menu suivante. P+/P– La page ܬapparaîtra, lorsque le nombre de possibilités de sélection existantes est supérieur à celui pouvant être affiché sur le côté de l‘écran. Vous pouvez feuilletez les pages avec P+/P–. Sélectionner Luminosité, passer à la ligne de menu suivante. Régler la Luminosité. OK La touche OK appelle la sélection ou confirme le réglage. Passer à la ligne de menu Luminosité, pour procéder à d’autres réglages de l’image. Sélectionnez des options différentes en fonction du type d‘utilisation à l‘aide des touches de couleur. L’attribution des touches de couleur est indiquée dans la partie inférieure de l’écran. Sélectionner autres ..., OK appeler autres ... fonctions. INFO : Informations complémentaires à propos du côté de l’écran. Sélectionner non / oui. Sélectionner Format auto, passer à la ligne de menu suivante. END : Terminer les réglages. END : Fermer/terminer la liste de sélection. Saisie avec les touches numériques Pour certaines fonctions, il est nécessaire de saisir des lettres. Lors de l’utilisation de la télécommande, appuyez comme sur les touches d’un téléphone portable, sur une touche numérique (0 à 9) plusieurs fois jusqu’à ce que le caractère désiré s’affiche. Les lettres disponibles sont imprimées sur les touches numériques individuelles. Vous trouverez un aperçu plus détaillé des caractères disponibles à la page - 12 106. Branchements ... Structure du menu Vous trouverez la représentation de la structure du menu dans les plans d‘aperçus à partir de la page 16. (1 Uniquement pour disque dur externe connecté (USB Recording). Confort d‘utilisation français Confort d‘utilisation avec les assistants Pour la plupart des réglages, votre téléviseur dispose d’un guide-utilisateur avec des assistants qui vous guident pas à pas à travers les réglages. Aperçu des assistants Première mise en service L’assistant de première mise en service vous aide lors de la première installation et du raccordement d’éventuels appareils (cf. page 21). Régler les antennes Vous indiquez dans l’assistant d’antenne quels signaux d’antenne sont disponibles chez vous. L’assistant d’antenne est ouvert lors de la première mise en service (cf. page 21). Il est aussi possible d’ouvrir l’assistant d’antenne dans le Menu TV sous Branchements טAntenne DVB טAntenne DVB-S (1 ou Antenne DVB-T. Assistance de recherche L’assistant de recherche se charge de la recherche ultérieure de nouvelles chaînes ou après un réalignement d’antenne (cf. page 39). Vous trouverez l’assistant de recherche dans le Menu TV sous Paramètres טChaînes טAssistance de recherche. Raccordement de composant du son L’assistant de composant du son assure que les composants qui reproduisent le son du téléviseur soient correctement signalés, raccordés et réglés. Il est démarré automatiquement à la fin de l’assistant de première mise en service, mais peut aussi être ouvert séparément (cf. page 96). Vous trouverez l’assistant de composants du son dans le Menu TV sous Branchements טComposants du son. Programmer et administrer les enregistrements L’assistant d’enregistrement vous aide à programmer un enregistrement avec un magnétoscope ou graveur DVD ou via USB Recording avec un disque dur externe connecté (voir à partir de la page 99). Assistant de mise à jour du logiciel Vous pouvez télécharger le dernier logiciel pour votre téléviseur sur le site du SAV de Loewe et le mettre à jour à l‘aide d‘une clé USB (cf. page 103). (1 Pour les possibilités d’équipement et d’extension, se référer à la page 115. 13 - Confort d‘utilisation français MediaPortal Le MediaPortal est la page centrale/vue d’ensemble des fonctions de votre téléviseur. Ici, vous avez accès aux chaînes TV, aux médias locaux, aux radios numériques et aux archive de Digital Recorder. Description des fonctions individuelles : TV : Ici, vous pouvez appeler le mode TV de votre téléviseur. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer à la page 29. Appeler MediaPortal Radio DVB : Ici, vous pouvez appeler le mode radio DVB de votre téléviseur pour les stations de radio numériques via DVB. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer à la page 49. Archive DR : Vous avez accès via l’archive DR aux émissions enregistrées par des supports de mémoire USB connectés. Le point de menu apparaît uniquement si un disque dur externe est branché à l’interface USB. Pour de plus amples informations, veuillez vous reporter à la page 65. MediaHome : Vous pouvez accéder ici à vos supports de mémoire personnels connectés à l’interface USB. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer à la page 56 et suivantes. Index : Ici, vous avez accès au répertoire des mots-clés intégré dans votre téléviseur. Pour de plus amples informations, veuillez vous référer à partir de la page 15. MEDIA : Appeler MediaPortal. MEDIA PORTAL TV Radio DVB Archive DR MediaHome Index Tous les médias et les fonctions différentes sont énumérés dans la partie supérieure du MediaPortal. Sélectionnez le point de menu, OK appelez. - 14 L’index dans le téléviseur L’affichage d’info L’index contient des explications sur les fonctions et les concepts que vous pouvez rencontrer lors de l’utilisation de votre appareil. Vous pouvez à partir d’ici démarrer directement tous les assistants et beaucoup de fonctions de commande. Le tri alphabétique est précédé des points Langue du menu, Efficacité énergétique, Caractéristiques techniques du téléviseur et Renouveler la première mise en service. L’affichage d’info vous livre un texte d’information sur le contenu pour chaque affichage sur l’écran, qui vous aide à commander votre téléviseur. Avec l’index, elle forme un système de commande pratique. Afficher l’index MEDIA : Appeler MediaPortal. Sélectionnez le Index, OK appelez. ➠ Un affichage apparaîtra sur l’écran. Le réglage en usine implique l’affichage automatique de l’affichage d’info pour chaque point de menu. Dans ce cas, vous pouvez occulter provisoirement les textes d’info avec la touche INFO. L’affichage automatique d’info peut être occulté de manière permanente au moyen d’un réglage de menu. Il peut alors être brièvement affiché par une pression sur la touche INFO. Vous voyez un texte d‘info concernant le mot-clé sélectionné en haut dans l‘affichage d‘info. PARAMÈTRES Vous pouvez rechercher des chaînes automatiquement ou manuellement, et configurer la langue, la minuterie, la sécurité enfants, les affichages OSD, etc. Dans le menu « Menu TV >Paramètres >Langue », sélectionnez la langue dans laquelle vous souhaitez commander votre téléviseur. INDEX Langue du menu Efficacité énergétique Caractéristiques techniques du téléviseur Renouveler la première mise en service * Actualisation logiciel Affichage de l'état du téléviseur Aide OK a - z Exécuter 6«OHFWXQFDUDFWªUH P+ P– OK Caractère précédent/suivant 3DJHܬ Si un symbole OK apparaît dans la ligne, cette fonction est directement ouverte avec OK. Sélection d’un mot-clé Avec les touches numériques, entrer les lettres de début comme sur un clavier de téléphone portable (cf. page 12). Ou basculez avec : vers les lettres suivantes/précédentes, de ligne à ligne, P+/P– pour feuilleter vers l’avant/vers l’arrière dans les pages entières. Exemple : Vous souhaitez que le téléviseur s’éteigne automatiquement à un moment déterminé : Sélectionnez le mot-clé Mise hors tension טAutomatique, OK vous accédez aux réglages et avec vous revenez en arrière. ments MENU TV Paramètres Chaîne Image Son Enregistrement ... Le symbole INFO en bas à droite au-dessus de la barre de menu, vous informe qu’un texte d’info est disponible. Si un texte d’information de plusieurs pages est disponible, le nombre de pages disponibles ainsi que P+P– Page ܬsera affiché dans la fenêtre d’information. Vous pouvez parcourir chaque page Info avec P+et P–. Afficher/occulter en permanence l’affichage d’info automatique Une fois que vous vous êtes familiarisé avec la commande du téléviseur, vous pouvez couper l’affichage d’info automatique. ➠ En mode TV normal, sans autres affichages. MENU : Ouvrir le Menu TV. Sélectionner Paramètres, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner Divers, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner Affichage à l’écran, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner Info automatique, et dans la ligne de menu suivante : oui / non. 15 - français Confort d‘utilisation Confort d‘utilisation français Menu TV – Plan d’aperçu Menu TV Image Réglage de l'image Contraste Intensité de couleur Température de couleur Luminosité Netteté Réduction numérique des bruits (DNC) autres... Image+ Active Régulation de lumière automatique - Pièce Régulation de lumière automatique - Vidéo (VBD+) Lissage de film (DMM) Format auto Format de l'image Déplacer l'image verticalement (1 PC IN - Affichage (2 Son Effets son Réglage du son Volume commentaires audio (4 Volume casque Sonorité Synchronisation son-image autres... Enregistrement (5 Assistant d'enregistrement Aperçu minuterie Délai avant l'enregistrement Délai après l'enregistrement Son haut-parleur (1 Son casque (1 Volume automatique Sortie audio à la prise AV Volume maximum Volume max. lors de la mise en marche Adapter le volume sonore pour l'émetteur actuel Balance Détection autom. de la parole Paramètres Branchements Composants du son Antenne DVB Réglages du raccordement AV Divers Digital Link Plus Chaînes par décodeur (3 Mise en marche à distance du téléviseur via Digital Link Mode Jeux Chaînes Assistance de recherche Réglage manuel Modifier les programmes Sélectionner/modifier la liste des favoris Sécurité enfants Minuterie Eteindre une fois Mise hors tension quotidienne Alarme unique Réveil Lu-Ve Réveil Sa Réveil Di Réveil avec Volume signal de réveil Langue Langue de menu Sous-titres (DVB) Audio (DVB) Efficacité énergétique Standard Éco Mode Premium Mode Revendeur Divers Affichage à l'écran Heure et date Actualisation logiciel Module CA: xxx (1 Réglages DVB Formater le disque dur externe (1 (2 (3 (4 (5 Les points de menu apparaissent dans les menus respectifs en fonction de la source de signaux sélectionnée actuellement (DVB ou analogique) et/ou dans certains préréglages. Pour plus d’informations, se référer au chapitre correspondant dans la mode d’emploi. Point de menu uniquement sélectionnable lorsqu’un signal valide est reçu à l’entrée PC IN. Point de menu uniquement sélectionnable lorsqu’un décodeur a été sélectionné comme appareil branché sur la prise AV (cf. page 89). Le point de menu apparaît uniquement en cas de commentaire audio activé et disponible (cf. page 38). Le point de menu apparaît uniquement en cas de disque dur externe connecté ou si un enregistreur a été sélectionné comme appareil sur la prise AV (voir page 89). - 16 Confort d‘utilisation français Menu radio – Plan d’aperçu Menu radio Chaînes Son Effets son Réglage du son Volume casque Sonorité autres... Assistance de recherche Réglage manuel Modifier les programmes Sélectionner/modifier la liste des favoris Volume automatique Volume maximum Volume max. lors de la mise en marche Adapter le volume sonore pour l'émetteur actuel Balance Détection autom. de la parole Minuterie Eteindre une fois Mise hors tension quotidienne Alarme unique Réveil Lu-Ve Réveil Sa Réveil Di Réveil avec Volume signal de réveil Autres menus – Plan d’aperçu Menu Médias Paramètres photo Paramètres de musique Paramètres vidéo Menu EPG Sélection chaîne Entrée données non oui En cas de prog., mise en marche non oui Classement comme dans l'aperçu des chaînes chronologique Menu Télétexte Sélection chaîne Info éclair Montrer Assistant d'enregistrement Paramètres Pages d'aperçu Pages de sous-titres Pages télétexte personnalisées Jeu de caractères 17 - français Première mise en service Installation du téléviseur Branchement du téléviseur Solutions d’installation Votre téléviseur est équipé d’un pied de table départ usine. Vous avez la possibilité de vous procurer un autre support de télévision, qui correspondrait mieux à vos besoins, chez votre revendeur Loewe. Utilisez exclusivement des solutions d’installation Loewe pour votre téléviseur (p. ex. support mural, Floor Stand). Elles sont indiquées au chapitre Accessoires – Possibilités d‘installation, p. 116. Une fois que vous aurez choisi une solution d‘installation, veuillez respecter les indications de la notice de montage correspondante. Branchement au réseau électrique Retirez le couvercle pour les branchements. Branchez le téléviseur à une prise de 220-240V : branchez tout d’abord la petite fiche du câble réseau dans le raccordement au réseau qui se trouve au dos du téléviseur, puis la grande fiche réseau dans la prise de courant réseau. Remarques concernant l’installation Lors du choix de l’emplacement, veillez à ce qu‘aucune lumière claire ni aucun rayon de soleil ne soient projetés directement sur l’écran. Ceux-ci pourraient provoquer des reflets qui affecteraient l’image. Pour la distance d’observation, la valeur indiquée est le triple de la diagonale d’écran (par ex, pour un appareil de 40 pouces, 3 m environ pour signal SD). En cas de signal HD, la distance d’observation peut être réduite. Couvercle de l’appareil Couvercles pour les raccordements arrière et latéraux Pour enlever le couvercle du compartiment à câbles arrière, tirez le couvercle en le tenant par le bombement au milieu du bord inférieur, et retirez-le de l’appareil. Pour monter le couvercle du compartiment à câbles, placez les tenons sur l’arête supérieure du couvercle dans les orifices correspondants de la paroi arrière de l‘appareil et faites basculer le couvercle jusqu’à ce qu‘il soit enclenché dans l‘appareil. Le couvercle latéral du téléviseur peut aussi être retiré entièrement. Pour ce faire, ouvrez-le jusqu’à la butée et tirez sans trop forcer sur le couvercle ouvert. Le couvercle se décroche du support pour libérer la zone de raccordement. Pour remettre le couvercle en place, rappuyez tout simplement celui-ci dans les encoches. Branchement des antennes Câble (analogique) / DVB-C / Antenne DVB-T : Branchez les câbles de raccordement de l’installation d‘antenne/de câble ou l‘antenne intérieure dans la prise ANT-TV. Au cas où vous voudriez utiliser à la fois un câble analogique / branchement DVB-C et une antenne DVB-T, veuillez utiliser un commutateur d’antenne externe (disponible dans les magasins spécialisés). Antenne satellite DVB-S : La prise ANT-SAT est disponible si le téléviseur est équipé d’un récepteur satellite (set d‘équipement ultérieur). En fonction du système satellite utilisé, branchez un câble de raccordement du commutateur multiple ou directement du LNC aux prises ANT-SAT du téléviseur. Lors du raccordement du téléviseur à un système commun de câble simple, branchez directement la prise ANT-SAT à la prise d’antenne SAT correspondante. Le cas échéant, n’hésitez pas à consulter votre revendeur spécialisé. Câble / DVB-C R - 18 TV DVB-T DVB-S Première mise en service Mettre en place ou remplacer les piles Appuyez sur les flèches gravées tout en poussant le couvercle du compartiment à piles vers le bas. Utilisez uniquement des cellules micro anti-écoulement de type alcalin au manganèse LR 03 (AAA). N’utilisez pas d’autres types de piles et ne mélangez pas les piles anciennes et nouvelles. En mettant les piles en places, veillez à respecter la polarité des + et -. Lorsque les piles deviennent trop faibles après une longue période d’utilisation, une inscription invitant à changer les piles apparaît sur le téléviseur Veuillez éliminer les piles usagées de manière écologique (cf. page 117). Une fois que les piles ont été mises en place, faites à nouveau glisser le couvercle à partir du bas. A AA 03 LR Régler la télécommande pour la commande du téléviseur Appuyer sur la touche TV. Veuillez vous référer à la page 102 pour découvrir comment utiliser d’autres appareils Loewe et comment réattribuer les touches de la télécommande. 19 - français Replacez ensuite le couvercle pour les raccordements (cf. page 18). Préparation de la télécommande 03 LR Les câbles raccordés au téléviseur peuvent être regroupés à l’aide du fixe-câbles velcro fourni et fixés au panneau arrière du boîtier. A AA Regroupement des câbles Première mise en service français Mise en/hors service de l’appareil Mettre en service avec la télécommande Mettre le téléviseur en mode veille Appuyer sur le touche marche/arrêt Appuyez sur l’interrupteur de réseau sur la partie inférieure droite de l’appareil. L’affichage sur l’unité de commande sur la partie avant s’allume d’abord en orange, puis en rouge. Le téléviseur se trouve maintenant en mode veille. ou sur les touches numériques ou touche TV ou touche OK – la liste des chaînes est ouverte ou touche MEDIA – la menu MediaPortal est ouverte. Mettre hors service avec la télécommande M - Appuyer sur le touche marche/arrêt. ➠ Avant d’arrêter l’appareil avec l’interrupteur, il est recommandé de le mettre en mode veille. + R Unité de commande Interrupteur d’alimentation Mettre le mode Radio en service Appuyer sur R sur la commande de l’appareil. Mise en et hors service du téléviseur au niveau de la commande Pour mettre en marche le téléviseur ou sortir du mode de veille, appuyez pendant env. 2 secondes au centre du bouton marche/arrêt. AfÆchage - 20 Signification de la couleur d’affichage : Rouge : Mode veille Vert : Téléviseur allumé Orange : Mode radio, l’appareil reçoit les données EPG, enregistrement par minuterie actif ou enregistrement d’archives pour USB Recording. Ou : Appuyer sur la touche AUDIO de la télécommande (mode Radio cf. page 49). Assistant de première mise en service Première installation après la première mise en service Cet assistant est automatiquement lancé après la première mise en service, peut toutefois être appelé manuellement depuis l‘ index du téléviseur, cf. Renouveler la première mise en service en page 15. Efficacité Standard Éco : énergétique Ici, la faible consommation énergétique lors d’une utilisation (suite) domestique prime. La ajustage automatique est activée. Mode Premium : Ce mode adapte les réglages en cas de consommation énergétique élevée à un environnement plus clair. La ajustage automatique est activée. ➠ Lorsqu’une sécurité enfants est réglée, avant la répétition de la première mise en marche, il faut saisir le code secret (cf. sécurité enfants p. 52). Mode Revendeur : Les réglages d’image sont paramétrés pour une utilisation dans un espace de présentation. La ajustage automatique est désactivée. Si la luminosité ambiante est réduite, il n’en résulte aucune réduction de la consommation énergétique. Le préréglage peut être modifié ultérieurement dans Menu TV sous Image טRéglage de l’image טPréréglages (cf. page 33) ou sous Paramètres טEfficacité énergétique. OK Continuer. Exécution de l’assistant de première mise en service L’exécution de l‘assistant de première mise en service dépend des réglages choisis. Langue $66,67$17'(35(0,5(0,6((16(59,&( Quelle langue souhaitez-vous utiliser? 35(0,5(0,6((16(59,&( Langue Sprache Language Langue Lingua Idioma Taal Jazyk ˿̦̹̮̮̜ -Û]\N Nyelv OK D GB OK F I E NL CZ *5 3/ H Kieli Jezik Jazyk Lisan Språk Sprog Idioma ΓΧΖ 6SU§N FIN SLO SK TR S DK P 586 1 Pays Continuer Sélectionnez la langue. PREMIÈRE MISE EN SERVICE Efficacité énergétique OK Mode Premium Standard Éco OK Continuer (1/2) I NL P PL S H SLO FIN AUS NZ OK La première étape de l‘assistant consiste à sélectionner la langue du guide de l’utilisateur. Suivez désormais les instructions qui figurent sur votre téléviseur. OK Continuer. Efficacité énergétique PREMIÈRE MISE EN SERVICE Pays A B CH CZ D DK E F GB IRL Mode Revendeur Retour Autriche Belgique Suisse République tchèque Allemagne Danemark Espagne France Grande-Bretagne Irlande Continuer Retour Sélectionnez le pays d’utilisation de l’appareil (les préréglages spécifiques au pays seront repris). OK Continuer. Choix de l’antenne PREMIÈRE MISE EN SERVICE Raccorder câble(s) d'antenne Câble(s) d'antenne(s) pour : Antenne/câble (analogique) DVB-T DVB-C OK Continuer Sélectionnez Efficacité énergétique. Définissez l’efficacité énergétique de fonctionnement de votre téléviseur. La valeur du contraste (et donc de la luminosité du rétro-éclairage) s’adapte en fonction du préréglage et la ajustage automatique est activée ou désactivée (voir page 33). OK Italie Pays-Bas Portugal Pologne Suède Hongrie Slovénie Finlande Australie Nouvelle-Zélande sur prise(s) d'antenne(s) : ANT TV ۪ ANT TV ۪ ANT TV ۪ Raccorder/Supprimer Retour Sélectionnez le câble d’antenne. Touche jaune : Raccorder/Supprimer le câble de l’antenne. Antenne/câble (analogique) : DVB-T : DVB-C : DVB-S : chaîne analogique par câble/antenne chaîne terrestre numérique chaîne numérique par câble chaîne numérique par satellite Suite en page suivante p 21 - français Première mise en service Première mise en service français Choix de Les possibilités de sélection de l’antenne dépendent l’antenne des modules de réception montés en usine ou installés (suite) ultérieurement (cf. aussi page 115). En fonction de l’antenne ou des antennes sélectionnées, les réglages correspondants seront appelés plus tard au cours de l‘exécution. Possibilités de réglages pour la réception DVB-T : Au cas où vous n’auriez pas sélectionné d’antenne DVB-T parmi la sélection des antennes : vous trouverez d’autres possibilités de réglage pour la réception DVB-C à la page 23. Réglages PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-T) Emetteurs cryptés Processus de recherche OK Continuer. OK Langues de sous-titre et Audio (DVB) Langue souhaitée pour les sous-titres Langue alternative pour les sous-titres Langue audio souhaitée Langue audio alternative Commentaires audio Continuer Français Anglais Français Anglais non OK Continuer Retour PREMIÈRE MISE EN SERVICE Logical Channel Number Conserver Logical Channel Number OK Continuer non OK Sélectionnez et adaptez les réglages pour la réception DVB-T. ... Sélectionnez les langues et les langues de remplacement pour les sous-titres et audio souhaitées pour les émissions DVB (cf. page 53). Régler le commentaire audio pour les personnes malvoyantes (voir page 38). OK Continuer. oui Retour Conserver Logical Channel Number non / oui. Dans certains pays, des émetteurs numériques (DVBT, DVB-C, DVB-S) émettent avec un numéro de programme imposé, connu sous le nom de « Logical Channel Numbers », ou « LCN ». Dans ce cas, les numéros de programmes imposés sont repris dans les chaînes mémorisées du téléviseur et les émetteurs de la source de signal préférée classés par LCN. Il peut en résulter des intervalles dans la numérotation de la liste d’émetteurs en fonction des LCN. OK Continuer. En fonction du type d’antenne (DVB-T, DVB-C, DVB-S) sélectionné, les réglages correspondants apparaissent par la suite. Emetteurs cryptés Vous pouvez indiquez ici, si d’autres émetteurs cryptés doivent également faire l’objet d’une recherche/actualisation. Si vous sélectionnez oui, toutes les chaînes cryptées trouvées seront enregistrées. Ceux-ci peuvent toutefois être reçus uniquement avec un module CA approprié et une Smart Card supplémentaire. L’utilisation du module CA est décrite à la page 55. Si un module CA avec SmartCard est déjà connecté pour la recherche de chaîne, toutes les chaînes décryptables par ce module seront enregistrées même avec le préréglage non. Processus de recherche Si vous souhaitez exécuter la recherche indépendamment de la grille, veuillez sélectionner Recherche de fréquence dans processus de recherche. Tension d‘alimentation OK Continuer. PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-T) Antenne Tension d'alimentation non (0V) OK Continue OK oui (5V) Retour Sélectionnez la tension d’alimentation non / oui. Utilisez une antenne DVB-T nécessitant une tension d’alimentation (antenne active), mais n’étant pas déjà alimentée par un bloc-réseau, puis sélectionnez oui (5V) pour l’alimentation de l’antenne. Vous trouverez à la page 28 des indications pour orienter votre antenne DVB-T. OK Continuer. - 22 oui PREMIÈRE MISE EN SERVICE Langues de sous-titre et Audio (DVB) OK Logical Channel Number non Recherche de canal Possibilités de réglages pour la réception DVB-C : Au cas où vous n’auriez pas sélectionné d’antenne DVB-C parmi la sélection des antennes : pour d’autres possibilités de réglages pour la réception DVB-S (cf. colonne de droite). Les réglages DVB-C courants seront déduits du choix de l’emplacement de montage et ne doivent pas être modifiés. Réglages PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-C) Emetteurs cryptés Processus de recherche Fréquence de départ Identification de réseau Taux symbole 1 (DVB-C) Taux symbole 2 (DVB-C) Modulation QAM 1 Modulation QAM 2 OK non Recherche de canal 047.0 MHz aucune 6875 6900 64 256 oui Possibilités de réglages pour la réception DVB-S : Au cas où vous n’auriez pas sélectionné d’antenne DVB-S parmi la sélection des antennes : vous trouverez d’autres possibilités de réglages pour tous les types de réception à la page 27. Les réglages DVB-S courants seront déduits du choix de l’emplacement de montage et ne doivent en général pas être modifiés. Sélectionner PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S) les installations Sélectionner les installations satellites Satellite isolé satellites 2 SAT sur le commutateur d'antenne 22 kHz OK 2 SAT sur le commutateur d'activation du son 4 satellites max sur commutateur multiple DiSEqC Installation commune câble unique DiSEqC autre système commun OK Sélectionnez et adaptez les réglages pour la réception DVB-C. Processus de Si vous souhaitez exécuter la recherche indépendamment recherche de la grille, veuillez sélectionner Recherche de fréquence dans processus de recherche. Fréquence de Les chaînes DVB sont uniquement recherchées dans la départ bande de fréquence supérieure à la fréquence de départ. Identification Modifiez ces préréglages uniquement si vous connaissez de réseau d’autres taux symboles et d’autres types de modulation ou s’il est nécessaire d’indiquer l’identifiant du réseau Taux symbole pour votre réseau câblé. Pour les petits réseaux câblés alimentés directement via satellite, le taux symbole 6900 Modulation doit être remplacé par 6111. Vous obtiendrez de plus QAM amples informations auprès de votre opérateur de câble. OK Continuer. Retour Sélectionnez le système satellite. Indiquez de quelle manière (satellite unique ou type de système satellite) vous recevez quel(s) satellite(s). N‘hésitez pas à consulter votre revendeur spécialisé, le cas échéant. Continuer Emetteurs Vous pouvez indiquez ici, si d’autres émetteurs cryptés cryptés doivent également faire l’objet d’une recherche/actualisation. Si vous sélectionnez oui, toutes les chaînes cryptées trouvées seront enregistrées. Ceux-ci peuvent toutefois être reçus uniquement avec un module CA approprié et une Smart Card supplémentaire. L’utilisation du module CA est décrite à la page 55. Si un module CA avec SmartCard est déjà connecté pour la recherche de chaîne, toutes les chaînes décryptables par ce module seront enregistrées même avec le préréglage non. Continuer Satellite isolé Réception d’un satellite unique via un LNC (LNB) raccordé. Pour obtenir des informations sur les réglages, référezvous à la page 24. 2 SAT sur le commutateur d‘antenne 22 kHz Réception de deux satellites différents avec deux LNC (LNB), lesquels sont raccordés au téléviseur via un commutateur 22 kHz. Pour obtenir des informations sur les réglages, référez-vous à la page 24. 2 SAT sur le commutateur d‘activation du son Réception de deux satellites différents avec deux LNC (LNB), lesquels sont raccordés au téléviseur via un commutateur Toneburst. Pour obtenir des informations sur les réglages, référez-vous à la page 24. 4 satellites max sur commutateur multiple DiSEqC Le téléviseur commande un commutateur multiple DiSEqC, sur lequel quatre LNC (LNB) maximum sont raccordés pour différents satellites. Pour obtenir des informations sur les réglages, référez-vous à la page 25. Installation commune câble unique DiSEqC Sélectionnez le réglage lorsque le téléviseur est raccordé à un système de câble simple DiSEqC (suivant EN 50494). Plusieurs récepteurs satellites peuvent être raccordés à un même câble satellite. Pour obtenir des informations sur les réglages, référez-vous à la page 25. autre système commun Sélectionnez le réglage lorsque le téléviseur est raccordé à un système de câble simple. Plusieurs récepteurs satellites peuvent être raccordés à un même câble satellite. Contrairement à un système commun de câble simple DiSEqC, certaines limites existent pour les systèmes communs de câble simple « normaux » au niveau d’une fréquence de réception particulière. Pour obtenir des informations sur les réglages, référez-vous à la page 26. OK Continuer (à la page du système satellite correspondante). 23 - français Première mise en service Première mise en service français Possibilités de réglages pour le système satellite (satellite isolé) : Sélectionner un satellite isolé PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S) Sélectionner un satellite isolé Astra1 19,2°E Hot Bird 13°E Astra2 28,2°E Astra3 23,5°E Atlantic Bird1 12,5 °W Atlantic Bird2 8°W Atlantic Bird3 5°W Eurobird1 28,5°E Eurobird 9A 9°E Eutelsat W2 16°E Eutelsat W3A 7°E Eutelsat W4 36°E OK Hellas Sat2 39°E Hispasat 30°W Intelsat10 02 1°W Intelsat901 18°W Nilesat 7°W Pan Am Sat 43°W Sirius2/3 5°E Telekom2C 5°W Telekom2D 8°W Telestar12 12,5°W Thor2/3 0,8°W Türksat 42°E OK oui (avec 0/22 kHz) OK OK Continuer Retour Bande haute non / oui. Indiquez ici si, outre la bande basse, la bande haute du satellite voulu doit également faire l‘objet de la recherche. OK Continuer. Fréquences LNC PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S) Fréquences LNC Bande basses fréquences Bande haute OK Continuer 9750 MHz 10600 MHz Retour Réglez les fréquences LNC. Normalement, vous n‘avez pas besoin de modifier les valeurs pour la bande haute et la bande basse sauf si la LNC (LNB) de votre installation satellite utilise une fréquence d’oscillateur différente (important pour l’affichage de fréquence). OK Continuer. (vous trouverez d’autres possibilités de réglage pour la réception DVB-S (suite) à la page 26). - 24 PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S) Sélection satellite Satellite 1 Satellite 2 OK Astra1 19,2°E Hot Bird 13°E Continuer ... Retour Sélectionnez Satellite 1 / Satellite 2, sélectionnez les satellites parmi la liste, OK Continuer. Fréquences LNC (commutateur d‘antenne 22 kHz) PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S) High Band non Sélection satellite Continuer Sélectionnez le satellite, OK Continuer. High Band Possibilités de réglages pour le système satellite (2 SAT sur le commutateur d‘antenne 22 kHz / 2 SAT sur le commutateur d‘activation du son) : Fréquences LNC (commutateur d‘activation du son) PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S) Fréquences LNC ASTRA1 19,2°E Hot Bird 13°E OK 9750 MHz 9750 MHz Continuer Retour PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S) Fréquences LNC ASTRA1 19,2°E Bande basses fréquences ASTRA1 19,2°E Bande haute Hot Bird 13°E Bande basses fréquences Hot Bird 13°E Bande haute OK Continuer 9750 MHz 10600 MHz 9750 MHz 10600 MHz Retour Réglez les fréquences LNC. Normalement, vous n‘avez pas besoin de modifier les valeurs pour la bande haute et la bande basse sauf si la LNC (LNB) de votre installation satellite utilise une fréquence d’oscillateur différente (important pour l’affichage de fréquence). OK Continuer. (vous trouverez d’autres possibilités de réglage pour la réception DVB-S (suite) à la page 26). Première mise en service Possibilités de réglages pour le système satellite (4 satellites max sur commutateur multiple DiSEqC) : PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S) Taux de répétition Tension d'entrée 13/18V Signal 22kHz Toneburst OK aucune oui Bande non Continuer 1 2 Retour Système commun de câble simple DiSEqC Sélectionnez et adaptez les réglages pour le commutateur multiple DiSEqC. Tension La tension de contrôle commande la commutation du d‘entrée niveau de polarisation (horizontal/vertical) pour les composants non compatibles DiSEqC (par ex., la commande de LNB simple via le commutateur multiple DiSEqC). Signal 22kHz Le signal 22 kHz commande en réglage Bande la commutation entre les bandes hautes et les bandes basses. Le réglage Position commande la sélection des satellites pour les composants non compatibles DiSEqC. Toneburst Avec les commandes Position et Option, le Toneburst commande la sélection des satellites pour les composants non compatibles DiSEqC, mais compatibles Toneburst. Sélection satellite OK 1 2 3 4 Astra1 19,2°E Hot Bird 13°E Eutelsat W2 16°E aucun Continuer Fréquences LNC Fréquences LNC Continuer 9750 MHz 10600 MHz 9750 MHz 10600 MHz 9750 MHz 10600 MHz Retour Réglez les fréquences LNC. Normalement, vous n’avez pas besoin de modifier les valeurs. OK Continuer. (vous trouverez d’autres possibilités de réglage pour la réception DVB-S (suite) à la page 26). ... Retour PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S) Fréquences LNC Bande basses fréquences Bande haute OK 9750 MHz 10600 MHz Continuer Retour Réglez les fréquences LNC. Normalement, vous n‘avez pas besoin de modifier les valeurs pour la bande haute et la bande basse sauf si la LNC (LNB) de votre installation satellite utilise une fréquence d’oscillateur différente (important pour l’affichage de fréquence). OK Continuer. Inscription manuelle (pour prise ANT SAT) PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S) Inscription manuelle (pour prise ANT SAT) Canal de transmission Fréquence de transmission Protection PIN Définir/modifier PIN OK ASTRA1 19,2°E Bande basses fréquences ASTRA1 19,2°E Bande haute Hot Bird 13°E Bande basses fréquences Hot Bird 13°E Bande haute Eutelsat W2 16°E Bande basses fréquences Eutelsat W2 16°E Bande haute Astra1 19,2°E Continuer Sélectionnez les satellites parmi la liste. OK Continuer. Retour PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S) Fréquences LNC OK PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S) Sélection satellite OK ... Sélectionnez Satellite 1...Satellite 4, Sélectionnez les satellites parmi la liste, OK Continuer. OK Continuer Satellite 1 PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S) Sélection satellite Satellite Satellite Satellite Satellite DELTA SUM-514 DELTA SUM-516 DELTA SUM-518 DELTA SUM-918 DELTA SUM-928 KATHREIN EXR-551 KATHREIN EXR-552 KATHREIN EXR-501 Sélectionnez le système commun de câble simple DiSEqC. OK Continuer. OK Continuer. Sélection satellite PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S) Sélectionner le système commun de câble simple DiSEqC OK Taux de Le taux de répétition définit combien de fois l‘ordre répétition DiSEqC sera émis. Une répétition est uniquement nécessaire pour les systèmes en cascade. français Réglages du commutateur multiple DiSEqC Possibilités de réglages pour le système satellite (Installation commune câble unique DiSEqC) : 1 1284 non 0000 OK 2 3 4 5 6 Continuer Sélectionnez et adaptez les réglages pour le système commun de câble simple DiSEqC. Canal / Frequence Sélectionnez le canal de transmission souhaité et la de transmission fréquence d’émission correspondante. Protection PIN Dans la mesure où votre système est prévu pour, il est possible de protéger vos données de transmission avec un PIN pour empêcher que d’autres utilisateurs ne les utilisent. OK Continuer. (vous trouverez d’autres possibilités de réglage pour la réception DVB-S (suite) à la page 26). 25 - Première mise en service français Possibilités de réglages pour le système satellite (autre système commun) : Sélectionner un satellite isolé Réception du test PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S) Sélectionner un satellite isolé Astra1 19,2°E Hot Bird 13°E Astra2 28,2°E Astra3 23,5°E Atlantic Bird1 12,5 °W Atlantic Bird2 8°W Atlantic Bird3 5°W Eurobird1 28,5°E Eurobird 9A 9°E Eutelsat W2 16°E Eutelsat W3A 7°E Eutelsat W4 36°E OK OK Possibilités de réglages pour la réception DVB-S (suite) : ASTRA1 19,2°E Hellas Sat2 39°E Hispasat 30°W Intelsat10 02 1°W Intelsat901 18°W Nilesat 7°W Pan Am Sat 43°W Sirius2/3 5°E Telekom2C 5°W Telekom2D 8°W Telestar12 12,5°W Thor2/3 0,8°W Türksat 42°E Continuer Fréquence LNC Tension d'alimentation OK Continuer Retour Réglages Retour PREMIÈRE MISE EN SERVICE (ASTRA1 19,2°E) Emetteurs cryptés Processus de recherche Taux symbole 1 (DVB-S) Taux symbole 2 (DVB-S) Fréquence Normalement, vous n‘avez pas besoin de modifier les LNC valeurs pour la bande haute et la bande basse sauf si la LNC (LNB) de votre installation satellite utilise une fréquence d’oscillateur différente (important pour l’affichage de fréquence). OK Continuer non Recherche de canal 27500 22000 OK oui Retour Sélectionnez et adaptez les réglages. Si vous désirez recevoir plusieurs satellites, veuillez effectuer les réglages suivants pour tous les satellites. Il est probable que le nombre de réglages diffère selon les satellites choisis. Tension Vous pouvez connecter l’alimentation de l’antenne (13V d‘alimentation ou 18V / max. 450 mA) si votre appareil est raccordé à un système de câble simple sans alimentation externe. OK Continuer. (vous trouverez d’autres possibilités de réglages pour tous les types de réception à la page 27). Continuer Après avoir effectué les réglages précédents, vous devriez être en mesure de recevoir l’image et le son des satellites sélectionnés (possible uniquement pour l’Astra1 et HOTBIRD). OK Continuer. 9750 MHz non Sélectionnez et adaptez les réglages. - 26 Niveau OK PREMIÈRE MISE EN SERVICE (DVB-S) OK C/N Si tel n'est pas le cas, réglez votre antenne correctement. Si elle est cependant bien réglée et si vous disposez d'un modèle ancien de LNB, vous pouvez tout de même continuer en appuyant sur . Sélectionnez le satellite, OK Continuer. Réglages LNC ASSISTANT DE PREMIÈRE MISE EN SERVICE Vous devriez maintenant recevoir l'image et le son en provenance des satellites suivants : Emetteurs cryptés Vous pouvez indiquez ici, si d’autres émetteurs cryptés doivent également faire l’objet d’une recherche/actualisation. Si vous sélectionnez oui, toutes les chaînes cryptées trouvées seront enregistrées. Ceux-ci peuvent toutefois être reçus uniquement avec un module CA approprié et une Smart Card supplémentaire. L’utilisation du module CA est décrite à la page 55. Si un module CA avec SmartCard est déjà connecté pour la recherche de chaîne, toutes les chaînes décryptables par ce module seront enregistrées même avec le préréglage non. Processus de recherche Si vous souhaitez exécuter la recherche indépendamment de la grille, veuillez sélectionner Recherche de fréquence dans processus de recherche. Taux symboles Les taux de symbole sont imposés par le fournisseur satellite et ne doivent en règle générale pas être modifiés. OK Continuer. Première mise en service Source de signaux préférée PREMIÈRE MISE EN SERVICE Source de signaux préférée DVB-T DVB-C ASTRA1 19,2°E Antenne/câble (analogique) OK Continuer Retour ASSISTANT DE PREMIÈRE MISE EN SERVICE Votre téléviseur va programmer les chaînes automatiquement en utilisant les paramètres suivants : Emplacement du téléviseur Source(s) signal Installation satellite Source de signaux préférée OK Démarrer la recherche autom. France Antenne/câble (analogique) DVB-T DVB-C DVB-S Satellite isolé (ASTRA1 19,2°E) ASTRA1 19,2°E Structure de l’aperçu des émetteurs TV La recherche et le tri automatique des émetteurs TV sont terminés. 966 nouvelle(s) chaîne(s) ont été détectées. STRUCTURE DE L'APERÇU DES ÉMETTEURS TV Les émetteurs TV détectés lors de la recherche automatique ont été répartis par blocs d'émetteurs correspondants en fonction des câbles d'antenne sélectionnés auparavant (sources de signaux). Ultérieurement, les émetteurs ne pourront être déplacés qu'au sein de ces blocs. Le bloc contenant les émetteurs de vos sources de signaux préférées se trouve en tête de la liste des émetteurs. Source de signaux ASTRA1 19,2°E DVB-C DVB-T Antenne/câble (analogique) Numéros d'émetteurs correspondants 1- 900 901-1300 1301-1400 1401-1500 La structure de l’aperçu des émetteurs TV s’affiche. OK Continuer. Info émetteur radio ASSISTANT DE PREMIÈRE MISE EN SERVICE La recherche et le tri automatique des émetteurs radio sont terminés. 336 nouvel(nouveaux) émetteur(s) radio détecté(s). Le nombre d’émetteur radio trouvé s’affiche. OK Continuer. Structure de l’aperçu des émetteurs radio STRUCTURE DE L'APERÇU DES ÉMETTEURS RADIO Les émetteurs Radio détectés lors de la recherche automatique ont été répartis par blocs d'émetteurs correspondants en fonction des câbles d'antenne sélectionnés auparavant (sources de signaux). Ultérieurement, les émetteurs ne pourront être déplacés qu'au sein de ces blocs. Le bloc contenant les émetteurs de vos sources de signaux préférées se trouve en tête de la liste des émetteurs. Source(s) signal ASTRA1 19,2°E DVB-C DVB-T Antenne/câble (analogique) Retour Vous voyez un aperçu avec les réglages choisis. Avec la touche vous pouvez revenir progressivement en arrière pour procéder à d’éventuelles modifications de réglage. Numéros d'émetteurs correspondants 1- 300 301-500 501-700 701-900 La structure de l’aperçu des émetteurs radio s’affiche. OK Continuer. OK Lancez la recherche automatique. L’appareil recherche à présent les chaînes TV et les stations de radio. Les chaînes trouvées lors de la recherche automatique sont réparties indépendamment des câbles d’antenne sélectionnés auparavant (sources de signal) dans des blocs de chaîne correspondants. Les chaînes peuvent à l’avenir uniquement être triées au sein de ces blocs. ➠ Au début de la liste de chaînes de trouve le bloc avec les chaînes de la source de signaux préférée. ➠ Le choix d’un tri mélangé de chaînes de diverses sources de signaux est uniquement possible avec les listes de favoris. ASSISTANT DE PREMIÈRE MISE EN SERVICE Le nombre d’émetteur TV trouvé s’affiche. OK Continuer. OK Sélectionnez votre source de signal préférée. Vous sélectionnez dans une liste la source de signaux dont les chaînes doivent se trouver au début de votre liste des chaînes (commençant avec l’emplacement mémoire 1). Les sources de signal listées dépendent des antennes choisies et, lorsque l’appareil est équipé d’un récepteur satellite, du type de système satellite utilisé et des satellites reçus. OK Continuer. Aperçu réglages pour la recherche de chaînes Info émetteur TV français Possibilités de réglages pour tous les types de réception : Blocage en fonction de l’âge PREMIÈRE MISE EN SERVICE Blocage en fonction de l'âge non OK Continuer OK oui Retour Sélectionnez Blocage en fonction de l’âge. Vous pouvez ici établir une limite d’âge sur votre téléviseur. Les émissions DVB contenant une signalisation de l’âge correspondant seront verrouillées et ne pourront être visionnées qu’après saisi du code secret (voir page 52). OK Continuer. Suite en page suivante p 27 - Première mise en service français Heure et date Positionner/orienter l‘antenne DVB-T PREMIÈRE MISE EN SERVICE Heure et date Heure Date OK 09:19:14 26.02.2010 Continuer 0 - 9 Retour Sélectionnez l’heure / la date. Si aucune valeur ou une valeur incorrecte a été indiquée pour l‘heure et la date, veuillez saisir la bonne valeur à l’aide des touches numérotées. OK Continuer. Restitution sonore via... OK ۪ OK Fermer l'assistant Sélectionnez les composants du son. Lors de la sélection, veuillez saisir les composants de son à partir desquels vous voulez écouter le son de votre téléviseur. En fonction de votre choix, l‘assistant de composants du son est lancé et vous pourrez ainsi effectuer d’autres réglages. L’assistant de composants du son est décrit en détails à partir de la page 96, et peut être lancé à tout moment même après la première mise en marche (Menu TV sous Branchements טComposants du son). OK Fermer l‘assistant. ➠ En mode TV normal, sans autres affichages. Une chaîne DVB-T est reçue et sélectionnée. Ouvrir le Menu TV. Sélectionner Paramètres, passer à la ligne de menu suivante. COMPOSANTS DU SON Restitution sonore via... Haut-parleur TV Système de haut-parleurs Amplificateur HiFi/AV ou haut-parleur TV (commutable) Si vous recevez avec une antenne intérieure une ou plusieurs chaînes DVB-T avec son et image, vous devez ajuster le placement et l’orientation de l’antenne. Demandez à votre revendeur spécialisé sur quels canaux les chaînes DVB-T sont émises dans votre région. Sélectionner la Chaînes, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner Réglage manuel, OK ouvrir le réglage manuel. SOURCE DE SIGNAUX Vous pouvez choisir ici la plage dans laquelle vous souhaitez rechercher des chaînes. Vous pouvez faire une recherche automatique de programmes à l'aide de la touche . RÉGLAGE MANUEL Source de signaux Canal Fréquence Largeur de bande Nom C/N Niveau BER DVB-T E05 177.50 MHz 7 MHz DVB-C DVB-S câ 81 80 0 E-7 Mise en mém. Recherche La source du signal est déjà sur DVB-T par la présélection de la chaîne. Positionner et orienter l’antenne de telle manière que les valeurs maximales pour C/N et Niveau soient atteintes. Touche bleue : Lancer la recherche. Chercher les chaînes DVB-T les unes après les autres et comparer les valeurs pour C/N et Niveau. Positionner/orienter finalement l’antenne pour la chaîne la plus faible de sorte que les valeurs maximales pour C/N et Niveau soient atteintes. La valeur de BER doit être la plus basse possible. Procéder ensuite à une recherche automatique de toutes les chaînes DVB-T (cf. page 39). - 28 Utilisation quotidienne Sélectionner une chaîne via la liste des chaînes ➠ En fonctionnement télévisuel normal, sans autre affichage, pas de favoris sélectionnés : Sélectionner une chaîne TV avec P+ / P– P+/P– Chaîne suivante/précédente. L’affichage de l’état avec le titre de l’émission, la barre de défilement, l’heure et l’identification du son s’affiche brièvement (cf. p. 37). ➠ Lorsque des favoris sont sélectionnés, il est possible de passer à la chaîne correspondante de la liste de favoris à l’aide des boutons P+/P– (cf. p. 30). ➠ Les symboles pour l’identification du son sont décrits en page 37. ➠ Si plusieurs langues ou sous-titres DVB sont disponibles pour les chaînes DVB, la langue et la sélection du sous-titre sont affichés sous l’affichage de chaîne. Cf. aussi page 38 : Possibilités de sélection pour les chaînes DVB. OK Ouvrir la Liste des chaînes. Tri chronologique 'DV(UVWH =') :'5.¸OQ %D\HULVFKHV)6 KUIHUQVHKHQ OK P+ P– 3DJHܬ toutes courtes ➠ Lorsque des favoris sont sélectionnés, il est possible de passer à la chaîne correspondante de la liste de favoris à l’aide des touches numérotées (cf. p. 30). Ce faisant, des saisies à deux chiffres maximum sont possibles. ➠ Si vous sélectionnez une chaîne qui n’est pas encore utilisée, le téléviseur commute sur la prochaine chaîne mémorisée. Commuter Sél. chaîne Favoris Reproduire les progr. Modifier les programmes Tri alphabétique Passer au groupe de chaînes suivant. Sélectionner la chaîne. Ou : Saisir le numéro de l’émetteur. La chaîne sélectionnée est affichée dans une petite image. OK La chaîne sélectionnée est affichée. Touche bleue : Change le tri de chronologique à alphabétique. Tri alphabétique LISTE DES CHAÎNES VDW ۽ /LYH ۽ DUWH ۽ $5' ۽ AVS Ou : Appuyer brièvement sur toutes les touches numériques, la chaîne change au bout de 2 secondes (avec jusqu’à 99 ou 999 chaînes enregistrées, changement immédiat). Chaînes à quatre chiffres Appuyer brièvement sur les quatre touches numériques, la chaîne change immédiatement. OK ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ Feuilleter dans les pages de la liste des chaînes avec P+/P–. Ou : Appuyer brièvement sur la touche numérique, la chaîne change au bout de 2 secondes (avec jusqu’à 9 chaînes enregistrées, changement immédiat). courte courte longue ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ 3KRHQL[ %5DOSKD VDW (LQV([WUD (LQV)HVWLYDO (LQV3OXV =')LQIRNDQDO =')BQHR =')WKHDWHUN DUWH .LND 'DV(UVWH+' 21:00-21:45 Urlaubsparadies - Toskana a - z Chaînes à un chiffre Appuyer pendant une seconde sur la touche numérique, la chaîne change immédiatement. Chaînes à deux ou trois chiffres Appuyer brièvement sur la première (et seconde) touche numérique. Appuyer pendant une seconde sur la dernière touche numérique, la chaîne change immédiatement. HDMI2 HDMI1 PC IN AVS AV VIDEO 0 Sélectionner une chaîne avec les touches numériques longue LISTE DES CHAÎNES %D\ULVFKHV)6 ۽ %5DOSKD ۽ BR CNN INT 'DV(UVWH ۽ '6) ۽ DVD-REC D Vierte (LQV([WUD (LQV)HVWLYDO (LQV3OXV (XURVSRUW OK ۽ ۽ ۽ ۽ HDMI1 HDMI2 21:00-21:45 Urlaubsparadies - Toskana OK a - z P+ P– 3DJHܬ Commuter Sél. chaîne Favoris Balayage incrust. d'image Modifier les programmes Tri chronologique Saisir la première lettre (voir aussi page 12). La première chaîne comportant les lettres saisies est mise en surbrillance. Sélectionner la chaîne. OK La chaîne sélectionnée est affichée. 29 - français Sélectionner une chaîne français Utilisation quotidienne Sélectionner une chaîne via la liste des favoris Vous pouvez enregistrer et ouvrir vos chaînes préférées dans six listes de favoris (par ex. pour plusieurs utilisateurs). Chaque liste de favoris peut accueillir jusqu’à 99 chaînes. Après la première mise en service, 10 chaînes de la liste des chaînes sont déjà enregistrées dans la première liste. Modifiez les listes des favoris selon vos besoins (cf. établir / modifier les listes de favoris en page 42). ➠ En mode TV normal, sans autres affichages : OK Ouvrir la liste des chaînes. Touche rouge : Ouvre la liste des favoris. Sélection des sources audio/vidéo Sélectionner une source AV via la sélection AV ➠ En mode TV normal, sans autres affichages : Ouvrir la Sélection AV. SÉLECTION AV HDMI2 HDMI1 PC IN AVS AV VIDEO OK FAVORIS Favoris 1 'DV(UVWH =') :'5.¸OQ %D\ULVFKHV)6 KUIHUQVHKHQ 3KRHQL[ %5DOSKD VDW (LQV3OXV (LQV([WUD 079 9,9$ OK ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ Commuter Feuilleter dans les pages de la liste des favoris avec P+/P–. Sélectionner directement les chaînes avec les touches numériques. Ou : Sélectionner la chaîne. Sélectionner une autre liste des favoris. OK La chaîne sélectionnée est affichée. Commuter Sélectionnez le raccordement souhaité, OK commuter. Si la source AV sélectionnée transmet un signal (image), celui-ci devrait apparaître maintenant. Lors de la sélection, VIDEO sera connectée sur la place de programme 0 (source de signal antenne/câble (analogique), configuration usine canal E36). Le téléviseur affiche via l’antenne le signal d’un enregistreur (cf. page 92). Si nécessaire, le canal peut être modifié (cf. page 40). Sélectionner une source AV via la liste des chaînes ➠ En mode TV normal, sans autres affichages : ➠ D’autres listes de favoris ne peuvent être sélectionnés que si celles-ci comportent également des chaînes. OK Ouvrir la liste des chaînes. Si la liste des favoris s’affiche, commuter d’abord sur l’aperçu des chaînes. Touche rouge : Retour à la liste des chaînes. Touche verte : Afficher toutes les chaînes de la liste des favoris sélectionnée actuellement. Touche jaune : Modifier les listes de favoris, cf. page 42. Lors du classement numérique, les raccordements se trouvent toujours au début de l’aperçu. Lors du classement alphabétique, les raccordements seront classés par ordre alphabétique dans la liste des émetteurs. LISTE DES CHAÎNES Explications concernant les listes des favoris La sélection effectuée à l’aide de la touche rouge (liste des favoris) est conservée jusqu’à ce qu’on revienne à l’aperçu des chaînes avec la touche rouge. Si des favoris sont sélectionnés, le nom de la liste de favoris apparaît derrière le nom de la chaîne dans l’affichage de l’état après un changement d’chaîne. Explication des symboles derrière le nom de la chaîne : ۼÉmetteur DVB-T (numérique terrestre via antenne) ۽Émetteur DVB-C (numérique via câble) ۻÉmetteur DVB-S (numérique via satellite) ۩ Émetteur crypté v Émetteur crypté CI Plus ۮChaînes verrouillées (voir Sécurité enfants à la page 52) - 30 0 HDMI2 HDMI1 PC IN AVS AV VIDEO 'DV(UVWH =') :'5.¸OQ %D\HULVFKHV)6 KUIHUQVHKHQ OK ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ 3KRHQL[ %5DOSKD VDW (LQV([WUD (LQV)HVWLYDO (LQV3OXV =')LQIRNDQDO =')BQHR =')WKHDWHUN DUWH .LND 'DV(UVWH+' 21:00-21:45 Urlaubsparadies - Toskana OK a - z P+ P– 3DJHܬ Commuter Sél. chaîne Favoris Reproduire les progr. Modifier les programmes Tri alphabétique Sélectionnez branchement. OK Commuter. ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ Utilisation quotidienne Réglage du son Désactiver/activer le son Désactiver son. Activer son : Appuyer de nouveau sur la touche ou augmenter le volume avec V+. Réglage du volume V+/V– Volume plus fort / plus faible. La barre de volume est brièvement affichée quand aucun autre menu n’est affiché. Ouvrir Réglage du son Ouvrir Réglage du son. Réglage du son non ... Parole Classique Pop Son musical personnel Sélectionner réglage du Sél ti é l d son en appuyantt plusieurs l i ffois. i Ou : Sélectionner réglage du son. Autres réglages du son ➠ Tant que la barre de volume ou la sélection du réglage du son est encore visible : Ouvrir les autres réglages du son. Volume 24 Effets son Réglage du son Volume casque Son Sélectionner le réglage du son (cf. colonne de droite), passer à la ligne de menu suivante. Procéder aux modifications. Réglages du son avec le menu TV ➠ en mode TV normal, sans autres affichages. MENU : Ouvrir le Menu TV. Son via Restitution via les haut-parleurs TV ou un amplificateur HiFi externe. Le point de menu Son via apparaît uniquement si Amplificateur HiFi/AV ou haut-parleur TV (commutable) a été choisi dans l’assistant de composants du son (voir page 96). Effets son Stéréo, Panorama, 3D Surround. Avec Panorama, le son stéréo entraînera un élargissement de base virtuel. Avec 3D Surround, un signal stéréo peut être converti en un signal Surround virtuel. Réglage du son En mode parole, classique, pop, musique et son de film personnels. Volume commentaires Régler le volume sonore du commentaire audio en audio fonction de celui de l‘émission diffusée. En cas de valeurs négatives (intervalle de valeurs -50 ... -1), le commentaire audio est moins fort que le son de l‘émission. En cas de valeurs positives (intervalle de valeurs +1 ... +50), le commentaire audio est plus fort que le son de l‘émission. Avec le réglage 0, le commentaire audio est aussi fort que le son de l‘émission. Le point de menu apparaît uniquement lorsque le commentaire audio est activé (voir page 38) et proposé par l‘émetteur actuel. De plus, le Son haut-parleur ou le Son casque doit être réglé sur normal + commentaires audio (voir page suivante). Volume casque Réglage du volume du casque. Sonorité Mise en valeur auditive des aigus et des graves avec un volume faible. Synchronisation son-image Si le son n’est pas exactement en harmonie avec l’image, vous pouvez le corriger ici. Déplacez-vous sur la barre vers la gauche, et ralentissez le son en fonction de l’image. Si vous vous déplacez vers la droite, vous accélérez le son par rapport à l’image. Le réglage temporel du son est effectué par étape de 10 ms chacune. Le point de menu Synchronisation son-image apparaît uniquement pour les chaînes DVB. autres ... Ouvrir avec OK (voir page suivante). Sélectionner Son, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner le réglage du son souhaité, passer à la ligne de menu suivante. Procéder aux modifications. 31 - français Explications concernant les réglages du son : Utilisation quotidienne français Explications concernant les réglages du son : autres ... Son haut- Pour les émetteurs analogiques : possibilité de sélection parleurs/casque mono/stéréo ou son 1 ou son 2 pour les émissions à double son séparément pour haut-parleurs et casque. Pour les émetteurs DVB : Vous pouvez sélectionner ici si vous souhaitez entendre en plus un son spécial pour personnes malvoyantes sur les haut-parleurs qui décrit plus précisément l‘action avec un commentaire audio. Le point de menu apparaît uniquement si le commentaire audio est proposé par l‘émetteur actuel. Volume Réduire les différences de volume, par ex. les blocs de automatique publicités trop forts. Sortie audio à Pour les émissions en double canal son, vous pouvez indila prise AV quer ici quel canal son doit être délivré aux prise AV : Canal son 1 (p. ex. langue principale), canal son 2 (p. ex. langue étrangère), ou Canal son 1+2 (les deux simultanément). Volume maximum Définir le volume maximum réglable. Volume max. Définir le volume qui sera réglé lors de la mise en service lors de la mise du téléviseur avec l’interrupteur. en marche Si le volume sonore en éteignant le téléviseur en mode veille est plus élevé qu’il ne l’a été programmé, il sera rabaissé automatiquement lors de la remise en marche sur le volume maximum réglé. Adapter le volume sonore pour l’émetteur actuel Le volume des chaînes individuelles peut varier. S’il est trop bas ou trop fort par rapport aux autres chaînes, adaptez le volume. Avec le menu ouvert, P+/P– permet de sélectionner les chaînes les unes après les autres et de régler confortablement chaque chaîne individuelle. Balance Régler la balance stéréo de telle sorte que le volume sonore émis à droite soit le même qu’à gauche. Détection Si la reconnaissance de langue automatique est activée, autom. de la le son de l’émission en cours est retransmis de façon parole optimisée pour la compréhension de la langue dès que la langue est automatiquement reconnue. - 32 Utilisation quotidienne Configuration de l’image Image+ Active Activer/désactiver l’amélioration de l’image et mode démo de Image+ Active. MENU : Ouvrir le Menu TV. Sélectionner Image, passer à la ligne de menu suivante. MENU TV Image Réglage de l'image Contraste Valeurs personnelles (TV numérique) ... Intensité de couleur Te Régulation de lumière automatique - Vidéo (VBD+) Si la régulation de lumière automatique (régulation de lumière du rétro-éclairage compensée par vidéo) est activée, le rétro-éclairage sera réduit et le signal vidéo sera en même temps intensifié, en fonction du contenu vidéo actuel, en vue d‘obtenir un contraste amélioré de l‘image de votre téléviseur. Ceci permet également de réduire la puissance consommée par l‘appareil. Régulation de lumière automatique - Pièce Si la régulation de lumière automatique est activée, le contraste de l‘image de votre téléviseur sera automatiquement réduit lorsque la luminosité ambiante diminue (Optical Power Control – OPC). Ceci permet également de réduire la puissance consommée par l‘appareil. Sélectionner la fonction d’image souhaitée, passer à la ligne de menu suivante. Procéder aux modifications. Explications concernant les configurations de l’image : Réglage de Vous pouvez ici choisir entre les trois variantes de réglages l’image de l’image préréglées et les valeurs d’image que vous avez paramétrées (cf. page 34). Contraste Le contraste doit être réglé en fonction de la luminosité ambiante. Plus la luminosité est importante, plus le contraste doit être important. La puissance consommée du téléviseur dépend directement de la valeur définie ici (voir aussi page 21). Intensité de Réglez l’intensité des couleurs en fonction de votre propre couleur goût. Les couleurs doivent être naturelles ; vous pouvez le constater p. ex. à la couleur du visage des personnes. Lissage de film DMM diminue les sauts d’image en cas de mouvement (DMM) rapide du contenu de l’image et d’inscriptions d’écriture continues. Ceci est valable en particulier pour les films. Format auto Identification automatique et réglage du format de l’image diffusé en cinémascope ou en écran large. Format de Réglage du format de l’image (cf. page 34). l’image Déplacer l’image Déplacer l’image verticalement (cf. page 34). verticalement Température de Ici, en fonction de votre goût personnel, vous pouvez couleur attribuer à l’image TV une teinte de couleur plus chaude ou plus froide. Luminosité Réglez la luminosité de façon à ce que les parties noires d’une image apparaissent encore en noir. Netteté Vous pouvez définir ici la netteté des contours. Réduction Lorsque la fonction DNC (Digital Noise Control) est numérique des activée, vous pouvez éliminer ou réduire les bruits dans bruits (DNC) l’image. autres ... Ouvrir avec OK (cf. colonne de droite). 33 - français Explications concernant les configurations de l’image (siute) : Utilisation quotidienne Réglage du format de l’image Déplacer l‘image verticalement ➠ En mode TV normal, sans autres affichages. français Appuyer sur la touche Format de l’image jusqu’à ce que le format désiré soit réglé ou sélectionner avec 4:3 Format de l'image Panorama Zoom Décaler l’image vers le haut/vers le bas. 16:9 Bild vert. l'image Déplacer verschieben verticalement 2 le format souhaité de l’image. Le format d’image Panorama peut être changé pour obtenir une représentation proportionnelle ou en format plein écran. Dans le cas d’une représentation proportionnelle, des bordures sombres apparaissent à gauche et à droite de l’image. Commutation : Maintenir actionnée sur l‘appareil la touche M et, simultanément, actionner brièvement sur la télécommande la touche Format de l’image. Pour revenir en arrière : Actionner de nouveau la même combinaison de touches. Pour rendre les sous-titres ou les flux d’informations qui sont coupés visibles, il est possible de décaler l’image vers le haut ou vers le bas dans les formats d’image Panorama, Cinéma et Zoom (pas pour le signal à haute résolution) avec les touches fléchées . Préréglages / Valeurs personnelles pour le réglage de l’image MENU : Ouvrir le Menu TV. Sélectionner Image, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner Réglage de l’image, passer à la ligne de menu suivante. Explications concernant les formats de l‘image : ➠ Les possibilités de réglage dépendent du contenu transmis de l’image. MENU TV Image Réglage de l'image Préréglages (TV numérique) Standard Éco 16:9 Affichage correct proportionnel d’émissions en 16:9. 4:3 Affichage correct proportionnel d’émissions en 4:3. Panorama Affichage correct proportionnelle ou plein écran (état à la livraison) d’émissions en 4:3 sur un écran 16:9. Le logo de la chaîne et les sous-titres sont conservés. Changement du mode Panorama, cf. ci-dessus. Zoom Affichage correct proportionnel. Agrandissement maximal de l’image. PALplus est une transmission de l’image fournie par une chaîne en 4:3 et compatible 16:9 qui est automatiquement reconnue. Si un signal d’image à haute définition est affiché sur le téléviseur ou si ce signal est alimenté via les interfaces PC IN, HDMI1 ou HDMI2, les formats d’image 16:9 PC, 16:9 TV, 16:9 Zoom ainsi que 4:3 PC 4:3 TV et 4:3 Zoom peuvent être réglés. Sur les écrans d’ordinateur, l’image est représentée dans sa totalité. Sur les écrans TV, une petite partie de l’image est coupée. Cela peut s’avérer nécessaire pour masquer d’éventuels parasites au bord de l’écran provenant du signal reçu. Sélectionner Préréglages ou Valeurs personnelles. Pour Préréglages, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner le préréglagle souhaité pour l’image. OK Confirmer le choix. Explications concernant le réglage de l’image : La sélection de Préréglages permet de fixer les réglages d’image pour le groupe de réception de signaux actif à ce moment en fonction des valeurs prédéfinies. Pour l’explication, voir le glossaire : Groupes de signaux d’entrée. Quelques réglages de contraste, intensité de couleur, température de couleur, luminosité, netteté et compensation de parasitage numérique sont enregistrés dans les valeurs personnelles. Chaque groupe de réception de signaux se voit donc attribuer ses propres valeurs personnelles. Dans l’index du téléviseur, toutes les modifications de l’image et du son peuvent être remises aux réglages d’usine, en une seule étape pour tous les groupes de réception de signaux, sous Remise Image/Son ou Valeurs d’usine Image/Son pour l’image et le son. (1 - 34 Valeurs personnelles (TV numérique) ... Dépend des réglages sélectionnés. Utilisation quotidienne Fonctions des touches Chaque mode de fonctionnement (TV, Radio, Télétext, EPG, PIP, MediaPortal et l’archive DR (1) dispose d’un menu qui lui est propre et de fonctions propres des touches de couleur. La fonction des touches de couleur est affichée en bas, dans les menus et les assistants. Vous trouverez ci-dessous les fonctions de quelques touches nécessaires à une utilisation quotidienne du mode TV de votre téléviseur. Touches de couleur en mode TV ➠ En mode TV normal, sans autres affichages. Touche rouge : Activer/désactiver l’image fixe ; Appeler l’Archive DR (1 Touche verte : Appeler le menu Fonctions Télétexte (2 . Vous pouvez via le menu Fonctions télétexte sélectionner les sous-titres et les Pages télétexte personnalisées. L’utilisation des sous-titres dépend de l’émetteur choisi. Sous-titres Sous-titres chaînes analogiques : FONCTIONS TÉLÉTEXTE Sous-titres non Pages télétexte personnalisées ... él i i Sélectionner Sous-titres, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner la taille des Sous-titres télétexte, OK afficher les sous-titres télétexte. (Affichage seulement si les sous-titres sont disponibles). END : Désactiver Sous-titres télétexte, ou sélectionner non. Sous-titres chaînes DVB : ➠ Le point de menu Sous-titres est affiché en gris et ne peut pas être appelé avec OK, lorsque l’émetteur DVB ne met pas de sous-titres à disposition. ➠ Les sous-titres DVB peuvent également être sélectionnés via l’affichage de l’état (voir page 38). FONCTIONS TÉLÉTEXTE Sous-titres OK Pages télétexte personnalisées Sélectionner Sous-titres, OK ouvrir. Sélectionner le mode sous-titres, OK Affichez/occultez les sous-titres. (1 (2 Uniquement pour disque dur externe connecté (USB Recording). Si le commentaire audio est activé, cette touche a d‘autres fonctions, voir page 38. Touche verte : Appeler le menu Fonctions Télétexte. -titres FONCTIONS TÉLÉTEXTE Pages télétexte personnalisées Sous- OK Sélectionner Pages télétexte personnalisées, OK ouvrir. Pages télétexte personnalisées PAGES TÉLÉTEXTE PERSONNALISÉES arte ZDF ARD ---------------------OK 112 200 170 ------- News Sport Wetter ---------------------------- OK Regarder Sélectionner Pages télétexte, OK visionnez. ➠ Si seule une page télétexte est définie, acune liste n’est affichée et la page télétexte est immédiatement ouverte. Définition des pages télétexte personnalisées, voir page 48. Touche jaune : Basculer sur la dernière chaîne regardée. Avec cette touche, vous pouvez changer rapidement entre deux chaînes. Touche bleue : Afficher les informations sur la chaîne. Pour les chaînes DVB, l’info programme de l’émission à suivre s’affiche également. 1 ARD Stereo 14:30-15:15 Urlaubsparadies Toskana Urlaubsparadies Toskana ۳ 15:15-15:45 Ägypten Reiseziele dieser Erde OHJELMAINFO 14:43 Yksityiskohtainen info (EPG) OK Yksityiskohtainen info (teksti-TV) Ohjelma Explication des symboles dans les informations des émissions : ۳ Emission en format d’image 16:9 ܦEmission en haute résolution d’image (HDTV) ۲ Emission avec son Dolby-Digital ۴ Affichage des sous-titres pour les malentendants. ۵ Emission avec sécurité jeunes (cf. Sécurité enfants - Blocage en fonction de l’âge page 52). Les symboles peuvent aussi apparaître de manière combinée. 35 - français Touches de couleur en mode TV (suite) Utilisation quotidienne Affichage permanent de l’heure français Appuyer deux fois rapidement : L’heure apparaît/disparaît durablement. Opérer sans télécommande Changer de chaîne sur le téléviseur + / – Chaîne suivante/précédente. Activer/désactiver la radio ou passer en mode Radio R ۫ L’affichage permanent de l‘heure peut également être réglé dans le Menu TV sous Paramètres טDivers ט Affichage à l‘écran טAffichage permanent de l’heure (cf. page 54). La position de l’affichage de l’heure dépend du réglage choisi dans le menu Affichage à l‘écran (en usine : en bas). Pour modifier la position d’incrustation, se référer à la page 54. Activer la radio ou commuter entre TV et radio. Ouvrir le menu TV sur l’appareil M Ouvrir le menu Commande directe sur TV, COMMANDE DIRECTE SUR TV Mode TV Touche M: Sélection AV Volume Luminosité Con ... Touches -/+: – / + sélectionner la fonction. M ou R Passer à la ligne de menu suivante, – / + procéder à des modifications. M Passer une ligne de menu vers le haut, – / + sélectionner une autre fonction. Explications à propos des réglages : Mode Passez du mode TV au mode radio. Sélection AV Sélectionnez l‘interface AV. Volume Réglez le volume. Luminosité Réglez la luminosité. Contraste Réglez le contraste. La puissance consommée du téléviseur dépend directement de la valeur définie ici (cf. également page 21). Format de Réglez le format de l’image (cf. également page 34). l‘image Chaîne Sélectionnez l’émetteur +/-. Service Le point de menu service est exclusivement conçu pour les services des magasins spécialisés. - 36 Utilisation quotidienne ➠ En mode TV normal, sans autres affichages. INFO : Faire apparaître l’affichage du statut. 'DV(UVWH 6W«U«R܃ 7RVNDQD /DQJXHVRQ TEXT 6RXVWLWUHV ۫ +HXUHGHUDSSHO 0LVHKRUVWHQVLRQ Dans les deux premières lignes sont affichés le numéro et le nom de la chaîne, le titre et la durée de l’émission en cours (si disponible), ainsi que l’identification du son. Explications des symboles dans l’affichage de l’état : français Affichage du statut du téléviseur Signal sonore transmis : Mono Mono-transmission analogique du son Bi-canal Transmission à double son (son1/son2) analogique 1+1 Transmission à double son (son1/son2) numérique Stéréo Transmission de son stéréo analogique Stéréo (AAC+) Transmission de son stéréo (HEAAC) ܐTransmission de son stéréo numérique (PCM) ۲ Digital Transmission numérique du son Dolby (DD) 2.0 ۲ Digital+ Transmission du son Dolby Digital+ (DD+) 2.0 ۲ Digital (AAC+) Transmission du son Dolby Digital AAC+ (HEAAC) MPEG Transmission du son MPEG Canaux de son transmis : ܂DD 1.0 / Mono ܆DD / MPEG 2.0 La barre de progression (si disponible) affiche l’état de progression de l’émission en cours. Si des informations sont disponibles sur l’émission en cours, celles-ci peuvent être appelées en appuyant à nouveau sur la touche INFO ; dans ce cas, la touche sera affichée à droite. En fonction de l’émetteur DVB, une sélection (cf. page 38), l’heure et, si activées, l’heure de l’alarme et l’heure d’extinction, apparaissent en-dessous. L’affichage de l’état apparaîtra aussi automatiquement à chaque changement de programme. Une fois que la durée d’affichage est écoulée (cf. page 54 pour le réglage), l’affichage de l’état disparaîtra automatiquement. Si vous le souhaitez, il est possible de faire disparaître manuellement l‘affichage de l‘état avant la fin de la durée d’affichage en utilisant la touche END. 37 - français Utilisation quotidienne Possibilités de sélection pour les chaînes DVB Dans l’affichage du statut, des possibilités de sélection supplémentaires peuvent être proposées pour les divers envois individuels selon le fournisseur du programme DVB. ➠ Si pendant l’affichage du statut vous appuyez sur une des touches de couleur ou sur la touche TEXT, le menu de sélection correspondant est affiché. ➠ La ligne de sélection est alors également affichée brièvement automatiquement quand une nouvelle émission commence avec d’autres options que l’émission précédente ou quand vous changez de chaîne. Les menus de choix ne sont disponibles que lorsque l’affichage du statut du téléviseur est affiché. Vous pouvez toutefois de nouveau les ouvrir ceux-ci en appuyant sur la touche INFO. Autres possibilités de réglage pour les chaînes DVB Vous pouvez effectuer des pré-réglages généraux pour les chaînes DVB dans Menu TV טParamètres טDivers טRéglages DVB. Mode Vous pouvez ici sélectionner à l’avance si un sous-titre doit sous-titre toujours être incrusté dès lors que l’émetteur le propose. A ce propos, il est aussi possible de choisir un sous-titre spécial pour les malentendants. Les sous-titres ne sont pas proposés par tous les émetteurs. Beaucoup d’émetteurs diffusent les sous-titres via le télétexte. Commentaires Ici, vous pouvez activer un son spécial pour les malvoyants audio (voir ci-dessous). Sélectionnez la police de caractères DVB de telle sorte que Police de le titre de l’émission de l’émetteur reçu préféré, resp. les caractères DVB textes de votre module CA soient correctement affichés. Touche rouge : Choix du canal en cas d‘offre de multicanaux Touche verte : Langue/son Les formats de son proposés et leurs désignations dépendent de l’émission diffusée. Touche jaune : Sélection de l’heure TEXT : Sous-titres Les sous-titres disponibles dépendent de l’émission diffusée. Explications à propos du commentaire audio Vous pouvez régler ici si vous souhaitez, dans la mesure où ce service est proposé par la chaîne, toujours entendre en plus un son spécial pour personnes malvoyantes qui décrit plus précisément l‘action avec un commentaire audio. La fonction peut être activée ou désactivée lors de la première mise en service (voir page 22) dans le menu TV (voir ci-dessus) ou avec une pression longue sur la touche verte. Pour la configuration de la restitution du commentaire audio, voir Chapitre Réglage du son aux pages 31 et 32. Vérification du statut du commentaire audio ➠ Le commentaire audio est activé (voir ci-dessus). Vous pouvez vérifier la disponibilité du commentaire audio avec une pression brève sur la touche verte. Le commentaire audio est disponible : un message approprié s‘affiche sur l‘écran. De plus, vous entendez un bip d‘env. 1,5 seconde. Le commentaire audio n‘est pas disponible : un message approprié s‘affiche sur l‘écran. De plus, vous entendez trois bips courts. - 38 Gestion des chaînes Chaîne TV Site de Sélectionner pour les préréglages spécifiques au pays et l'appareil le tri des chaînes suivant le pays. Le menu TV permet d’atteindre diverses options pour la gestion des programmes. Par exemple, la description pour les chaînes TV. La même chose s’applique aux programmes radio, à la différence près que pour la radio, le menu radio est ouvert (cf. aussi page 50). ➠ La gestion des chaînes n’est pas possible tant qu’un enregistrement par minuterie programmé n’a pas encore eu lieu. ➠ Si au moins une chaîne est verrouillée, le code secret doit être saisi avant la recherche/actualisation (voir Sécurité enfants à la page 52). Source signal Sélectionnez ici l’antenne/le câble (analogique), DVB-T, DVB-C ou DVB-S (1, en fonction de la source de signal à partir de laquelle vous souhaitez rechercher de nouveaux émetteurs. Ici aussi, une configuration des antennes DVB-T et DVB-S (1 peut être appelée via la touche verte (cf. également pages 22 et 23). ➠ Vous quittez le dialogue Modifier les paramètres de recherche en appelant la configuration d‘antenne DVB. Vous devez appeler de nouveau le dialogue à la fin de la configuration. Rechercher/actualiser les chaînes – Assistance de recherche Lors de la recherche/l’actualisation avec l’assistance de recherche, il est possible de rechercher de nouvelles chaînes qui ne sont pas encore enregistrées. ➠ Si vous souhaitez supprimer toutes les chaînes existantes et effectuer une nouvelle recherche automatique, il vous faut répéter la première mise en service (cf. page 21). MENU : Ouvrir le Menu TV. Sélectionner Paramétres, passer à la ligne de menu suivante. Antenne/câble La norme de couleur / TV courante est préréglée avec Norme TV/ la sélection du site de l’appareil. Modifier uniquement couleur quand des chaînes avec des normes différentes doivent être recherchées. Emetteurs Vous pouvez indiquer, si les émetteurs cryptés doivent cryptés faire l’objet d’une recherche/actualisation. Sélectionnez Oui, pour procéder à la recherche des émetteurs cryptés. Les émetteurs cryptés peuvent toutefois être reçus uniquement avec un module CA et une Smart Card appropriée. Consultez votre revendeur spécialisé qui vous dira quelle Smart Card est nécessaire pour recevoir certains émetteurs. L’utilisation du module CA est décrite à la page 55. Sélectionner Chaînes, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner Assistance de recherche, passer à la ligne de menu suivante. Les réglages de recherche actuels sont affichés dans le texte d’info supérieur : ASSISTANCE DE RECHERCHE Votre téléviseur effectue l'actualisation de l'offre d'émetteurs (recherche de nouveaux émetteurs ; effacer les émetteurs qui n'émettent plus) avec les réglages suivants : Pays France Source signal DVB-C MENU TV Paramètres Chaîne Assistance de recherche Modifier les paramètres de recherche OK DVB-T Si vous souhaitez exécuter la recherche indépendamment Processus de de la grille, veuillez sélectionner Recherche de fréquences recherche dans mode de recherche. DVB-C Les réglages courants sont préréglés à partir de la sélection Installation du site de l’appareil. Modifiez les uniquement lorsque vous connaissez les autres taux de symbole et les types de modulation ou si les indications d’ID réseau sont nécessaires pour votre réseau de câble (ces informations sont fournies par l’exploitant de votre câble). Si vous souhaitez exécuter la recherche indépendamment de la grille, veuillez sélectionner Recherche de fréquences dans mode de recherche. Lancer la recherche/l'actualisation Pour modifier ces réglages de recherche : Sélectionner Modifier les paramètres de recherche, OKl’assistant demande les réglages de recherche. DVB-S Si vous souhaitez exécuter la recherche indépendamment Installation de la grille, veuillez sélectionner Recherche de fréquences dans processus de recherche. Les taux de symbole sont imposés par le fournisseur satellite et ne doivent en règle générale pas être modifiés. Si vous acceptez cette procédure : Sélectionner Lancer la recherche/l’actualisation, OKlancer la recherche. Touche rouge : Annuler la recherche/l’actualisation en cours. (1 Pour les possibilités d’équipement et d’extension, se référer à la page 115. 39 - français Explications concernant certains réglages de recherche : français Gestion des chaînes Rechercher/Actualiser les émetteurs – Manipulation de nouveaux émetteurs ou d‘émetteurs qui n‘ont plus été trouvés Une fois que la recherche/actualisation automatique est terminée, le nombre des nouveaux émetteurs détectés apparaît. OK Liste des nouveaux émetteurs détectés. ASSISTANCE DE RECHERCHE Tous les «PHWWHXUVPDUTX«VG XQ۪VHURQWP«PRULV«V 5HPDUTXHOHVQRXYHDX[«PHWWHXUVG«WHFW«VTXHYRXVDYH]G«M¢HIIDF«V QHVRQWSDVPDUTX«V RECHERCHER/ACTUALISER LES ÉMETTEURS 1RXYHDX[«PHWWHXUVG«WHFW«V :'5.¸OQ (LQV)HVWLYDO 0'56$1+$/7 7HVW5 $5'2QOLQH.DQDO $5'7(67 $5'7(67 0'57+5,1*(1 .L.D OK P+ P– &RQWLQXHU 3DJH ܬ ۽ ۪۽ ۪۽ ۪۽ ۽ ۪۽ ۽ ۪۽ ۪۽ 0DUTXHUQHSDVPDUTXHUOHV«PHWWHXUV 0DUTXHUQHSDVPDUTXHUWRXV OK Mémorise les émetteurs marqués. Ensuite, une liste des émetteurs mémorisés apparaît, le cas échéant, mais aucune chaîne n’existe plus ou n’est retransmise provisoirement. Le numéro de la place d’enregistrement utilisée est indiqué devant l’émetteur. Veuillez marquer chacun des émetteurs que vous souhaitez supprimer définitivement. ASSISTANCE DE RECHERCHE Les émetteurs mémorisés suivants ne seront plus détectés puisqu'ils n'émettent provisoirement plus de programmes ou qu'ils n'existent plus. Veuillez marquer SVP ceux que vous souhaitez effacer définitivement. Les émetteurs non marqués seront conservés. RECHERCHER/ACTUALISER LES ÉMETTEURS Emetteurs qui ne sont plus détectés OK Continuer 3DJH ܬ OK Marquer/ne pas marquer les émetteurs Marquer/ne pas marquer tous Sélectionner Sél ti lles éémetteurs. tt Touche jaune : Marquer/ne pas marquer les émetteurs Touche bleue : Marquer/ne pas marquer tous OK Supprime les émetteurs marqués. END : Terminer l’assistance de recherche - 40 Sélectionner Paramètres, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner Chaînes, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner Réglage manuel, OKouvrir le champ de saisie. RÉGLAGE MANUEL Touche jaune : Marquer/ne pas marquer les émetteurs Touche bleue : Marquer/ne pas marquer tous P+ P– MENU : Ouvrir le Menu TV. Vous pouvez dans les lignes suivantes entrer ou modifier les données de l’émetteur : OK Sélectionner les émetteurs. 6 ۪ ۽ 7HVW5 ۪۽ 7927(;7 ۪۽ $5'2QOLQH ۽ Rechercher/Actualiser les émetteurs – recherches/réglages manuels ➠ Si vous souhaitez ajuster les paramètres d’un seul émetteur existant, veuillez sélectionner au préalable l’émetteur correspondant. Source de signaux Canal Fréquence Nom Norme TV N. couleur câble (analogique) S21 303.25 MHz KiKa B/G automat. DVB-T DVB-C DV Mise en mém. Recherche Ou : Touche bleue : Lance la recherche et recherche l’émetteur suivant. Touche rouge : Mise en mémoire de l’émetteur. ➠ Il est uniquement possible d’enregistrer des émetteurs pour la source de signaux sélectionnée qui ne sont pas encore présents dans la liste des chaînes. ➠ Les émetteurs qui sont déjà présents dans la liste des chaînes pour la source de signaux sélectionnée sont affichés avec les numéros et les noms de stations sur fonds gris. Ces émetteurs peuvent uniquement être remplacés avec la touche rouge. Explications concernant certains réglages de recherche : Des réglages différents sont possibles selon la source de signaux sélectionnée. Certains réglages ont déjà été expliqués lors de la première mise en service (cf. à partir de la page 21). Source de Sélection de la zone dans laquelle vous souhaitez rechercher signaux les émetteurs. Canal Saisie directe du canal. Fréquence Saisie directe de la fréquence de l’émetteur. Norme TV Saisie de la norme TV de l’émetteur. Consultez éventuellement votre spécialiste. N. couleur Saisie de la norme de couleur de l’émetteur. Consultez pour cela votre spécialiste si nécessaire. Gestion des chaînes Renommer une chaîne ➠ Modifier les programmes peut aussi être ouvert avec la liste des chaînes (page 29). ➠ Si au moins une chaîne est verrouillée, le code secret doit être saisi avant de changer de chaîne (voir Sécurité enfants à la page 52). ➠ Les chaînes DVB dont le nom est aussi transmis ne peuvent pas être renommées. Dans ce cas, la fonction renommer est occultée. MENU : Ouvrir le Menu TV. Sous la 1ère lettre du nom se trouve un tiret pour la position de saisie actuelle. Sélectionner Paramètres, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner Chaînes, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner Modifier les programmes, OKouvrir la liste avec les programmes. MODIFIER LES PROGRAMMES 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ARD ZDF SAT.1 D Vierte RTL VOX S-RTL N-TV DSF EinsPlus 9Live RTL2 21:00 - 21:45 P+ P– 3DJHܬ 0 - 9 Sél. chaîne 13 WDR 3 14 BR 15 HR 16 MDR 3 17 KIKA 18 PHOENIX 19 BR-ALPHA 20 3SAT 21 KABEL 1 'DV(UVWH ۽ =') ۽ :'5.¸OQ ۽ Urlaubsparadies - Toskana Touche bleue : Démarre Renommer une chaîne. Déplacer la position d’entrée d’un caractère vers la droite (également pour les espaces libres). Déplacer la position d’entrée d’un caractère vers la gauche. Entrez les lettres les unes après les autres. Lors de l’utilisation de la télécommande, appuyez comme sur les touches d’un téléphone portable, sur une touches numériques plusieurs fois jusqu’à ce que le caractère désiré s’affiche. Les lettres disponibles sont imprimées sur les touches numériques individuelles. Vous trouverez un aperçu plus détaillé des caractères disponibles à la page 106. Touche verte : Permuter en majuscules ou minuscules. Touche jaune : Efface le caractère avant la position d’entrée Touche bleue : Interrompre Renommer. Rétablir les émetteurs Desplazar Effacer i ce menu, vous pouvez effacer, ff dé l Depuis déplacer, renommer ou rétablir les émetteurs. ou touches numériques : Sélectionner le programme correspondant. Si nécessaire, feuilleter avec P+/P–. Effacer des émetteurs OK Enregistrer le nouveau nom. Rétablir des émetteurs Les programmes supprimés de la liste des chaînes peuvent être restaurés. Touche verte : Activer Rétablir les émetteurs. Touche rouge : Active l’effacement d’émetteurs. Le cas échéant, mettre plusieurs émetteurs en surbrillance, OK exécuter l’effacement. MODIFIER LES PROGRAMMES Rétablir les émetteurs effacés 3sat KIKA ZDF =')LQIRNDQDO =')GRNXNDQDO =')LQIRNDQDO (XURVSRUW 121$0( RTL Phoenix BRalpha NDR FS HH Déplacer des èmetteurs / changer l’ordre ➠ Les émetteurs peuvent uniquement être triés au sein de leur bloc de source de signal. ➠ Les émetteurs avec LCN ne peuvent pas être reclassés. Touche jaune : Active le déplacement d’émetteur. Le cas échéant, mettre plusieurs émetteurs en surbrillance, OK terminer la mise en surbrillance. Sélectionner la position d’insertion à partir de laquelle les émetteurs en surbrillance doivent être positionnés, OK exécuter le déplacement. P+ P– 3DJHܬ OK OK ۻ ۽ ۽ ۼ ۼ 'DV(UVWH 'DV9LHUWH 57/7HOHYLVLRQ 9Live :'5.¸OQ VOX 3UR6LHEHQ 6XSHU57/ n-tv DSF RTL2 KABEL1 ۻ ۻ ۻ ۼ ۽ ۽ Rétablir Interrompre le rétablissement Sélectionner les émetteurs, OKl’émetteur est rétabli. L’émetteur rétabli est trié à la fin du bloc de signaux respectif de sa source de signaux. 41 - français Modifier, supprimer, déplacer, renommer, restaurer des émetteurs Gestion des chaînes français Etablir / modifier la liste des favoris Ajouter des émetteurs à la liste des favoris Chaque liste de favoris peut accueillir jusqu’à 99 chaînes. Vous pouvez établir les listes de favoris selon vos besoins (par ex. listes de rubriques). D’autres utilisateurs de ce téléviseur peuvent créer des listes des favoris personnalisées. Les listes de favoris présentent aussi l’avantage que vous pouvez enregistrer des chaînes de sources de signaux différentes dans l’ordre que vous le souhaitez. ➠ Modifier les favoris peut aussi être ouvert depuis la liste des favoris (page 30). MENU : Ouvrir le Menu TV. Sélectionner Chaînes, passer à la ligne de menu suivante. Mettre en surbrillance Sélectionner/modifier la liste des favoris, OK ouvrir la liste de toutes les émetteurs et la dernière liste de favoris active. SÉLECTIONNER/MODIFIER LA LISTE DES FAVORIS Tous les émetteurs Emetteurs de FAV.LIST1 'DV(UVWH =') :'5.¸OQ %D\HULVFKHV)6 KUIHUQVHKHQ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ OK 'DV(UVWH =') :'5.¸OQ %D\HULVFKHV)6 KUIHUQVHKHQ 3KRHQL[ %5DOSKD VDW (LQV([WUD (LQV)HVWLYDO 6$7 57/ P+/P– Feuilleter dans les pages de la liste de émetteurs si nécessaire. M ettre l’émetteur en surbrillance qui doit être entré dans la liste des favoris ou le sélectionner avec les touches numériques (en cas de tri alphabétique des émetteurs, saisir les lettres de début). OK Entre le émetteur dans la liste des favoris. Le nouveau émetteur est ajouté à la fin de la liste des favoris. Procéder de la même manière avec d’autres émetteurs. Sélectionner Paramètres, passer à la ligne de menu suivante. HDMI2 HDMI1 PC IN AVS AV 0 VIDEO ➠ Tous les émetteurs (colonne de gauche) doit être sélectionné. Si ce n’est pas le cas, changer de liste avec . ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ Effacer des émetteurs de la liste des favoris ➠ Liste des favoris (colonne de droite) doit être sélectionné. Si ce n’est pas le cas, changer de liste avec . Sélectionnez le émetteur à effacer. OK Effacer les émetteurs sélectionnés de la liste des favoris. Ou : Touche rouge : Activer Effacer la liste des favoris. OK Confirmer effacer la liste. Déplacer / modifier l’ordre des émetteurs dans la liste des favoris 0 P+ P– 3DJHܬ - 9 Sél. chaîne Effacer la liste Liste de favoris suivante Tri alphabétique Touche verte : Sélectionner la prochaine liste de favoris. Renommer la liste des favoris ➠ Liste des favoris (colonne de droite) doit être sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, changer de liste avec. Touche bleue : Démarre Renommer la liste favoris. Entrer le nouveau nom (procédure identique à renommer une chaîne, cf. page 41). OK Enregistrer le nouveau nom. - 42 ➠ Liste des favoris (colonne de droite) doit être sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, changer de liste avec . Sélectionnez l’émetteur à déplacer. Touche jaune : Active le déplacement d’émetteur. Sélectionner la position d’insertion à laquelle l’émetteur en surbrillance doit être déplacé. La position d’insertion peut aussi être sélectionnée avec les touches numériques. OK Exécuter le déplacement. Image dans l‘image On désigne sous le terme d’image dans l’image la représentation simultanée de deux images différentes. Un encadrement vert autour de l’image PIP indique que la sélection d’émetteur se répercute sur l’image PIP. Un encadrement blanc signifie que la commande se rapporte à l’image principale. Si l’encadrement est bleu, la lecture des émetteurs est active dans l’image PIP. Limites du mode PIP : ➠ Les possibilités de sélection et de combinaison de l’image principale/ image PIP dépendent fondamentalement du nombre de récepteurs (tuner) disponibles du téléviseur (cf. variantes d’équipement p. 115) : ➠ Dans un premier temps, le mode PIP se limite à AV-PIP (un émetteur TV et une source AV). Lorsqu’un récepteur satellite est installé en seconde monte, alors le mode PIP en image satellite numérique et en image est également possible via une antenne/un câble (analogique). ➠ Avec un enregistrement en cours, le changement d’image et la sélection des chaînes sont soumis à des restrictions. Lancer et quitter le mode PIP français Image dans l’image (Picture in Picture / PIP) Afficher/occulter l’image PIP. Sélectionner la chaîne de l’image PIP ➠ Le cadre est vert, si ce n’est pas le cas, appuyer sur la touche verte. Choisissez la chaîne comme vous le faites d‘habitude. =') ۶ 17.00-18.30 Flora & Fauna Sélectionner la chaîne de l‘image principale ➠ Le cadre est blanc, s’il ne l’est pas, appuyer sur la touche verte. Choisissez la chaîne comme vous le faites d‘habitude Fonction des touches de couleur pour la fonctionnalité PIP standard ➠ Le cadre est vert, si ce n’est pas le cas, appuyer sur la touche verte. Touche rouge : Activer/désactiver l’image fixe dans le PIP. Touche jaune : Permuter les contenus des images TV et PIP. Touche bleue : Démarrer/arrêter la Préafficher les chaînes. 43 - Image dans l‘image français Configurer le mode image dans l‘image (PIP) Dans le menu PIP, vous pouvez régler plusieurs paramètres pour l’image dans le mode d’image. Appelez le menu PIP ➠ Mode PIP démarré, si ce n’est pas le cas, appuyer sur la touche PIP. ➠ Pour la fonctionnalité PIP standard : Le cadre est vert, s’il ne l’est pas, appuyer sur la touche verte. MENU : Ouvrir le menu PIP. EMPLACEMENT Vous pouvez définir ici la position de la vignette, en haut à gauche, en bas à gauche, en haut à droite ou en bas à droite. Sans affichage à l'écran, vous pouvez aussi exécuter cette fonction avec les touches « Haut », « Bas », « Gauche » et « Droite ». MENU TV Paramètres Incrustation Emplacement en haut à droite ... Explications des possibilités de réglage dans le menu PIP : ➠ Veuillez observer les limites du mode PIP (cf. page 43). Emplacement Vous pouvez définir la position du petit encadrement (en haut à gauche, en bas à gauche, en bas à droite, en haut à droite). Sans affichage sur l’écran, la position peut également être modifiée avec les touches de commande du menu (voir ci-dessous). Modifiez la emplacement du petit encadrement PIP ➠ Hormis éventuellement la ligne d’état affichée, l’écran ne contient aucun autre élément affiché. Déplacer l’image PIP dans un des coins de l’image. La position du petit encadrement peut être sélectionnée également dans le menu PIP sous Emplacement (voir ci-dessus). - 44 Magazine TV électronique – EPG EPG est l’acronyme de Electronic Programme Guide et vous fournit des informations de programme sur l’écran. Ce système permet de feuilleter comme dans un magazine pour s’informer sur le programme actuel. De plus, des émissions peuvent être triées selon des thèmes déterminés, préprogrammées et des enregistrement programmés. Régler la liste des programmes ➠ La sélection se trouve en haut dans les critères, si ce n’est pas le cas, appuyer sur la touche bleue. Sélectionner la date, l’heure , le chaînes ou les thèmes. Sélectionner les critères dans la ligne respective. EPG (MAGAZINE TV) Démarrer et terminer EPG Date Heure Chaîne Thèmes EPG : Activer/désactiver l’EPG. ➠ EPG est uniquement disponible pour les émetteurs DVB. ➠ Lors du premier démarrage de l’EPG, un assistant vous guidera à travers les préréglages nécessaires. EPG (MAGAZINE TV) Date Heure Chaîne Thèmes 2 ZDF LUN 01.03. actuel tous tous jusqu'à 17.00 arte 15:57-16:59 Das Erste 16:00-16:10 ZDF 16:00-16:10 WDR Köln 16:00-16:15 Bayerisches... 16:00-16:05 hr-fernsehen 16:00-16:30 MDR FERNS... 16:00-16:15 NDR FS HH 16:00-16:30 SWR Fernse... 16:00-16:05 17.00 18.00 P+ P– Charmed - Zauberhafte Hexen OK Tagesschau heute - in Europa WDR aktuell Rundschau Schlemmerreise Spanien Hier ab vier Tipps und Trends - Der Verbraucher... Baden-Württemberg aktuell P+ P– Détail 3DJHܬ OK a - z Regarder Entrée de l'heure Enregistrement À date, ..., thèmes L’affichage du magazine TV est divisé en deux parties. Les critères dans la partie supérieure délimitent le nombre d’émissions affichées dans la partie inférieure. Touche bleue : Bascule entre les lignes de préconisation supérieures Date, ..., Thèmes et la liste de programmes inférieure. Commuter et prédéfinir avec la liste de programmes ➠ Elles se trouvent sous la liste de programmes, si ce n’est pas le cas, appuyer sur la touche bleue. Sélectionner l’émission. OK Regarder / Mémoriser. Regarder L’émission est déjà en cours, le téléviseur passe à l’émission en surbrillance. Mémoriser L’émission n’a pas encore commencée et est préprogrammée. Le symbole ۪ apparaît devant le titre de l’émission. Le téléviseur demande au début de l’émission s’il doit commuter sur cette émission ou commuter à partir du mode veille au cas où ceci serait réglé dans le menu EPG (cf. page 46). ➠ Les émissions peuvent aussi être pré-sélectionnées via l’aperçu de la minuterie (cf. page 100). arte 15:57-16:59 Das Erste 16:00-16:10 ZDF 16:00-16:10 WDR Köln 16:00-16:15 Bayerisches... 16:00-16:05 hr-fernsehen 16:00-16:30 MDR FERNS... 16:00-16:15 NDR FS HH 16:00-16:30 SWR Fernse... 16:00-16:05 Lun 01.03./16:05 Mar 02.03 Mer 03.03 Jeu 04.03 V Charmed - Zauberhafte Hexen Tagesschau heute - in Europa WDR aktuell Rundschau Schlemmerreise Spanien Hier ab vier Tipps und Trends - Der Verbraucher... Baden-Württemberg aktuell &KDUPHG=DXEHUKDIWH+H[HQ۲ 19.00 &KDUPHG=DXEHUKDIWH+H[HQ۲ TEXT 2 ZDF Lun 01.03./16:05 Lun 01.03. actuel tous tous 3DJHܬ Passer à la liste progr. par ex. Si vous recherchez les prochaines actualités, sélectionnez la date actuelle, par ex. 17.00 pour l’heure, tous pour les chaînes et News pour les thèmes. Toutes les émissions d’actualités de la liste programme à partir de 17 heures vous seront alors listées. La manière dont les émissions sont affichées dans la liste de programmes dépend du réglage du Classement dans le menu EPG (page 46). Entrée de Lorsque la ligne Heure est sélectionnée, vous pouvez avec l'heure les touches numériques de la télécommande entrer l’heure à partir de laquelle les émissions doivent être montrées. Pendant la période d’activation sélectinnée, les émissions sont triées en fonction de leur ordre dans la liste des chaînes. Chaînes Si une liste des favoris a été sélectionnée, seules les émissions des chaînes de la liste des favoris seront affichées dans la liste de programmes. « ... » permet de sélectionner une chaîne individuelle. La Sélection des chaînes s’ouvre. Après la sélection, seules des émissions de la chaîne individuelle sélectionnée peuvent alors s’afficher. Conseil Avant de quitter les lignes de sélection supérieures avec la touche bleue, sélectionnez de manière ciblée une des lignes. Si vous revenez maintenant à la liste de programmes, vous pouvez avec modifier cette ligne de menu sans devoir quitter la liste de programmes. Si vous avez mis heure en surbrillance, vous pouvez entrer avec les touches numériques de la télécommande l’heure à partir de laquelle vous voulez visionner l’émission. 45 - français Magazine TV électronique Magazine TV électronique Feuilleter dans la liste de programmes français P+/P– Feuilleter vers l’avant/l’arrière page par page. Dans les critères pour Date et Heure, vous verrez des modifications aussi bien dans l’heure que dans la date. Il est également possible de feuilleter dans la liste des programmes si la sélection se trouve en haut dans les critères. Appeler d‘autres informations concernant les émissions ➠ Pour la plupart des émissions, de brèves informations s’affichent sous la liste des programmes. Vous pouvez avec la touche TEXT appeler des informations détaillées quand celles-ci sont proposées en bas à gauche par le symbole TEXT. L’explication des symboles est indiquée à la page 35. Programmation d’enregistrement pour un enregistreur ➠ La sélection se trouve sous la liste de programmes, si ce n’est pas le cas, appuyer sur la touche bleue. ➠ La page de la liste de programmes affichée contient l’émission souhaitée, sinon faire défiler pour y arriver ou limiter les critères dans la partie supérieure de manière appropriée. Sélectionner l’émission souhaitée. Touche RECORD : Les données d’enregistrement différé sont appelées. Modifier si nécessaire les réglages de la minuterie ou si nécessaire confirmer les données de la minuterie (cf. page 99, « La voie directe de l’enregistrement »). Ensuite, un point rouge est à votre disposition dans la liste de programmes devant cette émission. Touche RECORD : Supprimer l’enregistrement déjà programmé de l’émission identifiée par un point rouge de la minuterie. Si des réglages de la minuterie sont transmis à un enregistreur externe, la minuterie doit aussi y être supprimée. (1 Pour les possibilités d’équipement et d’extension, se référer à la page 115. - 46 Configurer EPG Démarrer le menu EPG ➠ Le mode EPG est démarré, si ce n’est pas le cas, appuyer sur la touche EPG. EPG : Ouvrir le menu EPG. MENU EPG Sélection chaîne OK Entrée données En cas de prog., mise en marche Explications concernant les possibilités de réglage dans le menu EPG : Sélection Vous pouvez régler dans la sélection de chaîne celles pour chaîne les quelles des informations doivent apparaître dans le magazine des chaînes. Des informations sur le programme seront seulement affichées dans l’aperçu EPG pour les émetteurs avec ۪. A l’aide des touches de couleur, vous pouvez marquer et supprimer ou seulement marquer les chaînes de la liste de favoris. Etant donnée la multitude de chaînes DVB-S (1 pouvant être reçues, vous devriez en limiter la sélection. Ceci réduit considérablement la durée de la saisie des données et accentue la clarté dans le EPG. Identification des programmes selon les zones de réception : ۼChaînes terrestres numériques (DVB-T). ۽Chaînes numériques par câble (DVB-C). ۻChaînes satellite numériques (DVB-S) (1. Entrée Vous pouvez ici mettre en marche et arrêter la saisie des données données pour le guide des programmes (EPG). Si la saisie des données est mise en marche, votre téléviseur cherchera à actualiser les données pendant la nuit (normalement entre 2 et 5h) ou, si besoin est, deux minutes après l’arrêt en mode veille (Standby). Pour ce faire, le téléviseur doit être opérationnel et ne doit pas être éteint avec l’interrupteur réseau. Lors de la saisie des données en mode veille, le voyant s’allume en orange sur le téléviseur. Les données seront également actualisées lorsque vous regarderez l’émetteur EPG. En cas de Avec le réglage oui, le téléviseur éteint se rallume automaprog., mise tiquement depuis le mode veille au commencement d’une en marche émission présélectionnée. Un message apparaît sur l’écran au moment de la mise en marche. Si ce message n’est pas confirmé dans les 5 minutes qui suivent avec la touche OK, le téléviseur s’éteint à nouveau automatiquement pour des raisons de sécurité. Classement Les émissions peuvent être classées soit par leur heure de commencement (chronologique), soit selon les chaînes (comme dans l’aperçu des chaînes). Télétexte Télétexte français Autres possibilités pour le choix des pages Votre téléviseur supporte les deux systèmes de commande TOP-Texte et FLOF. Jusqu’à 2000 pages sont enregistrées de sorte que vous puissiez y accéder rapidement. 1ère possibilité : Ouvrir la page d’aperçu 100. Activer et désactiver le télétexte 2ème possibilité : Entrer directement le numéro de page. Activer/désactiver le télétexte. 100 100 ARDtext Do 07.09.06 14:14:42 ➠ La page contient un numéro de page à trois chiffres. ARD Text Politik: Die neuen Gesetzesentwürfe. . . . . . . . . . Wird auch der Nahverkehr teurer?. . . . . . . . . . . . Australien: Keine Zugeständnisse . . . . . . . . . . . Tote bei Zugunglück in Schweden . . . . . . . . . . . 3ème possibilité : 120 121 122 532 Marquer le numéro de page désiré. Tennis: Auftaktmatch wurde abgebrochen . . . 204 Formel 1: Neues Reglement für Motoren. . . . . . . 213 Fussball: Heimsieg für den Meister . . . . . . . . . . . 204 13:00 ARD-Mittagsmagazin . . . . . . . . . . . . . . . . 312 14:00 Tagesschau Tagesschau . . . 110/112 Wetter. . . . . . . . . . . 170 Sport. . . . . . . . . 200/600 TV Guide. . . . . . 300/400 Inhalt – + Tennis: Auftaktmatch wurde abgebrochen . . . . . . . Formel 1: Neues Reglement für Motoren. . . . . . . . . Fussball: Heimsieg für den Meister . . . . . . . . . . . . 204 213 204 13:00 14:00 312 ARD-Mittagsmagazin . . . . . . . . . . . . . . . . . Tagesschau Tagesschau . . . . Wetter. . . . . . . . . . Sport. . . . . . . . . . . TV Guide . . . . . . . Kultur . . . . . . . . . . 500 Gesellschaft . . . . . 530 Lotto/Toto. . . . . . . 666 Wirtschaft. . . . . . . 700 tagesschau – 110/112 170 200/600 300/400 Inhalt + Sélection des pages Sélection des pages Kultur. . . . . . . . . . 500 Gesellschaft . . . . . 530 Lotto/Toto. . . . . . . 666 Wirtschaft. . . . . . . 700 tagesschau OK Regarder OK Ouvrir la page. Sélection des pages avec les touches de couleur Touche rouge : Retour à la page visualisée précédemment. Touche verte : Avancer à la page suivante. 4ème possibilité : ➠ La page se compose de plusieurs sous-pages, visible à la possibilité de sélection dans la dernière ligne. p TV Guide . . . . . . . Touche jaune : Au thème suivant. Touche bleue : À la catégorie de thème suivante. Les barres de couleur (pour le système TOP), ou les caractères de couleur (système FLOF) de l’avant-dernière ligne vous indiquent quelle touche de couleur vous permet de choisir les catégories de thèmes et les thèmes. Représentation des pages Télétexte 0 AV : Arrêter les pages qui changent d’elles-mêmes. 9: Agrandir la page (appuyer à plusieurs reprises). PIP : Afficher/occulter l’image TV (plein écran/écran partagé). – 300/400 Inhalt + 1 2 3 4 Wirtschaft. . . . . . . 700 tagesschau 5 Feuilleter les sous-pages. Ouvrir le tableau TOP ➠ Le tableau ne peut être appelé que pour les émetteurs équipés du système TOP. OK Ouvrir le Tableau TOP. Politik: Die neuen Gesetzesentwürfe . . . . . . . . . . . . 120 Wird auch der Nahverkehr teurer? . . . . . . . . . . . . . . 121 Australien: Keine Zugeständnisse . . . . . . . . . . . . . . 122 TABLEAU TOP Tote bei Zugunglück in Schweden . . . . . . . . . . . . . 532 ARD Text Auftaktmatch wurde abgebrochen Wetter Tennis: . . . . . . . tagesschau Vorhersage . . . . . . . . Formel 1: Neues Reglement für Motoren. Fussball: Heimsieg für denOKMeister . . . . . . . . . . . . Wetter Staedte Sport 1 Ballungsr. 13:00 ARD-Mittagsmagazin . . . . . . . . . . . . . . . . . Fußball Reise 14:00 Tagesschau TV Guide ARD heute Tagesschau . . . . 110/112 Kultur. . . . . . . . . . Wetter. . . . . . . . . . 170 Gesellschaft . . . . . ARD morgen Sport. . . . . . . . . . . 200/600 Lotto/Toto. . . . . . . Kultur TV Guide . . . . . . . 300/400 Wirtschaft. . . . . . . weitere ... – OK Regarder + Inhalt 204 213 204 312 500 530 666 700 tagesschau Seitenauswahl Mettre la catégorie de thème en surbrillance, Sélectionner la colonne de thèmes, Sélectionner le thème, OK ouvrir la page. 47 - Télétexte Programmer des enregistrements par minuterie à l‘aide du Télétexte français ➠ Le télétexte est démarré, si ce n’est pas le cas, appuyer sur la touche TEXT. Ouvrir les pages de programme de la chaîne actuelle. Touche verte : Aller à la page correspondante. Sélectionner l’émission désirée, OK programmer l’enregistrement. Dans le menu Réglage de la minuterie suivant, modifier si nécessaire les réglages d’enregistrement (cf. aussi page 99, « La voie directe de l’enregistrement »). OK Confirmer. Changer de chaîne télétexte Vous pouvez changer d’opérateur télétexte indépendamment de l’émetteur DVB que vous visionnez. ➠ La fonction est uniquement disponible lorsque deux canaux de réception sont disponibles sur le téléviseur (cf. variantes d’équipement p. 115). L’opérateur télétexte peut uniquement être changé, lorsqu’un émetteur DVB a été sélectionné comme image TV. ➠ Le télétexte est démarré, si ce n’est pas le cas, appuyer sur la touche TEXT. P+/P– Sélectionnez l’émetteur suivant/précédent. Le téléviseur commute successivement entre tous les émetteurs de la liste des chaînes (cf. page 29) ou la liste de favoris actuelle (cf. page 30). Ou : MENU : Ouvrir le Menu Télétexte. Appeler Sélection de chaîne, OK ouvrir. Sélectionner les chaînes comme dans la liste des chaînes (cf. page 29), OK ouvrir. Menu Télétexte Vous pouvez dans le menu télétexte entre autres activer des informations, ouvrir des pages et configurer le télétexte au moyen de la fonction de menu Paramètres. Démarrer le menu Télétexte ➠ Le télétexte est démarré, si ce n’est pas le cas, appuyer sur la touche TEXT. MENU : Ouvrir le Menu Télétexte. 13:00 14:00 ARD-Mittagsmagazin . . . . . . . . . . . . . . . . . Tagesschau Tagesschau . . . . Wetter. . . . . . . . . . Sport. . . .. . . . . . . MENU TÉLÉTEXTE TV Guide . . . . . . . –Sélection chaîne + S it OK 110/112 170 200/600 300/400 Info éclair Inhalt 312 Kultur. . . . . . . . . . 500 Gesellschaft . . . . . 530 Lotto/Toto. . . . . . . 666 Wirtschaft. . . . . . . 700 Montrer Assistant d'enregistrement tagesschau hl Explications concernant les fonctions de menu télétexte : Sélection Vous pouvez ici sélectionner le télétexte d’une autre chaîne chaîne (voir colonne de gauche). Info éclair Si vous activez Info éclair, la page actuelle est occultée. Un symbole en haut, à gauche indique que la fonction est active. Si le contenu de l’information est actualisé et qu’il s’agit d’un petit affichage, celui-ci est affiché sur l’image TV. Si la page remplit toutefois l’écran, le symbole bleu s’affiche et la page peut être affichée sur pression de la touche OK. Montrer Montre des informations cachées, par ex. pour les questions de jeux ou les heures VPS dans les pages de prévisualisation des programmes. Assistant Un assistant pour l’enregistrement par Télétexte aide à la prod’enregistrement grammation d’un enregistreur externe ou du Digital Recorder, éventuellement intégré, cf. aussi colonne de gauche. Paramètres Autres fonctions de menu Télétexte : Pages d’aperçu Saisie de la première page de prévisualisation de programmes Télétexte si celle-ci est différente du réglage d’usine (page 301). Pages de Saisie des pages de sous-titres Télétexte pour chaque chaîne sous-titres si celles-ci sont différentes du réglage d’usine (page 150). Pages télétexte Sélection de jusqu’à 6 pages télétexte qui pourront être personnalisées appelées plus tard depuis une liste dans le menu Fonctions télétexte טPages télétexte personnalisées (touche verte en mode TV), (cf. page 35). Jeu de Le jeu de caractères télétexte peut être commuté sur d’autres caractères langues (russe, grec, polonais et turc). - 48 Radio numérique Mode Radio (Radio DVB) ➠ La sélection des stations / favoris est identique à celle des chaînes dans le mode TV (cf. pages 29 et 30). Le téléviseur peut recevoir des radios numériques via la DVB. De plus, vous pouvez retransmettre le son d’un appareil externe sur le téléviseur via les entrées son/AV (cf. page 51). P+/P– ou les touches numériques de la télécommande. ➠ La touche AUDIO est programmée départ usine pour le mode Radio. Pour modifier le pré-réglage, se référer à la page 102. Ou : Appuyez Activer le mode radio + / – sur la commande du téléviseur. Appuyez sur la touche AUDIO de la télécommande. Ou : Ou : MEDIA : Appeler MediaPortal. OK Ouvrir la liste des chaînes / favoris. Sélectionnez le Radio DVB, OK appelez. Réglage du son Ouvrir Réglage du son. Autres réglages comme dans le mode TV (cf. page 31). Ou : R sur la commande du téléviseur. Une fenêtre d’information concernant la station actuellement réglée. RADIO DIGITAL Radio DVB 12:45 '/) 6W«U«R ܃ 12:10 - 13:30 Informationen am Mittag Berichte, Interviews, Musik Volume OK Liste des chaînes Ecran éteint/marche 30 Chaîne précédente Réglage du volume V+/V– Volume plus fort / plus faible. D’autres réglages du son comme le réglage du volume en mode TV (cf. page 31). Activer / désactiver l’écran Touche rouge : Éteindre l’écran. La puissance consommée du téléviseur baisse lorsque l‘écran est éteint. Le témoin LED (cf. page 10) du téléviseur change de vert à orange. Allumer l’écran avec la télécommande : Appuyez sur la touche rouge, touche AUDIO ou touche OK (l’aperçu des chaînes est ouvert). Allumer l’écran sur l’appareil : Appuyez sur R sur la commande du téléviseur. 49 - français Changement de station français Radio numérique Menu radio Vous pouvez dans le menu radio régler le son, rechercher des stations de radio et les enregistrer (automatiquement ou à la main), changer des stations et régler des fonctions d’alarme / de mise hors service. Les réglages sont effectués de la manière décrite dans le mode TV. Magazine des chaînes EPG (Radio DVB) Pour les émetteurs radio DVB, vous pouvez également utiliser un guide de programme électronique, lorsque les émetteurs radio mettent des informations concernant les programmes à votre disposition. Démarrer et terminer EPG Ouvrir le menu Radio ➠ Mode radio activé, si ce n’est pas le cas, voir colonne de gauche. MENU : Ouvrir le Menu radio. ➠ Mode radio activé, si ce n’est pas le cas, cf. page 49. EPG : Activer/désactiver l’EPG. EPG (MAGAZINE TV) MENU RADIO Son Effets son Chaînes Date Heure Chaîne Thèmes Minuterie ... Presser la touche TV ou la touche END de la télécommande. Appuyer sur R sur la commande du téléviseur. Lun 31.07./16:05 jusqu'à 17.00 Bayern 1 16:00-16:06 Bayern 2 16:00-16:03 BAYERN 3 16:00-16:04 BAYERN 4 K... 16:00-16:05 B5 aktuell 16:00-16:05 hr1 16:00-16:05 hr2 16:00-16:05 hr3 16:00-16:05 hr4 16:00-16:05 Eteindre le mode Radio Ou : LUN 31.07. actuel tous tous 17.00 18.00 Nachrichten Nachrichten Nachrichten Nachrichten Nachrichten Nachrichten Nachrichten Nachrichten Nachrichten 19.00 OK Nachrichten - Welt, Deutschland, Bayern TEXT P+ P– Détail 3DJHܬ OK 0 - 9 Écouter Entrée de l'heure À date, ..., thèmes MENU ➠ Les fonctions EPG en mode radio sont comparables à celle du mode TV. Pour de plu amples informations, lire à partir de la page 45. Configuration EPG (Radio) Les réglages EPG en mode Radio correspondent à ceux en mode TV (cf. page 46). Si le menu EPG est appelé en mode Radio, seules les stations de radio seront prises en compte dans la sélection de station. Comme indiqué dans la configuration EPG en mode TV (cf. page 46), il est recommandé de supprimer (sans marquer avec ۪) toutes les stations radio qui sont sans importance pour vous dans la sélection de stations de l’EPG. Ceci vous permettra d’avoir un aperçu plus clair dans l’EPG, puisqu’une pluralité de stations existe, notamment pour les sources de signaux DVB-S. De plus, le rassemblement des données EPG durera ainsi nettement moins longtemps. - 50 Radio numérique français Retransmission du son d‘appareils externes Vous pouvez retransmettre le son d‘appareils extermes (par ex. lecteurs MP3, lecteurs DVD) en mode radio. Brancher un appareil externe (par ex., un lecteur MP3) Connectez la sortie (prise jack) du lecteur MP3 aux prises Cinch d’entrée de son L/R (blanches/rouges) du téléviseur. Téléviseur Lecteur MP3 AUDIO IN L/R Exemple de raccordement d’un lecteur MP3 Sélectionner l‘entrée AV ➠ Mode radio activé, si ce n’est pas le cas, cf. page 49. OK Ouvrir l‘aperçu des chaînes. Les entrées AV sont listées par ordre numérique avant le premier émetteur radio. LISTE DES CHAÎNES AUDIO IN HDMI 2 HDMI 1 AVS AV OK a - z %D\HUQ %D\HUQ %D\HUQ '.8/785 %DNWXHOO KU Commuter Sél. chaîne Favoris OK ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ KU KU KU %59HUNHKU %SOXV 0'56SXWQLN -803 1'5 1RUGZHVWUDGLR RQUDGLR '/) <28)0 ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ ۽ Balayage incrust. d'image Modifier les programmes Tri alphabétique ➠ La sélection des entrées AV est semblable au procédé en mode TV (cf. page 30). Après la sélection de l‘entrée AV, lancer la retransmission d‘un appareil externe. 51 - Autres réglages français Sécurité enfants Explications concernant les fonctions de menu Sécurité enfants : Verrouiller Le téléviseur est immédiatement verrouillé dès que vous toutes les quitter le menu. Les émissions de toute sorte ne peuvent chaînes alors être visionnées qu’après avoir saisi le code secret. Le verrouillage peut être activé immédiatement ou quotidiennement à un moment déterminé. Le verrouillage reste activé dans le menu jusqu’à l’extinction. Vous pouvez sélectionner et régler diverses possibilités de sécurité contre une utilisation indésirable du téléviseur ou pour protéger vos enfants de certaines émissions non appropriées. Définir le code secret MENU : Ouvrir le Menu TV. Verrouiller les Vous pouvez verrouiller / déverrouiller de manière ciblée chaînes une ou toutes les chaînes de la liste des chaînes. Le verindividuellement rouillage reste activé dans le menu jusqu’à l’extinction. Sélectionner Paramètres, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner Sécurité enfants, passer à la ligne de menu suivante. Blocage en Certaines chaînes DVB émettent en plus une classification fonction de par âge. Si l’âge défini est inférieur à celui de la limite l'âge d’âge diffusée, l’émission ne pourra être visionnée qu’une fois que le code secret aura été saisi. Définissez un code secret à quatre chiffres pour le premier appel. Les chiffres apparaissent alors en texte clair. Mémorisez bien le code secret. Modifier le Vous pouvez modifier votre code secret à tout moment. code secret Saisissez le nouveau code secret à l’endroit de l’ancien. OK Confirmez le code secret. Le menu Sécurité enfants s’ouvre. MENU TV Paramètres Sécurité enfants Verrouiller toutes les chaînes immédiatement ... Verrouiller les chaînes individuellement Désactiver Toutes les sécurité enfants définies (chaînes verrouillées, verrouillage selon l’âge, films verrouillés dans l’archive DR (1) sont désactivés. Le code secret actuel est supprimé. Lors d’une nouvelle activation de la sécurité enfants, toutes les sécurité enfants précédentes sont automatiquement rétablies. Blo Le code secret à quatre chiffres doit être saisi pour appeler ultérieurement la sécurité enfant. Il apparaît codé (****) pour des raisons de sécurité. MENU TV Paramètres Sécurité enfants Code secret **** 0 - 9 Veuillez indiquer le code secret Numero de clé Ce numero de clé annule n’importe quel code secret saisi. Il est utile par exemple lorsque le code secret habituel a été oublié. Vous trouverez à la page 117 des indications concernant ce numero de clé. Retirez celui-ci du mode d’emploi et conservez-le dans un endroit sûr. Réinitialiser Toutes les sécurité enfants actuellement définies seront définitivement supprimées. Le code secret sera supprimé. Sécurité jeunes pour les émissions CI Plus Les émissions avec une sécurité jeunes de fournisseurs de programme avec cryptage CI Plus nécessitent le cas échéant la saisie du code secret (PIN) du module CA. Nous conseillons de choisir le code secret du téléviseur en fonction du code secret du module CA étant donné que le code secret du module CA ne peut pas être modifié. Vous n’aurez ainsi qu’un seul code secret à retenir. (1 - 52 Uniquement pour disque dur externe connecté (USB Recording). Autres réglages Minuterie Ce menu vous permet de recourir à un service d’alarme confortable. Les alarmes programmées sont alors activées si le téléviseur a été éteint en mode veille. Un message apparaît sur l’écran quand le téléviseur s’allume depuis le mode veille via l’alarme. Si ce message n’est pas confirmé dans les 5 minutes qui suivent avec la touche OK, le téléviseur s’éteint à nouveau automatiquement pour des raisons de sécurité. De même, le téléviseur peut être éteint automatiquement à des heures définies. Un message d’avertissement apparaît sur l’écran une minute avant l’arrêt automatique. En appuyant sur une touche quelconque, l’arrêt automatique est interrompu. Ouvrir minuterie Sélectionner Paramètres, passer à la ligne de menu suivante. Réveil avec Précisez si le téléviseur s’allume en cas d’alarme depuis le mode veille en mode TV ou en mode radio avec le dernier émetteur activé. Volume signal de réveil Réglez le volume sonore souhaité pour la sonnerie d’alarme. Pendant le réglage, la sonnerie d’alarme est à titre de démonstration comme son permanent. Langue Ouvrir langue MENU : Ouvrir le Menu TV. Sélectionner Minuterie, passer à la ligne de menu suivante. Mise hors tension quotidienne L’appareil vous alarme régulièrement le dimanche au moment présélectionné. Fixez la langue pour tous les menus de votre téléviseur dans le menu Langue. Pour les émissions DVB, il est possible de régler la langue des sous-titres DVB ainsi que la langue parlée du film. MENU : Ouvrir le Menu TV. MENU TV Paramètres Minuterie Eteindre une fois non Réveil Di Sélectionner Paramètres, passer à la ligne de menu suivante. Alarme uniq ... Sélectionner le réglage souhaité. Explications concernant les fonctions de menu Minuterie : Eteindre L’appareil passe automatiquement en mode veille, poncune foid tuellement au moment présélectionné. Si une heure a été saisie et qu’elle est déjà passée dans la même journée, l’appareil s’éteindra le jour suivant à cette heure. Mise hors tension quotidienne L’appareil passe automatiquement en mode veille, tous les jours régulièrement au moment présélectionné. Alarme unique L’appareil vous alarme uniquement aujourd’hui au moment présélectionné. Si une heure a été saisie qui est déjà passée dans la même journée, l’alarme sera activée pour le jour suivant. Réveil Lu-Ve L’appareil vous alarme régulièrement du lundi au vendredi au moment présélectionné. Réveil Sa L’appareil vous alarme uniquement aujourd’hui au moment présélectionné. Sélectionner Langue, passer à la ligne de menu suivante. MENU TV Paramètres Langue Langue de menu OK Sous-titres (DVB) Audio (DVB) Sélectionner le réglage souhaité. Explications concernant les fonctions de menu Langue : Langue de Ici, vous pouvez modifier la langue de menu. La modifimenu cation de la langue de menu est également possible via la Table des matières thématique (voir page 15). Sous-titres Si l’émetteur DVB propose des sous-titres, vous pouvez (DVB) prérégler ici la langue que vous souhaitez. Si celle-ci est comprise dans la gamme de langues de l’émetteur, elle sera automatiquement affichée. Vous pouvez également fixer une langue de remplacement sous ce point de menu au cas où la langue que vous souhaitez ne serait pas proposée par l’émetteur. Son (DVB) Fixez auparavant ici la langue du film que vous souhaitez. Si celle-ci est comprise dans la gamme de langues de l’émetteur, elle sera automatiquement affichée. Vous pouvez également fixer une langue de remplacement sous ce point de menu au cas où la langue que vous souhaitez ne serait pas proposée par l’émetteur. 53 - français Explications concernant les fonctions de menu Minuterie : français Autres réglages Affichage à l’écran Heure et date Dans ce menu, vous pouvez effectuer différents réglages qui agissent sur les incrustations. Si vous recevez un émetteur avec un télétexte après la mise en marche du téléviseur, l’heure et la date seront automatiquement saisies. La date doit être éventuellement entrée manuellement avec certains émetteurs. Si vous recevez un émetteur sans télétexte, entrez l’heure et la date manuellement. Réglage des incrustations MENU : Ouvrir le Menu TV. Sélectionner Paramètres, passer à la ligne de menu suivante. Réglage de l’heure et de la date MENU : Ouvrir le Menu TV. Sélectionner Divers, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner Paramètres, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner Affichage à l’écran, passer à la ligne de menu suivante. MENU TV Paramètres Divers Affichage à l'écran Durée de l'affichage OSD 7s Sélectionner Divers, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner Heure et date, passer à la ligne de menu suivante. Position d'incrustation Volume Info automa Sélectionner le réglage souhaité. Explications concernant les fonctions de menu Affichage à l’écran : Durée de l'affichage OSD Vous pouvez régler ici la durée d’incrustation par ex. du volume ou de l’affichage de l’émetteur lors d’un changement d’émetteur. La durée est réglable entre 2 et 9 secondes. Position d'incrustation Vous avez le choix entre une position d’incrustation supérieure et une position inférieure qui vous permet ainsi de ne pas masquer d’autres incrustations (sous-titre). Volume Réglez ici si la modification du volume doit être aussi affichée à l’écran ou pas. Info automatique Si vous souhaitez voir en permanence l’aide supplémentaire en haut de l’écran lorsque vous naviguez dans le menu, sélectionnez oui. D’autres informations sont disponibles également page 15. Affichage permanent de l‘heure L’heure peut être affichée de manière permanente via ce point de menu ou en appuyant brièvement deux fois de suite sur la touche (cf. également page 36). Elle sera donc toujours visible, tant qu’aucun autre affichage n’apparaîtra. Remarque autom. après commutation sur HDMI - 54 En commutant sur une place de programme HDMI où un appareil compatible Digital Link HD est raccordé (cf. également page 94), une remarque à propos du mode de fonctionnement de la télécommande adapté apparaît toujours avec le réglage oui. MENU TV Paramètres Divers Heure et date Heure 14:32:21 Décalage horaire universel Date Début horaire d' Sélectionner le réglage souhaité. Explications concernant les fonctions de menu Heure et date : ➠ Si le téléviseur a reconnu une heure fiable (en fonction du fournisseur de programme), les points de menu individuels peuvent ne pas être disponibles. Heure Entrez l’heure (00:00 à 23:59) à l’aide des touches chiffrées de la télécommande. Décalage L’heure universelle doit être comprise comme l’heure horaire actuelle sur le degré de longitude 0. Le report de ce universel temps doit être indiqué en heures (de –11 à +13) (avec les touches ou les touches chiffrées de la télécommande). L’heure d’été n’est pas prise en compte. Date Entrez la date (jour. mois. année) avec les touches chiffrées de la télécommande. Début horaire Indiquez la date à laquelle l’heure d’été doit être réglée d'été si elle s’écarte de la date calculée automatiquement. Fin horaire Indiquez la date à la quelle l’heure d’été se termine si elle d'été s’écarte de la date calculée automatiquement. Module Conditional Access (module CA) Pour pouvoir recevoir des chaînes numériques codées, un module Conditional Access (module CA) et une Smart Card doivent être insérés dans l’emplacement CI (CI-Slot) de votre téléviseur (cf. page 11). Module CA et Smart Card ne sont pas inclus dans la livraisons du téléviseur. Ils vous sont normalement fournis par votre spécialiste. Loewe ne fournit aucune garantie pour la fonction du module CA. Le module CA doit ensuite être reconnu par le téléviseur et réglé lors de la première mise en service. C’est pourquoi cela peut durer jusqu’à une minute jusqu’à ce que le décryptage commence lors de la première mise en service. Insérer la Smart Card dans le module CA Insérer la Smart Card jusqu’à la butée dans le module CA de telle manière que le côté avec la puce de contact dorée soit orientée vers le côté imprimé avec le logo de l’opérateur du module CA. Respecter la direction matérialisée par la flèche imprimée sur la Smart Card. Rechercher des émetteurs cryptés ➠ L’assistance de recherche doit être lancée uniquement si, lors de la première prise en marche, la possibilité de réglage non a été sélectionnée pour la recherche des émetteurs cryptés ou si aucun module CA n’a été inséré. MENU : Ouvrir le Menu TV. Sélectionner Paramètres, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner Chaînes, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner Assistance de recherche, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner Modifier les paramètres de recherche, OKl’assistant demande les réglages de recherche. Description des paramètres de recherche cf. page 39. Ouvrir les informations du module CA ➠ Le menu est uniquement disponible pour les chaînes numériques et lorsqu’un module CA est branché. MENU : Ouvrir le Menu TV. Insérer le module CA dans CI-Slot ➠ Mettre le téléviseur hors service avec l’interrupteur. Retirer le recouvrement au dos de l’appareil. Sélectionner Module CA, OKouvrir les informations. Le contenu de ce menu varie en fonction du fournisseur du module CA. Les informations du module CA peuvent également être appelées via le Menu TV sous Paramètres טDivers ט Module CA: xxx (xxx correspond au fournisseur du module CA). Retirer le module CA Tête d'éjection Insérer le module CA avec précaution avec le côté contact vers l’avant dans CI-Slot. Si vous vous trouvez devant le téléviseur (écran), le logo sur le module CA doit être orienté vers l’arrière. Ne forcez pas. Assurez-vous que le module ne soit pas penché. Lorsque le module CA est correctement installé, la tête d’éjection dépasse un peu. ➠ Mettre le téléviseur hors service avec l’interrupteur. Retirer le recouvrement au dos de l’appareil. Appuyer sur le bouton d’éjection de l’insert de module correspondant, ce dernier est déverrouillé. Retirez le module du téléviseur. Remettre le recouvrement en place. Remettre le recouvrement en place. 55 - français Émetteurs cryptés Media+ français Généralités concernant Media+ Lecture de musique et de vidéos, affichage d‘images MediaMusic : MediaPhoto : MediaVideo : La fonction MediaHome vous donne accès à des photos, des vidéos et de la musique sur vos supports mémoires USB personnels. voir page 61. voir page 62. voir page 63. MEDIA PORTAL TV Radio DVB Archive DR MediaHome Quitter médias Appeler MediaPortal et sélectionner une autre fonction (voir colonne de gauche). Index Ou : Appuyer sur la touche TV ou AUDIO pour passer du mode TV ou mode radio (1 . Ou : Appuyer sur la touche END dans le dialogue de démarrage MediaPortal pour passer au dernier mode de fonctionnement activé (TV, radio). (1 - 56 La touche AUDIO peut être affectée à une autre fonction (voir page 102). Menu médias Dans le menu Média, procédez au réglage des différents types de médias (photo, musique, vidéo). ➠ MediaPortal est alors ouvert. Aller à ... Passez à une photo précise ou au début/à la fin du fichier en cours. MENU : Appeler / fermer le Menu médias. MENU MÉDIAS Paramètres photo Représentation de l'image Paramètres de musique Paramètres vidéo ... Sélectionner l‘option de menu souhaitée, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner le réglage souhaité, OK appeler. Explications concernant les possibilités de réglage dans le menu Paramètres photo ➠ Le menu peut uniquement être appelé lorsqu’une photo est affichée (cf. page 62). Représentation Afficher les photos en taille optimale ou en résolution de l‘image originale. Changement Sélectionnez combien de temps chaque photo doit s’affide photo cher lors d’un diaporama. Enchaînements Trois passages d’une photo à une autre sont disponibles. Vous pouvez également effectuer les passages de photo par intermittence. Réglages de Vous pouvez paramétrer ici les réglages pour l‘affichage l‘image des photos. Les réglages correspondent aux réglages d’image en mode TV (voir page 33). Explications concernant les possibilités de réglage dans le menu Paramètres musique ➠ Le menu peut uniquement être appelé lorsque Music Player est activé (cf. page 61). Réglages du Vous pouvez paramétrer ici les réglages de tonalité de son la lecture de musique. Les réglages correspondent aux réglages de son en mode TV (voir page 31). Explications concernant les possibilités de réglage dans le menu Paramètres vidéo ➠ Le menu peut uniquement être appelé lorsque Video Player est activé (cf. page 63). Réglages de Vous pouvez paramétrer ici les réglages pour la lecture des l‘image vidéos. Les réglages correspondent aux réglages d’image en mode TV (voir page 33). Réglages du Vous pouvez paramétrer ici les réglages de tonalité de son la lecture de vidéos. Les réglages correspondent aux réglages de son en mode TV (voir page 31). 57 - français Media+ Media+ français MediaHome Avec MediaHome, les données des supports de mémoire directement branchés au téléviseur (par ex. clé USB) s’affichent. ➠ MediaPortal est alors ouvert. MEDIA PORTAL TV Radio DVB Archive DR MediaHome Index Marquer MediaHome, OK activer. MEDIA HOME Loewe_USB KINGSTONUSB Supprimer les médias avant de les effacer Marquer la source de média souhaitée. OK Ouvrir la source média sélectionnée. Les contenus disponibles s’affichent. ➠ Les sources de support indiquées ici dépendent des appareils disponibles/utilisés. - 58 Loewe_USB Exemples de supports de mémoire USB sur une prise KINGSTONUSB USB de votre téléviseur. La description précise dépend du support de mémoire. ➠ Pour les clés USB, veuillez également respecter les instructions données à la page 103 ! Quitter le support mémoire USB Vous devez en principe quitter le support de mémoire USB avant de le retirer du téléviseur. Vous éviterez ainsi la perte de données. ➠ Un support de mémoire USB est indiqué dans MediaHome. Touche verte : Supprimer le support de mémoire USB avant de couper le téléviseur. ➠ Après l’avoir quitté, le support de mémoire USB ne peut plus être utilisé jusqu‘à ce qu‘il soit de nouveau enfiché ! Navigation globale dans l‘aperçu des médias ➠ Les graphiques de cette page montrent un exemple de l’aperçu des listes à deux colonnes. Si nécessaire, l’affichage peut être modifié (voir page 60). Choisir le dossier souhaité. Si besoin, recommencer. Le contenu du dossier sélectionné reste affiché dans la fenêtre de droite, l‘arborescence précédente dans la fenêtre de gauche. LOEWE_USB (USB) LOEWE_USB (USB) Musique Photo Video OK Alan Parsons Project A A Alphaville Backstreet Boys B Bad Boys Blue B Barclay James Harvest B Bee Gees B Benton Franz B Captain Hollywood Project C Carey Tony C Cocker Joe C Cretu Michael C Titre Interprètes Albums Catégories Liste de lecture Fichiers Titre Interprètes Albums Catégories Liste de lecture Fichiers :/Musique/Interprètes/ OK Éléments 38 Modifier l'affichage Éléments 3 ::/ Modifier l'affichage Ouvrir le dossier marqué. Le contenu de ce dossier apparaît dans la fenêtre de droite. Sélectionner le fichier média (dans l‘exemple sous titre de musique). OK Restituer/afficher le fichier média marqué. LOEWE_USB (USB) Albums Si besoin, revenir d‘un niveau en arrière. LOEWE_USB (USB) Musique Photo Video Titre Interprètes Albums Catégories Liste de lecture Fichiers Titre Ammonia Avenue A Eve E Eye In The Sky E I Robot Pyramid P Tales Of Mystery And Imagination T The Turn Of A Friendly Card T Vulture Culture V OK Prime Time Let Me Go Home One Good Reason Since The Last Goodbye Don't Answer Me Dancing On A Highway You Don't Believe Pipeline Ammonia Avenue :/.../Interprètes/Alan Parsons Project/Ammonia Avenue/ OK OK Éléments 9 Écouter Modifier l'affichage :/Musique/ Éléments 6 Modifier l'affichage Lecture de musique : Affichage de photos : Lecture de vidéos : voir MediaMusic, page 61. voir MediaPhoto, page 62 voir MediaVideo, page 63. 59 - français Media+ français Media+ Modifier l’affichage Vous pouvez modifier l’affichage des fichiers et des répertoires affichés. Dans l’aperçu des médias: Touche jaune : Appeler Modifier l’affichage et avec : Touche verte : Passer à un affichage à deux colonnes (voir les images d’exemples page 59). Touche jaune : Passer à un affichage à une colonne (avec l’image sur l’élément sélectionné). LOEWE_USB (USB) The Emperor's New Clothes Dark Diamond Look Ma, No Hands American Triangle Original Sin Birds I Want Love The Wasteland Ballad Of The Boy In The Red Shoes Love Her Like Me Mansfield This Train Don't Stop There Anymore :/.../John, Elton/Songs From The West Coast OK P+ P– Écouter Page ( ܬ1/2) OK Éléments 13 Lecture de supports de mémoire USB • Le niveau de répertoire supérieur est divisé en trois catégories : Musique avec les sous-dossiers Titre, Interprètes, Albums, Catégories, Liste de lecture et Fichiers (voir ci-dessous). Photo Vidéo • Pour Photo et Vidéo, la structure originale des répertoires du support de mémoire USB dans l‘aperçu de menu reste inchangée. Pour la lecture de Musique, le titre disponible est préparé et proposé dans le sous-répertoire supérieur. Sous-dossiers en mode Musique Titre : Les titres de musique trouvés dans le support de mémoire USB sont triés par nom. Interprètes : Les titres de musique trouvés dans le support de mémoire USB sont triés par nom d‘interprète. Albums : Les titres de musique trouvés dans le support de mémoire USB sont triés par nom d‘album. Catégories : Les titres de musique trouvés dans le support de mémoire USB sont triés par catégorie musicale (p. ex. Jazz, Classique, Pop, Rock) et affichés en conséquence. Liste de lecture : Afficher des listes de lecture créées sur l’ordinateur et les lire. Fichiers : Les titres de musique qui se trouvent sur le support de mémoire USB sont affichés sans tri spécifique (classés par noms de fichiers). Modifier l'affichage Liste en une colonne - Exemple avec titres de musique Touche bleue : Passer à l’affichage de prévisualisation. LOEWE_USB (USB) :/Photo/LOEWE/loewe_011 OK P+ P– Regarder Page ( ܬ1/9) Éléments 106 Modifier l'affichage Diaporama Prévisualisation - Exemple d’aperçu de photo - 60 MediaMusic ➠ Un titre musical est sélectionné dans l’aperçu des médias. LOEWE_USB (USB) Albums Ammonia Avenue A Eve E Eye In The Sky E Gaudi G I Robot Pyramid P Stereotomy S Tales Of Mystery And Ima... T The Turn Of A Friendly Card T Vulture Culture V ܕLecture ܔPause Titre Prime Time Let Me Go Home One Good Reason Since The Last Goodbye Don't Answer Me Dancing On A Highwire You Don't Believe Pipeline Ammonia Avenue :/.../Interprètes/Alan Parsons Project/Ammonia Avenue/ OK Explications des symboles dans la fenêtre de lecture Les symboles de la fenêtre de lecture en haut à droite vous fournissent des informations sur la lecture en cours. ܓ ܒ _ ܨ ܫ OK Éléments 9 Écouter Modifier l'affichage OK Lire le titre musical sélectionné (voir colonne de droite). Rembobinage arrière Avance rapide Répéter le titre en cours Répéter tous les titres du dossier en cours Lecture aléatoire activée La bande qui se trouve derrière le Durée vous indique la progression de la lecture du fichier de musique. Fonction des touches de couleur pendant la lecture de la musique Touche rouge : Ecran éteint/allumé. Touche verte : Répéter un titre / tout / désactivé. Lire des fichiers musicaux ➠ Un titre musical est sélectionné. OK Lire le titre musical. MUSIC PLAYER ܕ "Dark Diamond" Touche jaune : Dans le cas de fichiers musicaux de médias locaux : Lecture aléatoire des données dans le fichier actuellement sélectionné activée / désactivée. 6W«U«R܃ Interprète: Elton John Album: Songs From The West Coast 'XU«H OK Retour Ecran éteint/marche Répéter titre/tous/désactivé Lecture aléatoire activée/désactivée Touche PAUSE : Stopper la lecture en cours. Touche PLAY : En cas d’arrêt de la lecture : Reprendre la lecture. En lecture continue : Lire le titre depuis le début. court : Lire le titre précédent / suivant. long : Rembobinage / avance rapide. OK Revenir à l’aperçu sans arrêter la lecture en cours. Touche STOP : Terminer la lecture et revenir à l’aperçu. 61 - français Media+ Media+ français MediaPhoto Diaporama ➠ Une image est sélectionnée dans l’aperçu des médias LOEWE_USB (USB) Photo Musique Video Loewe_1_highres Loewe_2_highres Loewe_3_highres Loewe_4_highres Loewe_5_highres Loewe_6_highres Loewe_7_highres Loewe_8_highres Loewe_9_highres Loewe_10_highres Loewe_11_highres Regarder Page יח OK Éléments 106 3KRWR OK P+ P– Touche PLAY : Démarrer le diaporama. ➠ À partir de la vue d‘ensemble des photos : Commencer le diaporama par l‘image sélectionnée. ➠ En mode plein écran : Commencer le diaporama par l‘image affichée. Modifier l'affichage OK Voir l‘image sélectionnée en mode plein écran (voir ci-dessous). Touche PLAY : Démarrer le diaporama (voir colonne de droite). 2 / 106 <Loewe_2_highres> Diaporama ܕ Touche PAUSE : Interrompre le diaporama. Touche PLAY : Continuer le diaporama. Mode plein écran ➠ Une image est sélectionée. OK Appeler le mode plein écran. ➠ Les photos prises à la verticale (avec entrée correspondante dans les données Exif) sont orientées automatiquement de manière correcte pour être visionnées. Afficher l‘image précédente/suivante. Faire pivoter la photo de 90 degrés vers la droite/gauche. OK Quitter l’affichage plein écran et revenir à l’aperçu. - 62 Touche STOP : Terminer la lecture en cours et revenir à l’aperçu. Media+ MediaVideo Reproduire ➠ Une vidéo est sélectionnée dans l’aperçu des médias. français ➠ Une vidéo est sélectionnée. OK Lire la vidéo marquée. Touche PAUSE : Interrompre la lecture en cours. LOEWE_USB (USB) Photo Musique Vidéo video1.avi video2.avi video2.wmv video3.avi video4.avi video5.avi video6.avi video6.wmv video7.avi video8.avi video9.avi P+ P– Regarder Page יח Touche STOP : Terminer la lecture en cours et retourner à la vue d‘ensemble. OK Éléments 17 9LG«R OK Touche PLAY : Reprendre la lecture. Modifier l'affichage Barre d‘état de la vidéo La barre d’état de la vidéo vous fournit de plus amples informations sur la lecture en cours. INFO : Afficher / masquer la barre d’état / les informations du fichier / les informations contextuelles. OK Lire la vidéo sélectionnée. Une première pression de la touche INFO permet d‘afficher la barre d‘état vidéo. Une deuxième pression permet d’afficher les informations du fichier. Une autre pression de la touche INFO permet d‘afficher les informations contextuelles, ainsi que les conseils d‘utilisation. Une dernière pression permet de masquer à nouveau les affichages. VIDEO PLAYER ܕ ܕ "Flower Exhibition" Durée: 02:13 (04:26) Langue/son Modifier la taille Sauter vers ... END : Fermer les affichages. Explications des symboles de la barre d‘état de la vidéo Les symboles situés dans la barre d’état en haut à droite vous fournissent des informations sur la lecture en cours. ܕLecture ܔLecture interrompue (pause) ܓRembobinage arrière (vitesse 2x, 5x, 10x, 20x) ܒAvance rapide (vitesse 2x, 5x, 10x, 20x) La bande qui se trouve derrière le Durée vous indique la progression de la lecture de la vidéo. 63 - français Avance/retour Vous pouvez avancer ou reculer dans la lecture de la vidéo pour chercher certaines scènes. Reenrouler à double vitesse. Vitesse 2x, 5x, 10x, 20x. Sélection de la langue et du son Les fichiers vidéo peuvent contenir plusieurs pistes sonores. Touche rouge : Appeler Langue/son. Avancer à double vitesse. Vitesse 2x, 5x, 10x, 20x. Touche PLAY : Continuer la lecture. ➠ Veuillez patienter jusqu’à ce que les vidéos soient tamponnées en mémoire. Selon le taux de données du film, cela peut prendre quelques secondes. Sauter Vous pouvez sauter à un endroit spécifique de la vidéo grâce à la saisie d’un horaire. Touche jaune : Appeler Sauter vers ... . VIDEO PLAYER "Flower Exhibition" Durée: - 9 ܕ ܕ ??:??:?? (04:26) Saisir l'heure Saisir l’horaire souhaité à l’aide des touches numériques. OK Effectuer le saut. Touche jaune : Annuler le saut. - 64 130 129 128 131 OK Marquer le son ou la langue de son choix, OK sélectionner la piste sonore. END: Annuler la sélection de la piste sonore. Annuler le saut 0 LANGUE/SON Digital Recorder Vous pouvez enregistrer avec le Digital-Recorder de votre téléviseur Loewe des émissions sur un disque dur externe raccordé par USB (USB Recording). Le Digital Recorder peut également traiter les signaux HDTV, y compris les signaux de son et les signaux complémentaires fournis. Vous trouverez ci-dessous les nombreuses possibilités d’utilisation de votre Digital Recorder. Aperçu des fonctions Fonction du Digital Recorder Enregistrement d’archives sur le support de mémoire USB (disque dur externe) z Enregistrement d’archive des émetteurs analogiques – Enregistrement d’archive des émetteurs numériques (DVB-C/-T/-S) z Lecture des archives des supports de mémoire USB (disque dur externe) z Télévision en différé lors de l’enregistrement d’archives en cours z Copier des émissions enregistrées sur l’enregistreur externe z Copier les émissions enregistrées d’un support de mémoire USB à un autre z Placer/supprimer des signets manuels z z disponible { disponible en cas d‘utilisation d‘au moins deux disques durs externes sur un hub USB – non disponible 65 - français Le système du Digital Recorder français Digital Recorder Archive Digital Recorder Regarder la télévision en mode temporisé Vous pouvez enregistrer dans l‘archive Digital Recorder les films que vous souhaitez regarder à un moment ultérieur. ➠ Les enregistrements des émetteurs analogiques sont impossibles. ➠ Les enregistrements d‘émissions cryptées CI Plus sont éventuellement impossibles ou uniquement en partie (cf. page 88). Pendant un enregistrement d’archives, vous pouvez visionner en différé l’émission enregistrée.. Lorsque des informations fournies par l‘EPG ou le Télétexte sont disponibles, le magnétoscope numérique mémorise, pour chaque émission, le titre et les informations annexes. • Temporisation Vous pouvez arrêter à tout moment de regarder une émission de télévision pendant l’enregistrement et poursuivre sa lecture ultérieurement en différé. La durée de temporisation peut être réglée à un maximum de 3 heures. Si plusieurs langues sont retransmises pour une émission DVB, elles seront également enregistrées. Le sous-titrage DVB ou Télétexte sont aussi enregistrés lorsque l’enregistrement du sous-titrage a été activé dans les réglages pour le Digital Recorder. La sélection de la langue et les sous-titres s’affichent comme en mode TV. Depuis les archives, vous lancez la lecture de vos enregistrements. Si des signets ont été placés lors de l’enregistrement, ces inscriptions sont marquées en fonction (ܑ). Vous pouvez sélectionner sans difficulté vos émissions préférées dans votre magazine de programmes EPG ou à l’aide du Télétexte, et les regarder ultérieurement à partir de votre archive Digital Recorder. Un gestionnaire d’effacement automatique veille que vous disposiez toujours d’un espace de stockage suffisant pour l’enregistrement de nouveaux films (cf. page 75). • Tri des titres Vous pouvez afficher les émissions par heure, ordre alphabétique ou nom de chaîne. Vous retrouvez ainsi rapidement l’enregistrement que vous souhaitez regarder. • Editer/renommer un titre Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier les titres des enregistrements d‘archive. • Sécurité enfants Avec la Sécurité enfants, protégez vos enregistrements d’archives contre les accès non autorisés. • Protection contre l‘effacement Placez une protection contre l‘effacement sur les films si vous souhaitez qu‘ils ne soient pas effacés automatiquement par le gestionnaire d‘effacement (cf. page 75). • Copie Copiez par minuterie des films issus des archives du Digital Recorder vers des enregistreurs DVD externes ou des disques durs externes (1 . (1 Uniquement avec l‘utilisation d‘un hub USB. - 66 ➠ Pour les émissions de chaînes qui travaillent avec un cryptage CI Plus, le mode différé est le cas échéant indisponible ou partiellement disponible (cf. page 88). • Navigation rapide à l‘aide de sauts Sautez dans le film vers l’avant ou l’arrière par de brèves pressions de touche. La largeur des sauts est réglable. En outre, la fonction Smart Jump assure que la longueur de saut en cas de modification de la direction du saut soit diminuée de moitié ou, le cas échéant, dans le cas de trois sauts dans la même direction, soit doublée (max. 8 minutes). Ceci vous permet d’aller rapidement à un endroit précis de l’enregistrement. • Avance et retour rapides Vous pouvez vous déplacer rapidement vers l‘avant et l‘arrière dans une émission que vous regardez en mode temporisé, en choisissant parmi trois vitesses de défilement. • Ralenti Une émission que vous regardez en différé peut également être retransmise en quatre vitesses différentes de ralenti. • Placer des signets Vous pouvez par exemple sélectionner les buts ou les actions déterminantes d’un match de football. De cette manière, vous retrouverez rapidement vos passages favoris plus tard. Enregistrement d’archive ➠ Pour l’enregistrement d’émissions cryptées, veuillez également consulter les remarques en pages 87 et 88. ➠ Les enregistrements des émetteurs analogiques sont impossibles. Dans l’archive, pendant l’enregistrement d’une émission télévisée, vous pouvez lire une émission déjà enregistrée dedans. Vous pouvez également regarder en mode temporisé l’émission en cours d’enregistrement dans l’archive. • Enregistrement immédiat Enregistrez directement dans l’Archive DR les émissions intéressantes avec la touche RECORD. L’émission sera ainsi enregistrée depuis la confirmation jusqu’à la fin de l’enregistrement ou jusqu’à la fin de la durée d’enregistrement sélectionnée. • Enregistrement par minuterie Vous pouvez programmer sans difficulté les émissions que vous souhaitez enregistrer en les choisissant dans votre magazine de programmes EPG ou à l‘aide du Télétexte. L’aperçu de la minuterie peut contenir 50 entrées. Vous pouvez ensuite regarder ces émissions depuis l’archive. • Enregistrement de séries Vous pouvez confortablement programmer des séries ayant des heures de début différentes. • Télévision en mode temporisé lors d‘un enregistrement d‘archive Si vous avez programmé l‘enregistrement d‘une émission et que vous rentrez chez vous plus tard que prévu, vous pouvez regarder l‘émission en mode temporisé pendant que l‘enregistrement est en cours. Lecture de l’archive Vous pouvez sélectionner et lire toutes les émissions enregistrées dans l’archive. Pendant la lecture d’archive, vous pouvez enregistrer une autre émission dans l’archive. • Avance et retour rapides Trois vitesses différentes sont disponibles pour avancer ou reculer dans un film. • Navigation rapide à l‘aide de sauts Vous pouvez sauter dans le film vers l’avant ou l’arrière par de brèves pressions de touche. La longueur de saut est réglable (voir page 68). En outre, la fonction Smart Jump assure que la longueur de saut en cas de modification de la direction du saut soit diminuée de moitié ou, le cas échéant, dans le cas de trois sauts dans la même direction, soit doublée (max. 8 minutes). Ceci vous permet d’aller rapidement à un endroit précis de l’enregistrement. • Ralenti La lecture peut être effectuée dans quatre vitesses de ralenti différentes. • Signets Pour retrouver aisément un film intéressant, vous pouvez y placer manuellement un signet. En outre, des signets sont aussi placés automatiquement lors du changement d’émission. Vous pouvez passer rapidement d‘un signet à l‘autre par une simple pression sur une touche. • Fonctions de coupure et d‘occultation Les passages inutiles au début et à la fin d’un enregistrement peuvent tout simplement être supprimés. • Transfert de vos enregistrements Pour les enregistrements que vous souhaitez garder en mémoire, nous vous conseillons de les graver sur un DVD. Vous pourrez ensuite supprimer l‘enregistrement de l‘archive. ➠ La copie d‘enregistrements provenant à l‘origine d‘une chaîne cryptée CI Plus n‘est le cas échéant que partiellement possible ou impossible (voir page 88). Informations techniques Le téléviseur utilise le système de fichiers de disque dur FAT32. Le système de fichiers NTFS n’est pas supporté. Les PC équipés du système d’exploitation Microsoft Windows supportent le formatage en FAT32 pour les disques durs de 32 Go max. La capacité des disques durs de capacité supérieure est alors automatiquement réduite. Formatez le disque du USB que vous souhaitez utiliser avec votre téléviseur via le Menu TV ט Paramètres טDivers טFormater le disque dur externe (cf. page 86) si vous souhaitez pouvoir utiliser toute la capacité du disque dur. La mise hors tension du téléviseur avec l’interrupteur de réseau pendant qu’il fonctionne et une interruption involontaire de l’alimentation électrique (par ex. une panne de courant) peuvent entraîner une détérioration du système de fichiers du disque dur et, par conséquent, la perte des émissions enregistrées. Mettez toujours d’abord votre téléviseur en mode veille (appuyer sur la touche on/off de la télécommande ou bouton d’arrêt au milieu de l’anneau de commande du téléviseur), avant d’actionner l’interrupteur de réseau. Ne retirez en aucun cas le disque dur externe du téléviseur pendant l’enregistrement. Si, contre toute attente, des problèmes surviennent lors du fonctionnement sur le disque dur, ceux-ci peuvent éventuellement être résolus en formatant le disque dur. Veuillez consulter à ce propos les remarques à la page 86. 67 - français Digital Recorder Digital Recorder français Réglages Explications concernant les possibilités de réglage Vous pouvez effectuer vos propres réglages dans le Menu Digital Recorder et l’adapter ainsi à vos besoins. Ouvrir Menu Digital Recorder Appeler l‘Archive DR / Archive vidéo. ARCHIVE DR 15.09. 14.09. 31.08. 29.07. 00.00. capacité libre 68:42 h Sky Cinema HD Phoenix Das Erste 3sat LOEWE. Top-Movie 1 Bon(n) jour Berlin da capo Tagesschau Individual ۩ = Détail OK Regarder Traiter/protéger Effacer/copier Modifier le classement Aperçu minuterie MENU: Ouvrir le Menu Digital Recorder. MENU DIGITAL RECORDER Information sur passages occultés oui Largeur de saut Smart Jump ... Sélectionner le réglage passer à la ligne de menu suivante. Régler ou entrer avec les touches numériques de la télécommande. - 68 Information Lorsqu’un escamotage est exécuté sur un enregistrement sur passages archivé, un message à l’écran peut vous informer lors du occultés saut d’une partie escamotée. Réglage d’usine : oui. Largeur de saut Régler la longueur de saut réglable (en minutes) de laquelle il est possible d’avancer ou de reculer dans le film d’une pression brève sur les touches ou . Entrez la durée voulue avec les touches numériques de la télécommande (toujours insérer des nombres à deux chiffres pour 01 à 15 min). Réglage d’usine : 04 min. ➠ Avec Smart Jump activé, la longueur de saut peut uniquement être réglée entre 1 et 4 minutes. {- 09:45 - 10:00 TEXT Sélectionner Sélectionnez le support mémoire dont les contenus dispole support nibles doivent être affichés dans l’archive. mémoire ➠ Le point de menu n’apparaît que si plusieurs supports de mémoire USB sont disponibles. Déla Smart Jump Activer ou désactiver la fonction Smart Jump (voir page 76). Réglage d’usine : oui. Délai pour Une émission programmée avec le type d’enregistrement l'enregistre- Série ne sera enregistrée que si elle commence dans les ment en série délais de l’heure de début programmée +- Délai pour l’enregistrement en série. Entrez la durée voulue avec les touches numériques de la télécommande (toujours insérer des nombres à deux chiffres pour 01 à 60 min). Réglage d’usine : +-30 min. ➠ Le délai pour l‘enregistrement en série est ignorée lors de l’enregistrement avec la gestion horaire automatique (cf. page 74). Digital Recorder français Régler le délai avant et après l’enregistrement Pour les enregistrements programmés par minuterie enregistrés sans gestion horaire automatique (DVB) (cf. page 86), il est possible de définir un délai d‘anticipation et de dépassement de l‘heure programmée. Ceci vous permet de réduire le risque que des parties d’émission ne soient pas enregistrées lorsque celle-ci commence plus tôt et/ou se termine plus tard que prévu. MENU: Ouvrir le Menu TV. Sélectionner l’Enregistrement, passer à la ligne de menu suivante. DÉLAI AVANT L'ENREGISTREMENT Si vous enregistrez une émission sans données VPS, vous pouvez indiquer ici la durée que vous souhaitez afin d'avancer le début de l'enregistrement et ainsi enregistrer dans sa totalité une émission qui démarrerait plus tôt que l'heure prévue par le teletexte ou l'EPG. terie MENU TV Enregistrement Délai avant l'enregistrement 00 min (0 - 15) Délai après l'enregistrement Assistant d'e Sélectionner le Délai avant ou après l’enregistrement, passer à la ligne de menu suivante. Saisissez l’heure au moyen des touches numériques (toujours des nombres à deux chiffres : 01 à 15 min. pour la durée avant l’enregistrement ; 01 à 60 min. pour la durée aprés l’enregistrement). Réglage d’usine : délai avant : 00 min., délai après : 05 min. 69 - français Digital Recorder Enregistrement d’archive – Enregistrement direct ➠ Pour l’enregistrement d’émissions cryptées, veuillez également consulter les remarques en pages 87 et 88. Appuyer brièvement sur la touche RECORD : Démarrer l’enregistrement direct. La sélection de la Durée d’enregistrement est appelée. DURÉE D'ENREGIST. (MIN.) OK émission act. OK confirmer Sélectionner la durée d’enregistrement souhaitée. émission act.: L’émission actuellement regardée est enregistrée dans l’archive DR. ??? : Saisir manuellement la durée d’enregistrement avec les touches numérotées de la télécommande. OK Confirmer. Appeler Réglage de la minuterie. RÉGLAGE DE LA MINUTERIE 09:45 Bon(n) jour Berlin Enregistreur Chaîne Date Heure d'enregistr. Type d'enregistr. OK confirmer DR 45 Phoenix 05.02.2010 09:45 jusqu'à 10:00 une fois OK AV Sécurité enfants Placer la protection Contrôlez les réglages de la minuterie, modifiez-les le cas échéant et confirmez avec OK. L‘enregistrement démarre. Explications des possibilités de réglage dans le menu Réglage de la minuterie, voir page 74. Enregistrement immédiat Lors d’un enregistrement immédiat, l’enregistrement est immédiatement démarré sur une simple pression de la touche. Il vous suffit de définir la durée d’enregistrement. Il n’est pas nécessaire de sélectionner l’enregistreur (p. ex. enregistreur DVD). L’émission est toujours enregistrée sur le disque dur USB. Appuyer longuement sur la touche RECORD : Démarrer l’enregistrement immédiat. La sélection de la Durée d’enregistrement est appelée. Sélectionner la durée d’enregistrement souhaitée, OK confirmer. - 70 Pendant l‘enregistrement dans l‘archive, la barre de progression est affichée en rouge et accompagnée de la mention REC, indiquant qu‘un enregistrement d‘archive est en cours. Placer des signets lors d‘un enregistrement d‘archive Lors d‘un enregistrement immédiat ou d‘un enregistrement programmé en cours, vous pouvez placer des signets sur les passages qui vous intéressent (pour cela, appuyez plus longuement sur la touche PLAY). Un message sur l’écran s’affiche. Vous pouvez placer jusqu’à 15 signets par enregistrement. Télévision en mode temporisé lors d‘un enregistrement d‘archive Touche PAUSE : Passer à l’image fixe. L’enregistrement continue en arrière-plan. Touche PLAY : Poursuivre la lecture. Vous regardez actuellement l’enregistrement archivé en différé. Les fonctions de saut, d’avance et de retour rapide, ainsi que de ralenti, fonctionnent comme indiqué au chapitre Télévision en mode temporisé (pages 76 et 77). Touche STOP : Interrompre la lecture en différé et revenir à l’image Live. Regarder un autre film archivé lorsqu‘un enregistrement d‘archive est en cours Après avoir lancé un enregistrement, vous pouvez regarder également une émission déjà enregistrée. Appeler l‘Archive DR. Sélectionner l’enregistrement, OK regarder le film. L’enregistrement sera poursuivi en arrière-plan. ➠ Si une émission cryptée est enregistrée avec l’option Enregistrement décrypté טoui, le module CA nécessaire au décryptage sera utilisé pour l’enregistrement. Dans ce cas, aucune autre émission cryptée archivée ne pourra être visionnée. Eteindre le téléviseur lorsqu‘un enregistrement est en cours Vous pouvez éteindre le téléviseur durant l’enregistrement en le mettant en mode veille. L’enregistrement sera poursuivi en mode veille. Le témoin lumineux orange du téléviseur s’allume. ➠ N’éteignez en aucun cas le téléviseur avec l’interrupteur de réseau et ne débranchez pas la fiche réseau du téléviseur de la prise de courant, car sinon l’enregistrement serait perdu ! Sous-titres Les sous-titres diffusés peuvent être également enregistrés (voir page 74). Terminer un enregistrement avant la fin Vous pouvez terminer prématurément un enregistrement d’archive en cours. Appuyer sur la touche STOP. OK Terminer l'enregistrement Ne pas terminer l’enregistrement OK Terminer l’enregistrement. L’enregistrement est arrêté. La partie enregistrée est mémorisée sur le disque dur et peut être lue via l‘option Archive DR. Vous pouvez aussi terminer un enregistrement en cours en supprimant l’entrée correspondante dans l’aperçu de la minuterie ou dans l’archive DR. Pour plus d‘informations, reportez-vous à la page 75. Affichage du statut pour l’enregistrement temporisé et d’archive INFO : Afficher l‘affichage du statut. Affichage en mode direct lorsqu’un enregistrement d’archive est en cours : 3KRHQL[ 6W«U«R܃ %RQ Q MRXU%HUOLQ ,PDJHHQGLUHFW 09:45 10:05 /DQJXHVRQ ۫ Appeler des sous-titres diffusés lors d’une lecture ultérieure : INFO : Afficher l’affichage du statut (voir colonne de droite). TEXT : Appeler sélection du sous-titre. Sélectionner des sous-titres désirées. OK Afficher les sous-titres. Affichage en mode temporisé lorsqu’un enregistrement d’archive est en cours : 3KRHQL[ 6W«U«R܃ %RQ Q MRXU%HUOLQ REC 7HPSRULVDWLRQPLQ 09:45 6LJQHWז 09:51 10:05 /DQJXHVRQ 6LJQHWט ۫ 71 - français Digital Recorder français Digital Recorder Enregistrement d’archive – Enregistrement par minuterie ➠ Pour l’enregistrement d’émissions cryptées, veuillez également consulter les remarques en pages 87 et 88. Vous pouvez programmer confortablement des enregistrements avec la minuterie pour le Digital Recorder à l’aide de l’EPG, du Télétexte ou manuellement. Vous pouvez saisir jusqu’à 50 possibilités de minuterie simultanément. Lorsque vous avez programmé des enregistrements par minuterie, il suffit de laisser le téléviseur en mode veille. N’éteignez en aucun cas le téléviseur avec l’interrupteur de réseau et ne débranchez pas la fiche réseau du téléviseur de la prise de courant, car sinon aucun enregistrement avec minuterie ne pourra être effectué ! Les enregistrements programmés par minuterie sont affichés dans l’aperçu de minuterie du magnétoscope numérique. Pour les enregistrements cryptés qui doivent encore être décryptés, l’abréviation DRטDR (pour Digital-Recorder) apparaît à la place du nom du programme. Pour obtenir une explication des symboles de l’aperçu de la minuterie, voir chapitre La voie directe de l’enregistrement à la page 99. Appeler l‘Archive DR. ARCHIVE DR 15.09. 14.09. 31.08. 29.07. 00.00. capacité libre 68:42 h Sky Cinema HD Phoenix Das Erste 3sat LOEWE. Top-Movie 1 Bon(n) jour Berlin da capo Tagesschau Individual ۩ Programmer des enregistrements via EPG Ouvrir le magazine de programmes EPG. Marquer l’émission à enregistrer. EPG (MAGAZINE TV) Date Heure Chaîne Thèmes Lun 01.03./16:05 jusqu'à 17.00 arte 15:57-16:59 Das Erste 16:00-16:10 ZDF 16:00-16:10 WDR Köln 16:00-16:15 Bayerisches... 16:00-16:05 hr-fernsehen 16:00-16:30 MDR FERNS... 16:00-16:15 NDR FS HH 16:00-16:30 SWR Fernse... 16:00-16:05 2 ZDF 17.00 18.00 19.00 Charmed - Zauberhafte Hexen OK Tagesschau heute - in Europa WDR aktuell Rundschau Schlemmerreise Spanien Hier ab vier Tipps und Trends - Der Verbraucher... Baden-Württemberg aktuell &KDUPHG=DXEHUKDIWH+H[HQ۲ TEXT P+ P– Détail 3DJHܬ OK a - z Regarder Entrée de l'heure Enregistrement À date, ..., thèmes MENU Touche RECORD: Programmer l’enregistrement d’une émission. La boîte de dialogue Réglage de la minuterie s’ouvre. RÉGLAGE DE LA MINUTERIE 09:45 Charmed - Zauberhafte Hexen Enregistreur Chaîne Date Heure d'enregistr. Gestion horaire autom. Type d'enregistr. Enregistrer des sous-titre = OK {- LUN 01.03. actuel tous tous confirmer DR 23 arte 05.02.2010 15:57 jusqu'à 16:59 non une fois non OK AV Sécurité enfants Placer la protection Vérifiez Réglages de la minuterie et modifiez-les si nécessaire. 09:45 - 10:00 TEXT Détail OK Regarder Traiter/protéger Effacer/copier Modifier le classement Aperçu minuterie Touche rouge : Ouvrez l’Aperçu minuterie. $3(580,187(5,( 9HQ 9HQ DUWH 6DP 6N\ ۰ 57/ ܱ =') 0DU VDW ۪r*HR5HSRUWDJH )X¡EDOOOLYH 8QWHUXQV KHXWH ZLVVHQVSH]LDO Aktuelle Nachrichten 1RXYHOOHHQWU«H 0RGLILHUO HQUHJLVWUHPHQW (IIDFHUXQHQUHJLVWUHPHQW Pour les enregistrements cryptés qui doivent encore être décryptés, un point rouge apparaît devant l’inscription avec un symbole de clé. - 72 OK Confirmer réglages de la minuterie. L’émission est saisie dans l’aperçu de la minuterie. Explications des possibilités de réglage dans le menu Réglage de la minuterie, voir page 74. Dans le magazine de programmes EPG, un point rouge sera placé devant le titre de l‘émission. Lorsqu’une émission est déjà marquée d’un point rouge, vous pouvez alors supprimer l’entrée de minuterie programmée avec la touche RECORD. Le point rouge disparaît. Digital Recorder Programmer des enregistrements manuellement Appeler l‘Archive DR. Touche rouge : Ouvrez l’Aperçu minuterie. $3(580,187(5,( 9HQ Touche RECORD : Appeler la première page d’aperçu. Lorsque cela est impossible, définir la page d’aperçu au Menu Télétexte טParamètres טPages d’aperçu. 9HQ DUWH 6DP 6N\ ۰ 57/ ܱ =') 0DU VDW Touche verte : Sélectionner la page de prévisualisation de programme qui contient l’émission que vous souhaitez enregistrer. Marquer l’heure à laquelle l’émission commence. 302 302 ARDtext Fr Fr 14.00 14.10 19.20 – 09: 36 : 42 05. 02. 10 Das Erste Tagesschau In aller Freundschaft UT . . . . . . . . . . . Zweite Begegnung (D, 2005) Tagesschau Sturm der Liebe (221) . . . . . . . . . . . . . Tagesschau UT Eisbär, Affe & Co. . . . . . . . . . . . . . . . Tagesschau um fünf UT Brisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tagesschau Verbotene Liebe . . . . . . . . . . . . . . . . Marienhof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Das Geheimnis meines . . . . . . . . . . . . Vaters (19) Das Quiz mit Jörg Pilawa . . . . . . . . . . bis 19.50 Uhr 15.00 15.10 16.00 16.10 17.00 17.15 17.47 17.55 18.20 18.50 300 << 05. 02. 10 + OK ASSISTANT D'ENREGISTREMENT OK Manuellement exte confirmer Via EPG Via le té 318 319 320 321 322 384 Sélectionner Manuellement. OK Lancer la programmation. ASSISTANT D'ENREGISTREMENT Veuillez indiquer l'émetteur que vous souhaitez enregistrer. MANUELLEMENT Sélection chaîne 0 OK (IIDFHUXQHQUHJLVWUHPHQW Touche rouge : Ouvrir Nouvelle entrée. RÉGLAGE DE LA MINUTERIE 17:15 Brisant OK ۪r*HR5HSRUWDJH )X¡EDOOOLYH 8QWHUXQV KHXWH ZLVVHQVSH]LDO Sélectionner Enregistrement. OK Ouvrir l’Assistant d’enregistrement. Enregistrer DR 21 Das Erste 05.02.2010 17:15 jusqu'à 17:45 une fois non 1RXYHOOHHQWU«H 0RGLILHUO HQUHJLVWUHPHQW OK Programmer l’enregistrement d’une émission. Enregistreur Chaîne Date Heure d'enregistr. Type d'enregistr. Enregistrer des sous-titre Aktuelle Nachrichten Abend > 303 ARD morgen Jetzt im TV Sélectionner 316 317 français Programmer des enregistrements à l‘aide du Télélexte Sélectionnez la chaîne sur laquelle vous souhaitez effectuer un enregistrement par minuterie. TEXT : Ouvrir le Télétexte. Vérifiez Réglages de la minuterie et modifiez-les si nécessaire. Contrôlez en particulier la durée d’enregistrement et la date pour les émissions qui se poursuivent au delà de minuit ou commencent le jour suivant. Les données du Télétexte ne sont pas forcément complètes. OK Confirmer réglages de la minuterie. L’émission est saisie dans l’aperçu de la minuterie. Explications des possibilités de réglage dans le menu Réglage de la minuterie, voir page 74. 3KRHQL[ ۽ %5DOSKD ۽ VDW ۽ (LQV([WUD ۽ (LQV)HVWLYDO ۽ (LQV3OXV ۽ =')GRNXNDQDO ۽ =')WKHDWHUN ۽ DUWH ۽ 6N\&LQHPD+'۩۽ 0'57K¾ULQJ۽ 'DV(UVWH+' ۽ 'DV(UVWH ۽ =') ۽ :'5.¸OQ ۽ %D\ULVFKHV)6۽ KUIHUQVHKHQ ۽ AV Sécurité enfants Placer la protection HDMI2 HDMI1 PC IN AVS AV VIDEO OK 0 - 9 &RQWLQXHU Sél. chaîne OK P+ P– 3DJHܬ Tri alphabétique Sélectionnez la chaîne ou la prise de raccordement à enregistrer. OK Accepter. Le menu Réglage de la minuterie s‘affiche. RÉGLAGE DE LA MINUTERIE **:** Sky Cinema HD Enregistreur Chaîne Date Heure d'enregistr. Enregistrement décrypté Décryptage nuit Type d'enregistr. Enregistrer des sous-titre OK confirmer DR 15 Sky Cinema HD 05.02.2010 **:** jusqu'à **:** non oui une fois non OK AV Sécurité enfants Placer la protection Vérifiez Réglages de la minuterie. Indiquez en tout cas la date et l’heure d’enregistrement. OK Confirmez. Confirmer. L’émission est saisie dans l’aperçu de la minuterie. 73 - français Digital Recorder ➠ Si un enregistreur DVD a été choisi comme source d’enregistrement, démarrez manuellement la lecture de l’appareil branché depuis le début de la durée d’enregistrement indiquée. Explications des possibilités de réglage dans Réglage de la minuterie Enregistreur Sélection de l’enregistreur à utiliser. Sélectionner ici DR pour le Digital Recorder.. Chaîne (uniquement disponible lorsque la chaîne sélectionnée est reçue via différentes sources de signaux, par ex. DVB-T et DVB-S) Sélectionner une source de signal pour l’enregistrement. Date Jour de l’enregistrement. Heure d' Heure de l’enregistrement. enregistr. Gestion horaire (uniquement disponible pour certaines chaînes DVB et en cas autom. d’enregistrement via EPG, cf. page 86) Utiliser gestion horaire, oui / non. Enregistrement Pour l’enregistrement de chaînes cryptées, vous pouvez décrypté déterminer ici si l’émission doit, selon les possibilités, être décryptée pendant l’enregistrement. Si vous choisissez oui, vous ne pouvez pas regarder d’autres chaînes cryptées pendant l’enregistrement car le module CA est utilisé pour celui-ci. Conseil : Sélectionnez oui si vous ne voulez regarder aucune autre chaîne cryptée pendant l’enregistrement. Vous évitez ainsi un décryptage ultérieur. ➠ En cas d’enregistrement d’une émission cryptée CI Plus, il n’est pas possible d’utiliser la gestion horaire automatique pour des raisons techniques lorsque vous sélectionnez oui ici. Décryptage (Uniquement en première présentation Enregistrement nuit décrypté טnon). Sur la position oui la diffusion est automatiquement décodée le jour suivant à 02h00 (le module CA doit être enfiché). Sélectionnez non si vous souhaitez régler le décodage à un autre moment. Entrez vos heures de décodage à l’aide de la télécommande. - 74 Explications des possibilités de réglage dans Réglage de la minuterie (suite) PIN du (uniquement pour les enregistrements d’émissions CI Plus fournis. de protégées) progr. Saisir le code PIN de la sécurité jeunes du module CA. Voir aussi page 88. Type d' Sélectionner une fois, Lun-Ven, quotidien ou hebdom.. Pour les enregistr. enregistrements avec la minuterie via EPG, Série peut également être sélectionnée. Enregistrer Sélectionnez si les sous-titres diffusés doivent également être des sous-titres enregistrés. Verrouiller Autoriser la lecture de cet enregistrement après saisie du le film code secret uniquement (sécurité enfants). Appuyer sur la touche verte. ➠ Si vous n’avez défini aucun code secret dans le Menu TV sous Paramètres טSécurité enfants, la Sécurité enfants sera tout d’abord activée. Placer Placer la protection contre l’effacement automatique par le la protection gestionnaire d’effacement. Appuyer sur la touche jaune. Digital Recorder Appeler l‘Archive DR. Touche rouge : Ouvrez l’Aperçu minuterie. Sélectionnez l’entrée de minuterie à supprimer. $3(580,187(5,( 9HQ 9HQ DUWH 6DP 6N\ ۰ 57/ ܱ =') 0DU VDW ۪r*HR5HSRUWDJH )X¡EDOOOLYH 8QWHUXQV KHXWH ZLVVHQVSH]LDO Le gestionnaire d’effacement veille à ce que vous disposiez toujours d’un espace suffisant sur le disque dur pour réaliser de nouveaux enregistrements. Lorsque la capacité du disque dur s’épuise, les enregistrements respectivement les plus anciens sont toujours supprimés en premier. Les enregistrements sur lesquels vous avez placé une protection contre l’effacement (cf. page 85) ne seront pas supprimés. Vous pouvez toutefois effacer ces enregistrements manuellement. Afin d’éviter toute perte de données, nous vous conseillons de copier les enregistrements importants sur un DVD enregistrable. Après la copie, vous pourrez supprimer les enregistrements correspondants du disque du magnétoscope numérique. Loewe décline toute responsabilité pour les pertes de données pouvant survenir sur le disque dur du magnétoscope numérique. Conflit d‘enregistrement Aktuelle Nachrichten 1RXYHOOHHQWU«H 0RGLILHUO HQUHJLVWUHPHQW (IIDFHUXQHQUHJLVWUHPHQW Touche jaune: Effacer minuterie. OK Le gestionnaire d’effacement &RQILUPHUO HIIDFHPHQW ,QWHUURPSUHO HIIDFHP OK Confirmer. ➠ Lorsqu‘une entrée de minuterie est en cours d‘enregistrement, elle est affichée en rouge. Si vous supprimez cette minuterie, l’enregistrement est arrêté. Si vous souhaitez programmer un nouvel enregistrement qui empiète sur un enregistrement différé déjà programmé, le dialogue Conflit d’enregistrement s’ouvre. Définissez ici si une seule ou si les deux enregistrements doivent être effectués. Si vous vous décidez pour les deux, vous devez alors encore indiquer quelle émission parmi les deux doit être enregistrée complètement. Autres solutions possibles en cas de conflit d’enregistrement : Touche verte : Modifier les données minuterie de chaque émission. END : Etablir une nouvelle minuterie. L’ancienne entrée de minuterie est conservée. 75 - français Effacer des entrées programmées sur la minuterie Cette fonction, disponible dans l‘aperçu de la minuterie, vous permet de supprimer des enregistrements déjà programmés ou d‘arrêter un enregistrement programmé en cours. Digital Recorder français Télévision en mode temporisé Pendant un enregistrement d’archives, vous pouvez visionner en différé l’émission enregistrée. ➠ Veuillez consulter les remarques à propos du mode différé à la page 66. ➠ Pour des raisons juridiques, les émissions protégées contre la copie ne peuvent pas être regardées en mode temporisé. Interrompre Appuyer sur la touche PAUSE. 09:56 Archive DR Sauts Vous pouvez, à l‘aide de brèves pressions sur les touches progresser ou reculer par bonds dans une émission que vous regardez en mode temporisé, de façon à ignorer les passages qui ne vous intéressent pas. Saut avant. 3KRHQL[ 6W«U«R܃ 09:45-10:00 Bon(n) jour Berlin REC 3KRHQL[ 6W«U«R܃ REC 09:45-10:00 Bon(n) jour Berlin 09:45 Basculer sur l‘image en direct Appuyer sur la touche STOP. Vous voyez à nouveau l’image live de l’émission. 09:45 Saut arrière. S iè L’image TV devient image fixe et l’affichage de statut du Digital Recorder apparaît. La ligne supérieure présente le numéro et le nom de la chaîne ainsi que, si des données EPG ou Télétexte sont disponibles, l’heure de début, l’heure de fin et le titre de l’émission en cours. L’heure affichée devant la barre de progression est l’heure de début de l’enregistrement en mode temporisé. Après la barre, l’heure à laquelle se terminera l’enregistrement d’archives apparaît. La barre indique la partie de l’émission qui a déjà été enregistrée. L’heure affichée sur la barre est celle à laquelle vous avez appuyé sur la touche PAUSE. 3KRHQL[ 6W«U«R܃ 09:45-10:00 Bon(n) jour Berlin REC 09:45 Poursuivre (regarder la télévision en mode temporisé) Appuyer sur la touche PLAY. 3KRHQL[ 6W«U«R܃ 09:45-10:00 Bon(n) jour Berlin REC 09:56 Langue/son 10:00 6LJQHWט Vous regardez à présent l‘émission en mode temporisé à partir du moment où vous avez appuyé sur la touche PAUSE. Le symbole Pause est remplacé par le symbole Lecture. Sauter aux signets placés automatiquement Lorsque vous regardez la télévision en différé et que le statut est affiché, vous pouvez sauter sur les signets placés automatiquement ainsi qu’au début ou à la fin de l’enregistrement en cours. Les signets blancs marquent le début et la fin des émissions. Touche rouge : Sauter vers l’arrière. Touche bleue : Sauter vers l’avant. - 76 09:56 Langue/son 6LJQHWז 10:00 6LJQHWט Smart Jump Lorsque Smart Jump est activé, après chaque changement de direction du saut, la longueur de saut sera diminuée de moitié. En revanche, si vous sautez plus de trois fois à la suite dans la même direction, la longueur de saut sera multipliée par deux (max. 8 min). 3KRHQL[ 6W«U«R܃ 09:45-10:00 Bon(n) jour Berlin REC 09:45 6LJQHWז 6LJQHWז 10:00 6LJQHWט 10:00 Langue/son 09:45 09:56 Langue/son 6LJQHWז 09:49 10:00 Langue/son 6LJQHWט : La longueur de saut correspond à la longueur de saut préréglée dans le Menu Digital Recorder. : La longueur de saut est plus petite que celle préréglée dans le Menu Digital Recorder (par ex. après un changement de direction du saut). : La longueur de saut est plus grande que celle préréglée dans le Menu Digital Recorder (par ex. après le troisième saut consécutif dans la même direction). Avance et retour rapides Lorsque vous regardez la télévision en mode temporisé ou pendant la lecture d‘un enregistrement d‘archive, vous disposez de trois vitesses d‘avance et de retour rapides. Le son est coupé pendant l’avance ou le retour rapides. Pour cela, appuyez plus longuement sur ou . 3KRHQL[ 6W«U«R܃ 09:45-10:00 Bon(n) jour Berlin 3KRHQL[ 6W«U«R܃ 09:45-10:00 Bon(n) jour Berlin 09:45 09:52 10:00 Chaque brève pression sur resp. vous permet d’augmenter la vitesse jusqu’au retour à la première vitesse. 3KRHQL[ 6W«U«R܃ 09:45-10:00 Bon(n) jour Berlin 09:55 Lorsque vous atteignez la fin de l’enregistrement, le magnétoscope numérique revient automatiquement en mode lecture. L‘image affichée a alors environ 10 secondes de retard sur l‘image en direct ; en cas de retour rapide, vous vous trouvez au début de l‘enregistrement en mode temporisé. 3KRHQL[ 6W«U«R܃ 09:45-10:00 Bon(n) jour Berlin 09:57 Langue/son 09:49 10:00 Langue/son Appuyer brièvement sur ou . 3KRHQL[ 6W«U«R܃ 09:45-10:00 Bon(n) jour Berlin 09:45 10:00 Langue/son 09:45 09:45 Archive DR Langue/son 09:45 Ralenti En mode de pause active (Image fixe), vous disposez de quatre vitesses de ralenti. Le son est coupé pendant le ralenti (pour les émissions en HDTV, le ralenti arrière est impossible). Appuyer sur la touche PAUSE. 09:49 10:00 Pour augmenter la vitesse : Appuyer brièvement sur ou à plusieurs reprises. 3KRHQL[ 6W«U«R܃ 09:45-10:00 Bon(n) jour Berlin 09:45 09:52 10:00 Chaque pression augmente la vitesse, jusqu‘au retour à la vitesse initiale. 10:00 Placer de signets Vous pouvez, par ex. pour des émissions de sport, marquer des scènes intéressantes, afin de les repasser à nouveau de manière ciblée lors d’un prochain visionnage. Vous pouvez placer des signets lorsque vous regardez la télévision en différé ou pendant une image Live. Appuyez sur la touche PLAY plus longuement : Placer un signet. Un message sur l’écran s’affiche. Un signet supplémentaire est placé à chaque nouvelle pression longue sur la touche PLAY. 77 - français Digital Recorder Digital Recorder français Lecture d’archive Lire à partir de l‘Archive Sélectionner l’enregistrement. OK Lancer la programmation. Appeler l’Archive DR. ARCHIVE DR 15.09. 14.09. 31.08. 29.07. 00.00. capacité libre 68:42 h Sky Cinema HD Phoenix Das Erste 3sat LOEWE. Top-Movie 1 Bon(n) jour Berlin da capo Tagesschau Individual ۩ $UFKLYH 6W«U«R܃ da capo 00:00 00:17 = {- 01:03 Langue/son 6LJQHWז Répéter 6LJQHWט ➠ Lors de la lecture d’enregistrements encore cryptés, le module CA doit être branché avec la Smart Card. 09:45 - 10:00 TEXT Détail OK Regarder Aperçu minuterie Traiter/protéger Effacer/copier Modifier le classement La capacité libre restante du support de mémoire sera affichée en haut à droite. ➠ La capacité libre est une valeur estimée. La capacité libre précise du disque dur dépend des émissions enregistrées à l’avenir. L’indicateur de remplissage (barres à droite de l‘aperçu) indique si l‘enregistrement a déjà été visionné. Si des informations programme EPG ou Télétexte sont disponibles, elles s‘affichent sous la liste pour l‘entrée de minuterie sélectionnée. Si d‘autres informations concernant l‘enregistrement sont disponibles, vous pouvez les afficher à l‘aide de la touche TEXT. Touche bleue : Modifier le classement des enregistrements. Touche verde : Classer les enregistrements par date. Touche jaune : Classer les enregistrements dans l‘ordre alphabétique. Touche bleue : Classer les enregistrements par chaîne. Retour à l’aperçu. La dernière classification sélectionnée est conservée. Explications des symboles dans l’Archive DR s Entrée d’archive avec répétition activée (cf. page 80). ۮEntrée d’archive avec sécurité enfants (cf. page 84). ۯEntrée d’archive avec protection contre l’effacement (cf. page 85). ܑ Entrée d’archive avec des signets placés manuellement (voir colonne de droite). ۩ Entrée d’archive crypté. v Entrée d’archive crypté CI Plus. L’entrée d’archive est entré dans l’aperçu de programmation pour écrasement/copie (voir page 81, Transférer les enregistrements sur un enregistreur connecté). L’entrée d’archive est entré dans l’aperçu de programmation pour décryptage (voir page 82, Décoder un enregistrement crypté). Placer de signets Pendant la lecture d‘un enregistrement d‘archive, vous pouvez placer des signets. Appuyez sur la touche PLAY plus longuement : Placer une signet. Un message sur l’écran s’affiche. Un petit symbole représentant un signet s‘affiche au-dessus de la barre de lecture. Vous pouvez placer jusqu’à 15 signets par enregistrement. $UFKLYH 6W«U«R܃ da capo 00:00 00:42 Langue/son 6LJQHWז Répéter 01:03 6LJQHWט ➠ Les signets placés sont en bl blanc. Les i l é automatiquement i signets placés manuellement sont en bleu. Passer à un signet INFO : Afficher l’affichage du statut. Touche bleue : Sauter au signet suivant. $UFKLYH 6W«U«R܃ da capo 00:00 00:27 Langue/son 6LJQHWז Répéter 01:03 6LJQHWט Touche T h rouge : SSauter t au signet i t précédent. é éd t $UFKLYH 6W«U«R܃ da capo 00:00 6LJQHWז Répéter 00:17 01:03 Langue/son 6LJQHWט Effacer chaque signet i t Touche rouge ou bleue : Sauter sur le signet placé manuellement à effacer. $UFKLYH 6W«U«R܃ da capo 00:00 6LJQHWז Répéter 00:27 Langue/son 01:03 6LJQHWט Appuyer un peu plus sur lla ttouche PLAY, lle signet A l llongtemps t h PLAY i t est effacé. - 78 ➠ Lors de la lecture d’enregistrements cryptés, l’utilisation de certaines des fonctions suivantes est, dans la mesure du possible, limitée. Sauts En appuyant brièvement sur la touche ou , vous pouvez sauter dans l’émission. Saut avant. $UFKLYH 6W«U«R܃ da capo 00:00 00:13 01:03 Langue/son 6LJQHWז Répéter Pause (image fixe) $UFKLYH 6W«U«R܃ da capo 00:00 $UFKLYH 6W«U«R܃ da capo 6LJQHWז Répéter Avance et retour rapides Lors de la lecture d‘une archive, vous disposez de trois vitesses d‘avance et de retour rapides. Informations complémentaires cf. page 77. Touche PAUSE : Passer en image fixe. 6LJQHWט Saut arrière. 00:00 Smart Jump Smart Jump vous permet de rechercher rapidement certaines scènes d´un enregistrement. Informations complémentaires cf. page 76. 00:17 00:11 Archive DR Langue/son 00:15 Effacer 01:03 Langue/son ➠ Régler la largeur de saut : cf. page 68. 6LJQHWט Touche PLAY : Poursuivre la lecture. Ralenti En cas de pause activée (image fixe), vous pouvez commuter sur quatre vitesses de ralenti (vers l’avant ou l’arrière). Le son est inaudible pendant le ralenti. Appuyer sur la touche PAUSE. $UFKLYH 6W«U«R܃ da capo 00:00 00:11 Archive DR Langue/son 00:15 Effacer Appuyer ou brièvement. $UFKLYH 6W«U«R܃ da capo 00:00 00:17 01:03 Pour augmenter la vitesse : Appuyer touche à plusieurs reprises. $UFKLYH 6W«U«R܃ da capo 00:00 00:17 01:03 Chaque pression augmente la vitesse, jusqu’au retour à la vitesse initiale. 79 - français Digital Recorder français Digital Recorder Effacer des parties d‘un enregistrement Vous pouvez supprimer des parties de l’enregistrement à partir de la position actuelle dans le film jusqu’au début ou jusqu’à la fin. Appuyer sur la touche PAUSE lors de la lecture d’archive au point à partir duquel vous souhaitez effacer jusqu’au début ou jusqu’à la fin de l’enregistrement d’archive. Effacer les signets Vous pouvez supprimer d’une seule fois tous les signets placés manuellement. ➠ Les signets placés manuellement sont en bleu, ceux placés automatiquement sont affichés en blanc. Touche PAUSE : Passer à l’image fixe. $UFKLYH 6W«U«R܃ da capo 00:00 Archive DR 00:11 Langue/son $UFKLYH 6W«U«R܃ da capo 00:15 00:00 Effacer Touche jaune : Ouvrir Effacer. Effacer d'ici jusqu'au début Effacer d'ici jusqu'à la fin 00:52 Confirmer l'effacement jusqu'à la fin 00:00 00:52 Effacer signet Touche PLAY : Poursuivre la lecture. $UFKLYH 6W«U«R܃ da capo 01:03 Interrompre l'effacem. 00:00 00:52 6LJQHWז $UFKLYH 6W«U«R܃ da capo 00:00 00:52 00:52 Langue/son Dans ce cas, 11 min. sont supprimées à la fin de l’émission, si bien que la longueur de l’enregistrement n’est plus que de 52 min. Ou: Touche verte ou rouge : Interrompre l’effacement. 01:03 Touche bleue : Effacer les signets posés à la main. OK Confirmer l’effacement. Archive DR 00:52 Effacer d'ici jusqu'au début Effacer d'ici jusqu'à la fin Effacer signet $UFKLYH 6W«U«R܃ da capo OK 00:15 Effacer $UFKLYH 6W«U«R܃ da capo 01:03 Touche rouge : Sélectionner Effacer d’ici jusqu’au début. Touche verte : Sélectionner Effacer d’ici jusqu’à la fin. 00:00 Langue/son Touche jaune : Ouvrir Effacer. $UFKLYH 6W«U«R܃ da capo 00:00 00:11 Archive DR 01:03 6LJQHWט ➠ Les signets placés automatiquement ne sont pas effacés. Vous pouvez également supprimer les signets via l‘Archive DR טEffacer/copier (cf. page 83). Lire de manière répétée les émissions enregistrées Vous pouvez répéter des émissions enregistrées et les lire en boucle. INFO : Afficher l‘affichage de l‘état. Touche jaune : Répéter le film. $UFKLYH 6W«U«R܃ da capo _ 00:00 6LJQHWז Répéter désactivé 00:17 01:03 Langue/son Signet ט Une flèche ronde s’affiche du côté gauche de l’affichage d’état et dans l’archive, derrière le nom de l’émission (cf. page 78). La fonction reste définie pour cette émission, même après une interruption de la lecture. Touche jaune : Désactiver la fonction de répétition. - 80 Transférer les enregistrements sur un disque dur externe (1 Vous pouvez également copier des émissions sur un autre disque dur externe et les archiver ou les retransmettre sur d’autres téléviseurs LCD Loewe. Transférer les enregistrements sur un enregistreur connecté Appeler l‘archive. Sélectionnez l’enregistrement à copier. Ouverture de l‘Archive DR. Sélectionner le titre à écraser tel que décrit dans la colonne de gauche. Touche jaune : Ouvrir Effacer/copier. DR-ARCHIV löschen/kopieren 15.09. 14.09. 31.08. 29.07. 00.00. freie Kapazität 68:42 Std. Sky Cinema HD Phoenix Das Erste 3sat LOEWE. Top-Movie 1 Bon(n) jour Berlin da capo Tagesschau Individual Touche bleue : Appeler Copier une entrée. ۩ = {- ARCHIVE DR Copier 14.09. Phoenix Copier vers ... Bon(n) jour Berlin USB2 OK AV 09:45 - 10:00 OK TEXT Detail OK Markierung aufheben alle Einträge markieren Lesezeichen löschen Eintrag löschen Eintrag kopieren Choisir USBx dans le menu Transférer un enregistrement. OK Commencer le transfert. Sélectionner éventuellement d’autres titres et OK marquer. Ou : Touche rouge : Marquer toutes les entrées. ➠ Les enregistrements à copier sur cassette ou DVD s‘affichent en bleu. Touche bleue : Appeler Copier une entrée. ARCHIVE DR Copier 14.09. Phoenix Copier vers ... Date Heure OK confirmer ➠ Le transfert sur un disque dur externe se fait en arrière-plan et en vitesse nettement plus accélérée. A l‘inverse de transférer les enregistrements sur un enregistreur connecté (cf. colonne de gauche), il n‘existe ici aucune restriction concernant la sélection de chaîne. Un message s‘affichera sur l‘écran lorsque le transfert est terminé. L’état des ordres de copie en cours se trouve dans l‘Aperçu minuterie. ➠ Durant le transfert, le téléviseur ne doit pas être éteint au niveau de l’interrupteur réseau ! Bon(n) jour Berlin AV 16.09.2009 18:00-19:10 (70 min) OK USB2 confirmer Sélectionner AV dans le menu Transférer un enregistrement. Si vous souhaitez écraser l’enregistrement ultérieurement, changez la date et l’heure, OK confirmer. Vous voyez à nouveau l’archive. Devant la date de l’enregistrement (des enregistrements) à copier, se trouve à présent un point rouge pour l’écrasement programmé. L’état des ordres de copie en cours/à venir se trouve dans l‘aperçu de programmation. Supprimer le décryptage programmé Vous pouvez à tout moment supprimer un décryptage programmé d’enregistrements cryptés. ➠ L’Archive DR est affichée. Marquer l’émission souhaitée (point rouge avec symbole de clé). Touche jaune : Ouvrir Effacer/décrypter. Touche bleue : Annuler le décryptage. Le point rouge avec le symbole de clé ainsi que l’entrée dans l’aperçu de la minuterie sont supprimés. ➠ Aucune chaîne DVB ne peut être visionnée pendant l’enregistrement. Le téléviseur peut toutefois être mis hors service en mode veille. Enregistrez de préférence la nuit, quand personne n’utilise le téléviseur. (1 Uniquement avec l‘utilisation d‘un hub USB. 81 - français Digital Recorder français Digital Recorder Décoder un enregistrement crypté Vous pouvez à tout moment démarrer manuellement le décryptage d’enregistrements cryptés (1. Le module CA doit pour cela être branché avec la Smart Card au moment du décryptage. Le décryptage doit être réalisé dans un bref délai car la prolongation de l’intervalle temporel entre le moment de l’enregistrement et celui du décryptage augmente le risque que la clé ne soit plus valable. Effacer un enregistrement d‘archive ➠ L’Archive DR est affichée. Marquer les enregistrements à effacer. Touche jaune : Ouvrir Effacer/copier. Procédez de la même manière que pour l’enregistrement à partir de l’archive : ➠ L’Archive DR est affichée. ARCHIVE DR Effacer/copier 15.09. 14.09. 31.08. 29.07. 00.00. Marquer l’enregistrement à décrypter. ➠ Les enregistrements cryptés sont indiqués par ۩ devant la barre. Touche jaune : Ouvrir Effacer/décrypter. Touche bleue : Appeler Décrypter une entrée. ARCHIVE DR Décrypter 15.09. Sky Cinema HD Enregistrer sur ... Date Heure OK Top-Movie 1 USB1 16.09.2009 03:00-05:15 (135 min) OK confirmer capacité libre 68:42 h Sky Cinema HD Phoenix Das Erste 3sat LOEWE. Top-Movie 1 Bon(n) jour Berlin da capo Tagesschau Individual ۩ = {- 09:45 - 10:00 TEXT Détail OK Supprimer le marquage Marquer toutes les entrées Supprimer les signets Effacer l'entrée Copier une entrée Le cas échéant, sélectionnez d‘autres enregistrements et OK confirmer. Ou : Touche rouge : Marquer toutes les entrées. ➠ Les titres à effacer s‘affichent en bleu. Touche jaune : Appeler Effacer entrée. Sélectionner USB1 dans le menu Décrypter. Définir la date et l’heure du décryptage. OK Confirmer. Vous voyez à nouveau l’Archive DR. Vous voyez un point rouge avec un symbole de clé devant la date pour le décryptage programmé. ➠ Aucune autre émetteur DVB ne peut être visionnée pendant un décryptage. Le téléviseur peut cependant être éteint en mode veille. Décryptez de préférence la nuit, quand personne n’utilise le téléviseur. ➠ Une fois le décryptage terminé, vous trouverez l’enregistrement décodé dans l’Archive DR (sans ۩ devant la barre). ➠ L’heure et la date d’un décryptage peuvent être modifiées ultérieurement dans l’aperçu de la minuterie (voir page 72). (1 Pour l‘utilisation d‘émissions cryptées, veuillez également consulter les remarques en page 87 et 88. - 82 OK Confirmer l’effacement. L’enregistrement/les enregistrements sera/seront supprimé(s). Vous revenez à l‘Archive DR. Digital Recorder Modifier le titre d‘un enregistrement d’archive ➠ L’Archive DR est affichée. S électionner l’enregistrement dont les signets doivent être effacés. ➠ Les enregistrements avec signets manuels sont munis d’une ܑ devant la barre. ➠ L’Archive DR est affichée. Sélectionnez le titre à modifier. Touche verte : Ouvrir Traiter/protéger. ARCHIVE DR Traiter/protéger 15.09. 14.09. 31.08. 29.07. 00.00. Touche jaune : Ouvrir effacer/copier. ARCHIVE DR Effacer/copier 15.09. 14.09. 31.08. 29.07. 00.00. capacité libre 68:42 h Sky Cinema HD Phoenix Das Erste 3sat LOEWE. Top-Movie 1 Bon(n) jour Berlin da capo Tagesschau Individual Détail OK Supprimer le marquage Marquer toutes les entrées Supprimer les signets Sky Cinema HD Phoenix Das Erste 3sat LOEWE. capacité libre 68:42 h Top-Movie 1 Bon(n) jour Berlin da capo Tagesschau Individual ۩ = {- ۩ 09:45 - 10:00 = {- 11:15-12:10 TEXT français Effacer les signets Effacer l'entrée Copier une entrée Le cas échéant, sélectionnez d‘autres enregistrements et OK confirmer. Ou : Touche rouge : Marquer toutes les entrées. ➠ Les titres marqués s’affichent en bleu. Touche verte : Appeler Effacer signet. Tous les signets placés manuellement dans les entrées marquées seront supprimés. Les signets placés automatiquement ne sont pas effacés. TEXT Détail Sécurité enfants Placer la protection Renommer Appuyez sur la touche bleue pour lancer la fonction Renommer. Sous la 1ère lettre du titre se trouve un tiret pour la position de saisie actuelle. Position de saisie vers la droite. Position de saisie vers la gauche. Entrez les caractères les uns après les autres (en cas de saisie via les touches du pavé numérique de la télécommande, procédure identique à celle du clavier d’un téléphone portable ; vous trouverez l’attribution exacte des touches à la page 106. Touche jaune: Effacer le caractère situé à gauche du curseur de saisie. Touche verte : Permuter en majuscules ou minuscules. OK Terminer la saisie. Pour enregistrer durablement la modification. 83 - français Digital Recorder Verrouiller/déverrouiller un film (sécurité enfants) Vous pouvez verrouiller les films dont vous ne souhaitez pas qu’ils soient vus par tout le monde (par exemple vos enfants). La visualisation est uniquement possible après saisie du code secret. Regarder un film verrouillé Appeler l‘Archive DR. ARCHIVE DR 15.09. 14.09. 31.08. 29.07. 00.00. ➠ L’Archive DR est affichée. Touche verte : Appeler Traiter/Protéger. capacité libre 68:42 h Sky Cinema HD Phoenix Das Erste 3sat LOEWE. Top-Movie 1 ****** **** ****** da capo Tagesschau Individual ۩ , = {- Sélectionnez le titre à verrouiller ou à déverrouiller. La sécurité enfants est active. ARCHIVE DR Traiter/protéger 15.09. 14.09. 31.08. 29.07. 00.00. capacité libre 68:42 h Top-Movie 1 Bon(n) jour Berlin da capo Tagesschau Individual Détail = {- 0 - 9 Bitte Geheimnummer eingeben Saisissez votre code secret à l‘aide des touches numériques de la télécommande. Si c’est la première fois que vous entrez un code secret, mémorisez-le bien. Confirmez le nouveau code secret avec OK. L‘Archive DR s‘ouvre à nouveau. Touche verte : Verrouiller le film. Sélectionner éventuellement d’autres titres. Touche verte : Verrouiller ou Déverrouiller le film. ARCHIVE DR Traiter/protéger Sky Cinema HD Phoenix Das Erste 3sat LOEWE. capacité libre 68:42 h Top-Movie 1 Bon(n) jour Berlin da capo Tagesschau Individual ۩ , = {- 09:45 - 10:00 TEXT Détail Déverouiller le film Placer la protection Renommer Dans le cas de films bloqués, un symbole de cadenas ۮ est affiché devant la barre. - 84 Regarder Sécurité enfants Effacer/copier Modifier le classement Marquer film verrouillé, OK Regarder film. ➠ Les titres des films verrouillés ne sont pas lisibles. Les informations détaillées concernant l’enregistrement ne peuvent pas être appelées. L’entrée reçoit le symbole ۮau bout de la ligne. Un message vous invite à entrer votre code secret. Après la saisie du code secret, la lecture du film commence. Touche verte : Appeler Sécurité enfants. 15.09. 14.09. 31.08. 29.07. 00.00. OK ۩ Sécurité enfants Placer la protection Renommer KINDERSICHERUNG Geheimnummer **** Détail Aperçu minuterie Sky Cinema HD Phoenix Das Erste 3sat LOEWE. 09:45 - 10:00 TEXT TEXT Digital Recorder français Placer/supprimer la protection contre l‘effacement Vous pouvez doter vos films d’une protection contre l’effacement pour éviter leur effacement automatique par le gestionnaire d’effacement (cf. page 75). ➠ L’Archive DR est affichée. Touche verte : Ouvrir Traiter/Protéger. Sélectionnez le titre pour lequel vous souhaitez placer ou supprimer la protection contre l’effacement. Touche jaune : Placer ou Supprimer la protection contre l’effacement. Sélectionner éventuellement d’autres titres. Touche jaune : Placer ou Supprimer la protection contre l’effacement. ARCHIVE DR Traiter/protéger 15.09. 14.09. 31.08. 29.07. 00.00. Sky Cinema HD Phoenix Das Erste 3sat LOEWE. capacité libre 68:42 h Top-Movie 1 Bon(n) jour Berlin da capo Tagesschau Individual ۩ = {- 20:00 - 20:15 TEXT Détail Sécurité enfants Supprimer la protection Renommer Lorsqu‘un titre est protégé contre l‘effacement, le symbole ۯs‘affiche devant la barre. 85 - Digital Recorder français Formater le disque dur Autres informations Avant sa première utilisation, formatez le disque dur USB que vous souhaitez utiliser avec votre téléviseur via le Menu TV טParamètres טDivers טFormater le disque dur externe. En cas de problème d’utilisation du disque dur USB, un formatage peut parfois aider. De plus, un formatage vous permet d’effacer rapidement et facilement toutes les données figurant sur le disque dur. Attention! Le formatage du disque dur efface toutes les données mémorisées sur celui-ci! Ouvrir Menu TV. Selectionner Paramètres, passer à la ligne de menu suivante. Selectionner Divers, passer à la ligne de menu suivante. Selectionner Formater le disque dur externe, OKexécuter. ATTENTION Lorsque vous confirmez le formatage du disque dur en appuyant sur la touche , le téléviseur s'éteint et se rallume automatiquement ; le formatage du disque dur est lancé automatiquement. Attention ! Cette procédure efface toutes les données enregistrées sur le disque dur. Voulez-vous vraiment formater le disque dur ? Démarrer le formatage Non, interrompre la procédure Touche rouge : Démarrer le formatage. ➠ Le téléviseur doit être redémarré après le formatage. Ou: END : Interrompre la procédure. - 86 Gestion horaire automatique Votre téléviseur peut utiliser la gestion horaire automatique pour enregistrer une émission. La gestion horaire automatique prend en charge le contrôle correspondant de l’heure de début et de l’heure de fin pour les chaînes DVB. L’enregistrement sera démarré au début de l’émission et coupé à la fin de celle-ci, même si les heures de début et/ou de fin ont été modifiées par le fournisseur de programme. La gestion horaire n’est cependant pas supportée par tous les émetteurs. Digital Recorder français Standard DVB Common Interface (CI) Si une émission a été enregistrée de manière cryptée, la procédure de décodage est automatiquement lancée dans la nuit suivante en mode veille (si non réglé différemment dans les réglages de la minuterie). Veuillez noter que le téléviseur ne doit pas être éteint par l’interrupteur réseau la nuit et que le module CA doit être branché dans la fiche CI du téléviseur avec la Smart Card. Si le décodage de l’enregistrement n’est pas effectué dans un bref délai, il est possible qu’il ne soit alors plus possible. La prolongation de l’intervalle temporel entre le moment de l’enregistrement et celui du décryptage augmente le risque que la clé ne soit plus valable. ➠ Les enregistrements cryptés sur disque dur apparaissent encore jusqu‘au décryptage dans l‘aperçu de la minuterie (voir page 72). ➠ Vous pouvez démarrer le décryptage manuellement (voir page 82). ➠ Selon votre fournisseur de programme, il se peut qu‘un décryptage ultérieur (en différé) ne soit éventuellement pas supporté. ➠ La restitution d’émissions enregistrées en mode crypté dépend fortement du module CA utilisé. Dans certains cas, la restitution d’enregistrements cryptés n’est pas possible ou n’est que partiellement possible. Conseil : Si possible, enregistrez des émissions non cryptées ou décryptez-les le plus rapidement possible. ➠ Les possibilités de sélection dans le menu du module CA et les performances de votre module CA dépendent du type de module utilisé et du logiciel qui y a été installé. Contactez le fabricant du module en cas de questions. 87 - Digital Recorder français Standard DVB Common Interface Plus (CI Plus) CI Plus est une version améliorée du standard DVB Common Interface. CI Plus-Slots sont en principe compatible avec les versions standard CI précédentes, c.-à-d. que le module CA et les Smart Cards selon le standard CI actuel peuvent continuer à être utilisé dans les CI Plus-Slots, dans la mesure où le fournisseur de programme l‘autorise. Les directives des standards actuels (voir page 87) sont également valables pour CI Plus. Cependant d‘autres directives s‘y ajoutent. Les fournisseurs de programme qui utilisent le standard CI Plus, peuvent attribuer différents droits pour les émissions qu‘ils diffusent. Cela permet par ex. de limiter ou interdire l‘enregistrement ou la lecture ultérieure de certaines émissions cryptées du fournisseur de programme. Dans le cas de ces restrictions, elles sont également valables par la suite pour le mode différé du téléviseur. Si vous souhaitez enregistrer une émission de cette sorte, un message s‘affichera sur l‘écran. L‘enregistrement est dans un tel cas effectué (un message correspondant s‘affiche dans l‘archive DR), une lecture ultérieure de l‘émission n‘est cependant pas possible ou uniquement durant une période limitée (par ex.10 jours). Une limitation du temps de saisie éventuelle s’affiche aussi dans l’archive DR le cas échéant. Le décryptage ultérieur d‘une émission enregistrée en cryptée peut être interdite par le fournisseur. ➠ Toutes les limitations indiquées relèvent de la responsabilité de la chaîne de télévision. Le téléviseur analyse le signal émis par de la chaîne de télévision de manière neutre. De même, le transfert d‘émissions protégées vers des sources externes, ex. un DVD-Recorder, peut également être interdit par le fournisseur de programme (même après un décryptage éventuel). Si vous souhaitez enregistrer une émission CI Plus, muni d‘une sécurité jeunes par le fournisseur de programme, il est éventuellement nécessaire de saisir le code PIN-sécurité jeunes du module CA lors de la programmation des données. Pour lire ultérieurement l‘émission, le code secret du téléviseur sera nécessaire. La présentation du menu du module CA peut avec CI Plus différer de la présentation normale du menu du téléviseur. - 88 Mise à jour logiciel avec modules CA compatibles CI Plus Il peut exister de temps en temps de nouveaux logiciels d‘exploitation pour le logiciel de votre module CA. Il y a dans ce cas deux sortes de mise à jour logiciel. Mise à jour conseillée : Un message vous avertissant d‘une mise à jour disponible apparaît. Vous pouvez l‘effectuer ou interrompre le processus. Si vous l‘interrompez, le message s‘affichera à intervalle régulier jusqu‘à ce que la mise à jour soit effectuée. Mise à jour obligatoire : Un message vous avertissant d‘une mise à jour disponible apparaît. Le module ne décrypte plus jusqu‘à ce que la mise à jour soit effectuée avec succès. Aide en cas d‘erreurs (module CA) En cas de problèmes lors de l‘utilisation d‘un module CA, les points suivants peuvent vous aider : Mettez le téléviseur en mode veille. Retirez le module CA du téléviseur. Eteignez entièrement votre téléviseur. Attendez quelques secondes. Reconnectez le module CA. Rallumez votre téléviseur. Si des erreurs continuent à survenir, notez le code d’erreur à deux chiffres qui s’affiche (uniquement sur les modules CA compatibles CI Plus). Contactez votre service après-vente technique. Vous trouverez les adresses de service après-vente à la page 126. Menu Branchements Réglages du raccordement AV Dans ce menu, les réglages pour le raccordement d’appareils externes seront effectués. Dans le menu Réglages du raccordement AV, les paramètres des prises de raccordement AV et AVS peuvent être ajustés. Appeler le menu Branchements Appeler les réglages du raccordement AV MENU : Ouvrir le Menu TV. MENU : Ouvrir le Menu TV. Sélectionner Branchements, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner Branchements, passer à la ligne de menu suivante. MENU TV Branchements Composants du son OK Antenne DVB Réglages du raccordement AV Sélectionner le réglage souhaité. Explications des possibilités de réglage dans le menu Raccordements : Composants L’assistant de composants du son vous aide à configurer du son les composants utilisés pour la restitution du son TV. Vous trouverez la description de l‘assistant de composants du son à partir de la page 96. Antenne DVB Grâce à l’assistant d’antennes, vous pourrez régler ici les paramètres de l’antenne DVB-T et ceux de l’antenne DVB-S (1. Les possibilités de réglage des antennes DVB sont décrites lors de la première mise en marche (à partir de la page 21). Réglages du Explications, cf. colonne de droite. raccordement AV Divers Explications cf. page 90. Sélectionner Réglages du raccordement AV, passer à la ligne de menu suivante. MENU TV Branchements Réglages du raccordement AV Appareil sur la prise AV Pas d'appareil Norme AV Type de signal Autoris ... Sélectionner le réglage souhaité. Explications des possibilités de réglage dans le menu Raccordement AV : Appareil sur Indiquez ici si un appareil est raccordé à la prise AV et, le la prise AV cas échéant, lequel. Norme AV Veuillez régler ici la norme AV de l’appareil raccordé à AV ou AVS. En cas normal, laissez le réglage sur Automatique. Si la norme de l’appareil raccordé n’est pas reconnue automatiquement, sélectionnez la norme correcte. Le cas échéant, informez-vous auprès de votre revendeur spécialisé ou en vous référant à la notice d’utilisation de l’appareil raccordé. Type de Veuillez régler ici le type de signal de l’appareil raccordé signal à AV ou AVS. En cas normal, laissez le réglage sur Automatique, sinon sélectionnez le type de signal approprié. Au besoin, informez-vous auprès de votre revendeur spécialisé. Autoriser la Si cette fonction est activée et que vous commutez un tension de appareil AV (sauf AVS), émettant une tension de commucomm. tation, sur « lecture », l‘image et le son de cet appareil seront reproduits immédiatement sur toutes les places de programmes TV. (1 Pour les possibilités d’équipement et d’extension, se référer à la page 115. 89 - français Appareils externes français Appareils externes Branchements – Divers Mode Jeux Dans ce menu, plusieurs réglages (par ex., Digital Link, décodeur etc.) en rapport avec les appareils externes seront effectués. Pour les entrées de votre téléviseur où sont branchées des consoles de jeux, des applications PC ou encore des présentations karaoké, il est conseillé d’activer le Mode Jeux. Ainsi vos activités seront affichées plus rapidement sur l’écran grâce à la réduction des techniques visant à améliorer l’image. Ce mode peut être réglé séparément pour chaque entrée de votre téléviseur. Appeler les autres réglages des raccordements MENU : Ouvrir le Menu TV. Sélectionner Branchements, passer à la ligne de menu suivante. Ouvrir le Menu TV. Sélectionner Divers, passer à la ligne de menu suivante. MENU TV Branchements Divers Digital Link Plus Démarrer la transmission Sélectionner Branchements, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner Divers, passer à la ligne de menu suivante. Chaînes par décodeur Mise en marche à dista Sélectionner le réglage souhaité. Sélectionner Mode Jeux, OK appeler. METTRE EN MODE JEUX POUR LES ENTRÉES ... Explications des possibilités de réglage dans le menu Autres : Digital Avec cette fonction, les données des émetteurs du Link Plus téléviseur peuvent être transmises à un enregistreur compatible Digital Link Plus raccordé. Seules les données des émetteurs provenant des émetteurs TV analogiques pourront être transmises. Chaînes par Vous pouvez caractériser ici les émetteurs analogiques décodeur aux contenus cryptés en tant qu’émetteurs du décodeur et régler le mode du codage de son des signaux audio cryptés, pour que celui-ci soit automatiquement décrypté par un décodeur raccordé à AV. Point de menu uniquement sélectionnable lorsqu’un décodeur a été sélectionné comme appareil branché sur la prise AV (cf. p. 89). Mise en marche à distance du téléviseur via Digital Link Vous pouvez choisir ici si votre téléviseur s’allume automatiquement depuis le mode veille lorsqu‘une bande / un disque est restitué ou un menu d‘écran affiché sur un appareil compatible Digital Link HD ou Digital Link Plus raccordé à une entrée HDMI ou AV (cf. p. 91 et 93). Mode Jeux Vous pouvez régler ici l‘affichage plus rapide de vos activités sur l‘écran, par ex. pour les consoles de jeux, pour plusieurs entrées du téléviseur (cf. colonne de droite). HDMI2 +'0, ܫ PC IN AVS AV VIDEO OK OK Mode Jeux activé/désactivé Sélectionner branchement, OK Mode Jeux pour le branchement selectionné activé/ désactivé. Vous reconnaissez les raccordements AV avec mode Jeux au symbole ܫplacé derrière la désignation de raccordement. Activer / désactiver le Mode Jeux par l‘affichage de l‘état Vous pouvez également activer / désactiver le mode Jeux pour l‘entrée AV sélectionnée par l‘intermédiaire de l‘affichage de l‘état. Ouvrir la Sélection AV. Sélectionnez le raccordement souhaité, OK commuter. INFO: Appelez l‘affichage de l‘état (s‘il n‘est plus affiché après le passage au raccordement AV). +'0, 6RQ$9 ܃ Mode Jeux activé ۫ Touche verte : Activer ou désactiver le Mode Jeux pour le raccordement souhaité selon l‘état. - 90 Appareils aux raccordements AV/AVS Un appareil supplémentaire, tel qu’un lecteur DVD, enregistreur vidéo/ DVD etc., peut être raccordé au téléviseur par la prise Euro-AV AV (cf. page 11). L’entrée AV AVS (cf. page 11) permet de brancher par ex. un appareil photo numérique ou un caméscope. Les prises AV peuvent ainsi traiter plusieurs types de signaux. Veuillez consulter la notice d’utilisation de l’appareil correspondant pour connaître le type de signal qu’émet votre appareil supplémentaire. Raccorder le lecteur DVD au téléviseur ➠ Un Lecteur DVD a été sélectionné dans le Menu TV sous Branchements טRéglages du raccordement AV טAppareil sur la prise AV (cf. aussi p. 89). Eteignez tous les appareils avant de procéder au branchement. Connectez la sortie Euro-AV du lecteur DVD à la prise AV du téléviseur. Utilisez à cette fin un câble entièrement équipé Euro-AV (disponible dans Téléviseur les magasins spécialisés). Étant donné la multitude d’appareils AV sur le marché, il n’est possible de traiter que de quelques exemplaires pour le branchement d’appareils supplémentaires aux prises AV. Mise en marche à distance du téléviseur via Digital Link Vous pouvez décider de la mise en marche automatique du téléviseur depuis le mode « Veille » lorsqu’un disque est restitué ou un menu d’écran est affiché sur un appareil compatible Digital Link Plus raccordé à une entrée AV. Vous trouverez le réglage dans le Menu TV sous Branchements טDivers ט Mise en marche à distance du téléviseur via Digital Link (cf. aussi p. 90). Lecteur DVD AV AV Exemple de raccordement d‘un lecteur de DVD Transmission depuis l’appareil AV Si l’appareil raccordé à AV prend en charge la fonctionnalité Digital Link Plus ou que oui a été sélectionné dans le Menu TV טBranchements ט Réglages du raccordement AV טAutoriser la tension de comm., le téléviseur se commute automatiquement sur l’appareil AV de l’entrée AV correspondante au démarrage de la lecture L’entrée AV peut notamment être également appelée manuellement : Ouvrir Sélection AV. SÉLECTION AV HDMI2 HDMI1 PC IN AVS AV VIDEO OK Commuter Sélectionner AV. OK Commuter. Démarrer la lecture sur l’appareil raccordé. 91 - français Appareils externes français Appareils externes Raccorder l’enregistreur DVD au téléviseur ➠ Un Enregistreur DVD a été sélectionné dans le Menu TV sous Branchements ט Réglages du raccordement AV טAppareil sur la prise AV (cf. aussi p. 89). Eteignez tous les appareils avant de procéder au branchement. Connectez la sortie Euro-AV de l’enregistreur DVD à la prise AV du téléviseur. Utilisez à cette fin un câble entièrement équipé Euro-AV (disponible dans les magasins spécialisés). Si vous souhaitez recevoir et enregistrer des chaînes analogiques avec le récepteur (tuner) installé dans l’enregistreur, l’enregistreur doit passer dans le câble d’antenne. Raccorder un caméscope /une caméra Eteignez tous les appareils avant de procéder au branchement. Connectez la sortie AV du caméscope aux prises d’entrée de son AUDIO IN L (blanches) et AUDIO IN R (rouges) et au raccordement AVS des prises AV latérales du téléviseur. Utilisez pour cela le câble AV joint au caméscope. Certains caméscopes émettent seulement un signal FBAS à la sortie AV au lieu d’un signal S-Vidéo. Dans ce cas, utilisez l’entrée VIDEO IN (jaune). Téléviseur Branchez l’enregistreur DVD comme indiqué sur l’exemple de branchement ci-dessous. Téléviseur R AUDIO IN L/R TV AVS Enregistreur DVD Caméscope AV ANT IN Exemple de raccordement d‘un caméscope ANT OUT AV ANT TV Exemple de raccordement d‘un enregistreur de DVD ➠ Si vous souhaitez enregistrer des chaînes DVB avec un enregistreur externe, vous devez utiliser le récepteur interne du téléviseur (cf. Enregistrement avec minuterie avec appareils externes à la page 101). Transmission depuis l’appareil AV Ouvrir Sélection AV. SÉLECTION AV HDMI2 HDMI1 PC IN AVS AV VIDEO OK Commuter Sélectionner AV. OK Commuter. Démarrer la lecture sur l’appareil raccordé. - 92 Transmission depuis l’appareil AV Ouvrir Sélection AV. SÉLECTION AV HDMI2 HDMI1 PC IN AVS AV VIDEO OK Commuter Sélectionner AVS. OK Commuter. Démarrer la lecture sur l’appareil raccordé. Appareils aux raccordements HDMI Les raccordements HDMI (High Definition Multimedia Interface) permettent la transmission de signaux d’image et de son numériques d’un lecteur, par ex. lecteur DVD, enregistreur DVD, lecteur Blu-ray, console de jeu ou SetTop-Box, via un seul câble de raccordement. Les données numériques d’image et de son sont transmises en numérique sans compression de données et ne présentent ainsi pas de perte de qualité. Cinq appareils maximum peuvent être raccordés en cascade à chaque prise HDMI. Les appareils sont classés dans la sélection AV et dans l’aperçu des chaînes sous la prise HDMI correspondante. Si l’appareil correspondant transmet son propre nom, celui-ci apparaît à la place de la désignation du raccordement. Votre téléviseur peut retranscrire de manière optimale des films 24p depuis un lecteur raccordé via la connexion HDMI, par ex. Loewe BluTech Vision Interactive (cf. glossaire page 119). Grâce à un câble adaptateur DVI/HDMI, les signaux DVI peuvent également être restitués via le raccordement HDMI. Le son doit être reçu en supplément. HDMI et DVI utilisent le même procédé HDCP de protection contre la copie. Raccorder l’appareil Eteignez tous les appareils avant de procéder au branchement. Raccordez l’appareil à l’aide d’un câble HDMI (type A, 19 pôles) à l‘une des prises HDMI du téléviseur. Téléviseur Lecteur Blu-ray HDMI Transmission depuis l’appareil Si l’appareil prend en charge la fonctionnalité Digital Link HD sur la prise HDMI, le téléviseur se commute automatiquement sur l’appareil HDMI de l’entrée HDMI correspondante au démarrage de la lecture. L’entrée HDMI peut également être appelée manuellement : Ouvrir Sélection AV. SÉLECTION AV HDMI2 HDMI1 PC IN AVS AV VIDEO OK Commuter Sélectionnez la prise HDMI. Sur les appareils compatibles Digital Link HD, il se peut que le nom de l’appareil apparaisse à la place de la désignation de raccordement. OK Commuter. Démarrer la lecture sur l’appareil HDMI raccordé. Le meilleur format pour l’image est reconnu et réglé automatiquement. Mise en marche à distance du téléviseur via Digital Link Vous pouvez décider de la mise en marche automatique du téléviseur depuis le mode « Veille » lorsqu’un disque est restitué ou un menu d’écran est affiché sur un appareil compatible Digital Link HD raccordé à une entrée HDMI. Vous trouverez le réglage dans le Menu TV sous Branchements טDivers ט Mise en marche à distance du téléviseur via Digital Link (cf. aussi p. 90). HDMI1 Exemple de raccordement d’un appareil HDMI (par ex., lecteur Blu-ray) En cas d’utilisation d’un câble adaptateur DVI/HDMI, le son correspondant peut être alimenté via la prise d’entrée audio AUDIO IN (analogique). 93 - français Appareils externes français Appareils externes Adapter la géométrie (seulement possible pour certains signaux) L’image peut être déplacée (horizontalement et verticalement) de sorte qu’elle remplisse l’écran. ➠ Lors du raccordement d’un PC à une prise HDMI du téléviseur, réglez auparavant le signal de sortie sur votre PC de façon à ce qu’il corresponde à l’un des signaux figurant dans le tableau de la page 110. MENU : Ouvrir le Menu TV. Sélectionner Image, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner autres..., OK appeler. Sélectionner PC IN - Affichage, passer à la ligne de menu suivante. MENU TV Image PC IN - Affichage Image horizontale 66 Image verticale Sélectionner le réglage souhaité, passer à la ligne de menu suivante. Procéder aux réglages. Digital Link HD Digital Link HD (HDMI CEC) Avec la commande de système Digital Link HD (HDMI CEC), les téléviseurs Loewe transmettent les signaux de la télécommande à travers la liaison HDMI du téléviseur aux appareils HDMI compatibles comme par ex. Loewe AudioVision. Ainsi vous pouvez installer un appareil HDMI compatible CEC dans un endroit couvert. Installation dans un endroit couvert d’appareils HDMI Pour cela, affecter d’abord la fonction HDMI CEC à la touche de l’appareil de votre choix (REC, DVD ou AUDIO) avec le code 22, comme indiqué à la page 102. Attribuez ensuite la fonction Digital Link HD à l’appareil HDMI utilisé. Attribuer l’appareil HDMI ➠ L’appareil HDMI compatible CEC est branché à une des prises HDMI du téléviseur et allumé. Appuyez pendant 5 secondes sur la touche de votre choix. Un menu de sélection apparait sur le téléviseur. REMARQUE Vous sélectionnez ici l'appareil dont vous souhaitez commuter la commande sur votre télécommande avec la touche AUDIO . Après confirmation de la sélection avec OK, tous les ordres de télécommande seront transmis via le téléviseur à l'appareil sélectionné après avoir actionné cette touche. SÉLECTIONNER L'APPAREIL HDMI POUR LA TOUCHE AudioVision Pas d'appareil OK AUDIO OK Conserver Sélectionnez l’appareil souhaité dans la liste. OK Conserver. A partir de maintenant, les ordres de la télécommande du téléviseur seront transférés à l’appareil HDMI, si la touche de l’appareil correspondante (REC, DVD ou AUDIO) a été activée auparavant. - 94 Appareils externes Appareils raccordés à la prise PC IN Vous pouvez raccorder par ex. un PC à la prise PC IN et utiliser ainsi l’écran du téléviseur comme unité de sortie. ➠ Lors du raccordement d’un PC ou d’un appareil supplémentaire à la prise PC IN du téléviseur, réglez auparavant le signal de sortie sur votre PC de façon à ce qu’il corresponde à l’un des signaux figurant dans le tableau de la page 110. MENU : Ouvrir Sélection AV. SÉLECTION AV HDMI2 HDMI1 PC IN AVS AV VIDEO OK Raccorder l’appareil Eteignez tous les appareils avant de procéder au branchement. Raccorder l’appareil à la prise PC IN du téléviseur via un câble VGA. Raccorder signal de son numérique du PC à la prise jack AUDIO IN sur le téléviseur via un câble stéréo. Téléviseur français Transmission depuis l’appareil Commuter Sélectionner la prise PC IN. OK Commuter. Ajustement de l’image PC (seulement possible pour certains signaux) Dans ce menu, vous pouvez régler la position (verticales, horizontale) et la position de la phase de l’image de votre PC. MENU : Ouvrir le Menu TV. Sélectionner Image, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner autres..., OK appeler. PC AUDIO VGA Sélectionner PC IN - Affichage, passer à la ligne de menu suivante. PC IN AUDIO IN Exemple de raccordement d‘un PC Si votre PC dispose d’une interface HDMI, vous pourrez également raccorder le PC à votre téléviseur via la prise HDMI (cf. page 93). Selon le modèle de la prise HDMI sur votre PC, le signal de son sera transmis via la prise HDMI. Si ce n’est pas le cas, veuillez raccorder le son analogique comme indiqué ci-dessus. Vous trouverez de plus amples informations sur le modèle de l’interface HDMI de votre PC dans la notice d’utilisation correspondante. MENU TV Image PC IN - Affichage Image horizontale 66 Image verticale Pos. de la phase Sélectionner le réglage souhaité, passer à la ligne de menu suivante. Procéder aux réglages. . 95 - Appareils externes français Assistant de composants du son L’assistant de composants du son vous aide à configurer les composants utilisés pour la restitution du son TV. Pour la reproduction du son, vous pouvez configurer les haut-parleurs du téléviseur, les haut-parleurs actifs, les haut-parleurs du téléviseur et subwoofer ainsi que des amplificateurs analogiques et numériques HiFi/AV. Restitution de son pour les téléviseurs avec décodeur audio multicanal numérique intégré COMPOSANTS DU SON Restitution sonore via... Haut-parleur TV Système de haut-parleurs Amplificateur HiFi/AV ou haut-parleur TV (commutable) OK ۪ OK Fermer l'assistant Haut-parleur Restituer le son via les haut-parleurs intégrés du téléviseur TV (réglage d‘usine). Système de Restituer le son soit via les haut-parleurs du téléviseur et haut-parleurs un subwoofer connecté, soit via des haut-parleurs stéréo actifs (voir page 97). Amplificateur HiFi/AV ou haut-parleur TV (commutable) - 96 Restituer le son via un amplificateur audio analogique ou numérique externe (cf. page 98) ou via les haut-parleurs intégrés du téléviseur. La restitution du son peut être réglée à l‘aide de la touche ܃. Raccorder un système de haut-parleurs Si vous souhaitez utiliser des haut-parleurs actifs ou un subwoofer actif, vous pouvez les raccorder aux prises AUDIO OUT L/R du téléviseur. Utiliser des haut-parleurs actifs Eteignez tous les appareils avant de procéder au branchement. Branchez les raccordements des haut-parleurs actifs aux prises AUDIO OUT L/R du téléviseur. ➠ L’assistant de composants du son est ouvert. Haut-parleur TV 6\VWªPHGHKDXWSDUOHXUV ۪ Amplificateur HiFi/AV ou haut-parleur TV (commutable) Haut-parleur TV 6\VWªPHGHKDXWSDUOHXUV ۪ Amplificateur HiFi/AV ou haut-parleur TV (commutable) OK OK Continuer Raccorder les haut-parleurs avant : Sélectionner Haut-parleur TV, OKconfirmer. OK Continuer Marquer Système de haut-parleurs, OK confirmer. Raccorder un subwoofer : Sélectionner oui, OKconfirmer. Raccorder les haut-parleurs avant : Sélectionner Haut-parleurs externes, OKconfirmer. Les raccordements au câble adaptateur sont des sorties de préamplificateur. De ce fait, seules de haut-parleurs actives doivent être raccordées au câble adaptateur. Tèlèviseur Frontal gauche COMPOSANTS DU SON Restitution sonore via... Marquer Système de haut-parleurs, OK confirmer. COMPOSANTS DU SON Restitution sonore via... OK Utiliser des haut-parleurs TV et un subwoofer actif Eteignez tous les appareils avant de procéder au branchement. Branchez le subwoofer actif à l‘une des deux prises AUDIO OUT L/R du téléviseur. ➠ L’assistant de composants du son est ouvert. Frontal droit Adapter le niveau du subwoofer : Régler le niveau sonore du subwoofer comme souhaité. OKconfirmer. Indiquez la fréquence de reprise : Régler la fréquence seuil supérieure du subwoofer. OKconfirmer. R L Phase subwoofer : Allumez avec P+/P– une chaîne avec de la musique ou démarrez la restitution avec de la musique sur un lecteur externe (par ex. lecteur DVD, lecteur Blu-ray). Vérifiez les deux valeurs (0º et 180º) et sélectionnez celle pour laquelle vous percevez plus nettement la restitution des basses à partir de votre point d’écoute. OK Confirmer le réglage et quitter l‘assistant. Tèlèviseur Raccordement de haut-parleurs actives au téléviseur Subwoofer Raccordement d’un subwoofer au téléviseur 97 - français Appareils externes Appareils externes français Raccordement d’un amplificateur audio L’assistant des composants du son permet la configuration de différents amplificateurs audio (amplificateur stéréo, Surround, analogique ou numérique) avec différents formats de son numérique (Dolby Digital, dts, MPEG et Stéréo/PCM). Consultez le mode d’emploi de l’amplificateur audio. Raccorder l’amplificateur audio numérique Suite de la colonne de gauche... En cas de transmission numérique du son : Sélectionner oui. Connecter la sortie son numérique du téléviseur AUDIO DIGITAL OUT à l’entrée son numérique de l’amplificateur avec un câble jack : MENU : Ouvrir le Menu TV. Téléviseur Sélectionner Branchements, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner Composants du son. OK Ouvrir l’assistant des composants du son. Amplificateur numérique DIGITAL IN TONKOMPONENTEN Tonwiedergabe über ... TV-Lautsprecher Lautsprechersystem HiFi/AV-Verstärker oder TV-Lautsprecher (umschaltbar) OK ۪ OK Mettre en surbrillance Amplificateur HiFi/AV ou haut-parleur TV (commutable). OK Continuer. Sélectionner si le son doit être retransmis en numérique ou en analogique sur l’amplificateur. Pour la suite, consultez la colonne de droite, en fonction de l’amplificateur. Explications concernant les possibilités de réglage : Amplificateur HiFi/AV ou haut-parleur TV (commutable) AUDIO DIGITAL OUT weiter Sélectionnez ce réglage quand un amplificateur est raccordé et que votre téléviseur est doté de haut-parleurs TV. In. Dans la sélection du mode d’écoute, il est possible de basculer entre la restitution du son par amplificateur et par les haut-parleurs du téléviseur. Pour procéder aux réglages du format du son, du type d’amplificateurs et autres, cf. explications concernant les possibilités de réglage (colonne de gauche). Raccorder l’amplificateur audio analogique Suite de la colonne de gauche... En cas de transmission numérique du son : Sélectionner non. Raccorder la sortie de son analogique AUDIO OUT L/R du téléviseur via un câble cinch stéréo avec l’entrée de son analogique de l’amplificateur. Téléviseur Formats de son Indiquer les formats sonores qui peuvent être décodés avec l’amplificateur numérique (consulter le mode d’emploi de l’amplificateur utilisé). Type Sélection entre amplificateur stéréo et surround. d’amplificateur Amplificateur analogique AUX IN L R AUDIO OUT L/R Pour sélectionner le type d’amplificateur et procéder aux autres réglages, cf. explications concernant les possibilités de réglage (colonne de gauche). - 98 La voie directe de l’enregistrement Vous pouvez programmer sur le téléviseur des enregistrements en différé pour USB Recording ou pour des enregistreurs connectés. L’assistant d’enregistrement est intégré à plusieurs endroits pour la programmation. Vous trouverez de plus amples informations à propos de l’enregistrement avec le Digital Recorder à partir de la page 70. Programmer des enregistrements avec minuterie via EPG ➠ Vous vous trouvez en mode EPG ; si ce n’est pas le cas, appuyez sur la touche EPG. EPG (MAGAZINE TV) Date Heure Chaîne Thèmes LUN 01.03. actuel tous tous RÉGLAGE DE LA MINUTERIE 17:15 Brisant Enregistreur Chaîne Date Heure d'enregistr. Gestion horaire autom. Type d'enregistr. Lun 01.03./16:05 jusqu'à 17.00 17.00 18.00 19.00 OK arte 15:57-16:59 Das Erste 16:00-16:10 ZDF 16:00-16:10 WDR Köln 16:00-16:15 Bayerisches... 16:00-16:05 hr-fernsehen 16:00-16:30 MDR FERNS... 16:00-16:15 NDR FS HH 16:00-16:30 SWR Fernse... 16:00-16:05 2 ZDF Saisie des réglages de la minuterie Après avoir sélectionné l’émission que vous souhaitez enregistrer, les réglages de la minuterie sont affichés. Les possibilités de réglage de la minuterie diffèrent selon la sélection de l’enregistreur, le choix d’une chaîne analogique ou DVB ou encore la voie (EPG, télétexte) programmée pour l‘enregistrement. Charmed - Zauberhafte Hexen OK Tagesschau heute - in Europa WDR aktuell Rundschau Schlemmerreise Spanien Hier ab vier Tipps und Trends - Der Verbraucher... Baden-Württemberg aktuell P+ P– Détail 3DJHܬ OK a - z Regarder Entrée de l'heure Date Jour d’enregistrement. Programmer des enregistrements par minuterie à l‘aide du Télélexte ➠ Le téléviseur se trouve dans le mode Télétexte ; si ce n’est pas le cas, appuyer sur la touche TEXT. ARDtext Do Do 14.00 14.10 19.20 – + Sélectionner Heure d'enregistr. Heure d’enregistrement. Enregistrement Pour l’enregistrement de chaînes cryptées (3, vous pouvez décrypté déterminer ici si l’émission doit, selon les possibilités, être décryptée pendant l’enregistrement Décryptage Lorsque oui est réglé, l’émission est automatiquement nuit décryptée le jour suivant à 02:00 (3 (le module CA doit être branché). 09: 36 : 42 05. 10. 06 Das Erste Tagesschau In aller Freundschaft UT . . . . . . . . . . . Zweite Begegnung (D, 2005) Tagesschau Sturm der Liebe (221) . . . . . . . . . . . . . Tagesschau UT Eisbär, Affe & Co. . . . . . . . . . . . . . . . Tagesschau um fünf UT Brisant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tagesschau Verbotene Liebe . . . . . . . . . . . . . . . . Marienhof . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Das Geheimnis meines . . . . . . . . . . . . Vaters (19) Das Quiz mit Jörg Pilawa . . . . . . . . . . bis 19.50 Uhr 15.00 15.10 16.00 16.10 17.00 17.15 17.47 17.55 18.20 18.50 300 << 05. 10. 06 316 317 318 319 320 321 322 384 PIN du fournis. Ici, vous pouvez saisir le code PIN du fournisseur de prode progr. gramme sur votre module CA CI plus afin de permettre l’enregistrement (3 décrypté d‘une émission dotée d‘une sécurité enfants. Gestion horaire Utiliser la gestion automatique, oui/non (2. autom. L‘enregistrement est réalisé à temps, même si les heures de début/fin du fournisseur de programme ont été modifiées. Abend > 303 ARD morgen Jetzt im TV OK confirmer Enregistreur Sélection de l’enregistreur à utiliser (AV, DR (3). Touche RECORD : Ouvrir Réglage de la minuterie (cf. colonne de droite) 302 DR Possibilités de réglage dans le menu Réglage de la minuterie : Enregistrement À date, ..., thèmes Sélectionner l’émission souhaitée. 302 OK Au besoin, modifier le réglage de la minuterie en appuyant ou OK confirmer. &KDUPHG=DXEHUKDIWH+H[HQ۲ TEXT AV 01 Das Erste 22.01.10 17:15 jusqu'à 17:45 non une fois Type Sélectionner une fois, Lun-Ven, quotidien, hebdom. ou Série (2(3. d’enregistr. Enregistrer Touche RECORD : Ouvrir les pages de programme de la chaîne actuelle. Touche verte : Aller à la page correspondante. Sélectionner l’émission désirée, OK Ouvrir Réglage de la minuterie (cf. colonne de droite). Enregistrer des Sélectionnez si les sous-titres diffusés doivent être enregistrés (3. sous-titres uniquement disponible pour certaines chaînes analogiques. uniquement disponible pour les enregistrements via EPG. (3 Uniquement pour disque dur externe connecté (USB Recording), voir à partir de la page 70. (1 (2 99 - français Appareils externes français Appareils externes Programmer la minuterie avec l’aperçu de la minuterie Dans l’aperçu de la minuterie, tous les enregistrements programmés, les émissions présélectionnées et les demandes de copie sont (1 listés. Vous pouvez également programmer de nouveaux enregistrements via l’aperçu de la minuterie, présélectionner de nouvelles émissions et copier des émissions déjà enregistrées à partir de l’archive DR vers un enregistreur externe (1. Appeler l‘Archive DR (1. Nouvelle entrée : Programmer manuellement la minuterie ➠ L’aperçu minuterie est ouvert. Touche rouge : Appeler une Nouvelle entrée de minuterie. NOUVELLE ENTRÉE DE MINUTERIE OK Remarque préalable Enregistrement Sélectionner Enregistrement, OK ouvrir. ASSISTANT D'ENREGISTREMENT OK Via EPG Touche rouge : Ouvrez l’Aperçu minuterie. $3(580,187(5,( /XQ /XQ 0DU ۰ ܱ 0DU 0HU 'DV(UVWH '5 57/ =') VDW '5ט$9 1RXYHOOHHQWU«H 0RGLILHUO HQUHJLVWUHPHQW ۪%ULVDQW )X¡EDOOOLYH 8QWHUXQV KHXWH ZLVVHQVSH]LDO :HOWGHU:XQGHU (IIDFHUXQHQUHJLVWUHPHQW Touche rouge : Nouvelle entrée (cf. colonne de droite). Touche verte : Modifier l’enregistrement. Touche jaune : Effacer un enregistrement. Touche bleue : Effacer la mémoris. Explication des symboles dans l’aperçu de la minuterie : Enregistrement Copier Via le télétexte Manuellement Sélectionner Manuellement. Pour la programmation d‘un enregistrement avec minuterie via EPG ou via télétexte voir page 99. OK Appeler Sélection de chaîne. Sélectionner la chaîne. OK Appeler les Données de la minuterie. Entrée des données de la minuterie voir page 99. Après confirmation des données de la minuterie, le nouvel enregistrement est contenu dans l‘aperçu de la minuterie. Nouvelle entrée : Présélectionner une émission via l‘aperçu de la minuterie ➠ L’aperçu minuterie est ouvert. Touche rouge : Appeler une Nouvelle entrée de minuterie. ement NOUVELLE ENTRÉE DE MINUTERIE Copier Remarque préalable OK Enre ۰ Enregistrements répétés (quotidien, hebdomadaire ou Lu-Ve) Sélectionner Remarque préalable. OK EPG est ouvert. ܱ Enregistrement de série (1 Présélectionnez l’émission de votre choix, comme indiqué dans Commuter et prédéfinir avec la liste de programmes (page 45). Demande de décryptage (décryptage ultérieur d’une émission enregistrée en cryptée (1) ۪ Emission présélectionnée (voir page 45) Nouvelle entrée : Copier les entrées de l‘archive DR (1 ➠ L’aperçu minuterie est ouvert. ➠ Un enregistreur externe est affiché. rouge ENTRÉE TToucheNOUVELLE : Appeler une Nouvelle entrée de minuterie. DE MINUTERIE alable Copier OK Enregistrement Vo Sélectionner Transférer un enregistrement. OK L‘archive DR est ouverte. (1 Uniquement pour disque dur externe connecté (USB Recording). - 100 Pour les étapes supplémentaires, voir chapitre Ecraser un enregistrement dans la notice d’utilisation du Digital Recorder. Enregistrement avec minuterie avec appareils externes Interface série RS-232C (RJ12) (interface en complément) ➠ L’enregistrement d’émissions HDTV est limité avec des appareils externes. L’émission HD est convertie en qualité SD et transmise à la sortie AV pour l’enregistrement. Vous pouvez relier un système de réseautage domestique d’autres marques (par ex. AMX, Crestron) à votre téléviseur via l’interface RS232C (RJ12). Veuillez-vous adresser à votre revendeur pour la configuration de l’interface RS-232C (RJ12) et pour obtenir de plus amples informations sur les différents systèmes de réseautage domestique. Magnétoscope avec Digital Link Plus Si vous utilisez un magnétoscope raccordé en externe avec Digital Link Plus ou un système comparable, le téléviseur et le magnétoscope échangent des données (par ex. comparaison des listes de chaînes téléviseur/magnétoscope ou réglages de minuterie de chaînes analogiques). Consultez le mode d’emploi de votre magnétoscope pour voir si votre magnétoscope dispose de la capacité Digital Link Plus. Utilisez en outre uniquement des câbles EURO-AV avec toutes les broches présentes pour la connexion entre le téléviseur et le magnétoscope. Chaîne analogique Les réglages de la minuterie sont automatiquement transmis du téléviseur au magnétoscope une fois la programmation achevée (pour l’enregistreur de DVD, la qualité d’enregistrement SQ ou EQ est aussi transmise). L’enregistrement est alors géré par l’enregistreur et le récepteur de l’enregistreur est utilisé pour la réception de l’émission. Dans l’aperçu de la minuterie du téléviseur, les données d’enregistrement ne sont pas enregistrées. Procéder de ce fait aux modifications ou à la suppression des réglages de la minuterie sur le magnétoscope. Chaînes numériques Si vous souhaitez enregistrer des chaînes numériques avec un magnétoscope raccordé en externe, le tuner DVB du téléviseur est utilisé et la commande du magnétoscope prise en charge par le téléviseur. La chaîne est verrouillée pendant l’enregistrement par minuterie sur le téléviseur. La commutation sur une autre chaîne DVB est impossible. Protection contre les copies Pour des raisons juridiques, les émissions protégées ne sont pas transmises via la prise Euro AV. 101 - français Appareils externes Appareils externes français Commande des appareils Loewe Utilisez la télécommande pour le mode TV du téléviseur Appuyer sur la touche TV, l’affichage au-dessus s’allume pendant env. 5 sec. Régler la télécommande pour d’autres appareils Loewe Vous pouvez commander plusieurs appareils Loewe avec la télécommande. Les touches de l’appareil REC – DVD – AUDIO peuvent être réattribuées pour commander les multiples appareils Loewe. Utilisez la télécommande pour un enregistreur Loewe Appuyez simultanément sur la touche de l’appareil de votre choix et sur la touche STOP pendant 5 secondes, jusqu’à ce que la diode LED correspondante clignote deux fois. Appuyer sur la touche REC, l’affichage au-dessus s’allume pendant env. 5 sec. Utilisez la télécommande pour un lecteur Loewe Appuyer sur la touche DVD, l’affichage au-dessus s’allume pendant env. 5 sec. Ensuite, saisissez le code à deux chiffres de l’appareil dans la liste ci-après. Appareil Code Loewe ViewVision 8106 H 10 Loewe Viewvision, Centros 21x2 12 Loewe ViewVision DR+ DVB-T 13 Tant qu‘une touche reste appuyée, l‘affichage du mode de fonctionnement choisi s‘allume (TV – REC – DVD – AUDIO). Ainsi, à chaque pression sur la touche, vous contrôlez le mode de fonctionnement réglé sur la télécommande. Loewe Auro 2216 PS/8116 DT 14 Loewe BluTech Vision 15 Loewe Soundprojector 17 La configuration usine des touches de l’appareil est décrite ci-dessus (cf. également tableau sur la colonne de droite). L’attribution des touches de l’appareil peut être modifiée en fonction des appareils supplémentaires existants (cf. colonne de droite). Loewe TV - Radio numérique 19 Loewe Mediacenter 20 Loewe BluTech Vision Interactive 21 Mode HDMI CEC 22 Loewe AudioVision 24 Loewe Individual Sound Projector SL 25 Apple IR codes 26 Réinitialisation sur la réglage d’usine 99 Utilisez la télécommande pour le mode radio du téléviseur Appuyer sur la touche AUDIO, l’affichage au-dessus s’allume pendant env. 5 sec. Réglage d’usine REC AUDIO DVD La diode LED correspondante clignote deux fois. ➠ Les codes indiqués ici sont uniquement valables pour la commande directe de l’appareil supplémentaire. ➠ Pour commander l’appareil supplémentaire raccordé via le téléviseur, par ex. lorsqu’il est installé dans un endroit caché (Code 22), se référer à la page 94. Le signal de la télécommande sera alors transmis du téléviseur à l’appareil supplémentaire installé dans un endroit caché. - 102 L‘essentiel Actualisation logiciel Vous avez la possibilité d’actualiser le logiciel sur votre téléviseur Loewe. Des versions logicielles actuelles peuvent être téléchargées à partir de la page Internet Loewe et installées sur votre appareil au moyen d‘une clé USB. Lors de la mise à jour logicielle (mise à jour des paquets), toutes les versions logicielles se trouvant dans le téléviseur seront appelées et actualisées si nécessaire. Pour ce faire, insérez la clé USB comprenant le logiciel téléchargé dans une interface USB disponible du téléviseur (cf. Raccordements page 11). Clé USB Caractéristiques requises pour la clé USB Vous pouvez commander les clés USB, testées et formatées par Loewe, auprès d’un revendeur spécialisé Loewe sous la référence d’article 90456.900. Si vous souhaitez utiliser votre propre clé USB, veuillez trouver ci-dessous quelques conseils et caractéristiques requises : • Formatage en FAT32. • Seulement 1 partition. • Ne pas utiliser de clés cryptées. • Ne pas utiliser de clés qui simulent un lecteur de CD-ROM. • Aucun fichier caché ne doit se trouver sur la clé. • Pour certains types d’appareils, les dimensions de la clé sont importantes. Dimensions maximales en mm : 70x20x10. • En cas de doute, la clé USB doit être formatée en « FAT32 » sans « attribut supplémentaire ». Téléchargement Téléchargement de logiciel via le site Internet de Loewe Vous pouvez télécharger de nouveaux logiciels pour votre téléviseur à partir de notre page d‘accueil. Pour ce faire, il suffit de vous enregistrer sur notre page d‘accueil http://support.loewe.tv/fr (France) ou http://support.loewe.tv/be-fr/ (Belgique) (sous Enregistrez votre appareil maintenant). Suivez les étapes une à une lors du processus d‘enregistrement. Après avoir conclu l‘enregistrement avec succès et une fois connecté sur notre page d‘accueil, vous devez encore enregistrer votre appareil (vous aurez besoin de la référence d‘article et du numéro de série qui se trouvent tous les deux dans l‘index de votre téléviseur sous le point Caractéristiques techniques du téléviseur, voir aussi page 15). Ensuite, vous obtiendrez un aperçu des contenus pouvant être téléchargés pour votre téléviseur, ainsi que les logiciels pour votre téléviseur. Veuillez télécharger les fichiers et décompresser tous les fichiers se trouvant dans ces archives ZIP dans le répertoire principal de votre clé USB. Exécutez ensuite la mise à jour logicielle comme suit. Appeler la actualisation logiciel MENU : Ouvrir le Menu TV. Sélectionner Paramètres, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner Divers, passer à la ligne de menu suivante. Sélectionner Actualisation logiciel. OK Appelez l’assistant d‘actualisation du logiciel. Les versions du progiciel actuel apparaîtront. ASSISTANT D'ACTUALISATION DU LOGICIEL Progiciel actuel : Logiciel TV-Basis Logiciel DVB Bootloader DVB Logiciel WiFi Logiciel FRC Logiciel MSP Logiciel pour encodeur MPEG Logiciel de processeur de veille V1.6.0.0 V10.5.0.40 V10.6.0.165 V1.0.0.0 V0.0.11.0 V10.4.21.0 V8.103.0.0 V8.22.102.0 V1.1.100.0 Vous pouvez dès lors rechercher un nouveau logiciel. Pour cela, sélectionner le type de logiciel et lancer la recherche avec la touche . OK OK Continuer OKContinuer. Le téléviseur recherche un nouveau progiciel sur la clé USB. Si une nouvelle version de logiciel est disponible à la suite de la recherche, le message suivant apparaît sur l’écran (voir page 104). Si plusieurs progiciels différents se trouvent sur la clé USB, le progiciel le plus récent sera toujours utilisé. Si aucun nouveau progiciel n’a été trouvé à la suite de la recherche : OKTerminez l’assistant. Suite en page suivante p 103 - français Actualisation logiciel Actualisation logiciel français Nouveau progiciel trouvé ASSISTANT D'ACTUALISATION DU LOGICIEL Progiciel: actuel V1.6.0.0 nouveau V2.1.0.0 Si vous souhaitez télécharger le nouveau logiciel maintenant, continuez avec la touche . Sinon, terminez avec la touche . OK OK Continuer OKContinuer. OKLancez le téléchargement du logiciel. END : Terminez l’assistant. Télécharger un nouveau progiciel ASSISTANT D'ACTUALISATION DU LOGICIEL Le progiciel est en cours de chargement. Logiciel de base TV V11.1.0 1/5 La procédure de chargement peut durer jusqu'à 50 minutes environ. Pendant cette période, veuillez ne pas couper l'appareil avec l'interrupteur de réseau. Une barre de progression vous informe de l’état du téléchargement. Cette procédure peut durer jusqu’à 50 minutes. N’éteignez pas votre téléviseur pendant ce temps ! Vous serez informé lorsque la mise à jour est terminée. Une fois le téléchargement est terminé : éteignez et rallumez le téléviseur avec l‘interrupteur réseau. - 104 Saisie de caractères Combinaison de touches Alternativement à la télécommande, vous pouvez raccorder un clavier USB à la prise USB de votre téléviseur. Vous pouvez ainsi entrer confortablement des caractères pour changer les noms d’émetteurs ou saisir des listes de favoris. Le clavier peut remplacer entièrement la télécommande. Le tableau de droite offre un aperçu de l‘attribution des touches. 1 2 3 4 5 6 33 Clavier Télécommande N° Touche de commutation gauche + droite Commuter la configuration du clavier entre standard (latin) et grec ou russe (uniquement pour les langues de menu grecque et russe) - F1 Touche de couleur rouge 13 F2 Touche de couleur verte 12 F3 Touche de couleur jaune 21 F4 Touche de couleur bleue 20 F5 Touche RECORD 15 16 F6 Touche PAUSE 32 F7 Touche STOP 17 31 F8 Touche PLAY 19 30 F9 Touche ܓ 14 F10 Touche ܒ 18 Alt + ESC (Echap) Touche END 24 Enter (Entrée) Touche OK 11 0 ... 9 Touches numériques 28, 29 français Clavier USB 29 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Page ח/ י Touches P+ /P - 23 Alt + + / - Touches V+ / V- 10 Alt + F Touche TV 3 Alt + R Touche AUDIO 32 Alt + P Touche PIP 26 Alt + T Touche TEXT- 8 Alt + O Eteindre le téléviseur en mode veille 33 Alt + A Touche MEDIA 27 Alt + I Touche INFO 25 Alt + M Touche MENU 9 21 20 19 Alt + E Touche EPG 7 Alt + S Son activé/désactivé 1 Alt + W Touche TIMER 5 18 Touche fléchées Touches curseur 22 28 27 26 25 24 23 22 17 105 - Saisie de caractères français Tableau des caractères Attribution des touches pour la saisie de texte via la télécommande Pour certaines fonctions, il est nécessaire de saisir des lettres ou des caractères. Appuyez sur une touche numérique (0 à 9) plusieurs fois, comme sur les touches d’un téléphone portable, jusqu‘à ce que le caractère désiré s‘affiche. ➠ Les caractères disponibles dépendent de la langue utilisée. Vous trouverez ici une explication des touches pour les langues de menu Français. Touche Caractères (majuscule - minuscule) 1 1 2 ABC2ÀÂÇ - abc2àâç 3 DEF3ÈÉÊË - def3èéêë 4 GHI4ÎÏ - ghi4îï 5 JKL5 - jkl5 6 MNO6ÑÔ- mno6ñô 7 PQRS7 - pqrs7 8 TUV8ÙÛ - tuv8ùû 9 WXYZ9Ý - wxyz9ý 0 0 [espace] . / \ - + _ , ; : ? ! = & # % ~ @ $ * ´ | ( ) - 106 Problème Cause éventuelle Solution Tous les menus apparaissent dans une langue erronée. La langue des menus a été mal sélectionnée par erreur. Régler la langue des menus : Appuyez sur la touche MEDIA en mode TV. Dans le MediaPortal de Loewe, sélectionnez le dernier point de menu (index) dans la moitié supérieure et appelez avec OK. Sélectionnez le premier mot clé (Langue) et confirmez avec OK. Puis sélectionnez la langue et confirmer avec OK. Dans le menu TV, Raccordements ne peut pas être sélectionné (représenté en gris). Un enregistrement par minuterie est en cours. Attendez jusqu’à ce que l’enregistrement par minuterie soit terminé ou supprimez l’enregistrement par minuterie (page 100). Le contrôle de l‘enregistreur Loewe et de la minuterie ne fonctionnent pas ou pas correctement. a) Sur le magnétoscope, la fonction Digital Link n’est pas activée ou pas disponible. b) Câble EURO-AV pas raccordé. a) Activez le Digital Link de l’enregistreur (voir les instructions d’emploi du magnétoscope). b) Raccordez le câble EURO-AV (page 92). Problèmes généraux lors du raccordement d’appareils externes via une entrée AV. a) La norme AV est mal réglée. b) Le type de signal est mal réglé. a) Réglez correctement la norme (page 89). b) Régler correctement le signal (page 89). Si « Automatique » est réglé pour la norme AV ou pour le type de signal, ceci peut entraîner des détections d’erreurs pour les signaux non conformes. La norme et le signal doivent alors être réglés conformément aux données du mode d’emploi de l’appareil externe. Le raccordement d’un décodeur ne fonctionne pas ou pas correctement. a) Le signal n‘est pas décodé car les émetteurs a) Dans le menu (Menu TV טBranchements ט du décodeur sélectionnés dans le menu sont Divers טChaînes par décodeur טSélectionner le(s) incorrects. progr. du décodeur), sélectionnez les émetteurs du décodeur correspondants (cf. page 90). b) En mode décodeur, le son est absent car le son b) Dans le menu (Menu TV טBranchements טDivers ט du décodeur attribué dans le menu est incorChaînes par décodeur טCodage du son), sélectionnez rect. le bon codage de son (toujours, jamais, automatique), voir également la notice d‘utilisation du décodeur. Digital Link Plus ne fonctionne pas. a) Le câble Euro-AV n’est pas entièrement connecté (Pin 10 non affecté). b) Certains magnétoscopes peuvent enregistrer les chaînes uniquement lors de la première mise en service du téléviseur. a) Remplacer le câble EURO-AV. Le jeu de caractère dans le menu du Télélexte est incorrect. Choisir le jeu de caractères correct : Menu Télétexte ט Paramètres טJeu de caractères טStandard ou sélectionner le jeu de caractères correspondant. Dans le Télétexte, la représentation de différents caractères est incorrecte. b) Remettre l‘enregistreur dans l‘état où il a été livré (voir les instructions d‘utilisation de l‘enregistreur). 107 - français Résolution des défauts français Résolution des défauts Problème Cause éventuelle Des erreurs surviennent lors de l‘utilisation d‘un module CA. Aucun son par l’amplificateur audio digital externe. Solution Eteignez votre téléviseur. Retirez le module CA du téléviseur. Attendez quelques secondes. Reconnectez le module CA. Rallumez votre téléviseur. a) L’amplificateur audio digital externe n’accepte pas le format de son sélectionné (Dolby Digital, dts, MPEG). b) Le téléviseur et l’amplificateur audio numérique externe ne sont pas reliés l’un à l’autre. a) Régler sur le lecteur DVD la sélection de son PCM-Stéréo. Pour les chaînes DVB, sur le téléviseur, commuter sur stéréo dans l’affichage du statut (INFO) – Langue / son (touche verte). b) Raccorder la sortie AUDIO DIGITAL OUT du téléviseur à une entrée numérique de l’amplificateur audio numérique externe et sélectionner l’entrée appropriée sur celui-ci. Pour la transmission de données VPS (pour les chaînes analogiques) ou pour l’utilisation de la gestion horaire automatique (pour les chaînes DVB), seules les chaînes de télévision sont responsables. La disponibilité des données correspondantes ne peut pas être garantie. Un enregistrement programmé n’a pas été effectué. Enregistrement de chaînes analogiques avec données VPS : Dans les émissions proposées par la chaîne via VPS, l’émission à enregistrer n’était pas (plus) disponible. Enregistrement de chaînes DVB avec gestion horaire automatique : L’émission a été supprimée des données EPG par le fournisseur, par ex. en raison d’un changement de programme. Aucun son n'est émis lors de la reproduction d'un fichier vidéo ou musical. a) Le son est coupé sur le téléviseur ou le volume a) Augmentez le volume en appuyant longuement sur la touche V+ de la télécommande. est trop bas. Cela permet aussi d'activer le son en cas de son coupé. b) Le menu TV sous Branchements טComposants b) Connectez l'appareil audio et activéz-le. Dans l'Assistant de composants du son du son indique que l'appareil audio n'est pas retournez sur Haut-parleur TV. présent ou qu'il est déconnecté (par exemple Amplificateur HiFi/AV). Il n'est pas possible de reproduire le fichier média affiché. Le format du fichier n'est pas supporté (voir aussi Il n'y a pas de remède. les limitations au point Formats fichier supportés à la page 112). La capacité libre du disque dur externe est indiquée dans l’OSD comme considérablement inférieure à la capacité attendue. Le disque dur a été formaté sur FAT32 sur un PC équipé de Microsoft Windows (cf. aussi p. 67). - 108 Formater une nouvelle fois le disque dur externe sur le téléviseur via le Menu TV טParamètres ט Divers טFormater le disque dur externe. Caractéristiques techniques Type Xelos 40 LED Xelos 32 LED Référence article 50424x80 50422x80 Dimensions de l'appareil sans pied (l x H x P) en cm Dimensions de l'appareil avec pied (l x H x P) en cm 98,4 x 64,6 x 10,3 98,4 x 68,9 x 26,7 79,8 x 54,2 x 9,8 79,8 x 58,4 x 26,7 Poids de l'appareil sans pied (approx.) en kg Poids de l'appareil avec pied (approx.) en kg 17,5 20,4 13,6 16,5 Technologie d’écran Diagonale d’écran (en cm) / format d’image Écran LCD Full-HD à rétroéclairage par DEL Edge 101 / 16:9 80 / 16:9 Résolution (en pixels) / Motion Response 1920 x 1080 / 100 Hz Rapport contraste (statique / dynamique) 5.000 : 1 / 5.000.000 : 1 Angle de vue (horizontal / vertical) Puissance consommée en mode « on » max. (W) (puissance audio 1/8 de la valeur max.) Puissance consommée en mode « on » Home (W) (capteur de luminosité ambiante pris en compte selon ErP) Puissance consommée en mode veille (W) Puissance consommée avec appareil éteint (W) Température ambiante (Celsius) Taux d‘humidité relatif de l‘air (non condensé) Pression atmosphérique français Caractéristiques générales 178° / 178° 113 90 79 0,37 0 65 0,37 0 5° – 35° 20 – 80% 800 – 1114 hPa (0 – 2000 m au-dessus NN) 109 - Caractéristiques techniques français Caractéristiques électriques Signaux via PC IN / HDMI Désignation du châssis : SL 150 Alimentation électrique : 220 V – 240 V/50–60 Hz Tuner : Terr./câble : satellite (1: VHF/hyperbande/UHF 4 niveaux : 13/18V/22kHz 16 niveaux : DiSEqC 1.0 Système de câblage : EN 50494 Plage : Terr./câble : satellite (1: 45 MHz à 860 MHz 950 MHz à 2150 MHz Nombre de mémoires pour les chaînes, y compris AV et radio : Normes TV : 5000 analogique : numerique : Normes couleur : Normes son : B/G, I, L, D/K, M, N DVB-T/T2 (1, DVB-C DVB-S (1/ S2 (1 SECAM, PAL, NTSC, NTSC-V, PAL-V (60 Hz) analogique : BG, DK, MN: BG, I, DK: L, L1: Mono/Stéréo/Bi-canal FM-A2 FM-Nicam AM-Nicam numerique : Mono/Stéréo/Bi-canal, PCM Dolby Digital Dolby Digital Plus Dolby Virtual Speaker Dolby Digital AAC+ Puissance de sortie audio (musique/sinus) : 2 x 20W / 2 x 10W Télétexte : TOP/FLOF Level 2.5 Mémoire de pages : (1 Pour les possibilités d’équipement et d’extension, se référer à la page 115. - 110 2000 Les signaux compatibles, qui pourront être restitués par votre téléviseur via la prise PC IN ou les prises HDMI (HDMI1, HDMI2), sont énumérés dans le tableau ci-dessous. Réglez le signal de sortie sur votre PC, appareil HDMI ou DVI, de façon à ce qu‘il corresponde à l’un des signaux figurant dans le tableau. Format 480i60 576i50 480p60 576p50 720p50 720p60 1080i50 1080i60 1080p24 1080p25 1080p30 1080p50 1080p60 VGA SVGA XGA WXGA SXGA Horizontal x 720 720 720 720 1440 1440 1280 1280 1920 1920 1920 1920 1920 1920 1920 640 800 1024 1360 1280 x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x Vertical 480i 576i 480p 576p 480p 576p 720p 720p 1080i 1080i 1080p 1080p 1080p 1080p 1080p 480 600 768 768 1024 Fréquence image 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 50Hz 50Hz 60Hz 50Hz 60Hz 24Hz 25Hz 30Hz 50Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz 60Hz Branchement PC IN, HDMI PC IN, HDMI PC IN, HDMI PC IN, HDMI HDMI HDMI PC IN, HDMI PC IN, HDMI PC IN, HDMI PC IN, HDMI PC IN, HDMI PC IN, HDMI PC IN, HDMI HDMI HDMI PC IN, HDMI PC IN, HDMI PC IN, HDMI PC IN, HDMI PC IN, HDMI Caractéristiques techniques Désignation / Type Fonction / signal Prise secteur 220-240V ~ 50/60Hz HDMI type A (2x) SUB-D 15 pôles Digital Video/Audio IN : Video IN : Video IN : EURO-AV Video OUT : USB type A Jack 3,5 mm Jack (jaune) Jack (blanc / rouge) Mini-DIN Prise IEC Prise F (1 RJ12 (1 Audio IN : Audio OUT : USB 2.0 : Audio IN : Digital Audio OUT (SPDIF) : Audio OUT : 75 Ohm / 5 V / 80 mA : 75 Ohm 13/18 V / 450 mA : Data I/O : Jack 3,5 mm (1 Jack 3,5 mm Jack (blanc / rouge) Jack (jaune) Mini-DIN (1 (2 alimentation électrique Image et son numériques (2 Signal d’image PC/STB (2 Y/C (S-VHS/Hi 8) SVC (VHS/8 mm) RGB SVC (VHS/8 mm) Y/C (S-VHS/Hi 8) G/D (L/R) G/D (L/R) Fichiers multimédias / Mise à jour logicielle G/D (L/R) Sortie son numérique L/R Service/L-Link Antenne/câble/DVB-T/C ANT-SAT DVB-S/S2 Interface sérielle Commande de pied rotatif (Précision de positionnement 1,5°) Mini-DIN (1 CI-Slot français Branchements (équipement max.) Raccordement pour émetteur IR Common Interface : Audio IN : Video IN : Video IN : Emplacement enfichable pour module CA Casque 32–2000 Ohm L (blanc) / R (rouge) SVC (VHS/8 mm) Y/C (S-VHS/Hi 8) SVC (VHS/8 mm) Pour les possibilités d’équipement et d’extension, se référer à la page 115. Pour les signaux du son compatibles, voir tableau page 110. 111 - Caractéristiques techniques français MediaHome Formats fichier supportés Images : JPG, PNG, GIF Musique : MP3, M4A (AAC LC), WMA (sans lossless), FLAC, WAV (PCM) Vidéo : - 112 AVI (MPEG-1/2, DivX, XviD, AC3, MP3), WMV (WMV9, VC-1, WMA9, WMA Pro), MP4 (DivX, XviD, H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MOV (H.264/MPEG-4 AVC, AAC LC), MKV (H.264/MPEG-4 AVC, AC3), FLV (H.264/MPEG-4 AVC, H.263, MP3, AAC LC), MPG (MPEG-1, MPEG Audio), TS/PS (MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC, MPEG2 Audio, AC3), VOB (MPEG-2, MPEG2 Audio, AC3) ➠ DivX jusqu‘à une résolution de 720p ➠ H.264/MPEG-4 AVC jusqu‘au profil High (niveau 4.2) Accessoires français Accessoires Vous pouvez obtenir les accessoires suivants auprès de votre revendeur Loewe. Solutions d’installation : De nombreuses solutions d’installation sur le sol, une table ou sur le mur sont disponibles pour votre téléviseur. Vous trouverez un aperçu des installations disponibles à la page 116. Enregistreur de DVD Loewe : Les enregistreurs de DVD Loewe sont caractérisés par la forme et la couleur compatible avec les téléviseur Loewe et adaptés à leur guide d’utilisation et technologie. La combinaison de ces deux appareils vous fera apprécier un système pourvu de nombreux avantages. Lecteur Blu-ray Loewe : Avec le lecteur Blu-ray Loewe BluTech Vision Interactive, vous êtes parfaitement équipé pour le nouveau format de DVD. Grâce à l’intégration de systèmes Loewe, vous commandez en même temps la BluTech Vision Interactive et votre téléviseur Loewe à l’aide de la télécommande Assist. Loewe Audiovision : Grâce à un décodeur 5.1 intégré, Audiovision assure un son surround impressionnant – même sur un téléviseur sans décodeur local. Outre la radio FM et un lecteur CD/DVD, Audiovision offre une connexion pour un iPod ou un iPhone. Et grâce à la fonction Video-Upscaling 1080p, vous profitez également de vos DVD en résolution HD. Boulons de l’adaptateur Vesa Loewe : Vous pouvez commander les boulons de l’adaptateur pour support mural conformes à la norme VESA auprès d’un vendeur spécialisé ou du service technique de Loewe (cf. adresses de service p. 126). Il en faut quatre. Boulon écarteur (1 pièce) Loewe réf. 70873.001. Toutes possibilités de livraison réservées. 113 - Accessoires français Kits d’extensions / kits d’équipements / câbles Module DVB-S2 Single (réf. 70622.080) : Avec cette extension, vous pouvez recevoir des chaînes satellites et HDTV numériques. Le tuner est intégré dans le téléviseur et se commande avec la télécommande/menu. Vous trouverez les possibilités d’équipements ultérieurs pour votre appareil dans le tableau à la page 115. Module RJ12 / Motor Unit / IR-Link (réf. 70493.080) : Un système de réseautage domestique peut être raccordé au téléviseur via l’interface RS-232C (RJ12). La fonction infrarouge permet la commande d’appareils auxiliaires installés cachés d’autres fabricants. Vous commandez l’appareil auxiliaire avec la télécommande correspondante via le téléviseur Loewe. Vous trouverez les possibilités d’équipements ultérieurs pour votre appareil dans le tableau à la page 115. Toutes possibilités de livraison réservées. - 114 Module DVB-T2/C Single (réf. 70913.080) : Grâce au kit d’équipement DVB-T2/C Single, vous augmentez les possibilités de réception de votre téléviseur avec le standard DVB-T2. Le standard DVB-T2 n’est pas encore disponible dans tous les pays pour le moment. Vous trouverez les possibilités d’équipements ultérieurs pour votre appareil dans le tableau à la page 115. Rallonge USB (réf. 70167.080) : Pour pouvoir atteindre facilement la prise USB ou brancher des clés USB de grand format, il est possible de brancher une rallonge USB au téléviseur. Cette extension est disponible auprès de votre service technique aprèsvente (voir Adresses de service après-vente à la page 126). Accessoires français Variantes d’équipements Le tableau suivant répertorie l’équipement pour chaque variante d’appareils ainsi que les possibilités d’extension / de conversion. Variantes d‘appareils Xelos 40 LED Xelos 32 LED USB Recording z z DVB-T/C Single z z { { DVB-T2/C Single Réf. 70913.080 DVB-S2 Single Réf. 70622.080 z En usine { Disponible en option en kit d’extension Disponible en option en kit d’équipement ultérieur Equipement du téléviseur La désignation précise du produit se trouve sur la plaque signalétique au dos de l’appareil. Les caractéristiques d’équipement exactes se trouvent en outre sous le point Caractéristiques techniques du téléviseur dans l’index (cf. page 15). 115 - Accessoires Possibilités d’installation français Xelos 40 LED Table Stand Wall Mount WM62 Wall Mount Flex 32 L (1 • • • • • • • • • • Table Stand Xelos 40 (état à la livraison) Wall Mount WM62 Wall Mount Flex 32 L (1 Floor Stand A 32-46 (Equipment Board disponible en option) Floor Stand 8 32-40 (1 Rack 110.30 (1 Rack 110.30 SW (1 Rack 165.30 (1 Rack 165.45 CS (1 Rack 165.45 SP (1 Xelos 32 LED Floor Stand A 32-46 Floor Stand 8 32-40 (1 Rack 110.30 (1 Rack 110.30 SW (1 Rack 165.30 (1 (1 • • • • • • • • • • Rack 165.45 CS (1 Rack 165.45 SP (1 Uniquement en combinaison avec l’adaptateur correspondant à acheter séparemment. - 116 Table Stand Xelos 32 (état à la livraison) Wall Mount WM62 Wall Mount Flex 32 L (1 Floor Stand A 32-46 (Equipment Board disponible en option) Floor Stand 8 32-40 (1 Rack 110.30 (1 Rack 110.30 SW (1 Rack 165.30 (1 Rack 165.45 CS (1 Rack 165.45 SP (1 Environnement français Protection de l‘environnement Consommation énergétique Votre téléviseur est équipé d’un bloc d’alimentation avec fonction de mise en veille économique. En mode veille, la puissance absorbée diminue fortement (cf. caractéristiques techniques page 109). Si vous souhaitez économiser encore plus de courant, éteignez le téléviseur avec l’interrupteur. Veuillez cependant noter que les données GEP (programme électronique) peuvent se perdre dans certains cas et que les éventuels enregistrements par minuterie programmés via le téléviseur ne sont pas effectués. La puissance consommée de votre téléviseur en état de marche dépend du préréglage choisi pour l’efficacité énergétique lors de la première mise en service (cf. page 21) ou du réglage dans le menu TV (cf. page 33). Si vous activez la ajustage de lumière automatique (voir page 33), l’image du téléviseur s’adapte à la luminosité ambiante. La puissance consommée du téléviseur est alors réduite. Emballage et carton Vous avez choisi un produit technique de longue durée de très haute qualité. En ce qui concerne l‘élimination de l‘emballage, conformément aux réglementations nationales, nous avons acquitté une taxe permettant à un exploitant mandaté de récupérer les emballages chez votre spécialiste en radio-télévision. ✄ Les batteries Les piles ne contiennent pas de substances nocives telles que du cadmium, du plomb ou du mercure. Conformément aux réglementations concernant les piles, vous ne devez pas jeter les piles usagées dans la poubelle domestique normale ! Veuillez déposer les piles usagées aux points de collecte gratuits prévus dans le commerce. Ce nu se mér cre o t e de Ve t ai clé uil ns lez i la un le g séc con lie ard urit tie u é n sû er d en t u r. an fa n c s nts od . e L‘appareil La réglementation européenne 2002/96/CE régie la reprise, la manipulation et l’exploitation des appareils électroniques usagés conformes à la législation. Les anciens appareils électroniques doivent donc être éliminés séparément. Veuillez ne pas jeter cet appareil dans la poubelle domestique normale ! Vous pouvez vous débarrasser gratuitement de votre vieil appareil dans des endroits de reprise spécifiques ou bien auprès de votre spécialiste lorsque vous achetez un nouvel appareil similaire. Vous pourrez obtenir d’autres détails sur la reprise (valables également pour les pays non-européens) auprès de votre administration locale. 117 - Informations juridiques français Droits des marques Fabriqué sous la licence de Dolby Laboratories. « Dolby », « Pro Logic » et le symbole du double D sont des marques déposées de Dolby Laboratories. Manufacturé sous license sous le brevet U.S. #’s : 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & autres brevets de parution & en suspens U.S. et internationaux. DTS et DTS Digital Surround sont des marques déposées et les logos et symboles DTS des marques de DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tous droits résevés. La police de l’écran « LoeweL2700 » se fonde sur la police « Tavmjong Bah Arev (tavmjong.free.fr) », qui pour sa part se fonde sur « Bitstream Vera ». Bitstream Vera est une marque de Bitstream Inc. Cet appareil comporte un logiciel basé en partie sur les travaux du groupe Independent JPEG Group. DivX et les logos DivX s’y rapportant sont des marques déposées de DivX, Inc. Ce produit contient un logiciel développé par l’OpenSSL Project pour l’usage de l’OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/). Ce logiciel est fourni par l’OpenSSL project « tel quel » et sans garantie express ou implicite , incluant, de manière non limitative, les garanties de commercialisation et d’adaptation dans un but spécifique. la responsabilité d’OpenSSL project ou de ses collaborateurs ne saurait être engagée en raison notamment de dommages dus a l’inexécution, totale ou partielle, de ses obligations, des dommages directs ou indirects découlants de l’utilisation ou des performances du logiciel par le licencié et plus généralement d’un quelconque dommage indirect. En partiuculier, les parties conviennent expressément que tout préjudice financier ou commercial (par exemple perte de données, perte de bénéfices, perte d’exploitation, perte de clientèle ou de commandes, manque à gagner, trouble commercial quelconque) ou toute action dirigée contre le licencié par un tiers, constitue un dommage indirect et n’ouvre pas droit à réparation. Ce produit comporte un logiciel cryptographique écrit par Eric Young (eay@cryptsoft.com). Ce produit comporte un logiciel écrit par Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). - 118 Ce produit contient un logiciel qui a été développé par des tiers et/ou un logiciel soumis à la Licence publique générale GNU et/ou à la Licence publique générale limitée GNU. Vous pouvez redistribuer et/ou modifier ce programme selon la version 2 de la Licence publique générale GNU ou toute autre version ultérieure choisie par vous, publiée par la Free Software Foundation. La publication de ce programme par Loewe s’effectue SANS AUCUNE GARANTIE DE QUELQUE NATURE NI SOUTIEN; mais surtout sans garantie implicite de la COMMERICALISATION ou d’ADAPTATION DANS UN BUT SPÉCIFIQUE. Pour en savoir plus, consultez la Licence publique générale GNU. Vous pouvez obtenir le logiciel auprès du SAV Loewe. Vous pouvez télécharger la Licence publique générale GNU ici : http://www.gnu.org/licenses/. Glossaire Antenne active : Une antenne avec alimentation électrique propre ou amplification, qui peut améliorer la réception dans des zones à mauvaise réception. AVS : Prises audio/vidéo sur le côté du téléviseur (jack ou Mini-DIN). AVI : Acronyme de Audio Video Interleave, qui est un conteneur vidéo développé par Microsoft. Un seul fichier vidéo AVI peut contenir plusieurs flux de données audio, vidéo et text (d‘où le nom de format conteneur). B Bande : Désignation pour une plage de transmission. Blu-Ray Disc : Le successeur du DVD. Un Blu-ray Disc (disque Blu-ray, BD en abrégé) peut contenir environ cinq DVD. Un disque Blu-ray offre ainsi assez d’espace pour du matériel d’image haute résolution et des formats de son multicanaux. BMP : Acronyme de Bitmap, un format graphique tramé (raster) développé par Microsoft Windows et OS/2 qui a une large diffusion et qui est donc supporté sans problèmes par presque tous les logiciels graphiques en utilisation. C Câble jack : Câble pour la transmission de l’image et du son. CEC : Abréviation de Consumer Electronics Control. Le système CEC met des fonctions de contrôle des plusieurs composants à disposition des appareils d’électronique grand public (par ex. mode veille, One Touch Play). CEC est désigné également par Digital Link HD par Loewe. Common Interface : La Common Interface (emplacement CI) est une inter-face standardisée. Par l’insertion de modules de décodage appropriés (module CA) et d’une Smart Card, il est possible de visionner des programmes numériques codés. Common Interface Plus : CI Plus est une version améliorée du Common Interface. CI Plus-Slots sont en principe compatible avec les versions CIStandard précédentes, c.-à-d. que le module CA et les Smart Cards selon le CI-Standard actuel peuvent continuer à être utilisé dans les CI Plus-Slots, dans la mesure où le fournisseur de programme l’autorise. Cependant d’autres conditions étendues sont valables en plus pour CI Plus. Component IN : Raccordement auquel le signal vidéo de trois raccordements jack séparés est transmis. Il est composé du signal de luminosité « Y » ainsi que des signaux de différence de couleur « Pb » et « Pr ». YPbPr est la version analogique d’origine du YCbCr numérique avec lequel entre autres les données vidéo transmises avec DVB par satellite, câble ou antenne ou se trouvant sur un DVD sont codées en couleur. Contenus multimédia : Ce terme comprend vidéos, fichiers musicaux et photos. D Décodeur : Les signaux télévisuels analogiques codés passent par un décodeur qui les rend visibles. Défaut de pixel : Un défaut de pixel est un pixel défectueux, le plus souvent sur un LCD.Les défauts de pixel peuvent résulter de défauts de production. Elles se manifestent par ex. par un pixel allumé en permanence ou un pixel toujours noir. Des pixels individuels défectueux sont toutefois exclus de la garantie. Digital Link : Système pour la commande d’enregistreurs (pour les magnétoscopes et enregistreurs DVD de Loewe) via les prises EURO-AV du téléviseur Loewe avec installation couverte. Commande du magnétoscope pour les enregistrements avec minuterie. Digital Link HD : Système visant la commande d’appareils via la connexion HDMI du téléviseur installé de manière dissimulée. Digital Link Plus : Système pour la commande d’enregistreurs selon le Protocole 50. Pour les chaînes analogiques, les réglages de chaîne et de minuterie sont transmises à l’enregistreur via la prise EURO-AV. L’enregistrement avec minuterie est exclusivement exécuté par l’enregistreur. La désignation varie selon les fabricants. DivX : Codec vidéo qui permet de compresser de gros fichiers en fichiers bien plus légers sans en perdre excessivement en qualité. Dolby Digital : Son multicanal numérique. La norme numérique pour les systèmes home cinéma de haute qualité. Avec ce standard, les canaux sont pilotés individuellement. Les trois canaux frontaux, droit, centre et gauche, les deux canaux surround, droit et gauche, et le canal de subwoofer externe sont désignés sous signal 5.1. Dolby Pro Logic : Son multicanal numérique. Transforme un signal stéréo codé en Dolby en un son surround. Celui-ci contient en général quatre canaux (frontal gauche, central, frontal droit, canal surround). Il n’est pas créé de canal subwoofer spécial au cours avec cette procédure. Dolby Pro Logic II : Son multicanal numérique. Dolby Pro Logic II est une poursuite du développement de Dolby Pro Logic. Ce processus crée à partir d’un signal stéréo ou Pro-Logic un son spatial 6 canaux (frontal gauche, central, frontal droit, surround gauche, surround droit, subwoofer). Dolby Surround : Système de son multicanal analogique qui héberge quatre canaux de son dans deux pistes à l’aide d’un codage matriciel. Dolby Virtual Speaker : La technologue Dolby Virtual Speaker simule la restitution surround d’une vraie lecture 5.1 avec seulement deux hautparleurs. DRM : Digital Rights Management (= gestion des droits digitaux). Procédé de contrôle des données protégées par les droits d‘auteur. Pour utiliser correctement les contenus protégés par DRM il faut avoir un appareil compatible avec DRM aussi bien que posséder une licence (sujette à paiement) délivrée par l‘offrant. DTS : Digital Theater Systems ; son multicanal numérique. 119 - français A Glossaire français D (suite) DVB-C/-S/-T : Émission vidéo numérique pour la télévision numérique. DVB désigne d’un point de vue technique le processus standardisé pour la transmission des contenus numériques (télévision, radio, son multicanal, son spatial, EPG, télétexte et autres services supplémentaire) par la technique numérique. C est pour la transmission par câble, S pour le satellite et T pour la diffusion terrestre ou par antenne. DVD : Abréviation de Digital Video Disc et ultérieurement Digital Versatile Disc (angl. pour disque numérique versatile). DVI : Digital Visual Interface est une interface pour la transmission de données vidéo et graphiques (sans son). E EPG : Electronic Programme Guide (angl. pour guide de programme électronique) est la variante électronique d’un magazine imprimé pour les programmes télévisuels. A l’aide de l’EPG, il est possible de voir le programme télévisuel, de transmettre les données correspondantes. La liste des chaînes contient le titre, le début et la fin ainsi que la durée de l’émission. Il est en outre affiché en supplément pour les émissions individuelles de brèves descriptions du contenu. Emplacement CI : Cf. Common Interface. F FLOF : Full Level One Facilities. Système télétexte avec lequel sur chaque page, les désignations et les numéros des destinations de saut sont transmis séparément dans la dernière ligne. On peut ainsi guider le lecteur par ex. sur des thèmes liés au niveau du contenu. Il n’existe pas d’information Informations concernant les pages qui existent et les pages qui disposent de sous pages dans FLOF. G Gestion horaire automatique : Comme pour le système VPS pour les émetteurs analogiques, la gestion horaire automatique surveille le début et la fin d’émissions sur les émetteurs DVB. Si ces horaires diffèrent de ceux qui ont été programmés dans les données minuterie, la durée de l’enregistrement est automatiquement modifiée en fonction. La gestion horaire automatique n’est pas compatible avec tous les émetteurs DVB. Groupes de signaux d’entrée : Selon le signal présent, les sources de signaux sont divisées en groupes différents. Ci-dessous sont répertoriés les groupes d’entrée de signaux avec les types de signaux correspondants et les entrées possibles pour cela. TV analogique : Type de signal : FBAS, YC, RGB-SD (480i/576i), Composant-SD (480i/576i) Entrée : Tuner analogique, AV, AVS TV numérique : Type de signal : DVB-SD, HDMI-SD (480i/576i) Entrée : Tuner numérique, HDMI1, HDMI2 HD analogique : Type de signal : RGB-HD (mode vidéo : par ex. 1920x1080, 1280x720), Composant-HD (modes vidéo : par ex. 1920x1080, 1280x720) Entrée : PC IN HD numérique : Type de signal : DVB-HD, HDMI-HD Entrée : Tuner numérique, HDMI1, HDMI2 PC : Type de signal : RGB (modes PC : par ex. 800x600, 1024x768, 1280x1024, 1360x768) Entrée : PC IN PhotoViewer : Entrée : USB H HDCP : High-bandwidth Digital Content Protection. Système de codage qui est prévu pour les interfaces DVI et HDMI pour la transmission protégée de données audio et vidéo. HDMI : High Definition Multimedia Interface est une interface venant d’être mise au point pour la transmission totalement numérique de données audio et vidéo. HDTV : High Definition TeleVision (angl. pour télévision haute-définition) est un concept chapeau qui désigne toute une série de normes télévisuelles haute définition. HD-Ready : Sigle qui est attribué à des produits qui son en mesure d’afficher la télévision haute définition (HDTV). High et Low-Band : plages de transmission pour les satellites. - 120 Glossaire ID3-Tags : Informations additionnelles sur les fichiers MP3. Ces informations peuvent contenir des indications sur auteur, titre, album et couverture d‘album. L‘élaboration de ces données sur le PC est effectuée par ID3-Tag-Editor. ID réseau : Ce qu’on appelle le numéro d’identification du programme est désigné sous NID ou aussi ID réseau ; il s’agit d’un nombre compris entre 0 et 8191. Dans certains réseaux câblés de certains pays, cette indication est nécessaire. Seuls les signaux DVD de ce réseau de chaînes sont alors recherchés. Image dans l’image : Cf. PIP. IR-Link : la fonction IR-Link permet de commander des appareils supplémentaires installés dans des endroits cachés provenant d’autres fabricants via le téléviseur Loewe. L’émetteur infrarouge nécessaire pour cela est disponible en tant qu’accessoire et peut être raccordé à la prise IR-Link du téléviseur. J JPEG/JPG : Joint Photographic Experts Group est un comité qui a mis au point un processus standardisé pour la compression des photos numériques. Ce processus JPEG (extension JPG) qui a été nommé selon le comité est un format répandu dans le monde entier pour les photos. L LCD : Liquid Crystal Display (angl. pour écran à cristaux liquides). LCN : Logical Channel Numbers (angl. Numéros de programmes logiques). Pour les émetteurs avec LCN, le numéro de chaîne correspondant à l’émetteur est transmis par le diffuseur. Les émetteurs sont classés selon ces numéros de chaîne. L-Link : Connexion système intelligente entre les appareils Loewe Loewe pour l’échange automatique d’informations. Rend la commande des téléviseurs et composants système Loewe encore plus confortable. LNB/LNC : LNB (Low Noise Block Converter) désigne l’élément électronique décisif d’une antenne satellite. Elle est montée au point de convection d’une antenne parabolique. La désignation LNC (Low Noise Converter) que la conversion à une fréquence intermédiaire inférieure a lieu. Le bloc supplémentaire dans la LNB signifie que toute une plage de fréquence (un bloc) est utilisé. M Magazine TV électronique : Cf. EPG. Module CA : Le module Conditional Access contient le système de codage et compare le code envoyé avec celui de la Smart Card. si les deux correspondent, les chaînes ou programmes correspondants sont décodés. Modulateur : Émetteur dans le magnétoscope ou l’enregistreur de DVD pour pouvoir recevoir les signaux via le tuner du téléviseur. Mono : Son monocanal. MP3 : Format de données pour des fichiers audio comprimés. MPEG : Processus de compression numérique pour vidéo. N NICAM : Norme de son. Est utilisé en Belgique, Danemark, Angleterre, France, Suède et Espagne. NTSC : Norme de couleur américaine. P Page Catching : Piloter et ouvrir un numéro de page dans le télétexte. PAL : Norme de couleur européenne. PCM : Modulation de code de pulsion pour le son numérique. PIP : Picture in Picture (angl. anglais pour image dans l’image); une fonction qui affiche deux images sur un écran. Pixel : Aussi nommé point ou élément d’image, désigne aussi bien la plus petite unité d’une grille graphique numérique que leur représentation sur un écran avec commande de grille. PNG : Acronyme de Portable Network Graphics, un format d‘images numériques ouvert pour une compression sans perte. Preceiver DVD: Appareil combiné composé d’un lecteur de DVD et d’une radio sans amplificateur intégré. Prise AV : Prise pour les signaux audio et vidéo. Prise EURO-AV : Interface pour le raccordement d’appareils vidéo à un téléviseur. Cette prise est aussi désignée comme prise péritel ou scart. Progressive JPEG : Progressive JPEG sont affichés progressivement par étapes. La qualité de la photo augmente au fur et à mesure du processus de chargement. ProScan/Progressive Scan : Progressive Scan (anglais pour « balayage par étapes », abrégé en : PS) ou processus de plein écran, on entend une technique d’affichage d’image de moniteurs, de téléviseurs, de projecteurs et autres appareils d’affichage pour lesquels l’appareil de diffusion ne reçoit pas des semi-images limitées en nombre de lignes, comme c’est le cas avec la technique entrelacée, mais de vraies images complètes. Puissance du signal : Puissance du signal d’antenne reçu. 121 - français I Glossaire français Q Qualité du signal : Qualité du signal d’antenne entrant. R Rapport de contraste dynamique : Ici, si l’image contient une grande proportion de noir, la luminosité de l’écran est adaptée. Ce qu’on appelle les Backlights (éclairage d’arrière plan) sont automatiquement affaiblis et le rapport de contraste augmente brièvement, donc dynamiquement. Rapport de contraste statique : Décrit la différence entre la représentation d’image la plus claire et la plus sombre. Représentation de films cinématographiques 24p : Les films sur Blu-ray Disc supportent le format de film de cinéma de 24p. Le lecteur Blu-Ray transmet vers le téléviseur le format de film original avec 24 images plein écran par seconde. Avec le DMM (DigitalMovieMode) activé dès l’usine, les images intermédiaires sont comptabilisées en supplément et insérées, ce qui réduit les images sacadées typiques du cinéma et veille à une restitution fluide des séquences de mouvements. RGB : Signaux de couleur rouge, vert et bleu. S SDTV : Standard Definition TeleVision (angl. pour programme télévisuel en qualité standard). Set-Top-Box : Set-Top-Box (abréviation STB) désigne dans l’électronique de divertissement un appareil qui est raccordé à un autre, généralement un téléviseur, et qui offre ainsi à l’utilisateur des possibilités d’utilisation supplémentaires. SECAM : Norme de couleur française. Sources AV : Source audio/vidéo. Smart Card : La Smart Card est une carte à puce électronique qui est fournie par l’opérateur de programme respectif ou par l’exploitant de TV à péage sans certification. Elle contient le code qui est décodé par le module CA. Stéréo : Son bicanal. T Tags ID3 : Informations supplémentaires concernant les fichiers audio MP3 et WMA. Possibilité d’y mémoriser des indications sur l’interprète, le titre, l’album et la couverture d’album parmi d’autres indications. Le traitement de ces données s’effectue sur le PC via ID3-Tag-Editor. Taux de symboles : Décrit la vitesse de transmission lors de la transmission de données. Tension de commutation : Les appareils vidéo émettent cette tension pour préparer le téléviseur pour la lecture. Terrestre : Dans la transmission des données, une transmission hertzienne est désignée comme terrestre quand aucun satellite n’est utilisé comme station intermédiaire. - 122 TFT : Thin-Film-Transistor (angl. pour transistor à film fin). Une application répandue est le pilotage des écrans plats à cristaux liquides pour lesquels un unique transistor est utilisé par point de l’écran. Ce type de construction des écrans est désigné par LCD à matrice active, mais est souvent désigné comme écran TFT dans le langage courant. TOP : Table of Pages. Système Télétexte avec lequel les pages individuelles sont divisées en rubriques. Les blocs représentent ce faisant un niveau de hiérarchie supérieur (par ex. informations, sport, programmes) et les groupes dans le niveau inférieur (par ex. national/international, football/ tennis). Il est possible d’attribuer des désignations brèves aux pages qui sont affichées en couleur dans la ligne inférieure et qui peuvent être sélectionnées avec les quatre touches de couleur de la télécommande. Des informations sont en outre transmises sur les pages qui existent et sur les pages qui disposent de sous-pages. Tuner : Anglais pour récepteur. Tuner satellite : Élément de réception pour les émissions satellites. U USB : Universal Serial Bus. Système bus sériel en liaison avec des appareils externes (lecteur de cartes USB, clé USB). V VGA : Interface PC pour le raccordement d’un moniteur. Virtual Dolby Surround : Une technologie certifiée par Dolby. Elle crée une image sonore virtuelle avec deux haut-parleurs. La condition préalable est Dolby Surround ou Dolby ProLogic comme source. Le virtualisateur mis en oeuvre traite tous les signaux multicanaux et donne la sensation de haut-parleurs supplémentaires. VPS : Le Video Programming System (VPS) est un signal qui transmet certaines (mais pas toutes) les chaînes analogiques de télévision dans l’intervalle de suppression du signal télévisuel. Le signal sert au magnétoscope ou à l’enregistreur DVD pour l’enregistrement d’émissions de temporisation de l’heure de début, des suppressions d’émission et de dépassement de durée prévue de l’émission. W WMA : Abréviation de Windows Media Audio, format de données audio propre à Microsoft. Tout comme pour les fichier MP3, le contenu est ici également comprimé. WMV : Acronyme de Windows Media Video, format vidéo développé par Microsoft. Y Ycc/Ypp : Normes de couleur avec Set-Top-Boxe. YCbCr : Modèle de couleur numérique, cf. COMPONENT IN. YPbPr : Modèle de couleur analogique, cf. COMPONENT IN. 0-9 24p format ................................................93 A Actualisation logiciel ................................103 AfÆchage ...................................................20 AfÆchage à l‘écran .....................................54 AfÆchage de statut ....................................71 AfÆchage d‘info .........................................15 AfÆchage du statut du téléviseur ................37 Aide...........................................................15 Alarme .......................................................53 AmpliÆcateur audio....................................98 AmpliÆcateur HiFi/AV .................................98 Antenne DVB .............................................89 Aperçu minuterie ...................72, 73, 75, 100 Appareil photo numérique .........................91 Assistance de recherche .............................39 Assistant de composants du son ................96 Assistant d‘enregistrement .........................99 Assistant d’enregistrement .........................73 Assistant de première mise en service .........21 Autoriser la tension de commutation..........89 Avance et retour rapides ......................77, 79 B Balance ......................................................32 Basculer sur l‘image en direct .....................76 Branchement des antennes ........................18 Branchement du téléviseur .........................18 Branchements ............................................11 C Caméscope ................................................91 Chaîne dernière .........................................35 Chaîne rechercher/actualiser ......................39 Chaînes par décodeur ................................90 Clavier de téléphone portable ....................12 Clavier USB ..............................................105 Clé USB....................................................103 Code secret................................................52 Combinaison de touches ..........................105 Commande ................................................10 Commande par menus...............................12 Commentaire audio ...................................32 Common Interface .....................................87 Common Interface Plus ..............................88 ConÆguration de l‘image............................33 ConÇit d‘enregistrement ............................75 Console de jeu ...........................................93 Consoles de jeux ........................................90 Contenu de la livraison .................................7 Contraste ...................................................33 Couper le son ............................................31 Couvercle de l’appareil ...............................18 D Décoder un enregistrement crypté .............82 Délai pour l‘enregistrement en série ...........68 Déplacer l‘image verticalement ..................34 Désactiver son ...........................................31 Détection autom. de la parole ....................32 Digital Link HD (HDMI CEC) ........................94 Digital Link Plus ..................................90, 101 E Effacer Chaque signet ........................................78 Des parties d‘un enregistrement .............80 Enregistrement .......................................82 Tous les signets ................................80, 83 Effets son ...................................................31 EfÆcacité énergétique...........................15, 21 Emetteurs cryptés ..............22, 23, 26, 39, 55 Emplacement CI .........................................55 En cas de prog., mise en marche ................46 Enregistrement...........................................99 Enregistrement direct .................................70 Enregistrement immédiat ...........................70 Enregistrement par minuterie .....................72 Manuellement ........................................73 Via EPG ..................................................72 Via le télétexte .......................................73 Enregistrements par minuterie ....................99 Enregistrer des sous-titres...........................71 Enregistreur DVD .......................................93 Entrée données ..........................................46 Environnement.........................................117 EPG ...........................................................45 Equipement du téléviseur .........................115 Eteindre le téléviseur lorsqu‘un enregistrement est en cours .....................71 F Fonctions des touches................................35 Fonctions Télétexte ....................................35 Format auto ...............................................33 Format de l‘image ................................33, 34 4:3 .........................................................34 16:9 .......................................................34 PALplus ..................................................34 Panorama ...............................................34 Zoom .....................................................34 Formater le disque dur ...............................86 G Gestion horaire automatique......................86 Gestionnaire d‘effacement .........................75 Placer la protection dans le menu Réglage de la minuterie ..........................74 Placer/supprimer la protection contre l‘effacement ...........................................85 H Haut-parleurs actifs ....................................97 HDMI.........................................................93 HDMI CEC .................................................94 Heure ........................................................36 Heure et date.............................................54 Heures VPS ................................................48 I Image ........................................................33 Image dans l‘image ....................................43 Informations sur la chaîne ..........................35 Information sur passages occultés ..............68 Installation du téléviseur.............................18 Installations satellites..................................23 Intensité de couleur ...................................33 Interface RS-232C ....................................101 Interrupteur d’alimentation ..................10, 20 Interrupteur de mise en/hors service ...........10 123 - français Index français Index L Langue ........................................21, 53, 107 Langue du menu........................................15 Langue/son ................................................38 Largeur de saut ..........................................68 Lecteur Blu-ray ...........................................93 Lecteur DVD ..............................................93 Lecture d’archive........................................78 L‘index dans le téléviseur ............................15 Lire de manière répétée..............................80 Lissage de Ælm (DMM) ...............................33 Liste des chaînes ........................................29 Listes de favoris..........................................30 LNC/LNB ....................................................24 Logical Channel Number ............................22 Luminosité .................................................33 M MediaHome ...............................................58 MediaMusic ...............................................61 MediaPhoto ...............................................62 Diaporama .............................................62 Mode plein écran ...................................62 Pivoter image .........................................62 MediaPortal ...............................................14 Médias Quitter ...................................................56 MediaVideo ...............................................63 Avance ...................................................64 Reproduire .............................................63 Retour ....................................................64 Sauter ....................................................64 Sélection de la langue et du son .............64 Mémoriser .................................................45 Menu Digital Recorder ...............................68 Menu médias .............................................57 Menu radio ................................................50 Menu TV....................................................16 Minuterie ...................................................53 Mise en marche à distance du téléviseur via Digital Link .........................................90 Mise en service ..........................................20 Mise hors service........................................20 Mode Jeux .................................................90 Mode Radio .........................................20, 49 Mode veille ................................................20 - 124 ModiÆer des émetteurs ..............................41 Déplacer un émetteur .............................41 Effacer des émetteurs .............................41 Renommer une chaîne ...........................41 Rétablir les émetteurs .............................41 ModiÆer la liste des favoris .........................42 Ajouter des émetteurs ............................42 Déplacer un émetteurs ...........................42 Effacer des émetteurs .............................42 Renommer la liste ...................................42 ModiÆer le titre d‘un enregistrement d‘archive..................................................83 Module CA ................................................55 N Netteté ......................................................33 Nettoyage et entretien .................................9 Norme AV ..................................................89 Numériques d’un lecteur ............................93 Numero de clé ...........................................52 O OPC ...........................................................33 P Pages de sous-titres ...................................48 Pages télétexte personnalisées .............35, 48 PC IN .........................................................95 PIP .............................................................43 Plan des aperçus ........................................16 Police de caractères DVB ............................38 Protection contre les copies .....................101 Protection de l‘environnement .................117 R Ralenti .................................................77, 79 Recherche manuelle des émetteurs ............40 Réduction numérique des bruits (DNC) .......33 Regarder un autre Ælm archivé lorsqu‘un enregistrement d‘archive est en cours ......71 Regarder un Ælm verrouillé .........................84 Réglage de la minuterie........................74, 99 Chaîne ...................................................74 Date .................................................74, 99 Décryptage nuit................................74, 99 Enregistrement décrypté ...................74, 99 Enregistrer des sous-titres .................74, 99 Enregistreur ......................................74, 99 Gestion horaire.......................................74 Gestion horaire automatique ..................99 Heure d‘enregistr. .............................74, 99 PIN du fournisseur de programmes ...74, 99 Placer la protection.................................74 Type d‘enregistr. ...............................74, 99 Verrouiller le Ælm ....................................74 Réglage de l’image ..............................33, 34 Réglage du son ..........................................31 Réglage du volume ....................................32 Régler le délai avant et après l’enregistrement ......................................69 Regroupement des câbles ..........................19 Régulation de lumière automatique Pièce .......................................................33 Régulation de lumière automatique Vidéo (VBD+) ...........................................33 Remise Image/Son .....................................34 Renouveler la première mise en service.......21 S Sauter aux signets placés automatiquement ....................................76 Sauts ...................................................76, 79 Sécurité ...................................................8, 9 Sécurité enfants ...................................52, 84 Sélection AV ..............................................30 Sélection des pages....................................47 Sélection des sources audio/vidéo ..............30 Sélectionner le support mémoire ................68 Sélectionner une chaîne .............................29 avec les touches numériques ..................29 avec P+/P- ..............................................29 via la liste de favoris ...............................30 via la liste des chaînes.............................29 SetTop-Box ................................................93 Signets Effacer chaque signet .............................78 Effacer tous ......................................80, 83 Passer à ..................................................78 Placer ...............................................77, 78 Index français Smart Card.................................................55 Smart Jump....................................68, 76, 79 Son ............................................................31 Sonorité .....................................................31 Sortie audio à la prise AV ...........................32 Sortie du son par .......................................31 Sous-titres ............................................35, 38 Sous-titres DVB ..........................................35 Sous-titres télétexte....................................35 Subwoofer .................................................97 Supprimer des réglages de la minuterie ......75 Supprimer le décryptage programmé .........81 Synchronisation son-image.........................31 T Tableau des caractères .............................106 Tableau TOP ...............................................47 Téléchargement de logiciel .......................103 Télécommande ..............................3, 19, 102 Télétexte ....................................................47 Télévision en mode temporisé ....................76 Télévision en mode temporisé lors d‘un enregistrement d‘archive..........................70 Température de couleur .............................33 Terminer un enregistrement avant la Æn......71 TOP ...........................................................47 Touche AUDIO ...................................20, 102 Touche DVD.............................................102 Touche numérique .....................................29 Touche REC..............................................102 Touches de couleur ........................35, 38, 47 Touches numériques ............................12, 15 Touche TV..........................................19, 102 Transférer sur un disque dur externe .......................81 sur un enregistreur connecté ..................81 Type de signal ............................................89 V Valeurs d’usine...........................................34 Volume ......................................................31 Volume commentaires audio ......................31 Volume du casque .....................................31 Volume maximum ......................................32 Volume max. lors de la mise en marche......32 125 - Service Loewe Austria GmbH Parkring 12 1010 Wien, Österreich Tel +43 - 810 0810 24 Fax +43 - 1 22 88 633 - 90 E-mail: loewe@loewe.co.at Loewe Opta GmbH, Customer Care Center Industriestraße 11 96317 Kronach, Deutschland Tel +49 180122256393 Fax +49 926199500 E-mail: ccc@loewe.de Issagogiki Emboriki Ellados S.A. 321 Mesogion Av. 152 31 Chalandri-Athens, Hellas Tel +30 - 210 672 12 00 Fax +30 - 210 674 02 04 E-mail: christina_argyropoulou@ isembel.gr Audio Products Group Pty Ltd 67 O’Riordan St Alexandria NSW 2015, Australia Tel +61 - 2 9669 3477 Fax +61 - 2 9578 0140 E-mail: help@audioproducts.com.au Kjaerulff1 Development A/S C.F. Tietgens Boulevard 19 5220 Odense SØ, Denmark Tel +45 - 66 13 54 80 Fax +45 - 66 13 54 10 E-mail: info@loewe.dk Basys Magyarorszagi KFT Tó park u.9. 2045 Törökbálint, Magyar Tel +36 - 2341 56 37 (121) Fax +36 - 23 41 51 82 E-mail: ertekesites@basys.hu Gaplasa S.A. Conde de Torroja, 25 28022 Madrid, España Tel +34 - 917 48 29 60 Fax +34 - 913 29 16 75 E-mail: loewe@maygap.com Galerien und PartnerPlus Kings Tower 28D, 111 King Lam Street Kowloon, Hong Kong Tel +852 -92 60 89 88 Fax +852-23 10 08 08 E-mail: info@loewe-cn.com Tedra Trading Oy Kuusemetsa 3 Saue 76506, Estonia Tel +372 - 50 14 817 Fax +372 - 67 09 611 E-mail: info@futurehiÀ.com Plug&Play Ltd. Bednjanska 8, 10000 Zagreb Hrvatska (Kroatia) Tel +385 1 4929 683 Fax +385 1 4929 682 E-mail: info@loewe.hr Loewe France SAS Rue du Dépôt, 13 Parc de l l‘Europe, BP 10010 67014 Strasbourg Cédex, France Tel +33 - 3- 88 79 72 50 Fax +33 - 3- 88 79 72 59 E-mail: loewe.france@loewe-fr.com Loewe Italiana S.r.L. Largo del Perlar, 12 37135 Verona (VR), Italia Tel +39 - 045 5281690 Fax +39 - 045 82 51 622 E-mail: info@loewe.it Loewe Opta Benelux NV/SA Uilenbaan 84 2160 Wommelgem, België Tel +32 - 3 - 2 70 99 30 Fax +32 - 3 - 2 71 01 08 E-mail: ccc@loewe.be SOFIA AUDIO CENTRE 138 Rakovski St. 1000 SoÀa, Bulgaria Tel +359 - 29 877 335 Fax +359 - 29 817 758 E-mail: sac@audio-bg.com Telion AG Rütistrasse 26 8952 Schlieren, Schweiz Tel +41 - 44 732 15 11 Fax +41 - 44 732 15 02 E-mail: lgelpke@telion.ch Hadjikyriakos & Sons Ltd. 121 Prodromos Str., P.O Box 21587 1511 Nicosia, Cyprus Tel +357 - 22 87 21 11 Fax +357 - 22 66 33 91 E-mail: savvas@hadjikyriakos.com.cy BaSys CS s.r.o. Sodomkova 1478/8 10200 Praha 10 - Hostivar, ýesko Tel +420 2 34 70 67 00 Fax +420 2 34 70 67 01 E-mail: ofÀce@basys.cz Karevox Oy Museokatu 36 00100 Helsinki, Finland Tel +358 - 9 44 56 33 E-mail: kare@haloradio.À Loewe UK Limited Century Court, Riverside Way Riverside Business Park, Irvine, Ayrshire KA11 5DJ, UK Tel +44 - 1294 315 000 Fax +44 - 1294 315 001 E-mail: enquiries@loewe-uk.com Clear electronic entertainment Ltd 13 Noah Mozes St. Agish Ravad Building Tel Aviv 67442, Israel Tel +972 - 3 - 6091100 Fax +972 - 3 - 6092200 E-mail: info@loewe.co.il Salem Agencies & Services Co. Hamad Al Haqueel Street, Rawdah, Jeddah 21413 Kingdom of Saudi Arabia Tel +966 (2) 665 4616 Fax +966 (2) 660 7864 E-mail: hkurkjian@aol.com A Cappella Ltd. Ausros Vartu 5, Pasazo skg. 01129 Vilnius, Lithuania Tel +370 - 52 12 22 96 Fax +370 - 52 62 66 81 E-mail: info@loewe.lt Service Center Loewe per. Aptekarsky, dom 4 str. 2 105005 Moscow, Russia Tel +7 - 495 730 78 00 Fax +7 - 495 730 78 01 E-mail: service@loewe-cis.ru Loewe. service center Brivibas gatve 332, Riga, Latvia, LV-1006 Tel +371 673 105 68 E-mail: dom332@dom332.lv Kjaerulff 1 AB Ridbanegatan 4, Box 9076 200 39 Malmø, Sverige Tel +46 - 4 06 79 74 00 Fax +46 - 4 06 79 74 01 E-mail: loewe@loewe.se Doneo Co. Ltd 34/36 Danny Cremona Street Hamrun, HMR1514, Malta Tel +356 - 21 - 22 53 81 Fax +356 - 21 - 23 07 35 E-mail: service@doneo.com.mt Somara S.A. 377, Rue Mustapha El Maani 20000 Casablanca, Morocco Tel +212 - 22 22 03 08 Fax +212 - 22 26 00 06 E-mail: somara@somara.ma Pce. Premium Consumer Electronics as Ostre Kullerod 5 3241 Sandefjord, Norge Tel +47 - 33 29 30 46 Fax +47 - 33 44 60 44 E-mail: service@pce.no Mayro Magnetics Portugal, Lda. Rua Professor Henrique de Barros Edifício Sagres, 2º. C 2685-338 Prior Velho, Portugal Tel +351 - 21 942 78 30 Fax +351 - 21 940 00 78 E-mail: geral.loewe@mayro.pt Atlas Sound & Vision Pte Ltd 10 Winstedt Road #01-18 Singapore 227977 Tel +65 - 6334 9320 Fax +65 - 6339 1615 E-mail: michael.tien@atlas-sv.com JADRAN d.d., Sežana Partizanska cesta 69 6210 Sežana, Slovenija Tel +386 57391200 Fax +386 57391460 E-mail: info@jadran.si BaSys SK, s.r.o. Stará Vajnorská 37/C 83104 Bratislava, Slovakia Tel + 421 2 49 10 66 18 Fax + 421 2 49 10 66 33 E-mail: loewe@basys.sk SERVISPLUS GENEL MERKEZ ÖRNEK MAH. ATES SOK. NO:1 34704 ATASEHIR, ISTANBUL, TÜRKIYE Tel +90 - 216 315 39 00 Fax +90 - 216 315 49 50 E-mail: info@servisplus.com.tr Tele Radio Video Ul. Boh. Getta Warszawskiego 18 81-609 Gdynia Tel. 58 624-50-09 E-Mail: loewe@trv.com.pl Dubai Audio Center P.O. Box 32836, Sheikh Zayed Road Dubai, UAE Tel +971 - 4 343 14 41 Fax +971 - 4 343 77 48 E-mail: service@dubaiaudio.com Avitech Co. SRL 1/II Pipera Tunari St. 007190 Voluntari, Ilfov, Romania Tel +40 - 21 200 64 64 Fax +40 - 21 200 64 65 E-mail:gina.surghila@avitech.ro The Soundlab (Pty) Ltd P.O. Box 31952, Kyalami 1684 Gauteng, Republic of South Africa Tel +27 - 1 14 66 47 00 Fax +27 - 1 14 66 42 85 E-mail: loewe@mad.co.za © by Loewe Opta 19.01.11 126 127 -