▼
Scroll to page 2
of
51
MANUEL DE L’UTILISATEUR pour les scanners AV810C/AV815C/820C/880C (Doc. No 250-0070-03) Rev. C Avision Inc. Marques doss Microsoft est une marque dos aux Etats-Unis de Microsoft Corporation. Windows et MS DOS sont des marques de Microsoft Corporation. IBM, PC, AT, XT sont des marques doss dnternational Business Machines Corp. Les autres marques et produits cit sont des marques doss ou des marques de leurs propriaires respectifs. Droits duteur Tous droits rerv. Aucune partie de cette publication ne peut re reproduite, transmise, transcrite, stock dans un syste drchivage, ou traduite dans nmporte quelle langue ou nmporte quel langage de programmation, sous nmporte quelle forme ou par nmporte quels moyens, ectroniques, maniques, magniques, optiques, chimiques, manuels, ou autres, sans la permission par rit de Avision. Le matiel scanné par ce produit peut re proté par des lois gouvernementales et autres rlements, tel que lois de droits duteur. Cst lnique responsabilité de ltilisateur de se conformer à de telles lois et rlements. ii Garantie Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modifications sans prvis. Avision ne fait pas de garantie de nmporte quel genre en ce qui concerne ce matiel, y compris, mais sans limitations, la garantie impliqu de convenance dans un but derminé. Avision dline toute responsabilité pour toute erreur contenue ci-apr, ou pour tout dommage accessoire ou indirect rultant de la fourniture, performance, ou utilisation de ce matiel. iii Table des matières 1. INTRODUCTION .........................................................1-1 2. INSTALLATION ET CONNEXIONS..........................2-1 2.1 SYSTÈME DE BLOCAGE DE TRANSPORT ........................................... 2-1 2.2 BAC FEUILLE À FEUILLE DE L’ADF (ALIMENTATION AUTOMATIQUE DE DOCUMENTS) (FIGURE 2-4).................................................................. 2-6 2.3 CHARGER UN DOCUMENT .............................................................. 2-8 2.4 CONNECTER LES CÂBLES ............................................................. 2-10 2.5 INSTALLATION DE LA CARTE SCSI ............................................... 2-12 2.5.1 UTILISATEURS D’ORDINATEURS IBM ...................................... 2-12 3. INSTALLATION DU GESTIONNAIRE .....................3-1 3.1 UTILISATEURS MAC..................................................................... 3-1 3.2 UTILISATEURS PC......................................................................... 3-4 4. OPERER LE SCANNER ..............................................4-1 4.1 TYPE D’IMAGE .............................................................................. 4-5 4.2 RÉSOLUTION................................................................................. 4-7 4.3 CONTRÔLES D’IMAGE.................................................................... 4-8 4.4 SCANNER ................................................................................... 4-12 5. ENTRETIEN .................................................................5-1 5.1 NETTOYER L’ADF........................................................................ 5-1 5.2 NETTOYER LA VITRE ..................................................................... 5-3 5.3 REMPLACER LE MODULE DU TAMPON DÉTACHABLE DE L’ADF......... 5-4 6. DEPANNAGE................................................................6-1 6.1 QUESTIONS ET RÉPONSES............................................................... 6-1 6.2 BOURRAGE PAPIER DANS L’ADF.................................................... 6-5 6.3 SUPPORT TECHNIQUE .................................................................... 6-7 7. SPECIFICATIONS .......................................................7-1 7.1 AV800C SERIES – SPÉCIFICATIONS ............................................... 7-2 iv 1. INTRODUCTION Félicitations pour l’achat du scanner d’images AV800C series de Avision. Avant de procéder à l’installation de votre nouveau scanner, prenez s’il vous plaît quelques minutes pour lire ce manuel. Il vous indiquera comment déballer, installer, faire fonctionner et entretenir le scanner. La figure 1-1 montre comment le scanner est emballé. Vous pouvez contrôler tous les articles d’après la “liste de vérification” fournie avec votre scanner. 1-1 2 1 2 3 4 5 6 8 1. Scanner main unit 2. Cushion 3. Users manual 4. SCSI host adapter 5. SCSI cable 6. Power adapter 7. Output paper rack 8. Carton 7 Figure 1-1 – Emballage du scanner 1-2 2. INSTALLATION ET CONNEXIONS Précautions: v v v v v 2.1 Maintenez le scanner à l’abri des rayons du soleil. Une exposition directe au soleil ou à une source de chaleur excessive pourrait endommager l’appareil. N’installez pas le scanner dans un endroit humide ou poussiéreux. Assurez-vous d’utiliser une source d’alimentation adéquate. Placez le scanner sur une surface plane et stable. Les surfaces inclinées ou inégales peuvent causer des problèmes mécaniques ou d’alimentation du papier. Conservez le carton du scanner et son emballage pour un transport futur. Système de blocage de transport Le scanner possède un système de blocage qui verrouille le mécanisme du chariot lors du transport. Ce système doit être mis dans la position d’utilisation avant de faire fonctionner le scanner. Note: Si le scanner est mis sous tension avant que le système de blocage ne soit retiré, la lumière de BOURRAGE PAPIER s’allumera. Avant de procéder, éteignez le scanner, débranchez tous les câbles et suivez les instructions cidessous pour retirer le système de blocage de transport; 2-1 Retirer le système de blocage de transport (se référer aux figures 2-1 et 2-2) i) ii) iii) iv) Placez soigneusement le scanner debout sur sa face avant. Utilisez un tournevis adéquat pour retirer la vis et retirer le système de blocage de transport. Mettez le système de blocage de transport en position d’utilisation et fixez-le avec la vis. Replacez soigneusement le scanner en position d’utilisation normale. 2-2 Figure 2-1 - Retirer le système de blocage de transport Figure 2-2 – Fixer le système de blocage de transport 2-3 Chaque fois que vous aurez besoin de transporter le scanner, il serait judicieux de replacer le système de blocage de transport pour éviter des dommages au mécanisme interne du scanner. Suivez les instructions ci-dessous pour le replacer. i). Eteignez le scanner. ii). Débranchez tous les câbles. Note: Pour les étapes (iii) à (vi), veuillez vous référer aux figures 2-1 et 2-2 iii). Posez le scanner debout sur sa face avant. iv). Dévissez la vis qui maintient le système de blocage de transport en position d’utilisation. v). Fixez le système de blocage de transport en position d’expédition. vi). Replacez soigneusement le scanner en position normale. Identificateur de périphérique de l’interface SCSI Si vous avez plusieurs périphériques sur une chaîne SCSI, il sera peut-être nécessaire d’ajuster le réglage du sélecteur de l’identificateur SCSI localisé au dos du scanner. Ce réglage assigne un “ID (identificateur) de périphérique” spécifique au scanner. En cas de conflit avec un autre périphérique SCSI existant, sélectionnez un nouvel identificateur (voir figure 2.3). Note: Le réglage d’usine pour ce scanner est ID 6. En général, ID 0 est assigné à un lecteur de disque dur interne, et ID7 à l’adaptateur ou l’hôte SCSI. ID 8 et 9 ne sont pas utilisés. Utilisez un outil adéquat pour pointer la flèche du sélecteur au nombre ID désiré. 2-4 Terminator SW Power Switch SCSI ID Selector Figure 2-3 - Réglage de la valeur ID SCSI 2-5 2.2 Bac feuille à feuille de l’ADF (alimentation automatique de documents) (figure 2-4) i). ii). iii). iv). Relevez le côté droit du dispositif du bac feuille à feuille à environ 45 degrés. Abaissez le pied métallique situé au-dessous du bac feuille à feuille. Insérez le pied métallique dans les ergots de blocage situés sur le couvercle ‚. Faites coulisser le support papier à la longueur désirée. ADF paper chute Document cover Figure 2-4 - Installation du dispositif d’alimentation papier et du guide papier 2-6 Réceptacle papier de l’ADF (figure 2-5) i). ii). iii). iv). Maintenez le réceptacle papier avec un angle d’environ 30° comme illustré dans la figure 2-5. Insérez les trois attaches du réceptacle dans les trois fentes de l’ADF •. Abaissez doucement le réceptacle papier ‚. Assurezvous qu’il est fermement fixé à l’ADF. Faites coulisser le guide papier métallique du réceptacle jusqu’à la longueur désirée. Figure 2-5 - Installer le réceptacle papier de l’ADF 2-7 2.3 Charger un document Pour numériser à plat. Les documents qui ne peuvent pas être numérisés en utilisant l’ADF peuvent être placés sur la vitre du scanner. (Voir la figure 2-6). i). ii). Placez le document à numériser face imprimée sur la vitre. Placez le bord du document sur le repère. Document cover Document holding pad Reference mark Document Document board (glass) Reference frame Figure 2-6 - Placer un document sur la vitre 2-8 Numériser avec l’ADF Les formats de papier standards peuvent être numérisés automatiquement avec l’ADF (alimentation automatique de documents). (Voir la figure 2-7). i). ii). iii). Pour empêcher un bourrage papier durant l’alimentation automatique de documents, déliassez les documents avant de les charger. Soulevez le stabilisateur de documents et placez les documents à numériser face imprimée vers le bas dans le bac d’alimentation papier de l’ADF, et placez le bord des documents face à l’ouverture de l’ADF. Baissez le stabilisateur sur les documents. Resserrez les guides gauches et droits contre les documents. Figure 2-7 – Charger du papier dans l’ADF 2-9 2.4 Connecter les câbles i) Couper l’alimentation L’interrupteur de mise sous tension est localisé sur le côté droit du scanner. Pressez le côté marqué “O” pour couper la mise sous tension. ii) Mettre sous tension Pressez le côté marqué “³” pour mettre sous tension. La LED s’allumera. Dans le cas contraire, contrôlez la source d’alimentation. iii) Connecter le câble d’alimentation et les câbles SCSI Connectez le câble d’alimentation et les câbles SCSI selon la figure 2-8/ 2-9. iv) Terminaison SCSI Le AV800C series de Avision est livré avec un bouchon de terminaison SCSI incorporé. Si le scanner est le dernier périphérique dans une chaîne SCSI, le bouchon de terminaison devra être allumé. Si le scanner n’est pas le dernier périphérique, le bouchon de terminaison devra être coupé. L’interrupteur (on-off) du bouchon de terminaison est localisé au dos du scanner, à gauche des connecteurs des câbles SCSI. 2-10 SCSI cable (To computer SCSI port) SCSI cable (To another SCSI port) Power cable Figure 2-8 - Connexions des câbles du scanner AV800C series Figure 2-9 - Connexions des câbles du scanner AV800C series 2-11 2.5 Installation de la carte SCSI 2.5.1 Utilisateurs d’ordinateurs Ibm 2.5.1.1 carte scsi d’Adaptec Installation du matériel 1. Eteignez l’ordinateur. 2. Branchez la carte SCSI dans une fente disponible. Assurezvous de bien la fixer. 3. Allumez l’ordinateur. Installation du logiciel Windows 3.1 Si votre scanner est fourni avec une carte Adaptec AVA1505Ae, l’installation du gestionnaire de carte SCSI sera complétée pendant l’installation du gestionnaire du scanner. Windows 95 Windows 95 installe directement le gestionnaire de votre adaptateur hôte. Quand vous lancez Windows 95, l’adaptateur hôte est détecté et le gestionnaire approprié est automatiquement installé. Windows NT 1. Pressez Démarrer>Paramètres>Panneau de configuration, et choisissez “Carte SCSI” du menu du Panneau de configuration. La boîte de dialogue “Carte SCSI” est affichée. Choisissez Pilote. 2-12 2. Choisissez “Ajouter” et sélectionner le fabricant et la carte SCSI. 3. Sélectionnez “Adaptec” comme fabricant et “AIC-6X60 ISA Single Chip SCSI Controller” comme carte et confirmez. 4. Suivez les instructions sur l’écran pour compléter l’installation. 5. Relancez Windows NT. 2.5.1.2 Aautres Cartes SCSI Si vous achetez votre carte SCSI séparément du scanner, veuillez suivre les instructions d’installation fournie par le fournisseur de la carte SCSI. 2-13 3. INSTALLATION DU GESTIONNAIRE 3.1 Utilisateurs MAC Le scanner AV800C series requiert les conditions minimum suivantes pour fonctionner à la vitesse recommandée: • Séries MAC II; séries Quadra, séries Perfoma; séries Power Macintosh ou plus; • au moins 20 Mo d’espace disque dur libre; • au moins 8 Mo de mémoire système; 16 Mo ou plus recommandé; • carte d’affichage compatible MAC et moniteur avec au moins 256 couleurs; carte milliers ou million de couleurs recommandée; • System 7 ou plus. • Un lecteur de disquettes. Procédures d’installation du gestionnaire de scanner de Avision: 1. Premièrement, il est conseillé de fermer tout programme antivirus et de quitter toutes les applications ouvertes. 2. Installez sur votre ordinateur le programme de retouche d’images ou de scanage que vous voulez utiliser avec le scanner, tels que OmniPage, PhotoShop, etc. 3. Insérez la disquette “Avision Driver Kit V.x.x” dans le lecteur de disquettes. L’écran Avision Driver Kit Vx.xx (figure 3-1) apparaît. Lisez “Read Me First” pour des notes ou des informations importantes. 3-1 4. 5. 6. 7. Cliquez deux fois sur l’icône “AV Kit Vx.xx Installer ”. L’écran AV Kit Vx.xx Installer apparaît (figure 3-2). Déplacez l’icône Easy Install sur l’icône système sur la droite. Une boîte de dialogue “Select a folder for plug-in” apparaît (figure 3-3). Sélectionnez dossier “plug-ins” dans le dossier d’applications. Cliquez sur le bouton “Choose plug-ins". L’installation est complète. Choisissez Redémarrer pour passer à l’étape suivante. Si vous voulez utiliser des applications OCR telles que OmniPage, Xerox TextBridge, Type Reader, etc., y vous devez installer le gestionnaire ISIS pour accéder au scanner. Le gestionnaire ISIS est un fichier nommé “Avision Scan” Pour l’installer, sélectionnez la commande . La boîte de dialogue “Chooser” du menu “Apple” affichée ci-dessous apparaît à l’écran. Sélectionnez l’icône “Avision Scan”, ignorez la liste “Scanner Model” et le bouton “Set SCSI ID”. La liste des scanners apparaît. Cliquez sur le bouton “Set SCSI ID". La fenêtre “Scanner ID” apparaît (figure 2-17)” . identificateur sera vérifié. Pressez sur OK. Vous pouvez alors lancer votre application pour utiliser le scanner, voyez le manuel de référence de l’application pour plus de détails. 3-2 Figure 3-1 Gestionnaire Avision 3.11 Figure 3-3 Sélectionner un dossier plug-in 3-3 Figure 3-2 Installer AV 3.3.1 Figure 3-4 Chooser 3.2 Utilisateurs PC Le scanner AV800C series requiert les conditions minimum suivantes pour fonctionner à la vitesse recommandée: • Un ordinateur compatible IBM 386/486 ou Pentium; • Microsoft Windows 3.1, Windows 95, ou Windows NT. • DOS 5.0 ou plus; • Une carte SCSI; • Mo d’espace disque dur disponible pour l’installation; • Mo de mémoire vive (RAM) (16 ou plus recommandé); • Un moniteur VGA; • Un périphérique de pointage compatible Microsoft Windows (par ex., une souris); • Un lecteur CD-ROM. Procédures d’installation du gestionnaire de scanner de Avision: 1. Lancez Windows 3.1 ou Windows 95. 2. Insérez le CD Avision PaperCom Supreme dans votre lecteur CD-ROM. Pour Windows 3.1 ou Windows 3.11 3. Du menu Fichier, choisissez EXECUTER, tapez d:\driver\scsi.exe (d étant le lecteur CD-ROM). Choisissez O.K. 3-4 Pour Windows 95 3. Le CD Avision PaperCom Supreme CD est exécution automatique. Suivez les instructions à l’écran pour compléter l’installation. 4. Si vous n’utilisez pas l’exécution automatique, pressez le bouton Démarrer, choisissez EXECUTER, tapez d:\driver\scsi.exe (d étant le lecteur CD-ROM). Choisissez O.K. 5. Suivez les instructions à l’écran pour compléter l’installation (généralement, il suffira de cliquer sur OK pour compléter l’installation) Pour Windows NT 3. Du menu Fichier, choisissez EXECUTER, tapez d:\driver\scsi.exe (d étant le lecteur CD-ROM). Choisissez O.K. 3-5 4. OPERER LE SCANNER Utilisateurs MAC 1. Lancez votre application et choisissez la commande Acquérir dans le menu Fichier . 2. Un sous-menu affiche différentes commandes: sélectionnez MrScan et l’interface du module enfichable MAC apparaît sur l’écran. 3. Placez le document à l’envers sur le verre du scanner. 4. Cliquez sur les boutons Aperçu ou Scanage pour pré visualiser ou scanner votre document ou image. Figure 4-1L’interface MAC 4-1 Utilisateurs PC 1. Ouvrez votre application et choisissez Sélectionner source du menu Fichier. Si l’option Sélectionner source n’est pas disponible du menu Fichier, consultez le guide d’utilisateur de votre application pour savoir comment le lien TWAIN est utilisé. 2. Une boîte de dialogue contenant les différentes sources TWAIN disponibles pour amener une image dans votre application apparaît. 3. Sélectionnez Mrscan comme source. 4. Il ne sera nécessaire de sélectionner Mrscan qu’une fois si vous n’utilisez pas la boîte de dialogue pour sélectionner une source différente. Dans ce cas, vous aurez besoin de sélectionner Mrscan à nouveau avant de pouvoir réutiliser le scanner AV800C series scanner. 5. Placez l’image à scanner face en bas sur le scanner. 6. Sélectionnez Acquérir du menu Fichier. 7. Le dialogue TWAIN de Avision apparaît sur l’écran. Cliquez sur les boutons Aperçu ou Scanner pour acquérir l’image. 4-2 Figure 4-2 L’interface Avision TWAIN 4-3 Source de scanage: AV800C series scanne deux types de sources, document et transparence. Sélectionnez une dans la fenêtre Avision TWAIN (figure 4-3): Figure 4-3 Source 4-4 4.1 Type d’image Sélectionnez un type d’image de la fenêtre Avision TWAIN user interface (figure 4-4) : Figure 4-4 Type d’image 4-5 Les types d’images sont décrits ci-dessous: Blanc & noir Blanc & noir inclut seulement des zones noires et blanches, sans nuances intermédiaires de gris. Demi-teintes Demi-teintes simule des nuances de gris en variant la valeur de seuil d’une matrice. Gris (256 niveaux de gris) Le scanner reconnaît chaque point dans l’image comme une ombre de gris (ton continu). Gris 8 bits fournit plus de détails. Couleurs réelles (16.7 millions de couleurs) L’image couleur a des tons continus. 256 couleurs L’image 256 couleurs fournit 256 niveaux de teintes de couleurs. 4-6 4.2 Résolution La résolution est mesurée en points par pouce (ppp). Normalement, plus la résolution est élevée, plus large est l’image en taille. Une résolution plus élevée prend plus de temps, de mémoire et d’espace disque. Figure 4-5 Résolution 4-7 4.3 Contrôles d’image Brightness Contrast Gamma Highlight Shadow Hue Intensity Saturation Luminosité: Ajuste la lumière ou l’obscurité d’une image. Plus la valeur est élevée, plus l’image est brillante. Contraste: Gamma: Ajuste la plage entre les zones d’ombre dans l’image. Plus le contraste est élevé, plus les nuances de gris sont nombreuses. Ajuste le ton moyen de l’image sans perte de détails dans les zones claires et plus sombres. Clarté: Ajuste les zones claires de l’image. Ombre: Ajuste les zones sombres de l’image. 4-8 Paramètres avancés: (PC) Cliquez pour retirer l’arrière-plan de couleur R (Rouge), V (Vert), ou B (Bleu) pour affiner votre texte ou image. Niveau auto: (Mac) Optimise l’image scannée. Currently disabled 4-9 Inverser: Inverse la luminosité et la couleur dans l’image. Pour les images couleurs, chaque pixel sera changé en sa couleur complémentaire. (PC) (Mac) Correspondance de couleurs: Ajuste les couleurs de l’image pour qu’elles soient proches de l’original. Cette fonction utilise des paramètres par défaut pour ajuster l’image. (PC) (Mac) 4-10 Affiner: Affine l’image scannée. Nettoyer: Elimine le modèle de Moiré apparaissant souvent lors de l’impression. Avant Nettoyer 4-11 Après Nettoyer 4.4 Scanner Aperçu: Aperçu de l’image afin de définir la zone exacte de scanage Scanner: Scanne la zone avec les paramètres que vous réglez. Quitter: Annule le travail actuel. Dans la fenêtre d’aperçu, vous pouvez définir la zone à scanner en déplaçant les quatre lignes auxiliaires. 4-12 5. ENTRETIEN 5.1 Nettoyer l’ADF Votre scanner est conçu pour ne nécessiter aucun entretien. Cependant, il aura occasionnellement besoin d’être nettoyé pour assurer une qualité d’image et un fonctionnement maximum. De temps en temps, le patin et les galets d’entrainement et d’éjection ainsi que de prise papier peuvent être salis par de l’encre, de la poussière ou des particules du toner ou de papier. Dans ce cas, l’alimentation est parfois difficile, ou plusieurs documents passent en une fois. Si ceci se produit , veuillez suivre la procédure de nettoyage. Procédure de nettoyage (figure 5-1) : i) Humidifiez un tampon de coton avec de l’alcool isoprophyl (95%). (Des kits de nettoyage sont disponibles auprès de Avision). ii) Pressez sur le bouton • de l’ADF, et ouvrez-le soigneusement ‚. Essuyez les galets d’un côté à l’autre avec le tampon. Faites doucement tourner les galets en avant pour bien nettoyer toute la surface des galets. Assurez-vous de ne pas accrocher ou endommager les ressorts. iii) Essuyez le patin de haut en bas. Faites attention à ne pas accrocher les ressorts. iv) Refermez l’ADF. Votre scanner est maintenant prêt à fonctionner. 5-1 Pad assembly Feeding roller Document glass Figure 5-1 – Ouvrir l’ADF et le couvercle 5-2 5.2 Nettoyer la vitre Procédure : i) ii) iii) Trempez un tampon de coton dans de l’alcool isoprophyl (95%). Ouvrez l’ADF et le couvercle selon la figure 3-2. Essuyez la vitre du scanner et de la zone de l’ADF de gauche à droite. Refermez l’ADF et le couvercle. Votre scanner est maintenant prêt à fonctionner. Glass Figure 3-2 - Zone de nettoyage 5-3 5.3 Remplacer le module du tampon détachable de l’ADF Après avoir scanné approximativement 150.000 pages avec l’ADF, le ressort du tampon peut être usé et vous pourrez éprouver des problèmes avec l’alimentation de documents. Dans ce cas, il est recommandé de remplacer le module du tampon. Pour commander un module, veuillez consulter votre revendeur plus proche et suivre les procédures ci-dessous pour le remplacement. Procédure de retrait 1. Ouvrez la couverture avant de l’ADF en poussant le bouton de relâchement de l’ADF. 2. Retirez le module du tampon détachable de l’ADF en tirant sur la partie supérieure du crochet du tampon selon la figure 1. 5-4 Crochet du tampon ADF Couver-ture de l’ADF Bouton de l’ADF Figure 1 Retirer le module 5-5 Procédure d’assemblage 1. Retirez le module du tampon de l’ADF de sa boîte. 2. Maintenez la partie supérieure du crochet du tampon et placez-le doucement sur le support selon la figure 2. Crochet du tampon Module du tampon de l’ADF Support du tampon Figure 2 Installer le module 5-6 6. DEPANNAGE Le scanner effectue automatiquement un test interne chaque fois qu’il est allumé. Ce test vous permettra de déceler les erreurs système majeures dans le scanner lui-même. Quand le test démarre, l’indicateur READY (Prêt) clignote. Une fois le test complété, l’indicateur reste allumé. Si vous rencontrez des problèmes lors du fonctionnement de votre scanner, veuillez consulter les messages de dépannage suivants : 6.1 Questions et réponses Question: La LED indique que le scanner est prêt, mais le scanner ne répond pas à la commande de numérisation de l’ordinateur. Réponse: a) Vérifiez que le câble de signal est bien branché, et appelez la commande de numérisation de nouveau. S’il n’y a toujours pas de réponse, réinitialisez le scanner en l’éteignant et le rallumant, et relancez également l’ordinateur. b) Vérifiez que le gestionnaire est correctement installé. Vous pouvez utiliser le fichier DIAG.EXE dans le “Avision Driver Kit” pour cela. c) Essayez de sélectionner une autre carte propriétaire FUJITSU. Adresse mémoire de port entrée/sortie de la carte. 6-1 Question: Un bourrage papier intervient lors de la numérisation. Réponse: a) Ouvrez l’ADF. b) Retirez soigneusement le papier bloqué. c) Refermez l’ADF. Question: Plus d’une feuille de papier est passée dans le scanner. Réponse: a) Ouvrez l’ADF. b) Retirez les feuilles de papier. c) Refermez l’ADF. d) Aplanissez les coins et les bords des feuilles ; déliassez le papier avant de le recharger dans le bac papier. e) Ontrôlez l’état du rouleau d’alimentation et nettoyez-le si nécessaire (voir le chapitre 6). Question: Le papier est en biais dans le scanner. Réponse: a) Contrôlez l’état du rouleau d’alimentation et nettoyez-le si nécessaire (voir la section 6.1). b) Utilisez le guide papier pour alimenter le papier. 6-2 Question: Réponse: Quand j’allume le scanner, il fait des bruits et ne se tient pas prêt. il y a deux possibilités: a) Vous avez oublié de retirer le système de blocage de transport du scanner. Retirez-le avant tout. b) Vous n’avez pas placé le scanner sur une surface plane. Ceci peut être la cause d’un mauvais fonctionnement du scanner. Question: Quand j’allume le scanner, la lampe ne s’allume pas. Réponse: il y a différentes possibilités : a) La lampe est en panne. Dans ce cas, contactez votre revendeur agréé afin de changer la lampe. La durée de vie de la lampe est de 15 000 heures environ. b) Le fusible sur la carte principale du scanner a sauté. Contrôlez cette carte. Si le fusible a sauté, remplacez-le par un fusible 250V/2A. c) Si le fusible saute à nouveau, cela signifie que l’inverseur de la lampe a une défaillance. Contactez votre revendeur agréé pour remplacer l’inverseur. 6-3 Question: Recevoir une image du scanner ne pose pas de problème, mais lors de la numérisation, le scanner ou le système se bloquent souvent. Réponse: vérifiez : a) Que le câble est bien fixé. b) Seuls deux terminateurs SCSI peuvent être connectés à votre chaîne SCSI. L’un se situe à la fin du périphérique SCSI, l’autre est déjà dans votre adaptateur hôte. Question: Pendant la numérisation, le scanner émet souvent des bruits, ou bien effectue des allers et retours incessants. Réponse: Sélectionnez une vitesse plus lente depuis l’interface utilisateur TWAIN pour les ordinateurs à faible vitesse. Question: L’image numérisée apparaît trop sombre. Réponse: a) Utilisez votre application pour modifier la correction gamma à 2.2 et 1.8 pour votre imprimante et votre moniteur respectivement. b) Réglez la luminosité depuis l’interface utilisateur TWAIN pour obtenir une image plus claire. Question: Le scanner fonctionne bien, mais en mode noir et blanc, les traits obtenus semblent beaucoup plus épais que ceux de l’original. Réponse: Utilisez les réglages de luminosité ou de seuil pour ajuster les images en noir et blanc. 6-4 6.2 Bourrage papier dans l’ADF En cas de bourrage papier, suivez la procédure ci-dessous. i). Appuyez sur le bouton situé sur le côté avant gauche du scanner selon la figure 6-1, flèche A. Le capot de l’ADF s’ouvrira d’un bruit sec. ii). Ouvrez complètement le capot de l’ADF, flèche B. iii). Retirez soigneusement le papier de l’ADF, voir figure 62, flèche A. Figure 6.1 - Bourrage papier dans l’ADF - Ouvrir l’ADF 6-5 Document (blank side) Figure 6-2 - Bourrage papier dans l’ADF - Retirer le papier 6-6 6.3 Support technique Le support technique pour le scanner de Avision est fourni par le Centre d’Assistance Technique de Avision (ATAC). Avant de contacter ATAC, assurez-vous d’avoir les informations suivantes à portée de main: * le numéro de série et de révision du scanner (localisé sous le scanner); * la configuration matérielle (par ex. votre type de CPU, la taille de mémoire vive (RAM), l’espace disque libre, la carte d’affichage, la carte d’interface…); * le nom et la version de votre logiciel; * la version de votre gestionnaire de scanner. Contactez-nous SVP à: EU et Canada: Avision Labs., Inc. Adresse: 6815 Mowry Ave., Newark CA 94560, USA Téléphone: +1 (510) 739-2369 Fac-similé: +1 (510) 739-6060 Web: http://www.avision.com Courrier électronique: support@avision-labs.com Autre: Avision Inc. Adresse: Téléphone: Fac-similé: Web site: Courrier électronique: No.20, Creation Road, ScienceBased Industrial Park, Hsinchu, Taiwan, R.O.C. 886-3-5782388 886-3-5777017 http://www.avision.com service@avision.com.tw 6-7 7. SPECIFICATIONS Toutes les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Les types de papier suivants ne doivent pas être utilisés avec l’ADF : v v v v v v v v v v v v Papier avec trombone ou agrafes Papier avec de l’encre non sèche Papier d’épaisseur inégale (enveloppes, etc...) Papier froissé, s’enroulant, avec pliures ou des déchirures Papier calque Papier couché Papier carbone Papier dont la largeur est < à 8 .8 cm ou > à 21.6 cm Supports autres que du papier, tels que tissu, métal ou films transparents Papier avec perforations sur les côtés Papier avec forme peu classique (non-rectangulaire) Papier très fin Utilisez le mode d’alimentation à plat pour numériser des documents qui ne peuvent pas être placés dans l’ADF. 7-1 7.1 AV800C series – Spécifications Type de scanner Mode de numérisation Résolution optique n AV810C/AV815C/AV820C n AV880C Source de lumière ADF – capacité ADF – vitesse de numérisation n AV820C n AV815C/AV880C n AV810C Taille de documents max. Interface Alimentation n AV820C/AV880C n AV810C/AV815C Consommation n AV810C/AV815C n AV820C/AV880C Humidité Température d’opération Température d’emmagasinage Dimension Poids v v v v v v v Couleurs, 1 passe A plat avec ADF incorporé Couleurs 30 bits Niveau de gris 10 bits Noir et blanc Demi-teintes (64 niveaux) Diffusion d’erreur (un bit) v v v v 300 x 600 ppp en graduation de 1 ppp 600 x 1200 ppp en graduation de 1 ppp Lampe fluorescente à cathode froide 50 pages v 20 PPM (A4 200 ppp, mode N/B, ADF) v 15 PPM (A4 200 ppp, mode N/B, ADF) v 10 PPM (A4 200 ppp, mode N/B, ADF) v Mode ADF 21.6 x 35.5 cm v Mode à plat 21.6 x 29.7 cm v SCSI-2 v 100 à 240 Vac, 50 à 60 Hz v 90 à 264 Vac, 47 à 63Hz v v v v v v v 7-2 25 watts 35 watts 20% à 80% RH 10øC à 40øC -10øC à 50øC 570 x 350 x 165 mm (WxDxH) 12 kgs (26.5 lbs)