Manuel du propriétaire | Panasonic FZ-G1 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Manuel du propriétaire | Panasonic FZ-G1 Manuel utilisateur | Fixfr
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Ordinateur personnel
Sommaire
FZ-G1
Lecture préliminaire
Mesures de sécurité......................................... 2
Informations réglementaires............................. 8
Prise en main
Introduction..................................................... 15
Description des pièces................................... 17
Première utilisation......................................... 19
Mise sous tension / Mise hors tension........... 25
Informations utiles
Manipulation et maintenance......................... 26
Installation du logiciel..................................... 30
Lecture préliminaire
Numéro de modèle série
Prise en main
A2
Informations utiles
A1
Dépannage (de base)..................................... 35
Dépannage
Dépannage
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT......... 42
Contrat de licence d’usage limité................... 44
Caractéristiques techniques........................... 46
Garantie Standard Limitée............................. 51
Annexe
Annexe
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit et les conserver pour future
référence.
FZ-G1mk1_Fr.indb
1
2013/02/14
11:33:04
Mesures de sécurité
Pour réduire tout risque de blessure, de
décès, d’électrocution, d’incendie ou de
dysfonctionnement, respectez toujours les
mesures de sécurité suivantes.
Explication des symboles
Lecture préliminaire
Les symboles suivants sont utilisés pour
classer et décrire le degré de danger, de blessure et de dommages matériels causés si ces
symboles sont ignorés et le produit est utilisé
de manière inappropriée.
DANGER
Indique un danger potentiel qui provoquera
des blessures graves voire la mort.
AVERTISSEMENT
Indique un danger potentiel qui pourrait provoquer des blessures graves voire la mort.
ATTENTION
Indique un danger potentiel qui pourrait provoquer des blessures mineures.
AVIS
Indique un danger qui pourrait provoquer
des dommages matériels.
Les symboles suivants sont utilisés pour
classer et décrire le type d’instructions à
suivre.
Ces symboles sont utilisés pour alerter les utilisateurs qu’une procédure
d’utilisation spécifique ne doit pas être
effectuée.
Précautions à prendre au sujet de la batterie
Ne pas jeter la batterie au feu et ne
pas la soumettre à une chaleur excessive
Une production de chaleur est possible, la batterie risque également de
prendre feu ou de casser.
Ne pas insérer d’objets pointus
dans la batterie, ne pas la démonter
et n’y apporter aucune modification
Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont possibles, la
batterie risque également de prendre
feu ou de casser.
Ne pas mettre la borne positive (+)
en court-circuit avec la borne négative (-)
Une production de chaleur est possible, la batterie risque également de
prendre feu ou de casser.
• Ne pas mettre la batterie en contact
avec des objets tels que des colliers
ou des épingles pendant le transport ou le stockage.
Éviter les chaleurs extrêmes (proximité d’un feu, lumière directe du
soleil, par exemple)
Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont possibles, la
batterie risque également de prendre
feu ou de casser.
Ne pas soumettre le produit aux
secousses ni aux chocs, ne pas le
soumettre à une pression excessive, etc.
Des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont possibles, la
batterie risque également de prendre
feu ou de casser.
• Si ce produit subit un choc violent,
est endommagé ou déformé, cesser immédiatement l’utilisation.
Ce symbole est utilisé pour alerter
les utilisateurs qu’une procédure
d’utilisation spécifique doit être respectée de façon à faire fonctionner
l’appareil en toute sécurité.
2
FZ-G1mk1_Fr.indb
DANGER
2
2013/02/11
10:44:14
Précautions à prendre au sujet de la batterie
Ne pas charger la batterie en appliquant des méthodes autres que
celles indiquées
Si la batterie n’est pas chargée conformément à l’une des méthodes indiquées, des pertes d’électrolytes et une
production de chaleur sont possibles,
elle risque également de prendre feu
ou de casser.
Si le fonctionnement de la batterie
se dégrade, remplacez-la par une
neuve
Si vous continuez d’utiliser une batterie
endommagée, il y a risque de production de chaleur, et la batterie risque de
prendre feu ou de casser.
Ne pas utiliser avec un autre produit
La batterie est rechargeable et a été
conçue pour un produit spécifique. Si
elle est utilisée sur un produit différent
de celui pour lequel elle a été conçue,
des pertes d’électrolytes et une production de chaleur sont possibles, elle
risque également de prendre feu ou de
casser.
Ne pas utiliser ce produit avec une
batterie autre que celle spécifiée
N’utiliser que la batterie spécifiée
( page 19) avec le produit. Utiliser des
batteries autres que celles fabriquées
et fournies par Panasonic peut être
dangereux (production de chaleur,
batteries risquant de prendre feu ou de
casser).
AVERTISSEMENT
En cas de dysfonctionnement ou de problème, cesser immédiatement l’utilisation.
En cas de dysfonctionnement, débrancher immédiatement la fiche
C.A. ainsi que la batterie
• Ce produit est endommagé
• Présence de corps étrangers dans
ce produit
• Émission de fumée
• Émission d’une odeur inhabituelle
• Dégagement de chaleur inhabituelle
Continuer à utiliser ce produit si l’une
des conditions ci-dessus est remplie
peut provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
• En cas de dysfonctionnement ou de
problème, mettre immédiatement ce
produit hors tension et déconnecter
la fiche C.A. puis retirer la batterie.
Contacter ensuite l’assistance technique pour faire réparer le produit.
Lecture préliminaire
DANGER
Ne pas toucher ce produit en cas
d’orage s’il est branché au câble
d’alimentation ou à n’importe quel
autre câble
Un choc électrique risque de se produire.
Ne pas brancher l’adaptateur
secteur à une source d’alimentation
autre qu’une prise secteur domestique standard
Sinon, un incendie dû à une surchauffe
risque de se produire. L’adaptateur
secteur risque d’être endommagé s’il
est connecté à un convertisseur C.C./
C.A. (inverseur). En avion, ne brancher
l’adaptateur secteur/chargeur que
sur une prise secteur spécifiquement
adaptée à un tel usage.
Ne pas insérer ni retirer la fiche C.A.
les mains mouillées
Un choc électrique risque de se produire.
3
FZ-G1mk1_Fr.indb
3
2013/02/11
10:44:14
Mesures de sécurité
AVERTISSEMENT
Lecture préliminaire
Éliminer régulièrement la poussière
et d’autres résidus de la fiche C.A.
Si de la poussière ou d’autres résidus
s’accumulent sur la fiche, si celle-ci
est humide, par exemple, cela pourrait
entraîner une défaillance de l’isolation
et provoquer un incendie.
• Retirer la fiche et l’essuyer avec un
chiffon sec. .
Retirer la fiche si l’ordinateur n’est
pas utilisé pendant une longue période.
Insérer complètement la fiche C.A.
Si la fiche n’est pas complètement insérée, un incendie dû à une surchauffe
ou une décharge électrique sont possibles.
• Ne pas utiliser de fiche endommagée ni de prise secteur détachée.
Refermer soigneusement le cache
de connexion lors de l’utilisation
de ce produit en présence d’eau,
d’humidité, de vapeur, de poussière,
de vapeurs graisseuses, etc.
L’entrée d’un corps étranger risque
de provoquer un incendie ou une
décharge électrique.
• Si un corps étranger a pénétré dans
ce produit, mettre immédiatement
celui-ci hors tension et déconnecter la fiche C.A. puis retirer le
bloc de batterie. Contacter ensuite
l’assistance technique.
Ne pas démonter ce produit
Vous pouvez recevoir un choc électrique, ou bien des corps étrangers
peuvent pénétrer et provoquer un
incendie.
Ne pas monter le volume trop fort
lors de l’utilisation du casque
L’écoute à des niveaux sonores élevés
qui stimulent l’oreille de manière excessive pendant une période prolongée peut se traduire par une perte
d’audition.
Ne pas utiliser en exposant la peau
à ce produit pendant une période
prolongée
Utiliser ce produit en exposant la peau
à sa source de chaleur ou à celle
de l’adaptateur secteur pendant une
période prolongée peut entraîner des
brûlures, même à basse température.
Ne rien tenter qui puisse endommager le cordon secteur, la fiche
C.A. ou l’adaptateur secteur
Ne pas endommager ni modifier le
cordon, ne pas le placer à proximité
d’objets chauds, le plier, le tordre, ou
tirer dessus avec force, ne pas y placer
d’objets lourds, ni même le serrer de
manière excessive. Continuer à utiliser
un cordon endommagé pourrait provoquer un incendie, un court-circuit ou
une décharge électrique.
Ne pas vous exposer au vent chaud
sortant de l’orifice de ventilation
(évacuation d’air) pendant une période prolongée
Cela peut entraîner des brûlures à
basse température. Le fait de couvrir
l’orifice de ventilation (évacuation d’air)
avec votre main ou un autre objet peut
provoquer la formation de chaleur à
l’intérieur, ce qui peut entraîner des
brûlures.
ATTENTION
Ne pas placer ce produit sur des
surfaces instables
S’il est déséquilibré, ce produit risque
de tomber et d’entraîner des blessures.
Éviter tout empilage
S’il est déséquilibré, ce produit risque
de tomber et d’entraîner des blessures.
4
FZ-G1mk1_Fr.indb
4
2013/02/11
10:44:14
Ne pas laisser ce produit dans un
endroit à température élevée pendant une période prolongée
Laisser ce produit dans un endroit
où il sera exposé à des températures
extrêmement élevées, comme près
du feu ou à la lumière directe du soleil, risque de déformer le boîtier et/ou
d’endommager les éléments internes.
Une utilisation continue dans ces
conditions risque d’entraîner un courtcircuit ou une défaillance de l’isolation,
par exemple, pouvant également provoquer un incendie ou une décharge
électrique.
Ne pas bloquer l’orifice de ventilation (évacuation/entrée d’air)
L’utilisation de ce produit enveloppé
dans un linge ou placé au-dessus de la
literie ou d’une couverture peut bloquer
l’orifice de ventilation et provoquer la
formation de chaleur à l’intérieur, ce
qui peut entraîner un incendie.
Tenir fermement la fiche C.A. lors de
son retrait
Tirer sur le cordon risque de
l’endommager, ce qui peut provoquer
un incendie ou une décharge électrique.
Ne pas déplacer ce produit tant que
la fiche C.A. est connectée
Le cordon secteur risque d’être endommagé, ce qui peut provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
• Si c’est le cas, déconnecter immédiatement la fiche C.A.
N’utiliser que l’adaptateur secteur
spécifié pour ce produit
Utiliser un adaptateur secteur autre que
celui fourni (N’utiliser que l’adaptateur
secteur spécifié pour ce produit) risque
de provoquer un incendie.
Ne soumettre l’adaptateur secteur à
aucun choc violent
Utiliser l’adaptateur secteur après un
choc violent, après une chute par exemple, pourrait provoquer un incendie,
un court-circuit ou une décharge électrique.
Faire une pause de 10 à 15 minutes
par heure
Utiliser ce produit pendant une période
prolongée peut être néfaste pour les
yeux ou les mains.
Lecture préliminaire
ATTENTION
<Uniquement pour les modèles équipés d’un port LAN>
Ne pas brancher de ligne téléphonique ni de câble réseau autres que
ceux spécifiés, dans le port pour
réseau local
Connecter le port pour réseau local à
un des réseaux figurant dans la liste
ci-dessous risque de provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
• Réseaux autres que 1000BASE-T,
100BASE-TX ou 10BASE-T
• Lignes téléphoniques (téléphone IP
(téléphone à protocole Internet), lignes téléphoniques, lignes internes
(commutateurs téléphoniques
présents chez l’abonné), téléphones
publics numériques, etc.)
Ne pas toucher ce produit lors de
son utilisation dans un milieu chaud
ou froid
Des brûlures, des brûlures à basse
température, ou des gelures pourraient
être causées.
• Lorsqu’il est nécessaire d’exposer
la peau à ce produit comme pour
scanner une empreinte digitale,
veuillez effectuer l’opération le plus
rapidement possible.
5
FZ-G1mk1_Fr.indb
5
2013/02/11
10:44:14
Mesures de sécurité
AVIS
Lecture préliminaire
l Ne pas placer l’ordinateur près d’une télévision ou d’un récepteur radio.
l Tenir l’ordinateur à l’écart des aimants.
Des données de la mémoire flash pourraient être perdues.
l Cet ordinateur n’est pas prévu pour
l’affichage d’images à des fins de diagnostic médical.
l Cet ordinateur n’est pas prévu pour une
connexion à un équipement médical à des
fins de diagnostic médical.
l Panasonic ne pourra être tenu responsable de perte de données ou de tout autre
dommage accessoire ou indirect résultant
de l’utilisation de ce produit.
l Ne pas toucher les bornes de la batterie.
La batterie risque de ne plus fonctionner
correctement si les bornes sont sales ou
endommagées.
l Ne pas exposer la batterie à l’eau et éviter
qu’elle soit mouillée.
l Si vous n’utilisez pas la batterie pendant
une période prolongée (un mois ou plus),
la charger ou la décharger (l’utiliser)
jusqu’à ce que son niveau de charge se
situe entre 30 % et 40 % de sa capacité
maximale, puis la ranger dans un endroit
frais et sec.
l Cet ordinateur protège la batterie contre
une éventuelle surcharge en ne déclenchant son rechargement que lorsque sa
charge est inférieure à 95 % environ de sa
capacité maximale.
l À l’achat de l’ordinateur, la batterie n’est
pas chargée. La charger avant d’utiliser
votre ordinateur pour la première fois.
Lorsque l’adaptateur secteur est branché
sur l’ordinateur, la charge démarre automatiquement.
l En cas de contact du liquide de la batterie
avec les yeux, ne pas les frotter. Les rincer
immédiatement avec de l’eau et consulter
un médecin.
nomène tout à fait normal.
l La charge ne peut commencer si la température interne de la batterie excède la
plage de températures acceptable (0 °C
à 50 °C). (
Manuel de référence
“Alimentation par batterie”) La charge
commence automatiquement lorsque la
température revient dans les limites autorisées. Il est important de noter que le temps
de charge varie en fonction des conditions
d’utilisation. (Le temps de charge est plus
long que d’habitude lorsque la température
est inférieure ou égale à 10 °C.)
l Lorsque la température est basse,
l’autonomie est diminuée. N’utiliser
l’ordinateur que dans la plage de températures autorisée.
l Cet ordinateur est doté d’une fonction
haute température qui empêche la dégradation de la batterie dans des conditions
de hautes températures. (
Manuel
de référence “Alimentation par batterie”)
Un niveau correspondant à une charge de
100 % à de fortes températures est équivalent à une charge d’environ 80 % à des
températures normales.
l La batterie est un produit consommable.
Si le temps d’utilisation de la batterie est
considérablement réduit et si ses performances ne s’améliorent pas lorsqu’elle est
rechargée à plusieurs reprises, la remplacer par une nouvelle batterie.
l Lors du transport d’une batterie de rechange dans un bagage, une valise, etc.,
nous recommandons de la placer dans
un sac en plastique afin d’en protéger les
bornes.
l Toujours mettre l’ordinateur hors tension s’il
n’est pas utilisé. Si l’ordinateur est laissé
sous tension alors que l’adaptateur secteur
n’est pas branché, la batterie risque de se
décharger complètement.
REMARQUE
l La batterie peut chauffer pendant la charge
ou l’utilisation normale. Il s’agit d’un phé-
6
FZ-G1mk1_Fr.indb
6
2013/02/11
10:44:15
Lecture préliminaire
CE PRODUIT N’EST PAS DESTINÉ À
ÊTRE UTILISÉ, EN TOUT OU EN PARTIE,
COMME SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS NUCLÉAIRES, SYSTÈMES/ ÉQUIPEMENTS
DE CONTRÔLE DU TRAFIC AÉRIEN OU
SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS DE COCKPIT D’AVION*1, DISPOSITIFS OU ACCESSOIRES MÉDICAUX*2, SYSTÈMES
D’ASSISTANCE DE VIE ARTIFICIELLE OU
TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT/DISPOSITIF/
SYSTÈME LIÉ À LA VIE OU LA SÉCURITÉ HUMAINE. PANASONIC DÉCLINE
TOUTE RESPONSABILITÉ CONCERNANT
L’UTILISATION DE CE PRODUIT DANS LES
CAS SUSMENTIONNÉS.
*1
LES SYSTÈMES/ÉQUIPEMENTS DE COCKPIT
D’AVION sont dotés de systèmes EFB (Electrical Flight Bag) de classe 2 et de classe 1 utilisés pendant des phases critiques de vol (par
exemple, pendant le décollage et l’atterrissage)
et/ou montés sur l’avion. Les systèmes EFB de
classe 1 et de classe 2 sont définis par la FAA :
AC (Advisory Circular) 120-76 A ou la JAA : JAA
TGL (Temporary Guidance Leaflets) n° 36.
*2
Comme prescrit par la directive européenne concernant les dispositifs médicaux (MDD) 93/42/
EEC.
Panasonic ne donne aucune garantie en
ce qui concerne les spécifications, technologies, la fiabilité et la sécurité (par exemple, l’inflammabilité, la fumée, la toxicité,
l’émission de fréquences radio, etc.) relatives aux normes de l’aviation et aux normes
concernant les équipements médicaux qui
ont d’autres spécifications que celles de nos
produits COTS (disponibles sur le marché).
7
FZ-G1mk1_Fr.indb
7
2013/02/14
11:33:04
Informations réglementaires
Informations destinées aux utilisateurs
Lecture préliminaire
<Uniquement les modèles avec LAN sans fil/Bluetooth>
Ce produit et votre santé
Ce produit, comme tout autre appareil radio, émet de l’énergie radioélectrique. Toutefois,
la quantité d’énergie émise par ce produit est beaucoup moins importante que l’énergie
radioélectrique émise par des appareils sans fil tels que les téléphones portables.
L’utilisation de ce produit ne comporte aucun risque pour le consommateur du fait que cet
appareil opère dans les limites des directives concernant les normes et les recommandations de
sécurité sur les fréquences radio.
Ces normes et recommandations reflètent le consensus de la communauté scientifique et
résultent de délibérations de jurys et comités de scientifiques qui examinent et interprètent
continuellement les nouveautés de la vaste littérature sur les recherches effectuées.
Dans certaines situations ou environnements, l’utilisation de ce produit peut être restreinte par le
propriétaire du bâtiment ou par les représentants responsables de l’organisation. Ces situations
peuvent être les suivantes par exemple :
l A bord d’un avion, ou
l Dans tout autre environnement où les risques d’interférence sur d’autres appareils ou services
sont perçus ou identifiables comme dangereux.
Si vous n’êtes pas sûr de la réglementation applicable à l’utilisation d’appareils sans fil dans une
organisation ou un environnement spécifique, (par exemple dans un aéroport) nous vous invitons
à demander l’autorisation d’utiliser ce produit avant sa mise en marche.
Informations concernant la réglementation
Nous déclinons toute responsabilité pour toute interférence radio ou télévision causée par des
modifications non autorisées apportées à ce produit. La correction d’interférences causées par
de telles modifications non autorisées sera la seule responsabilité de son utilisateur. Nous ne
sommes pas responsables, ainsi que les revendeurs ou distributeurs agréés, ne sommes pas
responsable de tout dégât ou de toute violation des règlements de l’État pouvant découler du
non-respect de ces directives.
26-F-1
8
FZ-G1mk1_Fr.indb
8
2013/02/11
10:44:15
Réglementations applicables pour WLAN/Bluetooth
<Uniquement les modèles avec LAN sans fil/Bluetooth>
Pays / région
802.11a
Utilisation à l’intérieur des
bâtiments uniquement.
Italie
Utilisation à l’intérieur des
bâtiments uniquement.
Autorisation générale
requise pour une utilisation à
l’extérieur des bâtiments.
Turquie
Utilisation à l’intérieur des
bâtiments uniquement.
Interdit dans un rayon de 1
km à partir du centre de la
piste des aéroports.
Norvège
Utilisation à l’intérieur des
bâtiments uniquement.
Bluetooth
Lecture préliminaire
Autriche, Belgique, Croatie,
Chypre, République
tchèque, Danemark, Estonie,
Finlande, France, Allemagne,
Grèce, Hongrie, Islande,
Irlande, Lettonie, Lituanie,
Luxembourg, Macédoine,
Malte, Pays-Bas, Pologne,
Portugal, Slovaquie, Slovénie,
Espagne, Suède, Suisse,
Royaume-Uni
802.11b/g
Autorisation générale
requise pour une utilisation
à l’extérieur des bâtiments
privés.
Interdit dans un rayon de 20
km à partir du centre de NyÅlesund.
l La dernière version de la “RECOMMANDATION CER 70-03” du Comité européen des
radiocommunications et de la réglementation en Turquie.
l Utilisez uniquement l’antenne spécifiée par Panasonic.
l Vérifiez les dernières informations auprès des autorités de régulation des
radiocommunications.
40-F-1
Pile au lithium
Pile au lithium!
Le micro-ordinateur renferme une pile au lithium qui permet de sauvegarder certaines données,
notamment la date et l’heure. La pile ne doit être remplacée que par un technicien qualifié.
Avis !
Risque d’explosion en cas de non respect de cette mise en garde!
15-F-1
9
FZ-G1mk1_Fr.indb
9
2013/02/11
10:44:15
Informations réglementaires
Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des
piles et des appareils électriques et électroniques usagés
Lecture préliminaire
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils
électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles
et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/
CE et 2006/66/CE.
En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur,
vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à
protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs
d’une manipulation inappropriée des déchets.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et
appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service
municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les
articles concernés.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible
d’une peine d’amende.
Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique,
veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre
fournisseur.
[Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à
l’Union européenne]
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour supprimer
ce produit, contactez les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la
procédure d’élimination à suivre.
Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples cicontre)
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est
conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole
chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au
produit chimique concerné.
53-F-1
10
FZ-G1mk1_Fr.indb
10
2013/02/11
10:44:15
Mesures de securité
Lecture préliminaire
<Pour modèle WAN sans fil uniquement>
Les mesures de sécurité suivantes doivent être observées pendant l’ensemble des phases de
fonctionnement, d’utilisation, de maintenance ou de réparation de tout ordinateur personnel ou
ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fil. Il est conseillé aux fabricants du terminal
cellulaire d’informer les utilisateurs et les opérateurs des précautions de sécurité suivantes, et
d’inclure ces instructions dans tous les manuels fournis avec le produit. Le non-respect de ces
précautions enfreint les normes de sécurité applicables à la conception, la fabrication et l’utilisation
prévue du produit. Panasonic décline toute responsabilité dans le cas où le client ne se conformerait pas à ces précautions.
Respectez les restrictions d’utilisation des téléphones portables dans les hôpitaux ou
autres établissements de santé. Éteignez l’ordinateur portable ou l’ordinateur de poche
intégrant un modem WAN sans fil si les consignes affi chées dans des zones sensibles
l’exigent. Les équipements médicaux peuvent être sensibles à l’énergie radioélectrique.
Le fonctionnement des stimulateurs cardiaques, d’autres dispositifs médicaux implantables ou de prothèses auditives peut être affecté par les interférences provenant
de l’ordinateur personnel ou de l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fil
en cas de proximité avec l’appareil. En cas de doute sur un danger potentiel, contactez
le médecin ou le fabricant de l’appareil pour vérifier que l’équipement est correctement
protégé. Il est conseillé aux patients porteurs d’un stimulateur cardiaque de ne pas
garder à proximité leur ordinateur personnel ou leur ordinateur de poche intégrant un
modem WAN sans fil lorsque ce dernier est allumé.
Éteignez l’ordinateur personnel ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans
fil avant de monter à bord d’un avion. Assurez-vous qu’il ne peut être allumé par inadvertance. L’utilisation d’appareils sans fil à bord d’un avion est interdite pour éviter toute
interférence avec les systèmes de communication. Le non-respect de ces instructions
peut conduire à la suspension ou à l’interdiction de service cellulaire pour l’utilisateur en
infraction, à des poursuites judiciaires ou les deux.
Pour de plus amples détails sur l’utilisation de cet appareil à bord d’un avion, consultez
et appliquez les consignes données par la compagnie aérienne.
N’utilisez pas l’ordinateur personnel ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans
fil en présence de gaz ou de fumées inflammables. Éteignez le terminal cellulaire lorsque
vous vous trouvez à proximité de stations à essence, de dépôts de fuel, d’usines chimiques
ou de lieux où des opérations d’explosion sont en cours. L’utilisation de tout équipement
électrique dans des atmosphères présentant un risque d’explosion peut être dangereuse.
Votre ordinateur personnel ou ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fil
reçoit et transmet une énergie radioélectrique lorsqu’il est allumé. Gardez à l’esprit que
des interférences peuvent se produire si l’appareil est utilisé à proximité de postes de
télévision, de radios, d’ordinateurs ou d’un environnement insuffisamment protégé.
Conformez-vous à tout règlement spécifique et éteignez toujours l’ordinateur personnel ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fil dans les lieux où il est
interdit ou bien lorsque vous soupçonnez qu’il présente un risque d’interférence ou un
danger.
La sécurité au volant est primordiale! N’utilisez pas un ordinateur personnel ni un ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fil lorsque vous conduisez un véhicule.
Ne placez pas l’ordinateur équipé d’un modem WAN sans fil à un endroit où il est susceptible de provoquer des blessures corporelles au conducteur ou aux passagers. Il
est recommandé de ranger l’appareil dans le coffre ou dans un compartiment de rangement sûr lorsque vous conduisez.
Ne placez pas l’ordinateur équipé d’un modem WAN sans fil à proximité d’un airbag ou
près de l’endroit où un airbag risque de se déployer. Un airbag se gonfle avec une grande
force ; si l’ordinateur équipé .
d’un modem WAN sans fil est placé dans la zone de déploiement de l’airbag, il risque d’être
propulsé violemment et de causer des blessures graves aux occupants du véhicule.
FZ-G1mk1_Fr.indb
11
11
2013/02/11
10:44:16
Informations réglementaires
Lecture préliminaire
IMPORTANT!
L’ordinateur personnel ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fil fonctionne à l’aide de signaux radio et il n’est pas garanti que les réseaux cellulaires puissent se connecter dans tous les cas. Vous ne devriez donc jamais compter uniquement
sur un appareil sans fil pour les communications essentielles, telles que les appels
d’urgence.
Gardez à l’esprit que, pour effectuer ou recevoir des appels, l’ordinateur personnel ou
l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fil doit être allumé et se trouver
dans une zone de couverture où le signal cellulaire est suffi samment puissant.
Quelques réseaux n’autorisent pas les appels d’urgence si certains services réseau ou
fonctions du téléphone sont en cours d’utilisation (par exemple les fonctions de verrouillage, de répertoire restreint etc.). Vous devrez peut-être désactiver ces fonctions avant
de pouvoir effectuer un appel d’urgence.
Certains réseaux requièrent l’insertion d’une carte SIM valide dans l’ordinateur personnel ou l’ordinateur de poche intégrant un modem WAN sans fil.
AVERTISSEMENT :
Il y a risque d’explosion en cas de remplacement de la batterie par une autre de type inadéquat.
Suivre les instructions pour mettre au rebut les batteries usées.
58-F-1
Cable d’interface
Nous déconseillons d’utiliser un câble d’interface d’une longueur supérieure à 3 m.
11-F-1
Lumière de la caméra
<Pour les modèles munis d’une caméra arrière>
ATTENTION
- ‌La lumière de la diode LED est forte et peut blesser l’oeil humain. Ne regardez pas directement
les LED avec les yeux non protégés.
57-F-1
12
FZ-G1mk1_Fr.indb
12
2013/02/11
10:44:16
Pour l’Europe
<Uniquement pour les modèles marqués du sigle “CE ” en bas de l’ordinateur>
Déclaration de conformité (DoC)
“Par le présent document, Panasonic déclare que cet ordinateur est conforme
aux exigences fondamentales et aux autres dispositions applicables de la
Directive 1999/5/EC.”
Suggestion:
Si vous voulez obtenir une copie de la DoC d’origine de nos produits, veuillez contacter notre site
Internet à l’adresse : http://www.doc.panasonic.de
Liste des pays où l’utilisation du LAN sans fil est prévu :
AT BE BG CH CY CZ DE DK EE ES
FI FR GB GR HU IE IS IT LT LU
LV MT NL NO PL PT RO SE SI SK TR
Lecture préliminaire
Représentant autorisé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne
18-25-F-0
<Uniquement pour les modèles marqués du sigle “CE” en bas de l’ordinateur>
Déclaration de Conformité (DoC)
“Par la présente, Panasonic déclare que cet ordinateur est conforme aux principales exigences et autres clauses pertinentes des Directives du Conseil de l’EU.”.
Représentant autorisé :
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hambourg, Allemagne
18-F-0
Utilisation dans un véhicule automobile
Danger: Vérifiez les recommandations de la Commission Européenne suivantes pour une installation et une utilisation adéquates de ce produit dans un véhicule automobile.
“Recommandation de la Commission sur les systèmes efficaces d’information et de communication embarqués dans les véhicules et garantissant une séurité optimale: délaration de principes
européenne concernant l’interface homme/machine.”
Les recommandations de la Commission Européenne sont disponibles dans le Journal Officiel
des Communautés Européennes.
35-F-1
Antenne externe
Lorsque vous utilisez un réplicateur de port ou un support voiture sur lequel une antenne
externe peut être installée :
Ÿ L’antenne externe pour LAN sans fil doit être montée par un professionnel.
Ÿ Le gain de l’antenne externe pour LAN sans fil ne doit pas dépasser 5dBi.
Ÿ L’utilisateur doit maintenir un espace d’au moins 20 cm entre l’antenne externe et les personnes (à l’exception des mains, poignets et pieds) pendant le fonctionnement en mode sans
fil.
41-F-1-1
13
FZ-G1mk1_Fr.indb
13
2013/02/11
10:44:16
Informations réglementaires
For UK
For your safety, please read the following text carefully.
This appliance is supplied with a molded three pin mains plug for your safety and convenience.
A 3 ampere fuse is fitted in this plug.
Should the fuse need to be replaced please ensure that the replacement fuse has a rating of 3
ampere and that it is approved by ASTA or BSI to BS1362.
or the BSI mark
on the body of the fuse.
Check for the ASTA mark
If the plug contains a removable fuse cover you must ensure that it is refitted when the fuse is
replaced.
If you lose the fuse cover the plug must not be used until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local dealer.
If the fitted molded plug is unsuitable for the socket outlet in your home then the fuse should be
removed and the plug cut off and disposed of safely.
There is a danger of severe electrical shock if the cut off plug is inserted into any 13-ampere
socket.
Lecture préliminaire
ASA
How to replace the fuse
The location of the fuse differs according to the type of AC mains plug (figures A and B).
Confirm the AC mains plug fitted and follow the instructions below. Illustrations may differ from
actual AC mains plug.
Open the fuse cover with a screwdriver and replace the fuse and close or attach the fuse cover.
Figure A
Figure B
Fuse cover
8-E-1
14
FZ-G1mk1_Fr.indb
14
2013/02/11
10:44:16
Introduction
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Panasonic. Veuillez lire attentivement ces consignes pour garantir une sécurité et des performances optimales.
Dans ces instructions, les noms et les termes sont indiqués comme suit.
signale le système d’exploitation Windows® 8
signale le système d’exploitation Windows® 7
n Termes et illustrations proposés dans ces instructions
REMARQUE :
Entrée :
Alt + Suppr :
è:
:
Affichez “Icône” Cliquez sur [Icône] -
Situations pouvant provoquer des blessures corporelles mineures
ou modérées.
Informations utiles et pratiques
Appuyez sur la touche [Entrée].
Maintenez la touche [Alt] enfoncée puis appuyez sur la touche
[Suppr].
Page du présent manuel (Instructions d’utilisation) ou du Manuel de référence.
Référence aux manuels à l’écran.
Effleurez de la droite vers l’intérieur de l’écran.
:Cette illustration indique qu’il faut cliquer sur
dans le menu Icône.
(Démarrer) - [Tous les programmes] :
Cliquez sur
(Paramètres)
Prise en main
ATTENTION :
(Démarrer), puis cliquez sur [Tous les programmes].
l Certaines illustrations sont simplifiées pour faciliter la compréhension et peuvent être légèrement différentes des objets qu’elles représentent.
l Si vous n’ouvrez pas de session en tant qu’administrateur, vous ne pouvez pas utiliser certaines fonctions ou afficher certains écrans.
l Consultez les dernières informations relatives aux produits en option dans les catalogues, etc.
l Dans ces instructions, les noms et les termes sont indiqués comme suit.
®
Ÿ “Windows 8 Pro 64-bit” sous le nom “Windows” ou “Windows 8”
®
®
Ÿ “Windows 7 Professional 32-bit Service Pack 1” et “Windows 7 Professional 64-bit Service
Pack 1” sous le nom “Windows” ou “Windows 7”
Ÿ Lecteur DVD MULTI sous le nom “lecteur DVD”
n Avis de non-responsabilité
Les caractéristiques techniques des ordinateurs et les manuels sont susceptibles d’être modifiés
sans préavis. Panasonic Corporation décline toute responsabilité quant aux dommages encourus, directement ou indirectement, en conséquence d’erreurs, d’omissions ou de différences
entre l’ordinateur et les manuels.
n Marques commerciales
Microsoft®, Windows® et le logo Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Intel, Core, Centrino et PROSet sont soit des marques déposées, soit des marques commerciales de Intel Corporation.
Le logo microSDXC est une marque commerciale de SD-3C, LLC. 15
FZ-G1mk1_Fr.indb
15
2013/02/11
10:44:17
Introduction
Adobe, le logo Adobe et Adobe Reader sont soit des marques déposées, soit des marques commerciales d’Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Bluetooth® est une marque déposée détenue par Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. et concédée sous
licence à Panasonic Corporation.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées ou commerciales de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
Les noms de produits, marques, etc., qui apparaissent dans ce manuel sont soit des marques
commerciales soit des marques déposées de leurs compagnies respectives.
Prise en main
n Manuel à l’écran
Pour de plus amples informations sur l’ordinateur, reportez-vous au manuel à l’écran.
l Manuel de référence
Le Manuel de référence contient des informations pratiques qui vous permettent de profiter
pleinement des performances de l’ordinateur.
l Important Tips
Les Important Tips fournissent des informations sur la batterie afin que vous puissiez l’utiliser
dans des conditions optimales et bénéficier d’une autonomie prolongée.
Procédez comme suit pour accéder aux manuels à l’écran.
Sur l’écran d’accueil, cliquez sur le carreau [Manual Selector], puis sélectionnez le manuel à
l’écran.
Double-cliquez sur [Manual Selector] sur l’écran de bureau, puis sélectionnez le manuel à l’écran.
16
FZ-G1mk1_Fr.indb
16
2013/02/11
10:44:17
Description des pièces
Avant
Côté droit
㪘
㪙
㪜
㪚
㪛
㪡
㪢
㪣
㪝
㪟 㪠
Caméra avant
Manuel de référence “Caméra”
è
D:
E:
F:
G:
A: Voyant de caméra
B: Objectif de caméra
C: Microphone
Capteur de lumière ambiante
Le capteur de lumière ambiante est équipé
d’une fonction d’ajustement de luminosité
automatique qui ajuste l’écran d’affichage.
(è page 27)
Verrou de sécurité
Vous pouvez raccorder un câble Kensington.
Pour plus d’informations, consultez le
manuel fourni avec le câble.
Prise DC-IN
Bouton du Tablet
Manuel de référence “Bouton du
è
è
Manuel de référence “Périphériques
Prise en main
㪞
USB”
K: Port HDMI
Manuel de référence “Écran exè
terne”
L: Prise casque
Il est possible de connecter un casquemicro ou un casque.
Tablet”
H: Voyant LED
: Voyant d’alimentation
Éteint : Hors tension/Veille prolongée,
Vert : Sous tension, Vert clignotant :
Veille
: État du lecteur
: État de batterie
è page 27 “Si le voyant de batterie ne
s’allume pas”
Manuel de référence “Alimentaè
tion par batterie”
I: Commutateur de marche/arrêt
J: Ports USB3.0
17
FZ-G1mk1_Fr.indb
17
2013/02/11
10:44:17
Description des pièces
Rear side
㻭 㻮
㻯 㻰㻱 㻲 㻳 㻴
㻵
㻶
㻷
㻽
㻸㻹
㻺
Prise en main
A: Orifice de ventilation (entrée d’air)
B: Orifice de ventilation (évacuation d’air)
C: Cache anti-poussière
è page 29 “Nettoyer à l’intérieur du cache
anti-poussière”
D:Port USB2.0*1 / Port pour réseau local*2 /
Port sériel*3 / Emplacement pour carte
mémoire microSD*4
*1
Pour modèles avec port USB 2.0 uniquement
Manuel de référence “Périphériques USB”
è
*2
Pour modèles avec port LAN uniquement
Manuel de référence “LAN”
è
*3
Pour modèles avec port sériel uniquement
Manuel de référence “Port sériel”
è
*4
Pour modèles avec emplacement pour
Carte mémoire MicroSD uniquement
Manuel de référence “Carte méè
moire microSD”
Caméra arrière
<Pour modèles avec caméra arrière
uniquement>
Manuel de référence “Caméra”
è
E: Voyant de caméra
F: Objectif de caméra
G: Lumière de la caméra
H: Batterie
Manuel de référence “Alimentation
è
par batterie”
㻻 㻼
I: Loquet de batterie
Manuel de référence “Alimentation
è
par batterie”
J:Antenne LAN sans fil
<Pour modèles avec LAN sans fil uniquement>
Manuel de référence “LAN sans fil”
è
K: Antenne WAN sans fil
<Pour modèles avec WAN sans fil uniquement>
Manuel de référence “WAN sans fil”
è
L: Emplacement pour carte à puce
<Pour modèles avec emplacement pour
carte à puce uniquement>
Manuel de référence “Carte à puce”
è
M: Connecteur d’antenne externe
N: Connecteur de bus d’extension
Manuel de référence “Socle”
è
O:Antenne LAN sans fil/Antenne Bluetooth
<Pour modèles avec LAN sans fil uniquement>
<Pour modèles avec Bluetooth sans fil
uniquement>
Manuel de référence “LAN sans fil”
è
“Bluetooth”
P: Haut-parleur
Manuel de référence “Dashboard
è
for Panasonic PC”
Q: Support du stylet
18
FZ-G1mk1_Fr.indb
18
2013/02/11
10:44:17
Première utilisation
n Préparation
A Vérifiez et identifiez les accessoires fournis.
Si vous ne trouvez pas les accessoires décrits, contactez le support technique Panasonic.
• Adaptateur secteur. . . 1 • Cordon secteur. . . 1 • Batterie. . . . . . . . . . . 1 • Stylet numériseur. . . . 1
Numéro de modèle : .
FZ-VZSU84U
Numéro de modèle :
CF-AA6413C
• Câble extensible. . . 1 • Chiffon doux. . . 1
è Manuel de référence
“Opération de saisie à
l’écran”
Manuel de référence “Opération de saisie à l’écran”
è
• INSTRUCTIONS D’UTILISATION (ce manuel). . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1
1
1
Prise en main
B Veuillez lire le Contrat de licence d’usage limité avant de briser le cachet de l’emballage de
l’ordinateur (è page 44).
Insertion de la batterie.
Retournez l’ordinateur et insérez le bloc de batterie jusqu’à ce
qu’il soit bien en place.
l Vérifiez l’absence de corps étranger sous l’ordinateur.
2
ATTENTION
l Vérifiez que le loquet est bien verrouillé. Sinon, la batterie peut
tomber lors du transport de l’ordinateur.
l Ne touchez pas aux bornes de la batterie et de l’ordinateur.
Dans le cas contraire, vous risquez de salir ou d’endommager
les bornes, ce qui pourrait engendrer un dysfonctionnement de
la batterie ou de l’ordinateur.
REMARQUE
l Notez que l’ordinateur consomme de l’électricité même lorsqu’il
est hors tension. Si la batterie est complètement chargée, elle se
déchargera complètement au cours de la durée suivante :
État
Période de décharge
Lorsque l’ordinateur Environ 6 semaines
est hors tension
En veille
Environ 4 jours
En veille prolongée Environ 7 jours
19
FZ-G1mk1_Fr.indb
19
2013/02/11
10:44:18
Première utilisation
2
Fixation du stylet (inclus) à l’ordinateur.
Le câble extensible évite que le stylet (fourni) ne tombe accidentellement.
A Passez l’une des boucles
dans l’orifice.
㪈
㪉
B Passez l’une des boucles
dans un autre orifice.
㪊
㪋
㪈
C Passez la deuxième boucle
du câble extensible dans
l’orifice comme illustré.
㪉
㪊
㪋
D Passez le stylet et le câble
extensible dans la seconde
boucle.
Prise en main
㪋
㪊
ATTENTION
l Ne tirez pas sur l’attache avec une force excessive. Le stylet
(fourni) peut frapper l’ordinateur, le corps d’une personne ou tout
autre objet lorsqu’il est relâché.
3
3
Branchez votre ordinateur sur une prise murale.
La batterie se recharge automatiquement.
ATTENTION
㪈
㪉
l Ne débranchez pas l’adaptateur secteur tant que la procédure
de première utilisation n’est pas terminée.
l Lorsque vous utilisez l’ordinateur pour la première fois, ne connectez aucun périphérique, (y compris le câble LAN) mis à part
la batterie et l’adaptateur secteur.
l Manipulation de l’adaptateur secteur
Ÿ Certains problèmes, comme une chute soudaine de la tension,
peuvent survenir par temps d’orage. Nous vous conseillons par
conséquent d’utiliser une source d’alimentation sans coupure
(UPS) lorsque la batterie n’est pas installée.
4
Allumez l’ordinateur.
Appuyer et maintenir enfoncé l’interrupteur d’alimentation (è
page 17) jusqu’à ce que le voyant d’alimentation (è page 17)
s’allume.
20
FZ-G1mk1_Fr.indb
20
2013/02/14
11:33:08
ATTENTION
l Ne pas appuyer sur le interrupteur d’alimentation de manière répétée ou ne pas le maintenir enfoncé pendant quatre secondes
ou plus.
5
Sélectionnez la langue
Sélectionnez la langue et le système
d’exploitation (32 bits ou 64 bits).
ATTENTION
l Choisissez soigneusement la langue car vous ne pourrez pas la
changer par la suite. Si vous réglez une langue qui ne convient
pas, vous devrez réinstaller Windows.
Prise en main
A Sélectionnez la langue sur “Votre langue d’affichage” puis
cliquez sur [Suivant]..
Suivez les instructions à l’écran.
A Sélectionnez la langue et le système d’exploitation (32 bits
ou 64 bits) dans l’écran “Select OS” et cliquez sur [OK]..
Le réglage de la langue commence en cliquant sur [OK] dans
l’écran de confirmation..
Le réglage de la langue et du système d’exploitation prend
environ 15 minutes.
B Lorsque l’écran final s’affiche, cliquez sur [OK] pour mettre
l’ordinateur hors tension.
C Allumez l’ordinateur.
6
Configurez Windows.
Suivez les instructions à l’écran.
l L’ordinateur redémarre plusieurs fois. Ne pas toucher l’écran
ou les touches de la tablette, et attendez que le voyant du
lecteur
se soit éteint.
l Après la mise sous tension de l’ordinateur, l’écran reste
noir ou inchangé pendant un moment, mais ceci ne signale
en rien un dysfonctionnement. Patientez un instant jusqu’à
l’affichage de l’écran de configuration de Windows.
l La configuration de Windows prendra environ
5 minutes /
20 minutes.
Passez à l’étape suivante, en confirmant chaque message
qui s’affiche à l’écran.
Procédez comme suit.
l
ALorsque“Activer les capteurs” s’affiche, cliquez sur [Activer
ce capteur].
B Lorsque l’écran [Contrôle de compte d’utilisateur] s’affiche,
cliquez sur [Oui].
C Sur l’écran de confirmation [Display Rotation Tool], cliquez sur [Oui].
L’ordinateur redémarre automatiquement et le réglage est activé.
21
FZ-G1mk1_Fr.indb
21
2013/02/11
10:44:20
Première utilisation
Il se peut que l’écran “Joindre un réseau sans
l
fil” ne s’affiche pas.
Vous pouvez régler le réseau sans fil une fois que la configuration de Windows est terminée.
ATTENTION
Prise en main
l Vous pouvez changer le nom d’utilisateur, le mot de passe,
l’image et le réglage de sécurité une fois que la configuration de
Windows est terminée.
l Notez votre mot de passe. Si vous oubliez le mot de passe, vous
ne pourrez pas utiliser Windows. Il est recommandé de créer au
préalable un disque de réinitialisation du mot de passe.
l N’utilisez pas les mots suivants comme nom d’utilisateur : CON,
PRN, AUX, CLOCK$, NUL, COM1 à COM9, LPT1 à LPT9, @, &,
space. En particulier, si vous créez un nom d’utilisateur (nom de
compte) comprenant le signe “@”, un mot de passe vous sera
demandé sur l’écran d’ouverture de session même si aucun mot
de passe n’a été réglé. Si vous tentez une ouverture de session
sans saisir de mot de passe, il se peut que “Le nom d’utilisateur
ou le mot de passe est incorrect.” s’affiche et que vous ne puisvous identifier /
ouvrir de
siez pas
session Windows (è page 38).
l Utilisez des caractères standard pour le nom de l’ordinateur :
numéros de 0 à 9, lettres majuscules et minuscules de A à Z et
le caractère de trait d’union (-)..
Si le message d’erreur “The computer name is not valid” apparaît, vérifiez si vous avez saisi des caractères différents de ceux
indiqués ci-dessus. Si le message d’erreur reste affiché à l’écran,
réglez le mode de saisie du clavier sur Anglais (“EN”) et saisissez les caractères.
7
Réglez le fuseau horaire, et ensute réglez la
date et l’heure.
A Ouvrez le Panneau de configuration.
1. ‌Cliquez avec le bouton droit à un emplacement vide sur
l’écran d’accueil.
2. Cliquez sur [Toutes les applications] dans la barre d’outils.
3. Cliquez sur [Panneau de configuration] sous “Système Windows”.
B Cliquez sur [Horloge, langue et région] - [Date et heure].
C Cliquez sur [Changer de fuseau horaire…].
D Sélectionnez le fuseau horaire, et ensuite cliquez sur [OK].
E ‌Cliquez sur [Changer la date et l’heure…], et ensuite réglez
la date et l’heure.
8
Créez le disque de récupération.
Un disque de récupération vous permet d’installer un système
d’exploitation et de le restaurer à ses états par défaut à la sortie d’usine en cas, par exemple de dommages de la partition de
récupération de la mémoire flash. Nous vous recommandons
de créer un disque de récupération avant de commencer à
utiliser l’ordinateur.
22
FZ-G1mk1_Fr.indb
22
2013/02/11
10:44:20
Manuel de référence “Recovery Disc Creation
Consultez è
Utility” pour la création du disque.
REMARQUE
l PC Information Viewer
Cet ordinateur enregistre régulièrement les informations de gestion de la mémoire flash, etc.
Le volume maximum de données pour chaque enregistrement est 1 024 octets. .
Ces informations servent uniquement à déterminer les causes d’une panne de la mémoire
flash. Elles ne sont jamais envoyées à l’extérieur via le réseau ni utilisées dans un autre but
que celui décrit ci-dessus.
Pour désactiver la fonction, cochez la case [Disable the automatic save function for management information history] sous [Hard Disk Status] de PC Information Viewer et cliquez sur [OK]..
Manuel de référence “Checking the Computer’s Usage Status”)
(è
l
Dans les réglages par défaut, une icône de raccourci pour la langue coréenne est située sur
l’écran Bureau. Vous pouvez supprimer l’icône si elle ne vous est pas utile.
n Avant l’utilisation de la fonction sans fil
Prise en main
- [Modifier les paramètres du PC] - [Sans fil].
A Affichez “Icône” et cliquez sur
Réglez [Mode Avion] sur [Off], puis ;
réglez [Wi-Fi] dans “Périphérique sans fil” sur [On] (pour le LAN sans fil).
réglez [Haut débit mobile] dans “Périphérique sans fil” sur [On] (pour le WAN sans fil).
réglez [GPS] dans “Périphérique sans fil” sur [On] (pour le WAN sans fil).
réglez [Bluetooth] dans “Périphérique sans fil” sur [On] (pour Bluetooth).
A Cliquez sur l’icône Utilitaire de commutateur de connexion sans fil pour afficher le menu contextuel.
B Sélectionnez ACTIVÉ pour le périphérique à activer.
n Pour modifier la structure de partition
Vous pouvez réduire une section de partition existante pour créer un espace de disque non attribué, d’où vous pourrez créer une nouvelle partition. Dans le réglage par défaut, vous pouvez
utiliser une seule partition.
A
Ouvrez “Ordinateur”. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur [Ordinateur], puis cliquez sur [Gérer].
Pour ouvrir “Ordinateur”, procédez de la manière suivante à partir de l’écran d’accueil.
1. Cliquez avec le bouton droit à un emplacement vide sur l’écran d’accueil.
2. Cliquez sur [Toutes les applications] dans la barre d’outils.
3. Cliquez sur [Ordinateur] sous “Système Windows”.
B
C
D
E
F
Cliquez sur
(Démarrer), cliquez avec le bouton droit de la souris sur [Ordinateur], puis
cliquez sur [Gérer].
l Un utilisateur ordinaire doit saisir un mot de passe d’administrateur.
Cliquez sur [Gestion des disques].
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur la partition de Windows (par défaut, la lettre
de lecteur “c”) et cliquez sur [Réduire le volume].
l La taille de la partition varie suivant les caractéristiques techniques de l’ordinateur.
Saisissez la taille sous [Quantité d’espace à réduire (en Mo)] et cliquez sur [Réduire].
l Il n’est pas possible de saisir un nombre plus élevé que la taille affichée.
l Pour sélectionner [Reinstall to the System and OS partitions.] pendant l’installation du
système d’exploitation (è page 32),
100 GO ou plus /
60 GO
ou plus sont nécessaires pour [Taille totale en Mo après réduction].
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur [Non alloué] (l’espace réduit à l’étape D) et
cliquez sur [Nouveau volume simple].
Suivez les instructions à l’écran pour faire les réglages, et cliquez sur [Terminer].
Attendez la fin du formatage.
23
FZ-G1mk1_Fr.indb
23
2013/02/11
10:44:20
Première utilisation
REMARQUE
l Vous pouvez créer une partition supplémentaire sur l’espace non alloué restant ou en créant
du nouvel espace non alloué.
l Pour supprimer une partition, cliquez dessus avec le bouton droit de la souris et cliquez sur
[Supprimer le volume] à l’étape C.
Prise en main
Pour sélectionner la langue
n
Pour sélectionner une langue autre que celle sélectionnée lors de votre première utilisation,
suivez les étapes ci-dessous.
A Ouvrez le Panneau de configuration.
1. Cliquez avec le bouton droit à un emplacement vide sur l’écran d’accueil.
2. Cliquez sur [Toutes les applications] dans la barre d’outils.
3. Cliquez sur [Panneau de configuration] sous “Système Windows”.
B Cliquez sur [Horloge, langue et région] - [Langue] - [Ajouter une langue].
C Sélectionnez une langue, puis cliquez sur [Ajouter].
Selon la région, deux langues ou plus peuvent être sélectionnées. Cliquez sur [Ouvrir] et
sélectionnez la langue souhaitée, puis cliquez sur [Ajouter].
D Cliquez sur [Options] pour la langue que vous souhaitez utiliser.
E Cliquez sur [En faire la langue principale].
F Cliquez sur [Fermer la session maintenant].
G Ouvrez la session Windows.
24
FZ-G1mk1_Fr.indb
24
2013/02/11
10:44:20
Mise sous tension / Mise hors tension
Mise sous tension
Appuyer et maintenir enfoncé l’interrupteur d’alimentation
d’alimentation (è page 17) s’allume.
(è page 17) jusqu’à ce que le voyant
REMARQUE
l Ne pas appuyer sur l’interrupteur d’alimentation à plusieurs reprises.
l Si vous appuyez et maintenez enfoncé l’interrupteur d’alimentation pendant plus de 4 secondes, l’ordinateur est mis hors tension de manière forcée.
l Lorsque vous mettez l’ordinateur hors tension, vous devez attendre au moins dix secondes
avant de le remettre sous tension.
soit éteint.
l Évitez d’effectuer les opérations suivantes avant que le voyant du lecteur
Ÿ Brancher ou débrancher l’adaptateur secteur
Ÿ Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation
Ÿ Cliquer sur les touches de la tablette, l’écran ou la souris/le clavier externe
Mise hors tension
Prise en main
A Mettez l’ordinateur hors tension
1. Affichez “Icône” et cliquez sur .
2. Cliquez sur [Marche/Arrêt] - [Arrêter].
Cliquez sur
(Démarrer) - [Arrêt du système].
REMARQUE
l
Pour mettre l’ordinateur hors tension, suivez les étapes suivantes.
- [Modifier les paramètres du PC] - [Général].
A Affichez “Icône” et cliquez sur
B Cliquez sur [Redémarrer maintenant] sous “Démarrage avancé”.
C Cliquez sur [Éteindre votre PC].
Précautions contre la mise en marche/l’arrêt
l N’effectuez pas les actions suivantes
Ÿ Brancher ou débrancher l’adaptateur secteur
Ÿ Appuyer sur l’interrupteur d’alimentation
Ÿ Toucher l’écran ou la souris/le clavier externe
REMARQUE
l Pour conserver l’énergie, les méthodes d’économie d’énergie sont réglées par défaut à l’achat.
Ÿ L’écran s’éteint automatiquement après :
10 minutes (lorsque l’adaptateur secteur est connecté) d’inactivité
5 minutes (s’il est alimenté par batterie) d’inactivité
*1
Ÿ L’ordinateur entre automatiquement en mode de veille après :
30 minutes /
20 minutes (lorsque l’adaptateur secteur est connecté) d’inactivité
15 minutes (s’il est alimenté par batterie) d’inactivité
*1
Consultez
Manuel de référence “Fonctions de veille et de veille prolongée” pour sortir du
mode de veille.
25
FZ-G1mk1_Fr.indb
25
2013/02/11
10:44:20
Manipulation et maintenance
Environnement d’utilisation
l Placez l’ordinateur sur une surface plane et stable qui n’est ni soumise aux chocs et aux vibrations ni susceptible de tomber. Ne posez pas l’ordinateur sur la tranche ; ne le laissez pas non
plus basculer. Si l’ordinateur est exposé à un choc extrêmement fort, il pourrait être endommagé.
l Environnement de fonctionnement.
Température : Fonctionnement : -10 °C à 50 °C (IEC60068-2-1, 2)*1
Stockage : -20 °C à 60 °C
Humidité :
Fonctionnement : 30 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation)
Stockage : 30 % à 90 % d’humidité relative (sans condensation)
Même si vous utilisez l’ordinateur dans les plages de températures/valeurs d’humidité ci-dessus, le fonctionnement prolongé dans un environnement extrême, la consommation de tabac
à proximité, ou le fonctionnement dans des endroits très poussiéreux ou utilisant de l’huile
détériorera le produit et réduira sa durée de vie.
*1
Ne pas toucher ce produit lors de son utilisation dans un milieu chaud ou froid. (è page 5)
Si cet ordinateur est mouillé à des températures de 0 °C ou moins, des dommages dus au gel
peuvent se produire. Assurez-vous de sécher l’ordinateur à de telles températures.
l N’installez pas l’ordinateur dans les endroits suivants, sinon vous risqueriez de l’endommager.
Ÿ À proximité de matériel électronique. Il pourrait en résulter des parasites ou une distorsion de l’image.
Ÿ Dans des endroits où la température est extrêmement élevée ou basse.
l L’ordinateur pouvant chauffer lors de son utilisation, maintenez-le à l’écart des éléments sensibles à la chaleur.
Précautions relatives à la manipulation
Informations utiles
Cet ordinateur est conçu pour minimiser les chocs sur les composants tels que l’écran LCD et la mémoire
flash mais aucune garantie n’est offerte pour les problèmes résultant d’un choc. Soyez extrêmement prudent lorsque vous manipulez cet ordinateur.
l Lors du transport de l’ordinateur :
Ÿ Éteignez l’ordinateur.
Ÿ Retirez tous les périphériques externes, les câbles, les cartes à puce et les autres objets saillants.
Ÿ Ne laissez pas tomber l’ordinateur et ne le cognez pas contre des objets durs.
Ÿ N’attrapez jamais l’ordinateur par l’écran.
l À bord d’un avion, gardez votre ordinateur avec vous ; ne le mettez jamais avec vos bagages
enregistrés. Si vous utilisez l’ordinateur à bord d’un avion, conformez-vous au règlement de la
compagnie aérienne.
l Si vous transportez une batterie de rechange, placez-la dans un sac en plastique pour protéger ses bornes.
l Évitez tout contact de substances nuisibles, comme l’huile, avec le pavé tactile. Il se peut que
le pointeur ne fonctionne pas correctement.
l Faites attention à ne pas vous blesser suite à une chute ou un impact lors du transport de l’ordinateur.
l N’utilisez que le stylet numériseur fourni pour toucher l’écran. Ne placez aucun objet sur sa
surface et n’exercez pas de pression avec un objet pointu ou dur, car cela pourrait laisser des
marques (par ex. un ongle, un crayon ou un stylo à bille).
l N’utilisez pas l’écran s’il y a de la poussière ou de la saleté (par ex. de l’huile) sur l’écran.
Sinon ces particules sur l’écran ou le stylet numériseur risquent de rayer la surface de l’écran
ou entraver le fonctionnement du stylet numériseur.
l N’utilisez le stylet numériseur que pour toucher l’écran. Son utilisation à toute autre fin peut
l’endommager et entraîner des rayures de l’écran.
l Le numériseur utilise l’induction électromagnétique et pourrait ne pas fonctionner correctement près d’un champ électrique ou d’un champ magnétique puissant tel que :
26
FZ-G1mk1_Fr.indb
26
2013/02/14
11:33:09
Ÿ Près d’antennes de stations de base radio AM ou de stations relais
Ÿ Près d’écrans CRT qui génèrent un fort bruit de champ électromagnétique
Éloignez le numériseur de ces emplacements pour qu’il fonctionne correctement.
l Le pointeur ne peut pas suivre le mouvement du stylet numériseur si vous déplacez le stylet trop rapidement.
n Si le voyant de batterie ne s’allume pas
Il est possible que le voyant de batterie ne s’allume pas, même si l’adaptateur secteur et la batterie sont correctement connectés à l’ordinateur, pour les raisons suivantes.
l La fonction de protection de l’adaptateur secteur est peut-être activée. Dans ce cas, débranchez le cordon secteur et attendez plus d’une minute avant de le rebrancher.
n Lors de l’utilisation de périphériques
Suivez ces instructions et le Manuel de référence pour éviter d’endommager les périphériques.
Lisez attentivement les manuels d’instructions des périphériques.
l Utilisez les périphériques conformément aux caractéristiques techniques de l’ordinateur.
l Branchez-les correctement aux connecteurs.
l Si vous avez du mal à les insérer, ne forcez pas ; vérifiez la forme du connecteur, le sens,
l’alignement des broches, etc.
l Si des vis sont fournies, serrez-les correctement.
l Retirez les câbles lors du transport de l’ordinateur. Ne forcez pas lorsque vous tirez sur les câbles.
Informations utiles
n Protection de l’ordinateur contre les utilisations non autorisées via le réseau LAN sans
fil/Bluetooth/WAN sans fil
<Pour modèles avec LAN sans fil/Bluetooth/WAN sans fil>
l Avant d’utiliser le LAN sans fil/Bluetooth/WAN sans fil, configurez les réglages de sécurité appropriés comme le cryptage des données.
n Recalibrage de la batterie
l Le recalibrage de la batterie peut prendre plus longtemps si la capacité de la batterie est de
taille. Ceci n’indique en rien un dysfonctionnement.
<Exécution du “Recalibrage de la batterie” après l’arrêt de Windows>
Ÿ Charge complète : Environ 2,5 heures
Ÿ Décharge complète : Environ 3 heures
Si vous exécutez le “Recalibrage de la batterie” sans avoir arrêté Windows, le temps de charge/
décharge peut être plus long.
n Capteurs
Cet ordinateur est équipé de quatre capteurs (capteur d’accélération, capteur gyroscopique,
capteur magnétique, capteur de lumière ambiante) et vous pouvez utiliser ces capteurs avec
n’importe quel logiciel compatible.
La précision de chaque sortie de capteur étant influencée par l’environnement de fonctionnement
et d’autres conditions, il est conseillé d’utiliser les résultats uniquement comme références.
Le capteur d’accélération, le capteur gyroscopique et le capteur magnétique sont situés en bas à
gauche de l’écran LCD. Les résultats de détection de chaque capteur peuvent varier en fonction de
la façon dont vous tenez l’ordinateur, du logiciel d’application que vous utilisez et d’autres facteurs.
l Ajustement automatique de la luminosité
L’ordinateur est équipé d’une fonction d’ajustement automatique de la luminosité qui ajuste
l’écran d’affichage selon le capteur de lumière ambiante. Vous pouvez configurer la fonction
d’ajustement automatique de la manière suivante.
27
FZ-G1mk1_Fr.indb
27
2013/02/11
10:44:20
Manipulation et maintenance
- [Modifier les paramètres du PC] - [Général] - [Écran] AAffichez “Icône” et cliquez sur
[Ajuster automatiquement la luminosité de mon écran].
(Démarrer) - [Panneau de configuration] - [Matériel et audio] - [Options
ACliquez sur
d’alimentation].
BCliquez sur [Modifier les paramètres du mode] pour le mode d’alimentation que vous utilisez actuellement.
C Cliquez [Modifier les paramètres d’alimentation avancés] et double-cliquez sur [Affichage].
DDouble-cliquez sur [Activer la luminosité adaptative], faites les réglages nécessaires, puis
cliquez sur [OK].
Réglez chaque élément sur ON et la luminosité de l’écran d’affichage s’ajustera automatiquement.
Le capteur de lumière ambiante est situé en haut de l’écran LCD.
La lumière ambiante ne peut pas être détectée correctement si cette zone est bloquée ou sale.
Informations utiles
l Capteur magnétique
Le capteur magnétique de l’ordinateur fonctionne en détectant les géomagnétismes. Pour
cette raison, il est possible que le capteur magnétique ne fonctionne pas correctement et que
ses données soient inexactes, particulièrement dans les environnements suivants.
Ÿ À l’intérieur ou près de structures en acier, telles que des bâtiments ou des ponts
Ÿ À l’intérieur ou près de voitures, ou près de lignes électriques ferroviaires
Ÿ Près de mobilier ou d’appareils métalliques
Ÿ Lorsque l’adaptateur secteur ou d’autres périphériques sont rapprochés de l’ordinateur
Ÿ Près d’aimants, de haut-parleurs ou autres objets ayant de forts champs magnétiques.
Il est possible que les directions magnétiques indiquées par le capteur magnétique ne soient pas
exactes aussitôt après l’achat ou dans des environnements avec de faibles champs magnétiques.
Dans de tels cas, allumez l’ordinateur et déplacez-le de la manière suivante.
A Tenez l’ordinateur de façon à ce que son écran soit face vers le haut et à plat.
B Tout en gardant l’ordinateur à plat, tournez-le de 90 degrés ou plus dans le sens des aiguilles d’une montre.
C Retournez l’ordinateur à la position A, puis tournez-le de 90 degrés ou plus dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre.
D Retournez l’ordinateur à la position A.
E Inclinez l’ordinateur de 90 degrés ou plus sur la gauche de façon à ce que le côté gauche
de l’ordinateur s’incline vers le bas.
FRetournez l’ordinateur à la position A, et inclinez le de 90 degrés ou plus sur la droite de
façon à ce que le côté droit de l’ordinateur s’incline vers le bas.
ATTENTION
● Tenez fermement l’ordinateur lorsque vous le manipulez. L’ordinateur peut être endommagé
s’il subit des chocs violents dus à une chute.
28
FZ-G1mk1_Fr.indb
28
2013/02/14
11:33:09
Maintenance
Si des gouttes d’eau ou d’autres taches apparaissent sur la surface du panneau LCD, essuyezles immédiatement. Tout manquement à cette instruction pourra entraîner l’apparition de taches
persistantes.
Pour nettoyer le moniteur LCD
Utilisez le chiffon doux fourni avec l’ordinateur. (Pour plus d’informations, consultez “Suggestions
About Cleaning the LCD Surface” è
Manuel de référence “Opération de saisie à l’écran”.)
Pour nettoyer les zones autres que le moniteur LCD
Essuyez avec un chiffon sec et doux comme de la gaze. Lorsque vous utilisez un détergent,
trempez un chiffon doux dans du détergent dilué dans l’eau et essorez-le complètement.
ATTENTION
l N’utilisez pas de benzène, de diluant ou d’alcool dénaturé car ces produits pourraient attaquer
la surface en provoquant une décoloration, etc. N’utilisez pas de nettoyant ménager ou cosmétique disponible dans le commerce, ce type de produit pouvant contenir des composants
nocifs pour la surface de l’ordinateur.
l N’appliquez ni eau ni détergent directement sur l’ordinateur, le liquide pouvant pénétrer à
l’intérieur de l’ordinateur et provoquer des dommages ou des dysfonctionnements.
Informations utiles
Nettoyer à l’intérieur du cache anti-poussière
Environ une fois par mois, nettoyez à l’intérieur du cache anti-poussière selon la procédure suivante.
A Arrêtez l’ordinateur et débranchez l’adaptateur secteur.
B Retournez l’ordinateur et retirez la batterie.
C Retirez la vis (A) et cache anti-poussière comme indiqué ci-dessous.
㪘
D Nettoyez à l’intérieur du cache anti-poussière.
E Fixez le cache anti-poussière; la vis et le bloc de batterie.
29
FZ-G1mk1_Fr.indb
29
2013/02/11
10:44:21
Installation du logiciel
L’installation du logiciel restaure l’état par défaut de l’ordinateur. Lorsque vous installerez le
logiciel, toutes les données de la mémoire flash seront effacées.
Sauvegardez les données importantes sur un autre support ou un disque dur externe avant l’installation.
ATTENTION
l Ne supprimez pas la partition de récupération sur la mémoire flash. La partition de récupération n’est pas disponible pour la sauvegarde de données.
Pour vérifier la Recovery Partition, suivez les méthodes suivantes.
A
Ouvrez “Ordinateur”. Faites un long clic sur [Ordinateur], puis cliquez sur [Gérer].
Pour ouvrir “Ordinateur”, procédez de la manière suivante à partir de l’écran d’accueil.
1. Sur l’écran Démarrer, effleurez de la droite vers l’intérieur de l’écran.
2. Cliquez sur [Toutes les applications] dans la barre d’outils.
3. Cliquez sur [Ordinateur] sous “Système Windows”.
(Démarrer), cliquez avec le bouton droit de la souris sur [Ordinateur], puis
Cliquez sur
cliquez sur [Gérer].
l Un utilisateur ordinaire doit saisir un mot de passe d’administrateur.
B Cliquez sur [Gestion des disques].
REMARQUE
Informations utiles
l Vous pouvez utiliser les boutons suivants au lieu du clavier.
: Touche F2 (réglage par défaut)
: ↓ touche
: ↑ touche
: Touche entrée
: Touche onglet
n Récupération de la mémoire flash
Vous pouvez réinstaller le système d’exploitation qui était pré-installé au moment de l’achat (Windows 8 ou Windows 7).
Préparation
<Pour modèles avec TPM uniquement> Branchez le clavier externe.
l
l Retirez tous les périphériques.
l Branchez l’adaptateur secteur et ne le retirez pas avant la fin de l’installation.
1
Exécutez “Tout supprimer et réinstaller Windows”.
- [Modifier les paramètres du PC] - [Général].
A Affichez “Icône” et cliquez sur
B Cliquez sur [Commencer] sous “Tout supprimer et réinstaller Windows”.
C Sélectionnez l’option.
• Simplement supprimer mes fichiers.
Effectuez la réinstallation de Windows après un certain temps (environ 20 minutes).
• Nettoyer complètement le lecteur.
Avec un nettoyage complet, les fichiers supprimés ne peuvent pas être récupérés facilement et le niveau de sécurité est augmenté. La durée de traitement est plus longue
(environ 140 minutes).
Suivez les instructions à l’écran.
L’ordinateur redémarre après la réinstallation.
l N’interrompez pas l’installation, par exemple en éteignant l’ordinateur ou toute autre
opération.
30
FZ-G1mk1_Fr.indb
30
2013/02/11
10:44:21
Sinon, l’installation risque de ne pas être disponible car Windows peut ne pas démarrer
ou les données peuvent être corrompues.
2
Effectuez la “Première utilisation” ( page 21).
REMARQUE
l La date et l’heure, et le fuseau horaire peuvent ne pas être corrects. Réglez-les correctement.
3
4
Lancez Windows Update.
<Pour modèles avec TPM uniquement> Effacer le module de plateforme sécurisée (TPM).
A Sur l’écran Démarrer, effleurez du bas vers l’intérieur de l’écran puis cliquez sur [Toutes
les applications] dans la barre d’outils.
B Cliquez sur [Exécuter] sous “Système Windows”, saisissez [tpm.msc] puis cliquez sur
[OK].
C Cliquez sur [Préparer le module de plateforme sécurisée (TPM)] sous “Actions” à la
droite de l’écran “Gestion de module plateforme sécurisée sur l’ordinateur local”.
D Cliquez sur [Redémarrer] sur l’écran “Gérer le module plateforme sécurisée (TPM)”.
L’ordinateur redémarre.
E Lorsque “Le changement de la configuration TPM a été demandé” s’affiche, appuyez
sur F12.
L’écran du bureau s’affiche.
F Lorsque “Module de plateforme sécurisée (TPM) prêt” s’affiche, cliquez sur [Fermer].
Mettez en marche l’ordinateur, et touchez le coin supérieur gauche de
l’écran plusieurs fois pendant que l’écran de démarrage [Panasonic]
s’affiche.
Informations utiles
1
Le Setup Utility démarre.
l Si l’écran de démarrage [Panasonic] ne s’affiche pas, mettez en marche l’ordinateur
tout en cliquant sur le coin supérieur gauche de l’écran.
l Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe du superviseur.
2
Notez tout le contenu du Setup Utility et cliquez sur [Sortie] puis double-cliquez sur [Charger les valeurs par défaut].
Lorsque le message de confirmation s’affiche, sélectionnez [Oui].
3
Cliquez sur [Sortie] puis double-cliquez sur [Sauvegarde et réinitialisation].
Lorsque le message de confirmation s’affiche, sélectionnez [Oui].
L’ordinateur redémarre.
4
Cliquez plusieurs fois sur le coin supérieur gauche de l’écran pendant
que l’écran de démarrage [Panasonic] s’affiche.
Le Setup Utility démarre.
l Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe du superviseur.
5
6
Sélectionnez le menu [Sortie], double-cliquez sur [Réinitialiser votre
PC] et appuyez sur Entrée.
Cliquez sur [Reinstall Windows] puis sur [Next].
7
Cliquez sur [YES].
L’écran du contrat de licence apparaît.
L’écran du contrat de licence apparaît.
31
FZ-G1mk1_Fr.indb
31
2013/02/11
10:44:21
Installation du logiciel
8
Cliquez sur [Yes, I agree to the provisions above and wish to continue!], puis sur [Next].
Sélectionnez les réglages et cliquez sur [Next].
9
l [Reinstall Windows to the whole Hard Disk to factory default.]
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez installer Windows avec les réglages par
défaut. Après l’installation, vous pouvez créer une nouvelle partition. Pour la création
d’une nouvelle partition, consultez “Pour modifier la structure de partition” ( page 23).
*1
l [Reinstall to the System and OS partitions.]
Sélectionnez cette option lorsque la mémoire flash a déjà été divisée en plusieurs partitions. Pour la création d’une nouvelle partition, consultez “Pour modifier la structure de
partition” ( page 23).
Vous pouvez conserver la structure de partition.
*1
10
11
Lorsque le message de confirmation s’affiche, cliquez sur [OUI].
Sélectionnez le système d’exploitation (32 bits ou 64 bits), puis cliquez
sur [OK].
Lorsque le message de confirmation s’affiche, cliquez sur [OUI].
12
Informations utiles
Ceci ne s’affiche pas si Windows ne peut faire l’objet d’une installation sur la partition de récupération et l’espace utilisable par Windows.
L’installation commence suivant les instructions à l’écran. (Elle prendra environ 20 minutes.)
l N’interrompez pas l’installation, par exemple en éteignant l’ordinateur ou toute autre
opération.
Sinon, l’installation risque de ne pas être disponible car Windows peut ne pas démarrer
ou les données peuvent être corrompues.
13
Lorsque l’écran final s’affiche, cliquez sur [OK] pour éteindre
l’ordinateur.
14
Allumez l’ordinateur.
15
Effectuez la “Première utilisation” ( page 21).
16
Lancez le Setup Utility et modifiez les paramètres, au besoin.
17
Lancez Windows Update.
l Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe du superviseur.
n Utilisation du Recovery Disc
Utilisez le Recovery Disc pour la réinstallation dans les conditions suivantes.
Ÿ Vous avez oublié le mot de passe d’administrateur.
Ÿ L’installation n’est pas terminée. L’installation n’est pas terminée. Il est possible que la partition de récupération sur la mémoire flash soit endommagée.
<Uniquement pour le modèle rétrogradé à Windows 7>
Ÿ
Pour changer le système d’exploitation de Windows 7 à Windows 8 ou vice versa.
REMARQUE
l
Pour passer d’un système d’exploitation de 32-bits à 64-bits, ou vice versa, réinstallez le système d’exploitation en utilisant la partition de récupération de la mémoire flash.
Préparation
l Préparez les éléments suivants :
• Recovery Disc (
Manuel de référence “Recovery Disc Creation Utility”)
32
FZ-G1mk1_Fr.indb
32
2013/02/11
10:44:21
• Le lecteur DVD USB (optionnel) (consultez les catalogues récents et d’autres sources
d’informations sur les produits disponibles)
l Retirez tous les périphériques (hormis le lecteur DVD USB).
l Branchez l’adaptateur secteur et ne le retirez pas avant la fin de l’installation.
1
2
Connectez le lecteur DVD au port USB.
Lancez Setup Utility.
- [Modifier les paramètres du PC] - [Général].
A Affichez “Icône” et cliquez sur
B Cliquez sur [Redémarrer maintenant] sous “Démarrage avancé”.
C Cliquez sur [Dépannage] - [Options avancées] - [Changer les paramètres du microprogramme UEFI] - [Redémarrer].
Mettez en marche l’ordinateur, et touchez le coin supérieur gauche de l’écran pendant que
l’écran de démarrage [Panasonic] s’affiche.
l Si l’écran de démarrage [Panasonic] ne s’affiche pas, allumez l’ordinateur en touchant
le coin supérieur gauche de l’écran.
l Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe du superviseur.
3
Notez tout le contenu du Setup Utility et cliquez sur [Sortie] puis double-cliquez sur [Charger les valeurs par défaut].
Lorsque le message de confirmation s’affiche, sélectionnez [Oui].
4
Cochez l’option [Démarrage UEFI] de Setup Utility.
5
6
Placez le Recovery Disc dans le lecteur DVD.
Cliquez sur [Sortie] puis double-cliquez sur [Sauvegarde et réinitialisation].
Informations utiles
[Démarrage UEFI] doit être réglé comme suit.
Lorsque le disque de récupération pour Windows 8 est utilisé : [Activé]
Lorsque le disque de récupération pour Windows 7 est utilisé : [Désactivé]
Lorsque le message de confirmation s’affiche, sélectionnez [Oui].
L’ordinateur redémarre.
7
Touchez le coin supérieur gauche de l’écran pendant que l’écran de
démarrage [Panasonic] s’affiche.
Le Setup Utility démarre.
l Si un mot de passe est nécessaire, saisissez le mot de passe du superviseur.
8
9
10
11
12
13
Cliquez sur [Sortie], puis double-cliquez sur le lecteurDVD dans [Forcer
le démarrage sur...].
Double-cliquez sur [Oui].
L’ordinateur redémarre.
Cliquez sur [Reinstall Windows] puis sur [Next].
Lorsque le message de confirmation s’affiche, cliquez sur
[YES].
Sur l’écran du contrat de licence, cliquez sur [Yes, I agree to the provisions above and wish to continue!], puis sur [Next].
Lorsque le disque de récupération pour Windows 8 est utilisé, cliquez
sur [Next] :
33
FZ-G1mk1_Fr.indb
33
2013/02/11
10:44:21
Installation du logiciel
Lorsque le disque de récupération pour Windows 7 est utilisé, sélectionnez le réglage puis cliquez sur [Next].
l [Reinstall Windows to the whole Hard Disk to factory default.]
Sélectionnez cette option lorsque vous voulez installer Windows avec les réglages par
défaut. Après l’installation, vous pouvez créer une nouvelle partition. Pour la création
d’une nouvelle partition, consultez “Pour modifier la structure de partition” ( page 23).
*2
l [Reinstall to the System and OS partitions.]
Sélectionnez cette option lorsque le disque dur a déjà été divisé en plusieurs partitions.
Pour la création d’une nouvelle partition, consultez “Pour modifier la structure de partition” ( page 23).
Vous pouvez conserver la structure de partition.
*2
Ceci ne s’affiche pas si Windows ne peut faire l’objet d’une installation sur la partition de récupération et l’espace utilisable par Windows.
14
Lorsque le message de confirmation s’affiche, cliquez sur [OUI].
15
Lorsque l’écran final s’affiche, retirez le Recovery Disc et le lecteur
DVD.
L’installation commence suivant les instructions à l’écran. (elle prendra entre 30 et 45 minutes environ).
l Évitez d’interrompre l’installation, en mettant par exemple l’ordinateur hors tension.
Sinon, l’installation risque de ne pas être disponible car Windows peut ne pas démarrer
ou les données peuvent être corrompues.
Suivez les instructions à l’écran.
Certains modèles peuvent prendre environ 40 minutes.
16
Effectuez la “Première utilisation” ( page 21).
Informations utiles
REMARQUE
l
La date et l’heure, et le fuseau horaire peuvent ne pas être corrects. Réglezles correctement.
17
Lancez le Setup Utility et modifiez les paramètres, au besoin.
18
Lancez Windows Update.
19
<Pour modèles avec TPM uniquement> Effacer le module de
plateforme sécurisée (TPM) ( page 31).
34
FZ-G1mk1_Fr.indb
34
2013/02/11
10:44:21
Dépannage (de base)
Respectez les instructions suivantes lorsqu’un problème se produit. Vous trouverez également
un guide de diagnostic des pannes (avancé) dans le “Manuel de référence”. Pour les problèmes
logiciels, reportez-vous au manuel d’instructions du logiciel. Si le problème persiste, contactez
le service de support technique Panasonic. Vous pouvez également vérifier l’état d’utilisation de
l’ordinateur dans le PC Information Viewer .
(è
Manuel de référence “Dépannage (Avancé)”).
n Démarrage
Démarrage impossible. l Raccordez l’adaptateur secteur.
Le voyant d’alimentation l Insérez une batterie complètement chargée.
l Si un périphérique est raccordé au port USB, débranchez-le ou
ou de batterie ne
réglez [Port USB] ou [Mode USB hérité] sur [Désactivé] dans le
s’allume pas.
menu [Avancé] du Setup Utility.
Manuel de référence “Setup
l Désactivez le mode discrétion (è
Utility”).
l Cochez l’option [Démarrage UEFI] de Setup Utility. [Démarrage
[Activé] /
[DésUEFI] doit être réglé sur
activé].
l L’ordinateur préchauffe avant le démarrage. Attendez que l’ordinateur
L’ordinateur est sous
démarre (le temps d’attente maximum est affiché à l’écran). Si “Cantension mais “Warming
not warm up the system” s’affiche, le préchauffage de l’ordinateur a
up the system” s’affiche.
échoué et il ne démarre pas. Dans ce cas, mettez l’ordinateur hors
tension, laissez-le reposer dans un environnement à 5 °C ou plus pendant une heure environ, puis remettez-le sous tension.
Impossible de mettre
l Laissez-le reposer dans un environnement à 5 °C ou plus pendant une
heure environ, puis remettez-le sous tension.
l’ordinateur sous tension.
L’ordinateur ne peut pas
sortir du mode de veille
(hybride).
(Le voyant de batterie
clignote en alternance
en vert et en orange.)
Vous avez oublié le mot l Mot de passe du superviseur ou de l’utilisateur : Contactez le support
technique Panasonic.
de passe.
Dépannage
l Mot de passe administrateur :
Ÿ Si vous possédez un disque de réinitialisation du mot de passe,
vous pouvez réinitialiser le mot de passe d’administrateur. Placez le
disque et entrez un mot de passe erroné, puis suivez les instructions
à l’écran et réglez un nouveau mot de passe.
Ÿ Si vous n’avez pas de disque de réinitialisation du mot de passe,
installez (è page 30) et configurez Windows, puis réglez un nouveau
mot de passe.
l Il y a une disquette dans le lecteur et elle ne contient pas d’informations
Lorsque le message
de démarrage du système. Retirez la disquette et appuyez sur
“Remove disks or other
n’importe quelle touche.
media. Press any key to
restart” ou un message l Si un périphérique est raccordé au port USB, débranchez-le ou
réglez [Port USB] ou [Mode USB hérité] sur [Désactivé] dans le
similaire s’affiche.
menu [Avancé] du Setup Utility.
l Si le problème persiste après avoir retiré la disquette, il peut s’agir d’une
panne de la mémoire flash. Contactez le support technique Panasonic.
35
FZ-G1mk1_Fr.indb
35
2013/02/11
10:44:21
Dépannage (de base)
n Démarrage
Le démarrage de Windows ou l’exécution
d’une opération est
d’une lenteur extrême.
Manuel de référence “Setup Utility”) pour
l Lancez Setup Utility (è
réinitialiser les réglages du Setup Utility (à l’exception des mots de
passe) sur les valeurs par défaut. Lancez le Setup Utility et configurez
de nouveau les réglages. (Remarquez que la vitesse de traitement
peut dépendre du logiciel d’application, donc cette procédure peut ne
pas accélérer Windows.)
l Si vous avez installé un logiciel résident après l’achat, désactivez-le.
La date et l’heure sont
incorrectes.
l Sélectionnez les paramètres appropriés.
A Ouvrez le Panneau de configuration.
1.Sur l’écran Démarrer, effleurez du bas vers l’intérieur de l’écran.
2. Cliquez sur [Toutes les applications] dans la barre d’outils.
3.Cliquez sur [Panneau de configuration] sous “Système Windows”.
Cliquez sur
(Démarrer) - [Panneau de configuration].
Cliquez sur [Horloge, langue et région] - [Date et heure].
Cliquez sur [Changer de fuseau horaire…].
Sélectionnez le fuseau horaire, et ensuite cliquez sur [OK].
Cliquez sur [Changer la date et l’heure…], et ensuite réglez la date
et l’heure.
l Si le problème persiste, la pile de l’horloge interne doit peut-être être
remplacée. Contactez le support technique Panasonic.
l Lorsque l’ordinateur est connecté au réseau local (LAN), vérifiez la
date et l’heure du serveur.
l Cet ordinateur ne reconnaîtra plus correctement les dates et heures à
partir de l’année 2100.
Dépannage
B
C
D
E
L’écran [Executing
Battery Recalibration]
s’affiche.
l Le recalibrage de la batterie a été annulé avant la dernière fermeture
de Windows. Pour démarrer Windows, éteignez l’ordinateur en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation, puis rallumez-le.
[Enter Password] ne
s’affiche pas lorsque
l’ordinateur quitte le
mode de veille / veille
prolongée.
l Sélectionnez [Activé] dans [Mot de passe sortie de veille] du menu
[Sécurité] du Setup Utility (è
Manuel de référence “Setup Utility”).
l Le mot de passe Windows peut être utilisé au lieu du mot de passe
réglé dans le Setup Utility.
A Ouvrez le Panneau de configuration.
1.Sur l’écran Démarrer, effleurez du bas vers l’intérieur de l’écran.
2. Cliquez sur [Toutes les applications] dans la barre d’outils.
3. Cliquez sur [Panneau de configuration] sous “Système Windows”.
Cliquez sur
(Démarrer) - [Panneau de configuration].
B Cliquez sur [Comptes et protection des utilisateurs] - [Ajouter ou
supprimer des comptes d’utilisateurs].
C Cliquez sur [Système et sécurité] - [Options d’alimentation] - [Entrer
un mot de passe quand l’ordinateur sort de veille] et cochez la case
[Exiger un mot de passe].
36
FZ-G1mk1_Fr.indb
36
2013/02/11
10:44:21
n Démarrage
Reprise impossible.
l L’une des opérations suivantes peut avoir été effectuée. Appuyer sur
l’interrupteur d’alimentation pour mettre en marche l’ordinateur. Les
données non sauvegardées seront perdues.
Ÿ En mode de veille, l’adaptateur secteur ou la batterie a été
déconnecté(e) ou un périphérique a été connecté ou déconnecté.
Ÿ L’interrupteur d’alimentation a été pressé pendant quatre secondes
ou plus pour mettre l’ordinateur hors tension de manière forcée.
l Une erreur peut se produire si l’ordinateur entre automatiquement en
mode de veille ou de veille prolongée alors que l’économiseur d’écran
est actif. Dans ce cas, désactivez l’économiseur d’écran ou modifiezen le modèle.
Autres problèmes de
démarrage.
Manuel de référence “Setup Utility”) pour
l Lancez Setup Utility (è
réinitialiser les réglages du Setup Utility (à l’exception des mots de
passe) sur les valeurs par défaut. Lancez le Setup Utility et configurez
de nouveau les réglages.
l Retirez tous les périphériques.
l Vérifiez qu’il n’y a pas eu d’erreur disque.
A Retirez tous les périphériques, y compris un écran externe.
B Ouvrez “Ordinateur”.
1.Sur l’écran Démarrer, effleurez du bas vers l’intérieur de l’écran.
2. Cliquez sur [Toutes les applications] dans la barre d’outils.
3. Cliquez sur [Ordinateur] sous “Système Windows”.
Cliquez sur
(Démarrer) - [Ordinateur].
C Cliquez avec le bouton droit de la souris sur [Disque local (C:)],
puis cliquez sur [Propriétés].
D Cliquez sur [Outils] - [Vérifier maintenant...].
Ÿ Un utilisateur ordinaire doit saisir un mot de passe administrateur.
E Sélectionnez l’option dans [Options de vérification du disque] et
cliquez sur [Démarrer].
F Cliquez sur [Planifier la vérification du disque] et redémarrez
l’ordinateur.
*1
Branchez le clavier externe; puis démarrez l’ordinateur en mode sans
échec et vérifiez les détails de l’erreur. Lorsque l’écran de démarrage
[Panasonic] disparaît*1 au démarrage, appuyez sur la touche F8 et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que le menu des options avancées
Windows s’affiche. Sélectionnez le Mode sans échec et appuyez sur
Entrée.
Lorsque [Mot de passe au démarrage] est réglé sur [Activé] dans le
menu [Sécurité] du Setup Utility, [Enter Password] apparaît lorsque
l’écran de démarrage [Panasonic] disparaît. Dès que vous entrez le
mot de passe et que vous appuyez sur Entrée, appuyez sur la touche F8 et maintenez-la enfoncée.
Dépannage
l
37
FZ-G1mk1_Fr.indb
37
2013/02/11
10:44:22
Dépannage (de base)
n Saisie du mot de passe
Même après avoir saisi <Uniquement si le clavier externe est connecté>
le mot de passe, l’écran l L’ordinateur peut être en mode clavier réduit.
est allumé, appuyez sur Verr. Num.
Si le voyant Verr Num
de saisie de mot de
pour
désactiver
le
mode
clavier
réduit, puis procédez à la saisie.
passe s’affiche à nouL’ordinateur
peut
être
en
mode
Verr
Maj.
l
veau.
est allumé, appuyez sur Verr. Maj. pour
Si le voyant Verr Maj
désactiver le mode Verr Maj, puis procédez à la saisie.
Impossible d’ouvrir une l Le nom d’utilisateur (nom du compte) comprend un signe “@”.
session Windows. (“Le
- Si un autre nom de compte d’utilisateur existe :.
Ouvrez une session Windows avec un autre nom de compte
nom d’utilisateur ou le
d’utilisateur et supprimez le compte dont le nom comprend un “@”.
mot de passe est incorCréez ensuite un nouveau nom de compte.
rect.” s’affiche.)
- Si aucun autre nom de compte d’utilisateur n’existe :.
Il vous faut réinstaller Windows (èpage 30).
n Arrêt de l’ordinateur
Impossible d’arrêter
Windows.
l Retirez le périphérique USB.
l Attendez une ou deux minutes. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
n Affichage
Aucun affichage.
l L’écran externe est sélectionné.
.
A Affichez “Icône” et cliquez sur
B Touchez et sélectionnez le mode d’affichage.
Dépannage
AFaites un long clic sur le bureau, puis cliquez sur [Propriétés
graphiques...].
B Sélectionnez l’un des modes d’application et cliquez sur [OK].
C Cliquez sur [Multiple Displays].
D Sélectionnez l’écran dans [Operating Mode].
E Cliquez sur [Apply].
F Cliquez sur [OK].
GSi nécessaire, cliquez sur [General Settings], réglez la profondeur
de couleur, la résolution,etc., et cliquez sur [OK].
l Si vous utilisez un écran externe,
Ÿ Vérifiez le branchement des câbles.
Ÿ Allumez l’écran.
Ÿ Vérifiez les réglages de l’écran externe.
l L’écran est éteint par la fonction d’économie d’énergie.
Cliquez sur l’écran.
Pour le rallumer, cliquez sur l’écran.
l L’ordinateur a été mis en veille ou en veille prolongée par la fonction
d’économie d’énergie. Pour le rallumer, appuyez sur le commutateur
de marche/arrêt.
38
FZ-G1mk1_Fr.indb
38
2013/02/11
10:44:22
n Affichage
L’écran est sombre.
l L’écran est plus sombre lorsque l’adaptateur secteur n’est pas raccordé. Ouvrez le Dashboard for Panasonic PC et ajustez la luminosité.
Plus la luminosité est importante, plus la consommation de la batterie
est élevée.
Vous pouvez régler séparément la luminosité lorsque l’adaptateur
secteur est raccordé et lorsqu’il ne l’est pas.
Manuel de référence “Setup
l Désactivez le mode discrétion (è
L’image à l’écran est
déformée.
l Modifier le nombre de couleurs et la résolution peut affecter l’écran.
Redémarrez l’ordinateur.
l Brancher/débrancher un écran externe peut affecter l’écran. Redémarrez l’ordinateur. Avec les réglages par défaut, la luminosité de l’écran
d’affichage s’ajustera automatiquement selon la lumière ambiante
détectée par le capteur de lumière ambiante. Vous pouvez ajuster les
réglages pour ce capteur (è page 27).
Utility”).
l Si vous utilisez le bureau étendu, utilisez les mêmes couleurs
Lors de l’affichage sid’affichage pour l’écran externe et l’écran LCD. Si les problèmes permultané, l’image sur l’un
sistent, essayez de modifier l’affichage. .
des écrans est déforFaites un long clic sur le bureau, puis cliquez sur [Propriétés
mée.
graphiques...] - [Display].
l Vous ne pouvez pas utiliser l’affichage simultané tant que le démarrage de Windows n’est pas terminé (Setup Utility en cours d’exécution,
etc.).
l Si l’écran externe ne prend pas en charge la fonction d’économie
L’écran externe ne
d’énergie, il peut ne pas fonctionner correctement lorsque l’ordinateur
fonctionne pas normalepasse en mode d’économie d’énergie. Éteignez l’écran externe.
ment.
Impossible de faire pivoter l’affichage.
l Il se peut que le programme d’application en cours d’exécution ne
prenne pas en charge la rotation d’image. Quittez le programme puis
essayez de pivoter l’image Cela peut améliorer l’état.
l Lorsque la rotation automatique est désactivée, l’écran du bureau ne
pivote pas automatiquement.
Le pointeur ne fonctionne pas.
Dépannage
n Écran tactile
l Si vous utilisez une souris externe, raccordez-la correctement.
l Redémarrez l’ordinateur à l’aide du clavier/de la souris externe.
l Si l’ordinateur ne répond pas aux commandes du clavier/de la souris
externe, consultez la section “Pas de réponse” (è page 41).
39
FZ-G1mk1_Fr.indb
39
2013/02/11
10:44:22
Dépannage (de base)
n Écran tactile
Impossible de pointer
sur l’endroit souhaité
avec le stylet numériseur fourni.
Manuel de référence “Opéral Effectuez le calibrage de l’écran (è
tion de saisie à l’écran” ).
l Utilisez le stylet numériseur fourni.
l Dans l’écran d’ouverture de session Windows ou l’écran de bienvenue,
il pourra vous être impossible de pointer la bonne position à l’aide du
stylet numériseur fourni. Utilisez le clavier externe ou la souris externe
pour procéder à l’ouverture de la session.
l Il pourra vous être impossible de pointer la bonne direction à l’aide
de votre droit après la sortie du mode de veille ou de veille prolongée
lorsque l’écran a fait l’objet d’une rotation. .
Si c’est le cas, procédez alors comme suit.
A
1.Sur l’écran Démarrer, effleurez du bas vers l’intérieur de l’écran,
puis cliquez sur [Toutes les applications] dans la barre d’outils.
2.Cliquez sur [Exécuter] sous “Système Windows”, saisissez [c:\
util\resset\resset.exe] puis cliquez sur [OK].
Cliquez sur
(Démarrer) et saisissez “c:\util\resset\resset.exe”
dans [Rechercher les programmes et fichiers], puis appuyez sur
Entrée.
B Cliquez sur [Oui] dans l’écran [Contrôle de compte d’utilisateur].
C Sélectionnez [Désactivé] et cliquez sur [OK].
D Cliquez sur [Oui] lorsque vous êtes invité à redémarrer l’ordinateur.
l Supprimez les données de calibrage.
Impossible d’afficher
A Démarrez Dashboard for Panasonic PC et cliquez sur [Basic] “Icône” ou difficulté pour
[Étalonnage tactile].
afficher “Icône”.
B Cliquez sur [Réinitialisation…] et suivez les instructions à l’écran.
n Document à l’écran
Dépannage
Le document au format
PDF ne s’affiche pas.
l Installez Adobe Reader.
A Ouvrez une session Windows en tant qu’administrateur.
(Démarrer) et saisissez “c:\util\reader\Pinstall.bat”
B Cliquez sur
dans [Rechercher les programmes et fichiers], puis appuyez sur
Entrée.
C Installez la dernière version d’Adobe Reader.
Si votre ordinateur est connecté à Internet, lancez Adobe Reader et
cliquez sur [Help] - [Check for Updates...].
40
FZ-G1mk1_Fr.indb
40
2013/02/11
10:44:22
n Autres
Pas de réponse.
l Ouvrez le gestionnaire des tâches et fermer l’application qui ne répond
pas.
l Un écran de saisie (par exemple l’écran de saisie du mot de passe au
démarrage) est peut-être caché derrière une autre fenêtre. Cliquez sur
les icônes de l’application en bas de l’écran pour vérifier.
l Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pendant quatre secondes
ou plus pour éteindre l’ordinateur, puis appuyez sur l’interrupteur
d’alimentation pour le mettre sous tension. Si le programme
d’application ne fonctionne pas normalement, désinstallez puis réinstallez le programme. Pour procéder à la désinstallation,
A Ouvrez le Panneau de configuration.
1.Sur l’écran Démarrer, effleurez du bas vers l’intérieur de l’écran.
2. Cliquez sur [Toutes les applications] dans la barre d’outils.
3. Cliquez sur [Panneau de configuration] sous “Système Windows”.
Cliquez sur
(Démarrer) - [Panneau de configuration].
B Cliquez sur [Programme] - [Désinstaller un programme].
Le disque de récupéra- l Effectuez d’abord la récupération à l’aide du disque de récupération
pour Windows 7, puis effectuez la récupération en utilisant le disque
tion pour Windows 8 ne
de récupération pour Windows 8.
fonctionne pas.
Impossible d’établir
une connexion avec un
réseau.
l Réglez le périphérique ([LAN sans fil] / [Bluetooth] / [WAN sans fil]
de [Configuration des Réseaux sans fil]) sur [Activé] dans le menu
[Avancé] de Setup Utility (Configuration des Réseaux sans fil).
Dépannage
- [Modifier les paramètres du PC] l Affichez “Icône” et cliquez sur
[Sans fil]. .
Réglez [Mode Avion] sur [Off], puis ; .
réglez [Wi-Fi] dans “Périphérique sans fil” sur [On] (pour le LAN sans
fil)..
réglez [Haut débit mobile] dans “Périphérique sans fil” sur [On] (pour le
WAN sans fil). .
réglez [GPS] dans “Périphérique sans fil” sur [On] (pour le WAN sans
fil). .
réglez [Bluetooth] dans “Périphérique sans fil” sur [On] (pour le Bluetooth).
41
FZ-G1mk1_Fr.indb
41
2013/02/11
10:44:22
LIMITED USE LICENSE AGREEMENT
THE SOFTWARE PROGRAM(S) (“PROGRAMS”) FURNISHED WITH THIS PANASONIC PRODUCT (“PRODUCT”) ARE LICENSED ONLY TO THE END-USER (“YOU”), AND MAY BE USED
BY YOU ONLY IN ACCORDANCE WITH THE LICENSE TERMS DESCRIBED BELOW. YOUR
USE OF THE PROGRAMS SHALL BE CONCLUSIVELY DEEMED TO CONSTITUTE YOUR ACCEPTANCE OF THE TERMS OF THIS LICENSE.
Panasonic Corporation has developed or otherwise obtained the Programs and hereby licenses
their use to you. You assume sole responsibility for the selection of the Product (including the
associated Programs) to achieve your intended results, and for the installation, use and results
obtained therefrom.
LICENSE
A. Panasonic Corporation hereby grants you a personal, non-transferable and non-exclusive
right and license to use the Programs in accordance with the terms and conditions stated in
this Agreement. You acknowledge that you are receiving only a LIMITED LICENSE TO USE
the Programs and related documentation and that you shall obtain no title, ownership nor any
other rights in or to the Programs and related documentation nor in or to the algorithms, concepts, designs and ideas represented by or incorporated in the Programs and related documentation, all of which title, ownership and rights shall remain with Panasonic Corporation or
its suppliers.
B. You may use the Programs only on the single Product which was accompanied by the Programs.
C. You and your employees and agents are required to protect the confidentiality of the Programs. You may not distribute or otherwise make the Programs or related documentation
available to any third party, by time-sharing or otherwise, without the prior written consent of
Panasonic Corporation.
D. You may not copy or reproduce, or permit to be copied or reproduced, the Programs or related
documentation for any purpose, except that you may make one (1) copy of the Programs for
backup purposes only in support of your use of the Programs on the single Product which was
accompanied by the Programs. You shall not modify, or attempt to modify, the Programs.
E. You may transfer the Programs and license them to another party only in connection with your
transfer of the single Product which was accompanied by the Programs to such other party.
At the time of such a transfer, you must also transfer all copies, whether in printed or machine
readable form, of every Program, and the related documentation, to the same party or destroy
any such copies not so transferred.
F. You may not remove any copyright, trademark or other notice or product identification from the
Programs and you must reproduce and include any such notice or product identification on
any copy of any Program.
YOU MAY NOT REVERSE ASSEMBLE, REVERSE COMPILE, OR MECHANICALLY OR ELECTRONICALLY TRACE THE PROGRAMS, OR ANY COPY THEREOF, IN WHOLE OR IN PART.
Annexe
YOU MAY NOT USE, COPY, MODIFY, ALTER, OR TRANSFER THE PROGRAMS OR ANY
COPY THEREOF, IN WHOLE OR IN PART, EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED IN THE LICENSE.
IF YOU TRANSFER POSSESSION OF ANY COPY OF ANY PROGRAM TO ANOTHER PARTY,
EXCEPT AS PERMITTED IN PARAGRAPH E ABOVE, YOUR LICENSE IS AUTOMATICALLY
TERMINATED.
42
FZ-G1mk1_Fr.indb
42
2013/02/11
10:44:22
Annexe
TERM
This license is effective only for so long as you own or lease the Product, unless earlier terminated. You may terminate this license at any time by destroying, at your expense, the Programs and
related documentation together with all copies thereof in any form. This license will also terminate
effective immediately upon occurrence of the conditions thereof set forth elsewhere in this Agreement, or if you fail to comply with any term or condition contained herein. Upon any such termination, you agree to destroy, at your expense, the Programs and related documentation together
with all copies thereof in any form.
YOU ACKNOWLEDGE THAT YOU HAVE READ THIS AGREEMENT, UNDERSTAND IT AND
AGREE TO BE BOUND BY ITS TERMS AND CONDITIONS. YOU FURTHER AGREE THAT IT
IS THE COMPLETE AND EXCLUSIVE STATEMENT OF THE AGREEMENT BETWEEN US,
WHICH SUPERSEDES ANY PROPOSAL OR PRIOR AGREEMENT, ORAL OR WRITTEN, AND
ANY OTHER COMMUNICATIONS BETWEEN US, RELATING TO THE SUBJECT MATTER OF
THIS AGREEMENT.
43
FZ-G1mk1_Fr.indb
43
2013/02/11
10:44:22
Contrat de licence d’usage limité
Le(s) logiciel(s) (les “Logiciels”) fournis avec ce produit Panasonic (le “Produit”) sont exclusivement
concédés en
licence à l’utilisateur ultime (“vous”), et ils ne peuvent être utilisés que conformément aux clauses
contractuelles ci-dessous. En utilisant les logiciels, vous vous engagez de manière définitive à
respecter les termes, clauses et conditions des présentes.
Panasonic Corporation a mis au point ou obtenu les Logiciels et vous en concède l’utilisation
par les présentes. Vous assumez l’entière responsabilité du choix de ce Produit (y compris des
Logiciels associés) pour obtenir les résultats escomptés, ainsi que de l’installation, de l’utilisation
et des résultats obtenus.
Licence
A. Panasonic Corporation vous octroie par les présentes le droit et la licence personnels,
non cessibles et non exclusifs d’utiliser les Logiciels conformément aux termes, clauses
et conditions de ce Contrat. Vous reconnaissez ne recevoir qu’un droit limité d’utiliser les
Logiciels et la documentation les accompagnant et vous vous engagez à .
n’obtenir aucun droit de titre, propriété ni aucun autre droit vis-à-vis des Logiciels et de
la documentation les accompagnant ni vis-à-vis des algorithmes, concepts, dessins,
configurations et idées représentés par ou incorporés dans les Logiciels et la documentation
les accompagnant, dont les titres, propriété et droits resteront tous à Panasonic Corporation
ou à leurs propriétaires.
B. Vous ne pouvez utiliser les Logiciels que sur le Produit unique qui est accompagné par les
Logiciels.
C. Vous et vos employés ou agents êtes requis de protéger la confidentialité des Logiciels. Vous
ne pouvez ni distribuer ni mettre les Logiciels et la documentation les accompagnant à la
disposition d’un tiers, par partage de temps ou de quelque autre manière que ce soit, sans
l’autorisation écrite préalable de Panasonic Corporation.
D. Vous ne pouvez ni copier ni reproduire ni permettre la copie ni la reproduction des Logiciels
ni de la documentation les accompagnant pour quelque fin que ce soit, à l’exception d’une
(1) copie des Logiciels à des fins de sauvegarde uniquement pour soutenir votre utilisation
des Logiciels sur le Produit unique qui est accompagné par les Logiciels. Vous ne pouvez ni
modifier ni tenter de modifier les Logiciels.
E. Vous ne pouvez céder les Logiciels et en octroyer la licence à une autre partie qu’en rapport
avec votre cession du Produit unique qui est accompagné par les Logiciels à cette autre
partie. Au moment de cette cession, vous devez céder également toutes les copies, que
ce soit sous forme imprimée ou lisible par la machine, de tous les Logiciels ainsi que de la
documentation les accompagnant, à la même partie ou détruire les copies non cédées.
Annexe
F. Vous ne pouvez retirer aucune marque de droits d’auteur, marque ou autre ni aucune
identification de produit des Logiciels et vous devez reproduire et inclure toutes ces notices ou
identifications de produit sur toutes les copies des Logiciels.
Vous ne pouvez assembler en sens inverse, compiler en sens inverse ni retracer les Logiciels ni
aucune de leurs copies, de façon électronique ou mécanique, en tout ou en partie.
Vous ne pouvez utiliser, copier, modifier, altérer ni céder les Logiciels ni aucune de leurs copies,
en tout ou en partie, à l’exception de ce qui est expressément stipulé dans ce contrat.
44
FZ-G1mk1_Fr.indb
44
2013/02/11
10:44:22
Si vous cédez la possession de toute copie ou de tout Logiciel à une autre partie, à l’exception de ce
qui est autorisé au paragraphe E ci-dessus, votre licence est automatiquement résiliée.
Annexe
Termes, clauses et conditions
Cette licence n’est effective que pour la durée de possession ou de crédit-bail du Produit, à moins d’une
résiliation antérieure. Vous pouvez résilier cette licence à tout moment en détruisant, à vos frais, les
Logiciels et la documentation les accompagnant avec toutes leurs copies, sous quelque forme que ce
soit. Cette licence sera également résiliée, avec application immédiate, si les conditions de résiliation
définies ailleurs dans ce contrat se sont réalisées ou si vous ne respectez pas les termes, clauses et
conditions qui y sont contenues. Au moment de la résiliation, vous acceptez de détruire, à vos frais, les
Logiciels et la documentation les accompagnant avec toutes leurs copies, sous quelque forme que ce
soit.
Vous reconnaissez avoir lu ce contrat, en avoir compris toute la substance et avoir accepté de
respecter ses termes, clauses et conditions. Vous reconnaissez en outre qu’ils sont la description
complète et exclusive du contrat conclu entre nous, contrat qui remplace et annule toute proposition
ou contrat précédent, écrit ou oral, et toute autre communication entre nous, relativement à l’objet du
présent contrat.
45
FZ-G1mk1_Fr.indb
45
2013/02/11
10:44:22
Caractéristiques techniques
Cette page donne les caractéristiques techniques du modèle de base. .
Le numéro de modèle varie en fonction de la configuration de l’unité.
l Pour vérifier le numéro de modèle :
Vérifiez sous l’ordinateur ou dans l’emballage d’origine.
l Pour vérifier la vitesse du processeur central, la taille de la mémoire et la taille du lecteur de
mémoire flash :.
Manuel de référence “Setup Utility”) et sélectionnez le menu
Exécutez le Setup Utility (è
[Information]..
[Vitesse du processeur] : vitesse du processeur central, [Taille Mémoire] : taille de la mémoire,
[Disque dur] : Mémoire et la taille du lecteur de mémoire flash
n Principales caractéristiques
Numéro de modèle
FZ-G1AAAZXBF
Processeur
Processeur Intel® Core™ i5-3427ULV (3 Mo*1 de cache, jusqu’àd
2,9 GHz) avec la technologie Intel® Turbo Boost
Chipset
Mobile Intel® QM77 Express Chipset
Contrôleur vidéo
Mémoire
Jeu de puces intégré
*1*2
4 Go
Mémoire vidéo*1*3
UMA 1664 Mo max.
UMA <32 bits> 1544 Mo max. <64 bits> 1696 Mo max.
Stockage*4
Lecteur de mémoire flash : 128 Go
Environ 10 Go sont utilisés pour la partition comportant les outils de récupération du mémoire flash (les utilisateurs ne peuvent pas utiliser cette
partition).
Environ 1 Go est utilisé pour la partition comportant les outils système. (les
utilisateurs ne peuvent pas utiliser cette partition).
Environ 20 Go sont utilisés pour la partition comportant les outils de récupération du mémoire flash (les utilisateurs ne peuvent pas utiliser cette
partition).
Environ 300 Mo sont utilisés pour la partition comportant les outils système. (les utilisateurs ne peuvent pas utiliser cette partition).
Méthode d’affichage
10.1 WUXGA type
LCD Interne*5
65 536/16 777 216 couleurs (1920 × 1200 points)
Écran externe (HDMI)
LAN sans fil
*6
65 536/16 777 216 couleurs (1920 x 1200 points max.)
*7
Intel® Centrino® Advanced-N 6235 (è page 48)
Bluetooth*8
WAN sans fil
Annexe
LAN
è page 48
*9
Sierra Wireless™ MC8305 (è page 49)
*10
IEEE 802.3 10Base-T/IEEE 802.3u 100Base-TX/IEEE 802.3ab
1000Base-T
Son
Lecture WAVE et MIDI, prise en charge du sous-système Intel® High
Definition Audio, haut-parleur monaural
Puce de sécurité
TPM (compatible TCG V1.2)*11
Caméra
Avant
Arrière
1280 × 720 points, 30 fps (vidéo), microphone monaural
*12
1280 × 720 points, 30 fps (vidéo) / 2048 x 1536 points (fixe)
46
FZ-G1mk1_Fr.indb
46
2013/02/11
10:44:23
n Principales caractéristiques
Capteur
Capteur de lumière ambiante
Capteur magnétique
Capteur gyroscopique
Équipé
Capteur
d’accélération
Emplacement
pour carte
Carte à puce*13 x 1
Carte mémoire x 1
microSD*14
Interface
Port USB 3.0 x 1, 2.0 x 1*15, Port sériel (prise mâle Dsub à 9 broches)*16,
Port pour réseau local (RJ-45)*10, Port HDMI (Type A)*17, Connecteur de
bus d’extension, casque-micro (prise miniature, 3,5 DIA, / casque : impédance 32 Ω, sortie d’alimentation 4 mW × 2, stéréo / microphone : entrée
monaurale)*18
Périphérique de pointage
Numériseur + Multipoint (capacitatif) (anti-reflet, adaptée à une utilisation
par stylet numériseur (inclus))
Alimentation électrique
Adaptateur secteur ou batterie
Adaptateur secteur
*19
Entrée : 100 V à 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, sortie : 16 V CC, 4,06 A
Li-ion 10,8 V, 4400 mAh (typ.), 4100 mAh (min.)
Batterie
Autonomie
*20
Durée de
chargement*21
Environ 8 heures
Sous tension
Hors tension
Consommation électrique
*22
Environ 3 heures
Environ 2,5 heures
Environ 30 W*23 / Environ 60 W
(maximum lorsque le rechargement s’effectue alors que l’ordinateur est
allumé)
Dimensions .
(L × P × H)
270 mm × 188 mm × 19 mm
Poids
Environ 1,1 kg
Utilisation Température
Environnement Storage
-10 °C à 50 °C *24
(IEC60068-2-1, 2)
Humidité
30 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation)
Température
-20 °C à 60 °C
Humidité
30 % à 90 % d’humidité relative (sans condensation)
n Logiciel
Windows ® 7 Professional 32-bit Service
Pack 1 / Windows ® 7
Professional 64-bit Service Pack 1
Annexe
Système d’exploitation de base Windows® 8 Pro 64-bit
47
FZ-G1mk1_Fr.indb
47
2013/02/11
10:44:23
Caractéristiques techniques
n Logiciel
Système d’exploitation installé*25 Windows® 8 Pro 64-bit
Logiciels pré-installés*25
Windows ® 7 Professional 32-bit Service
Pack 1 (downgraded to
Windows ® 7) *26 / Windows ® 7 Professional
64-bit Service Pack 1
(downgraded to Windows® 7)*26
Windows ® 7 Professional 32-bit Service
Pack 1 / Windows ® 7
Professional 64-bit Service Pack 1
Adobe Reader, PC Information Viewer, Battery Recalibration Utility, Hand
Writing Utility, Infineon TPM Professional Package*11 *27, Dashboard for
Panasonic PC, Recovery Disc Creation Utility, Power Plan Extension
Utility, Camera Utility, Manual Selector, Bluetooth Stack for Windows by
TOSHIBA
Wireless Toolbox,
Camera for Panasonic
PC
Wireless Switch Utility, Wireless Connection
Disable Utility*27, Quick Boot Manager, Software
Keyboard
Aptio Setup Utility, PC-Diagnostic Utility, Hard Disk Data Erase Utility*28
*7
n LAN sans fil
Taux de transfert des données
IEEE802.11a: 54/48/36/24/18/12/9/6 Mbps (automatiquement sélectionné)*29
IEEE802.11b: 11/5,5/2/1 Mbps (automatiquement sélectionné)*29
IEEE802.11g: 54/48/36/24/18/12/9/6 Mbps (automatiquement sélectionné)*29
IEEE802.11n*30:
(HT20)GI*31 = 400ns: 150/130/115/86/72/65/57/43/28/21/14/7 Mbps
(automatiquement sélectionné)*29
GI*31 = 800ns: 130/117/104/78/65/58/52/39/26/19/13/6 Mbps
(automatiquement sélectionné)*29
(HT40)GI*31 = 400ns: 300/270/240/180/150/135/120/90/60/45/30/15
Mbps (automatiquement sélectionné)*29
GI*31 = 800ns: 270/243/216/162/135/121/108/81/54/40/27/13
Mbps (automatiquement sélectionné)*29
Normes prises en charge
IEEE802.11a / IEEE802.11b / IEEE802.11g / IEEE802.11n
Méthode de transmission
Système OFDM, système DSSS
Canaux sans fil utilisés
IEEE802.11a : ‌Canaux 36/40/44/48/52/56/60/64/100/104/108/112/116/.
120/124/128/132/136/140
IEEE802.11b / IEEE802.11g : Channels 1 à 13
IEEE802.11n : ‌Canaux 1-13/36/40/44/48/52/56/60/64/100/104/108/112/.
116/120/124/128/132/136/140
Bande hautes fréquences
IEEE802.11a : 5,18 GHz - 5,32 GHz, 5,5 GHz - 5,7 GHz
IEEE802.11b/IEEE802.11g : 2,412 GHz - 2,462 GHz
IEEE802.11n :2,412 GHz - 2,462 GHz, 5,18 GHz - 5,32 GHz, 5,5 GHz 5,7 GHz
*8
n Bluetooth
Version de Bluetooth
4.0
Annexe
Mode classique / mode économie d’énergie
Méthode de transmission
Système FHSS
Canaux sans fil utilisés
Canaux 1 à 79 / Canaux 0 à 39
Bande hautes fréquences
2,402 GHz - 2,480 GHz
48
FZ-G1mk1_Fr.indb
48
2013/02/11
10:44:23
*9
n Réseau WAN sans fil
Transmission de
données
Autres fonctions
HSUPA
HSDPA Catégorie 10, 14,4 Mbps
(HSPA+)
UMTS
3GPP Version 6
EDGE/
GPRS
Classe MultiSlot 10
Données à commutation de circuits
SMS
SMS au départ d’un mobile (MO-SMS)SMS à destination d’un mobile
(MT-SMS)
FAX
Pas de prise en charge
Voix
Pas de prise en charge
SIM
*2
*3
*4
*5
*6
*7
*8
*9
*10
*11
*12
*13
*14
*15
*16
*17
*18
Prise en charge SIM 1,8/3V
1 Mo = 1 048 576 octets/1 Go = 1 073 741 824 octets
La taille de la mémoire avec les réglages par défaut dépend du modèle.
Une partie de la mémoire principale est automatiquement allouée selon l’état de fonctionnement de
l’ordinateur. La taille de la mémoire vidéo ne peut pas être définie par l’utilisateur.
1 Mo = 1 000 000 octets/1 Go = 1 000 000 000 octets. Votre système d’exploitation ou certains logiciels
d’application indiqueront moins de Go.
La fonction de juxtaposition permet d’obtenir un écran 16 777 216 couleurs.
La résolution maximale dépend des caractéristiques de l’écran externe. L’affichage peut se révéler impossible lors de l’utilisation de certains écrans externes connectés.
Pour modèles avec LAN sans fil uniquement.
Pour modèles avec Bluetooth uniquement.
Pour modèles avec WAN sans fil uniquement.
Les caractéristiques peuvent varier selon les modèles.
Pour modèles avec LAN uniquement.
Pour modèles avec TPM uniquement.
Pour obtenir de plus amples informations au sujet du TPM,
sur l’écran d’accueil, cliquez sur
le carreau [Manual Selector] et sélectionnez “Manuel d’installation de Trusted Platform Module (TPM)” /
Double-cliquez sur [Manual Selector] sur le bureau, et sélectionnez “Manuel d’installation de
Trusted Platform Module (TPM)”.
Pour modèles avec caméra arrière uniquement.
Pour modèles avec emplacement pour carte à puce uniquement.
Uniquement pour le modèle disposant d’un emplacement pour carte mémoire micro SD.
Le fonctionnement a été testé et validé avec la carte mémoire micro SD de Panasonic d’une capacité
maximale de 2 Go, la carte mémoire micro SDHC de Panasonic d’une capacité maximale de 32 Go, et
la carte mémoire micro SDXC de Panasonic d’une capacité maximale de 64 Go.
Le fonctionnement sur un autre modèle SD n’est pas garanti.
Ne garantit pas le fonctionnement de tous les périphériques compatibles USB.
Port USB 2.0 : Uniquement avec le modèle équipé d’un port USB 2.0
Uniquement pour les modèles équipés d’un port sériel. Pour connecter le périphérique sériel, le câble de
conversion sériel (inclus) est nécessaire.
Ne garantit pas le fonctionnement avec tous les périphériques compatibles HDMI.
Les prises applicables pour les casques sont comme suit.
Casque R
Casque L
*19
*20
GND
Mic Mono
Annexe
*1
Catégorie 6, 5,7 Mbps
L’adaptateur secteur est compatible avec des alimentations qui vont jusqu’à 240 V CA.
En Amérique du Nord, l’appareil (identifié par le suffixe ‘M’ sur le numéro de modèle) est fourni avec un
cordon secteur compatible 125 V CA.
20-M-1-1
2
Mesuré pour une luminosité de LCD : 60 cd/m
Varie en fonction des conditions d’utilisation, ou également lorsqu’un périphérique optionnel est connecté.
49
FZ-G1mk1_Fr.indb
49
2013/02/14
11:33:11
Caractéristiques techniques
*21
*22
*23
*24
*25
*26
*27
*28
*29
*30
Annexe
*31
Varie suivant les conditions d’utilisation.
Environ 0,5 W lorsque la batterie est complètement chargée (ou hors période de charge) et l’ordinateur
arrêté.
Même lorsque l’adaptateur secteur n’est pas branché à cet ordinateur, de l’énergie est consommée (max.
0,3 W) simplement lorsque l’adaptateur secteur est branché dans une prise secteur.
Consommation d’énergie nominale 23-F-1
Ne pas toucher ce produit lors de son utilisation dans un milieu chaud ou froid. (è page 5)
Lors d’une utilisation dans un environnement chaud ou froid, certains périphériques ou la batterie peuvent ne pas fonctionner correctement. Vérifiez l’environnement de fonctionnement des périphériques.
L’utilisation de ce produit en continu dans un environnement chaud réduira sa durée de vie. Évitez de
l’utiliser dans ce type d’environnement.
Lors d’une utilisation dans un environnement à basse température, le démarrage peut être plus lent ou
la durée de fonctionnement de la batterie peut diminuer. L’ordinateur consomme de l’énergie lorsque la
mémoire flash se réchauffe pendant le démarrage. Par conséquent, si vous utilisez l’alimentation sur
batterie et si la charge restante est faible, il se peut que l’ordinateur ne démarre pas.
Le fonctionnement de cet ordinateur n’est pas garanti sauf pour le système d’exploitation pré-installé et
le système d’exploitation installé avec la récupération de la mémoire flash et le disque de récupération.
Ce système est pré-installé avec le logiciel Windows® 7 Professional et est accompagné d’une licence
pour le logiciel Windows 8 Pro. Vous ne pouvez utiliser qu’une version de logiciel Windows à la fois. Le
passage entre les versions requiert de désinstaller une version pour installer l’autre.
Doit être installé avant l’utilisation.
Exécutez sur le disque de récupération.
Vous pouvez également l’exécuter sur la récupération de la mémoire flash.
Ne correspond pas aux normes IEEE802.11a+b+g+n.
Les vitesses réelles peuvent varier.
Disponible lors d’un réglage sur “WPA-PSK”, “WPA2-PSK” ou “none”.
Disponible uniquement lorsque HT40 est activé par l’ordinateur et que le point d’accès auquel il est associé prend en charge HT40.
50
FZ-G1mk1_Fr.indb
50
2013/02/14
11:33:11
Garantie Standard Limitée
Panasonic System Communications Company Europe
Panasonic System Communications Company Europe (ici mentionné sous le nom “Panasonic”)
s’engage à réparer ce produit (autre que le logiciel, qui est traité dans une autre section de cette
garantie) à l’aide de pièces neuves ou rénovées, à compter de la date d’achat et ce dans le cas
d’un défaut en matériel ou ouvrage. Cette garantie est seulement applicable à tout nouveau
Toughbook acheté dans la région économique Européenne, en Suisse et en Turquie. Panasonic
(ou son Prestataire de Service) vise à réparer votre équipement en 48 Heures à compter de sa
réception dans notre centre de service. Des charges additionnelles peuvent être appliquées pour
toute livraison vers des pays n’appartenant pas à .
l’Union Européenne. Panasonic utilisera tous les moyens raisonnables pour assurer ce service.
Cette garantie couvre seulement les défaillances dues à un défaut de matériel ou d’ouvrage se
produisant durant une utilisation normale du produit pour la durée de l’accord de service. Les
durées applicables sont listées ci-dessous. Dans le cas ou le produit (ou une des pièces) est
échangé(es), Panasonic transfèrera à son client la propriété du produit (ou de la pièce) de remplacement et le client cèdera le produit (ou la pièce) échangé(e) à Panasonic
Durée de l’Accord de Service – débute à la date originelle d’achat
Ÿ Toughbooks (et chaque accessoire inclus dans le package d’origine à l’exception de la
batterie) – 3 ans
Ÿ Toughpads (et chaque accessoire inclus dans le package d’origine à l’exception de la
batterie) – 3 ans
Ÿ Accessoires inclus dans le package d’origine – 3 ans
Ÿ Périphériques additionnels manufacturés par Panasonic – 1 an
Ÿ Batteries – 6 mois. La garantie Panasonic couvre les batteries pour six mois. Une batterie
est jugée bonne à l’utilisation si elle garde 50% de sa capacité de charge durant le période
de garantie. Si une batterie nous est retournée sous ce contrat et qu’un test détermine
que sa capacité de charge est supérieure à 50%, elle sera retournée accompagnée d’une
facture pour le prix détaillant d’une batterie neuve.
Cette garantie est seulement applicable à l’acheteur d’origine. Un reçu ou une preuve d’achat
mentionnant la date .
d’achat sera requise avant que toute opération couverte par cette garantie ne soit effectuée.
Limites et Exclusions :
Cette garantie ne couvre pas et sera considérée nulle et non applicable en cas de :
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ecran LCD cassé ou fissuré.
Pixel défectueux dans l’écran de l’ordinateur et l’écran LCD (inférieur à 0,002%).
Dommage attribuable au feu, vol ou cas de force majeure.
Dommage causé par des influences environnementales (orage électrique, champ
magnétique etc.).
Dommage non causé au cours d’une utilisation normale du produit.
Dommage uniquement cosmétique et n’affectant pas la fonctionnalité du produit : usure,
égratignures ou traces de choc.
Défaillances causées par un tiers produit non supporté par Panasonic.
Défaillances résultant d’une altération, dommage accidentel, sinistre, mauvaise utilisation,
abus ou négligence.
Introduction d’un liquide ou tout autre corps étranger dans l’ordinateur.
Installation, opération ou maintenance illégitime.
Mauvaises connexions à un périphérique.
Mauvais réglage des contrôles comme le réglage des fonctions de l’ordinateur.
Modification ou service effectué par toute personne autre que Panasonic ou son Prestataire
de Service autorisé.
Produits utilisés pour des locations à court terme ou des équipements en leasing.
Produits dont le numéro de série a été enlevé rendant toute identification de la garantie
impossible à déterminer clairement.
Annexe
Ÿ
Ÿ
Ÿ
Ÿ
51
FZ-G1mk1_Fr.indb
51
2013/02/11
10:44:23
Garantie Standard Limitée
CE PRODUIT N’EST PAS PREVU POUR UNE UTILISATION EN TANT QUE (OU PARTIE DE),
MATERIELS/EQUIPEMENTS NUCLEAIRE, MATERIELS DE CONTROLE DU TRAFIC AERIEN
OU DE POSTE DE PILOTAGE*1. PANASONIC N’ACCEPTERA AUCUNE RESPONSABILITE
POUR TOUT INCIDENT RESULTANT DE L’USAGE DE CE PRODUIT POUR L’UNE DES
FONCTIONS ENONCEES CI-DESSUS.
*1
MATERIELS/SYSTEMES DE POSTE DE PILOTAGE incluent les systèmes EFB de Classe 2 (Electrical
Flight Bag), et tout maté­riel/système de Classe 1 utilisé durant les phases critiques de vol (i.e. décollage/
atterrissage). Les systèmes EFB de Classe 1 et 2 sont définis par FAA: AC (Advisory Circular) 120-76A
ou par JAA: JAA TGL (Temporary Guidance Leaflets) No.36
Il n’y a aucune garantie expresse autre que celle listée ci-dessus.
Nous recommandons à nos clients de sauvegarder leurs données avant d’envoyer leur
Toughbook à un prestataire de service autorisé par Panasonic.
Panasonic ne sera pas tenu responsable de la perte de donnée ou de tous autres dommages
accessoires ou immatériels résultant de l’utilisation de ce produit, ou dérivant de toute violation
de cette garantie. Toutes garanties expresses et tacites, incluant les garanties de qualité
satisfaisante et d’aptitude à un usage particulier sont limitées à la durée de garantie applicable
définie plus haut. Panasonic ne peut être tenu responsable pour tout dommage indirect, perte
particulière ou dommage immatériel (incluant mais sans limitation toute perte ou profit) dérivant
de l’utilisation de ce produit ou de toute violation de cette garantie.
Cette garantie limitée vous confère des droits spécifiques et vous avez peut-être d’autres droits
qui peuvent varier d’un pays à un autre. Vous devez consulter les lois applicables à votre pays
pour une détermination complète de vos droits. Cette garantie limitée vient en addition de, et
n’affecte en aucun cas, tout autre droit dérivant d’un contrat de vente ou de la loi. Panasonic System Communications Company Europe
Support de Stockage des données
Le support de stockage des données est le media sur lequel le système d’exploitation, les pilotes
et programmes installés à l’origine par Panasonic sur l’unité des base sont stockés. Ce média est
fourni d’origine avec tout Toughbook.
Panasonic garantit seulement que le disque(s) ou tout autre support sur lequel les Programmes
sont fournis vous seront livrés sans aucun défaut de matériel ou d’ouvrage sous des conditions
normales d’utilisation et ce pour une période de 60 jours à partir de la date de livraison, comme
en témoignera votre preuve de livraison.
Ceci est l’unique garantie que vous fait Panasonic. Panasonic ne garantit en aucun cas que les
fonctions des Programmes seront adaptées à vos attentes ou que l’opération du programme
restera ininterrompue ou sans erreur.
L’entière responsabilité de Panasonic et votre remède exclusif sous cette garantie sera limité
au remplacement, dans l’union européenne, de tout disque ou tout autre support défectueux
retourné au centre de Service autorisé par Panasonic, accompagné d’une preuve de livraison et
ceci pendant la durée de l’accord de garantie susmentionnée.
Annexe
Panasonic n’a aucune obligation pour tout défaut concernant le disque(s) (ou tout autre média sur
lequel les programmes sont fournis) résultant du stockage par le client ou pour tout défaut ayant
été causé soit par une utilisation autre que sur le produit ou dans des conditions environnementales
autres que celles spécifiées par Panasonic soit par altération, accident, mauvaise utilisation,
abus, négligences, mauvais traitement, mauvaise application, installation, mauvais réglages des
fonctions, maintenance impropre, modification or dommage attribuable à des cas de force majeure.
De plus, Panasonic n’a aucune obligation concernant tout défaut sur le disque(s) ou tout autre
media si vous avez modifié, ou tenté de modifier l’un des programmes. La durée des garanties
tacites, s’il en est limitée à soixante jours.
52
FZ-G1mk1_Fr.indb
52
2013/02/11
10:44:23
Logiciel préinstallé
Cette garantie s’applique seulement au logiciel préinstallé par Panasonic, et non à ceux installés
par une tierce partie ou un agent commercial.
Panasonic et ses fournisseurs ne donne aucune garantie, expresse, tacite ou légale, en ce
qui concerne le logiciel fourni avec le produit et licencié à l’acheteur, sa qualité, performance,
marchande, ou aptitude à un usage particulier. Panasonic ne garantit pas que les fonctions
du logiciel ne soient jamais ininterrompues ou dénuées d’erreurs. Panasonic n’assume aucun
risque ni aucune responsabilité pour tout dommage, incluant, sans limitation, tous dommages
particuliers, accessoires, immatériels ou intérêts punitifs dérivant d’une violation de la garantie
ou du contrat, d’une négligence ou toute autre issue légale, incluant mais sans limitation, la
perte de fonds commerciaux, de profits ou de revenus, la perte de l’usage des programmes ou
des produits ou tout autre équipement associé, le coût du capital, le coût de tout équipement de
substitution, matériel ou services, le coût dû à l’improductivité, ou les réclamations de toute autre
partie s’occupant de tels dommages.
Certains pays ne permettent pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou
immatériels, ou la limitation de la durée d’une garantie tacite, les limites et exclusions exprimées
ci-dessus peuvent donc n’avoir aucune application à votre cas.
Cette garantie limitée vous confère des droits spécifiques mais il est aussi possible que vous
ayez d’autres droits variant d’un pays à l’autre. Nous vous conseillons de consulter les lois
applicables à votre pays pour une détermination complète de vos droits.
Contacts
Panasonic System Communications Company Europe
Panasonic Manufacturing U.K. Ltd.
Service Centre Building B4,
Wyncliffe Road,
Pentwyn Industrial Estate,.
Cardiff, United Kingdom
CF23 7XB
Page Web
http://www.toughbook.eu/
Service d’assistance
Service en anglais
Service en allemand
Service en espagnol
Service en français
Service en italien
Adresse e-mail
+44 (0) 8709 079 079
+49 (0) 1805 410 930
+34 (0) 901 101 157
+33 (0) 1 47 91 64 99
+39 (0) 848 391 999
toughbooksupport@eu.panasonic.com
Service en hongrois
Service en polonais
Service en Roumain
Service en tchèque
Service en Slovaque
Adresse e-mail
+36 (0) 6800 163 67
+48 (0) 800 4911558
+40 (0) 800 894 743
+420 (0) 800 143234
+421 (0) 800 42672627
toughbooksupport@csg.de
Paiements
toughbookservicepayments.cardiff@eu.panasonic.com
Annexe
Adresse
53
FZ-G1mk1_Fr.indb
53
2013/02/11
10:44:23
MEMO
54
FZ-G1mk1_Fr.indb
54
2013/02/11
10:44:23
55
FZ-G1mk1_Fr.indb
55
2013/02/11
10:44:23
Panasonic Corporation
Osaka, Japon
Nom et adresse de l’importateur en application de la Législation de l’UE.
Panasonic System Communications Company Europe, Panasonic Marketing
Europe GmbH
Hagenauer Straße 43
65203 Wiesbaden
Germany
© Panasonic Corporation 2013
Imprimé au Royaume-Uni
FZ-G1mk1_Fr.indb
56
UK0213-0
CPE02727ZA
2013/02/11
10:44:23

Manuels associés