- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- Candy
- GVW485D & GVW 485D-47
- Manuel du propriétaire
Manuel du propriétaire | Candy GVW485D & GVW 485D-47 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels28 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
28
FR Merci d’avoir choisi une machine à laver Candy. Nous sommes certains qu’elle vous donnera entière satisfaction et prendra soin de votre linge, même délicat, jour après jour. Règles environnementales Cet appareil répond à la directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). En s'assurant que ce produit est éliminé correctement, vous contribuez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine, qui pourraient être dus à la manipulation inappropriée des déchets de ce produit. Le symbole sur le produit indique que ce produit ne peut être traité comme un déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. L'élimination doit être effectuée conformément aux réglementations environnementales locales pour l'élimination des déchets. Pour plus d'informations sur le traitement, la récupération et le recyclage de ce produit, veuillez contacter votre mairie, votre service d'élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté ce produit. Vous pouvez enregistrer votre produit sur www.registercandy.com pour accéder plus rapidement à des services supplémentaires réservés à nos clients les plus fidèles. Lisez attentivement ce manuel pour une utilisation de votre produit en toute sécurité et bénéficier de conseils pratiques pour l’entretenir efficacement. Nous vous recommandons de toujours garder ce manuel à portée de main et dans de bonnes conditions afin qu’il puisse également servir aux éventuels futurs propriétaires. Cette machine est livrée avec un certificat de garantie qui permet de contacter gratuitement l’assistance technique. Veuillez garder votre ticket d’achat et le mettre dans un endroit sûr en cas de besoin. Index 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Chaque produit est identifié par un code à 16 caractères unique également appelé « numéro de série », imprimé sur l’étiquette apposée sur l’appareil ou dans l’enveloppe du document se trouvant à l’intérieur du produit. Ce code est nécessaire pour inscrire le produit ou bien pour prendre contact avec notre service clientèle Candy. 2. INSTALLATION 3. CONSEILS PRATIQUES 4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 5. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE 6. CONTRÔLES ET PROGRAMMES 7. CYCLE DE SECHAGE 8. CYCLE AUTOMATIQUE LAVAGE + SECHAGE 9. SERVICE CLIENT ET GARANTIE 2 l Le produit est conçu pour être l Les enfants doivent être surveillés utilisé dans un foyer domestique, comme : - Le coin cuisine dans des magasins ou des lieux de travail, - Employés et clients dans un hôtel, un motel ou résidence de ce type, - Dans des bed and breakfast, - Service de stock ou similaire, mais pas pour de la vente au détail. La durée de vie de l’appareil peut être réduite ou la garantie du fabricant annulée si l’appareil n’est pas utilisée correctement. Tout dommage ou perte résultant d'un usage qui n'est pas conforme à un usage domestique (même s'ils sont situés dans un environnement domestique ou un ménage) ne sera pas acceptée par le fabricant dans toute la mesure permise par la loi. pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. l Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart ou bien être sous surveillance de manière continue. l Si le cordon d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou un technicien qualifié afin d’éviter tout danger. l N’utilisez que les colliers fournis avec l’appareil pour la connexion de l’alimentation en eau. l La pression hydraulique doit être comprise d'un minimum de 0,05 MPa à un maximum de 0,8 MPa. l Assurez-vous qu’aucun tapis n’obstrue la base de la machine et les ventilations. l Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ou des personnes présentant un handicap physique, moteur ou mental, et manquant de connaissance sur l’utilisation de l’appareil, si elles sont sous la surveillance d’une personne, donnant des instructions pour une utilisation en toute sécurité de l’appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doit pas être fait par l La mise OFF est obtenue en positionnant le sélecteur en position verticale, tout autre positionnement met la machine en fonction. l La phase finale du cycle d’un lave- linge séchant se fait sans chaleur (phase de refroidissement) afin de s’assurer que les articles sont laissés à une température ne les endommageant pas. 3 FR des enfants sans surveillance d’un adulte. 1. RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ une quantité supplémentaire de détergent avant d’être séchés dans le lave-linge séchant. ATTENTION: N’arrêtez jamais un lave-linge séchant avant la fin du cycle de séchage ; à moins que tous les articles ne soient retirés et étendus immédiatement de manière à ce que la chaleur se dissipe rapidement. l Les articles à base de caoutchouc, latex, textiles imperméables, articles doublés de caoutchouc ou des oreillers fabriqués avec du caoutchouc ne doivent pas être séchés dans la machine. l Les assouplissants ou les produits similaires doivent être utilisés comme spécifié dans leurs instructions. l Le positionnement de l’appareil doit permettre un accès facile à la prise de courant après installation. l L’appareil ne doit pas être installé l Les textiles touchés par du pétrole ou de l’huile peuvent s’enflammer spontanément, surtout lorsqu’ils sont exposés à des sources de chaleur telles qu’un lave-linge. Si la chaleur ne peut pas se dissiper, les articles peuvent alors devenir chauds et s’enflammer. derrière une porte fermée, une porte coulissante ou une porte avec une charnière positionnée sur le côté opposé à celle de la machine, de telle façon que l’ouverture de la porte de l’appareil puisse être limitée. l Capacité de chargement maximale de vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de commande). l S’il est inévitable que les tissus contiennent de l’huile végétale ou de l’huile de cuisson ou bien qu’ils ont été contaminés par des produits de type « soins capillaires », ils doivent d’abord être lavés à l’eau chaude avec du détergent avant d’être placés dans un lave-linge séchant; cela va permettre de réduire le risque mais pas de l’éliminer complètement. l L’appareil ne doit pas être utilisé si des produits chimiques ont été utilisés pour le nettoyage. l Ne séchez pas d’articles n’ayant pas été lavés préalablement. l Les articles ayant été souillés par des substances telles que : de l’huile de cuisson, de l’acétone, de l’alcool, de l’essence, du kérosène, du détachant, de la térébenthine, de la cire et du décapant pour cire doivent être lavés à l’eau chaude avec l Retirez tous les objets des poches tels que les briquets et les allumettes. l Consulter le site web du fabricant pour plus d’informations. 4 cas de panne ou de dysfonctionnement : éteindre la machine, fermer le robinet d’eau et ne pas toucher la machine. Appelez immédiatement le service client et n’utilisez que des pièces de rechange d’origine. Le non-respect de ces consignes peut compromettre la sécurité de l’appareil. l Eteignez la machine avant nettoyage : débranchez l’appareil et fermer l’arrivée d’eau. l Assurez-vous que le système électrique est raccordé à la terre. l Merci de ne pas utiliser des convertisseurs, des prises multiples ou des rallonges. ATTENTION: l’eau peut atteindre des températures très élevées pendant le lavage. l Assurez-vous qu’il n’y a pas d’eau dans le tambour avant d’ouvrir le hublot. l Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour débrancher l’appareil. l N’exposez pas la machine à la pluie, au intempéries. soleil ou aux l Lors d’un déplacement, ne soulevez pas la machine à laver par les boutons ou par le tiroir à détergent, ne jamais faire reposer l’appareil sur le hublot. Nous recommandons d’être 2 personnes pour soulever la machine. Le produit a été conçu et fabriqué en avec les directives Européenne suivantes : l 2006/95/EC (LVD); l 2004/108/EC (EMC); l 2009/125/EC (ErP); l 2011/65/EU (RoHS); 5 FR l En Consignes de sécurité 2. INSTALLATION l Coupez avec précaution le cordon 1 en faisant attention à ne rien endommager. A B A B l Dévissez les 2 ou 4 vis (A) sur le dos de l’appareil et retirer les 2 ou 4 cales (B) comme illustré sur la figure 1. B B A A l Fermez les 2 ou 4 trous en utilisant les connecteurs inclus dans l'enveloppe ou se trouve la notice. l Si la machine à laver est intégrée, après avoir coupé les sangles de serrage, dévisser les 3 ou 4 vis (A) et retirer 3 ou 4 cales (B). 2 A l Dans certains modèles, une ou 1 plusieurs cales vont tomber à l'intérieur de la machine: inclinez la machine à laver avant de les enlever. Bouchez les trous à l'aide des fiches trouvées dans l'enveloppe. 2 3 B ATTENTION: maintenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. C l Placez la feuille sous la machine 3 comme présenté sur le schéma numéro 2 (selon le modèle, figure A, B ou C). 2 6 1 Raccordement à l’eau FR 3 l Raccorder le tuyau d'eau au robinet, en utilisant seulement le tuyau de vidange fourni avec la machine à laver (fig. 3). NE PAS OUVRIR LE ROBINET. l Certains modèles peuvent inclure une ou plusieurs des caractéristiques suivantes: 4 l CHAUD ET FROID (fig. 4): conduites d’eau avec connexion eau chaude et eau froide pour réaliser des économies d’énergie. Connectez le tuyau gris au robinet d'eau froide et le rouge au robinet d'eau chaude. L'appareil peut être connecté au robinet d'eau froide: dans ce cas, certains programmes peuvent démarrer quelques minutes plus tard.. 1 5 l AQUASTOP (fig. 5): un dispositif situé sur le tube d'alimentation qui arrête le débit d'eau si le tube se détériore; dans ce cas, une marque rouge apparaît dans la fenêtre "A" et le tube doit être remplacé. Pour dévisser l'écrou, appuyez sur le sens unique dispositif de verrouillage "B". 6 B A l AQUAPROTECT–TUBE D’ALIMENTATION B A 7 AVEC PROTECTION (fig. 6): si de l’eau fuit à partir du tuyau "A", la gaine de confinement transparent "B" va contenir de l'eau pour permettre le cycle de lavage de se terminer. À la fin du cycle, contactez le service à la clientèle pour remplacer le tuyau d'alimentation. Positionnement min 4 cm max 100 cm l Au niveau du mur, faîtes attention à ce que le tuyau ne soit pas plié ou écrasé. Connectez-le de préférence à une évacuation murale d’au moins 50 cm de haut avec un diamètre plus grand que le tuyau de la machine à laver (fig. 7). 7 +2,6 mt max min 50 cm max 85 cm l Utilisez les pieds comme en figure 8 pour régler la hauteur de l’appareil: a. Tournez dans le sens horaire pour libérer la vis; b. Faire pivoter le pied pour élever ou abaisser jusqu'à ce qu'elle adhère au sol; c. Verrouillez le pied en revissant l’écrou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et le faire adhérer au fond de la machine. l Branchez l'appareil. 8 A B ATTENTION: contactez l’assistance technique si le cordon d’alimentation doit être changé. C Tiroir à détergent 9 Le tiroir est divisé en 3 compartiments comme illustré en figure 9: l compartiment « 1 »: pour la lessive destinée au prélavage; l compartiment « »: des additifs spéciaux: adoucisseurs, parfums, etc… ; 1 2 ATTENTION: utilisez uniquement des produits liquides; la machine est programmée pour doser les additifs à chaque cycle durant le dernier rinçage. 10 l compartiment « 2 » sert pour la lessive destinée au lavage.. Un récipient pour détergent liquide est également inclus dans certains modèles (fig. 10). Pour l'utiliser, placez-le dans le compartiment "2". Grâce à ce système, la lessive s’écoulera dans le tambour seulement au bon moment. ATTENTION: Certains détergents sont difficiles à enlever. Dans ce cas, nous vous recommandons d'utiliser le doseur spécifique pour être placé dans le tambour (par exemple dans la figure 11). 11 8 Un lavage chaud est-il nécessaire? 3. CONSEILS PRATIQUES faire tremper les taches dans l'eau avant de la laver réduit la nécessité d'un programme de lavage à chaud. Economisez jusqu'à 50% d'énergie en utilisant un programme de lavage à 60°C. ATTENTION : Lorsque vous triez le linge, assurez-vous: - avoir éliminé objets métalliques tels que barrettes, épingles, pièces de monnaie; - avoir boutonné les taies d’oreiller, fermez les fermetures éclair, accrochez les œillets et crochets, nouez les ceintures et les cordes des peignoirs de bain; - avoir enlevé les crochets de rideaux; - avoir lu attentivement les étiquettes d’entretien; - d’avoir enlevé les tâches tenaces pendant le tri du linge à l’aide d’un détergent ou d’un détachant spécial. Avant d’utiliser un programme de séchage… l Economisez de l’énergie et du temps en sélectionnant une vitesse d’essorage élevée et ainsi réduire l’eau résiduelle contenue dans les textiles avant un programme de séchage. Voici un mini guide avec des conseils et des recommandations sur l'utilisation des détergents aux différentes températures. Dans tous les cas, toujours lire les instructions sur le détergent à utiliser et les doses recommandées. l Lors du lavage des tapis, des couvertures ou des vêtements lourds, nous vous recommandons d’éviter l’essorage. Lorsque vous lavez des blancs très sales, nous vous recommandons d’utiliser le programme coton à 60°C ou au-dessus et d’utiliser une lessive en poudre contenant des agents blanchissants. l Pour laver la laine, veuillez vous assurer que l’article peut être lavé en machine (veuillez vous reporter à l’étiquette de l’article). l Utilisez Pour les lavages entre 40°C et 60°C, le type de détergent utilisé doit être adapté au type de tissu et au degré de salissure. Poudres normales sont adaptés pour des "blancs" à forte salissures, alors que les détergents liquides ou "protection des couleurs" sont adaptés pour les tissus colorés avec des niveaux faibles de salissures. Avez-vous prélavage? Pour le lavage à des températures inférieures à 40°C, nous recommandons l'utilisation de détergents ou de détergents liquides spécifiquement étiquetés comme approprié pour lavage de basse température. Suggestions d’utilisation Utilisez votre appareil dans le respect de l’environnement tout en réalisant des économies d’énergie. Maximisez le volume de chargement la capacité maximale de chargement de votre appareil. Economisez jusqu'à 50% d'énergie en lavant une charge complète au lieu de 2 demi-charges. besoin d’effectuer un l Pour le linge très sale seulement! Economisez du temps, de l’eau et de l’énergie jusqu’à 15% en ne sélectionnant pas le prélavage pour un linge normalement sale. Pour lavage de la laine ou de la soie, utilisez uniquement des produits de lavage spécialement formulés pour ces tissus. 9 FR l Eliminer les taches avec un détachant ou Conseils de chargement 4. ENTRETIEN ET NETTOYAGE Pour nettoyer l’extérieur de la machine, utilisez un chiffon humide en évitant les produits abrasifs, alcool et/ou solvants. La machine ne requiert pas de soins particuliers pour un lavage ordinaire ; pensez à nettoyer régulièrement le tiroir à produits et le filtre. Quelques conseils pour déplacer la machine ou pour la préparer à une longue période d’inactivité sont donnés ci-dessous. Suggestions lors d’un déménagement ou une absence prolongée Nettoyage des bacs l Nous recommandons de nettoyer les bacs pour produit. éviter l’accumulation de l Il suffit de tirer légèrement sur le tiroir pour l’extraire, nettoyer le tiroir sous un jet d’eau et remettre le tiroir. l Si la machine doit être stockée dans une pièce non chauffée pendant une longue période, vidangez toute l’eau avant votre départ. l Débranchez la machine à laver. l Enlevez la bague sur le tuyau et le plier vers le bas afin de vider le reste d’eau. Nettoyage filtre l Fixez le tuyau de vidange à l’aide de l’attache lorsque vous avez terminé. l Le nettoyage mensuel du filtre est conseillé. Ce filtre peut retenir les résidus plus gros qui pourraient bloquer le tuyau d’évacuation (pièces de monnaie, boutons…). l Disponible sur certains modèles uniquement: sortez le tuyau, ôtez le bouchon et videz l’eau dans un récipient. l Avant de dévisser le filtre, nous vous recommandons de disposer un chiffon absorbant sur le sol afin de garder le sol sec. l Tournez le filtrer dans le sens antihoraire jusqu’à la limite en position verticale. l Retirez et nettoyez le filtre; lorsque vous avez terminé, repositionnez le filtre en tournant dans le sens horaire. l Répétez les étapes précédentes dans l’ordre inverse pour remonter les pièces. 10 6. CONTRÔLES ET PROGRAMMES Cette machine adapte automatiquement le niveau de l'eau en fonction du type et de la quantité de linge. Ce système permet de diminuer la consommation d'énergie et réduit nettement les temps de lavage. FR 5. GUIDE D'UTILISATION RAPIDE A Sélection du programme l Mettez le lave-linge en fonction et sélectionnez le programme souhaité. M l Ajustez la température de lavage si besoin et N O P I L sélectionnez les options nécessaires. SECHAGE Si vous désirez que le cycle de séchage commence automatiquement à l’issue du lavage, sélectionnez le programme désiré à l’aide su bouton SELECTION DU SECHAGE. Sinon, il est possible de terminer le lavage et ensuite de sélectionner le programme de séchage. B C D E F G H A Sélecteur de programmes avec position OFF B Touche DEBUT/PAUSE l Pressez le bouton DEBUT/PAUSE pour C Touche DEPART DIFFERE commencer le cycle de lavage. l Le message "End" apparaîtra sur l'écran ou la LED correspondante s'allume à la fin du programme. D Touche PRELAVAGE E Touche SELECTION SECHAGE F Touche SELECTION ESSORAGE Attendez environ deux minutes que le verrou de porte se désactive. Le témoin « Porte sécurisée » s’éteint. G Touche SELECTION TEMPERATURE l Mettez la machine à l’arrêt. H Touche RAPIDES Pour tout type de lavage, voir le tableau des programmes et suivez la séquence de fonctionnement comme indiqué. I Afficheur Digital L Voyants des TOUCHES Caractéristiques techniques M Indicateur de PORTE SECURISEE Pression de l’eau: min 0,05 Mpa / max 0,8 Mpa N Indicateur de VITESSE D’ESSORAGE Essorage (Tours par minute): voir la plaque signalétique. Puissance / Ampérage / Tension d’alimentation: voir la plaque signalétique. O Indicateur de TEMPERATURE P Indicateur de CYCLES RAPIDES 11 l Appuyez sur cette touche pour démarrer Ouverture de la porte le programme sélectionné. Un dispositif de sécurité empêche d’ouvrir la porte immédiatement après la fin du cycle. Il faut attendre 2 minutes après que celui-ci soit terminé et attendre que l’indicateur lumineux s’éteigne pour pouvoir ouvrir la porte. Lorsque la touche DEBUT/PAUSE a été enfoncée, le démarrage du cycle peut prendre quelques secondes. AJOUTEZ OU SUPPRIMEZ DES ARTICLES LORSQUE LE PROGRAMME A DEJA COMMENCE (PAUSE) l Maintenez enfoncée la touché DEBUT/PAUSE pendant environ deux secondes (lorsque l’affichage clignote, ceci indique que le cycle a été mis en pause). Sélecteur de programmes avec position OFF Lorsque le sélecteur de programme est activé, l’affichage s’allume pour visualiser les réglages de chacun des programmes. Pour des raisons d’économie d’énergie, à la fin du cycle ou lors d’une période d’inactivité, le niveau de contraste de l’afficheur diminue. l Attendez 2 minutes pour que la porte se dévérouille. l Une fois vos articles ajoutés ou retirés, fermez la porte et appuyez de nouveau sur le bouton DEBUT/PAUSE (le programme reprend là où il s’est arrêté). N.B.:Pour éteindre la machine, il faut positionner le sélecteur sur la position OFF. ANNULATION DU PROGRAMME l Pour annuler le programme, positionnez le sélecteur sur OFF. l Pressez la touche DEBUT/PAUSE pour démarrer le cycle sélectionné. l Une fois le programme sélectionné, le sélecteur de programmes reste positionné sur le programme sélectionné jusqu’ à la fin du cycle. l Positionnez le sélecteur sur OFF pour éteindre la machine. Touche DEPART DIFFERE l Cette touche vous permet de différé le départ du cycle choisi jusqu’à 24h. l Voici comment retarder le départ du cycle: - Sélectionnez le programme. Le sélecteur de programmes doit être positionné sur OFF à l’issue de chaque cycle ou avant le début du cycle suivant pour sélectionner un nouveau programme. - Appuyez sur la touche DÉPART DIFFÉRÉ pour activer la fonction puis appuyez de nouveau pour définir un délai de 1 heure. Chaque pression supplémentaire retarde d’une heure jusqu’à 24h. Au delà, le retardateur se réinitialise. Touche DEBUT/PAUSE - Validez en appuyant sur la touche DEBUT/PAUSE (La lumière à l’écran commence à clignoter). Le programme débutera à l’issue du compte à rebours. Fermez la porte avant d’appuyer sur la touche DEBUT/PAUSE. 12 l Compte-tenu de la température élevée à différé en positionnant le sélecteur de programme sur OFF. l’intérieur du tambour, nous vous recommandons de laisser l’appareil terminer la phase de refroidissement avant d’éteindre la machine et de retirer le linge. Si une coupure d’alimentation intervient lorsque la machine est en marche, la mémoire restaure automatiquement le programme sélectionné lorsque l’alimentation revient et reprend là il s’est arrêté. Touche SELECTION ESSORAGE l En appuyant sur cette touche, il est possible Les Options de lavage doivent être choisies avant d’appuyer sur la touche DEBUT/PAUSE. Si une option sélectionnée n’est pas compatible avec le programme désiré, l’indicateur clignote dans un premier temps avant de s’éteindre. de réduire la vitesse d’essorage voir d’annuler totalement l’essorage. l Vous pouvez ré-activer l’essorage en pressant de nouveau le bouton jusqu’à atteindre la vitesse désirée. Touche PRELAVAGE Pour éviter d’endommager les textiles, il n’est pas possible d’augmenter la vitesse d’essorage au delà de celle adaptée automatiquement lors de la sélection du programme. Cette touche permet d’effectuer un lavage préliminaire avant le début du cycle. La température ne dépasse pas 40°C. Il ne dépasse pas les températures maximales du programme sélectionné. l Il est possible d’augmenter la vitesse d’essorage sans pause. Touche SELECTION SECHAGE l Appuyez sur la touche pour sélectionner La machine est équipée d’un dispositif électronique qui empêche l’essorage si la charge est déséquilibrée. Ceci a pour but de réduire le bruit et les vibrations et prolonge la durée de vie de votre appareil. le programme de séchage requis : un témoin s’allume alors pour montrer le résultat de séchage sélectionné à chaque pression sur le bouton (le sélecteur ne doit pas être en position verticale). l Pour annuler la sélection avant le départ du cycle, appuyez de nouveau sur la touche de sélection autant de fois que nécessaire ou bien positionnez le sélecteur de programme sur OFF. Sélection de la TEMPERATURE Lorsque vous sélectionnez un programme, le niveau de température recommandé s’allume. Il est possibel de changer la température mais pas plus que celle du programme sélectionné pour ne pas endommager les tissus. l Pour annuler le cycle durant la phase de séchage, maintenez la touche enfoncé pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que l’indicateur de refroidissement s’allume. 13 FR l Il est possible d’annuler le départ Touche RAPIDES Le bouton devient actif lorsque vous sélectionnez le programme Rapide. Il vous permet de choisir une des trois durées indiquées. Un dispositif de sécurité empêche l’ouverture immédiatement après la fin du cycle. Il faut attendre 2 minutes à l’issue du cycle de lavage avant d’ouvrir la porte. A la fin du cycle, tournez le sélecteur de programmes sur OFF. 2) DUREE DU CYCLE Afficheur DIGITAL l Lorsqu’un programme est sélectionné, la L’affichage Digital vous permet de visualiser en permanence l’état de la machine. 2 1 4 durée du cycle est automatiquement affichée sur l’écran. Elle peut varier en fonction des options choisies. l Une fois le programme démarré, l’écran affiche le temps restant jusqu’à la fin de ce dernier. l L’appareil calcule le temps restant sur la 3 3 base d’une charge “standard”. La machine corrige le temps restant une fois le poids et la composition de la charge détectés. 3 1) PORTE SECURISEE l L’icône indique verrouillée. que l Si le programme automatique lavage + la porte est Fermez la porte avant d’appuyer sur la touche DEBUT/PAUSE. séchage est sélectionné, le temps de séchage restant s’affichera alors sur l’écran. 3) VOYANTS l Lorsque la touche DEBUT/PAUSE est pressé sur la machine avec la porte fermée, l’icône clignote temporairement puis s’allume. l Il s’allument lorsque les correpondantes sont pressées. touches l Si vous sélectionnez une option qui n’est pas compatible avec le programme sélectionné, la lumière clignote puis s’éteint. Si la porte n’est pas bien fermée, la lumière continue à clignoter pendant environ 7 secondes, ce après quoi la commande de démarrage sera supprimée automatiquement. Dans ce cas, fermez la porte de manière correcte puis appuyez de nouveau sur la touche DEBUT/PAUSE. 4) INDICATIONS DES PROGRAMMES DE SECHAGE Les icônes indiquent le type de séchage. 14 Programmes de séchage minutés Extra sec (recommandé pour les serviettes, peignoirs et les charges volumineuses). Ils peuvent sélectionner minutés. Prêt à repasser être des utilisés pour programmes Phase de refroidissement Prêt à ranger (pour les articles n’ayant pas besoin d’être repassés). L’icône s’allume durant la phase de refroidissement, dans les dernières 10/20 minutes de chaque cycle de séchage. l En sélectionnant l’un de ces programmes automatiques, le lave-linge séchant calcule le temps nécessaire, en fonction de la charge et du résultat de séchage souhaité. Conseils utiles l Le programme de séchage de 30 minutes est recommandé pour les petites charges (moins de 1 kg) ou des charges légèrement humides. l Après avoir pressé la touche DEPART/PAUSE, l’écran indiquera le temps restant. l Votre lave-linge séchant arête automatiquement le cycle lorsque le niveau de séchage souhaité est atteint. L’appareil calcule le temps restant du programme sélectionné sur la base d’une charge standard, elle ajuste ensuite pendant le cycle le temps nécessaire en fonction de la charge et du taux d’humidité qu’elle détecte. l Pour le bon fonctionnement de l’appareil, il est préférable de ne pas interrompre la phase de séchage à moins que cela ne soit vraiment nécessaire. 15 FR Programmes de séchage automatiques Table des programmes 2 Rapide (14’ – 30’ – 44’) TEMP.°C kg * (MAX.) PROGRAMME 1) 2) Recommandée Max. 1 1,5 1,5 1,5 1,5 30° 30° 2 2,5 2,5 2,5 2,5 30° 30° 3 3,5 3,5 3,5 3,5 30° 40° 1 DÉTERGENT 2 1 Mix & Wash 2) 6 8 9 10 11 40° 40° Blanc 2) 6 8 9 10 11 60° 90° ( ) Coton 2) 6 8 9 10 11 40° 60° ( ) EcoMix 20° 2) 6 8 9 10 11 20° 20° Baby 2) 4 5,5 6 6,5 7 60° 60° Mixtes 2) 3 4 4,5 5 5,5 40° 60° Rinçage 2) - - - - - - Vidange + Essorage 2) - - - - - - Délicats 2 2,5 2,5 2,5 2,5 40° 40° Laine 2 2 2 2 2 40° 40° Main/Soie 2 2 2 2 2 30° 30° Mixtes 3 4 4,5 5 5,5 - - 4 5 6 7 7 - - 1,5 1,5 1,5 1,5 30° 30° (séchage) Coton (séchage) Lavage et Séchage 59 Min ** 1,5 16 ( ) Veuillez lire ces informations * Capacité de chargement maximale de vêtements secs selon le modèle utilisé (voir le bandeau de commande). INFORMATIONS POUR LES TESTS EN LABORATOIRE (Ref. Standards EN 50229) ( ) Lavage Utilisation du programme ** avec le degré de salissure maximum sélectionné, la vitesse d’essorage maximale et une température de 60°C. Programme également recommandé pour le test avec une température plus basse. (Seulement pour les modèles équipés d’un compartiment pour détergent liquide) Lorsqu’un nombre limité d’articles sont tâchés et qu’ils nécessitent un traitement avec des agents de blanchiment liquides, l’élimination préalable de la tâche peut être effectuée dans la machine. Versez l’eau de javel dans le récipient prévu à cet effet dans le compartiment « 2 » et sélectionnez le programme spécial RINÇAGE. Lorsque cette phase est terminée, positionnez le sélecteur sur OFF, ajoutez le reste de linge et procédez au lavage avec le programme le plus approprié. Séchage Premier séchage avec A kg (charge composée de taies d’oreillers et de serviettes), sélection du programme de séchage coton ( ) prêt à ranger ( ). Second séchage avec B kg (charge composée de taies d’oreillers et de serviettes), sélection du programme de séchage coton ( ) prêt à ranger ( A (kg) B (kg) Premier séchage Second séchage 6 4 2 8 5 3 9 6 3 10 7 3 11 7 4 Capacité (lavage) (kg) Seulement avec l'option PRÉLAVAGE sélectionné (programmes habilités à l'option PRÉLAVAGE). ). 17 1) En sélectionnant la position RAPIDE avec le sélecteur et en appuyant sur la touche RAPIDES, il est possible de choisir une durée parmi les trois disponibles: 14’ 30’ et 44’. 2) Programmes pour un séchage automatique. FR La vitesse d’essorage peut également être réduite pour correspondre aux exigences de certaines étiquettes de tissu ou dans le cas de tissus très délicats pour annuler complètement l’essorage. Cette option est disponible avec la touche Vitesse d’essorage. Si l’étiquette ne mentionne pas d’informations spécifiques, il est possible d’utiliser la vitesse de rotation maximale prévue dans le programme. Un surdosage du detergent peut causer un excès de mousse. Si l’appareil détecte une présence excessive de mousse, il peut exclure la phase d’essorage ou étendre la durée du programme et ainsi augmenter la consommation d’eau pour faciliter son élimination. Sélection des programmes La machine dispose de différents programmes et d’options pour répondre à tous vos besoins et nettoyer différents types de textiles à des degrés de salissure différents. Rapide Pour les petites charges peu sales. Avec ce programme il est recommandé de diminuer la quantité de détergent normalement utilisée afin d’éviter tout gaspillage inutile. Sélectionnez RAPIDE à l’aide du sélecteur et choisissez parmi les trois durées possibles. Mix & Wash Ce programme vous permet de mélanger différents types de textiles (Ex. Coton + Synthétique) et de laver avec une faible consommation d’énergie car la température ne dépasse pas 40°C. Blanc Pour un lavage parfait. Essorage final à vitesse maximale pour plus d’efficacité. Coton Ces programmes sont adaptés pour nettoyer du linge coton normalement sale et sont les plus efficaces en termes de consommation d’eau et d’énergie pour ce type de textile. EcoMix 20° Ce programme innovant permet de laver ensemble différents types de textiles et différentes couleurs à seulement 20°C tout en offrant d’excellentes performances de lavage. La consommation de ce programme représente environ 40% d’un programme coton classique à 40°C. Baby Ce programme vous permet de laver tous les vêtements pour bébé et d’obtenir un résultat de lavage parfait tout en désinfectant les textiles avec une température de lavage à 60°C au minimum. Afin d’optimiser la désinfection des textiles, nous vous recommandons d’utiliser du détergent en poudre. 18 Mixtes Le lavage et le rinçage sont optimisés dans le rythme de rotation du tambour ainsi que dans le niveau d’eau. L’essorage doux réduit la formation de plis. Rinçage Ce programme effectue trois rinçages avec un essorage intermédiaire. Il peut être utilisé pour le rinçage de tous types de tissus, après un lavage à la main par exemple. Vidange + Essorage Ce programme complète le rinçage et essore à vitesse maximale. Il est possible de réduire la vitesse d’essorage avec la touche Vitesse d’essorage. Délicats Ce programme alterne des périodes de lavage avec des pauses. Il est particulièrement adpaté pour le lavage des tissus délicats. Le lavage et le rinçage sont effectués avec un niveau d’eau élevé. Laine Ce programme est destiné aux textiles en laine qui peuvent être lavés en machine. Main/Soie Programme dédié aux vêtements qui se lavent à la main, il se termine par 3 rinçages et un essorage lent. SECHAGE ATTENTION: Les distributeurs utilisés pour les poudres concentrées et les détergents liquides doivent être retirés du tambour avant de commencer les programmes de séchage. Le tambour change de sens au cours du cycle de séchage pour empêcher au linge de s’emmêler et rendre le séchage uniforme. L’air froid est utilisé au cours des 10/20 dernières minutes du cycle de séchage de manière à minimiser le froissage. Lavage et Séchage 59 Min Lorsque vous n’avez que quelques articles à laver et à sécher rapidement, ce cycle est idéal pour économiser du temps! Vous pouvez laver et sécher jusqu’à 1,5 kg de linge ou des textiles légèrement sales. Ce cycle lave, rince, essore et sèche vos vêtements en moins d’une heure. Nous vous recommandons de diminuer la dose de détergent lors de l’utilisation de ce cycle afin de diminuer le gaspillage. Coton Le programme de séchage à haute température est recommandé pour les articles en coton (toujours se référer à l’étiquette de l’article). 19 FR Mixtes Le programme de séchage à basse température est recommandé pour les fibres synthétiques ou mixtes (toujours se référer à l’étiquette de l’article). Synthétique: chemisiers, chemises, combinaisons…fabriqués en polyamide en polyester ainsi que pour les textiles mélangés. 7. CYCLE DE SECHAGE l Les indications données sont d’ordre général, un peu de pratique est nécessaire pour de meilleures résultats de séchage. l Il est possible de sécher uniquement le linge qui a déjà été essoré. l Lors de la première utilisation, il est recommandé de fixer un temps de séchage inférieur à celui indiqué de manière à établir le degré de séchage souhaité. l Le lave-linge séchant peut effectuer le type de séchages suivants: - Programme de séchage basse température recommandé pour les textiles mixtes (symbole ). l Nous vous recommandons de ne pas sécher des tissus qui s’effilochent facilement comme des tapis par exemple. - Programme de séchage haute température recommandé pour les textiles coton, éponge, lin…(symbole ). l Nous vous recommandons de trier le linge comme suit: - Par type de symboles de séchage présent sur les étiquettes des vêtements Lors de la phase de séchage, le tambour va accélérer jusqu’à une vitesse élevée de manière à répartir la charge et optimiser les performances de séchage. Convient au séchage en machine. La bonne manière de sécher Séchage à haute température. Séchage à basse température. La porte de l’appareil est équipée d’un «bouclier» de protection pour éviter le contact avec le verre qui peut atteindre des températures élevées au cours du cycle de séchage. NE PAS sécher en machine. Si les articles n’ont pas d’étiquette, il est à supposer qu’ils ne doivent pas être séchés en machine. l Ouvrez la porte. - Selon la taille et l’épaisseur Lorsque la charge à laver est plus grande que la charge à sécher, séparez les articles en fonction de leur épaisseur. - Par type de textile Coton/Lin: Serviettes, linge de lit et de table. 20 l Assurez-vous que la quantité de linge chargée ne dépasse pas la charge maximale de séchage indiquée dans le tableau des programmes. Pour de gros articles ou bien pour des articles très absorbants comme des serviettes ou des jeans, il est bon de réduire la charge. l Fermez la porte. minutes, l’appareil se met en mode veille (sur certains modèles, l’écran affiche deux lignes). le programme de séchage le plus adapté à votre linge. l Sélectionnez ensuite le degré de séchage souhaité parmi l’un des trois programmes automatiques: l L’indicateur de PORTE SECURISEE s’éteint environ deux minutes après la fin du programme, vous pouvez alors ouvrir la porte. Extra sec (recommandé pour les serviettes, peignoirs et les charges volumineuses). l Eteignez la machine en positionnant le sélecteur verticalement sur OFF. Prêt à repasser. l Ouvrez la porte et retirez le linge. Prêt à ranger (pour les articles n’ayant pas besoin d’être repassés). l Fermez le robinet d’arrivée d’eau. l Vous pouvez sélectionner un temps de ANNULATION D’UN PROGRAMME DE SECHAGE séchage si vous le souhaitez. l Assurez-vous que le robinet d’arrivée l Pour annuler le programme de séchage, d’eau est correctement ouvert. maintenez enfoncée la touche SELECTION DU SECHAGE pendant 3 secondes. l Assurez-vous que l’évacuation d’eau est correctement positionnée. ATTENTION: Après l’annulation du programme de séchage, la phase de refroidissement va commencer et vous devez attendre 10/20 minutes avant de pouvoir ouvrir la porte. ATTENTION: Ne séchez pas des vêtements avec un rembourrage spécial (par exemple les couettes, anoraks matelassés…) et les tissus très délicats comme la laine. Charger moins d’articles aide à prévenir les plis. l Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE. l La phase de séchage commence avec le programme sélectionné à l’aide du sélecteur et ce, jusqu’à la fin du cycle. l L’indicateur du programme de séchage sera allumé jusqu’à ce que la phase de refroidissement commence et que l’indicateur correspondant s’allume. l Lorsque le programme est terminé, le mot "End" s’affiche sur l’écran. Après 5 21 FR l Utilisez le sélecteur afin de sélectionner l Le cycle commence avec le programme 8. CYCLE AUTOMATIQUE LAVAGE + SECHAGE sélectionné à l’aide du sélecteur et ce, jusqu’à la fin. Si la charge de linge excède le maximum indiqué dans le tableau des programmes, le séchage des textiles ne sera pas satisfaisant. l A la fin de la phase de lavage, l’écran indiquera le temps de séchage restant. l Le lave-linge séchant va ensuite entamer - Lavage l Ouvrez le bac à produits, choisissez le détergent et mettez-le dans le bon emplacement. l Reportez-vous au tableau des programmes en fonction du type de tissus qui doit être lavé et tournez le sélecteur sur le programme souhaité. l Ajustez la température de lavage si c’est nécessaire. l Appuyez sur la touche Options (si nécessaire). la phase de séchage. l L’indicateur de séchage s’allume, et ce, jusqu’à la phase de refroidissement. l Lorsque le programme est terminé, le mot "End" s’affiche sur l’écran. Après 5 minutes, l’appareil se met en mode veille (sur certains modèles, l’écran affiche deux lignes). l L’indicateur de PORTE SECURISEE s’éteint environ deux minutes après la fin du programme, vous pouvez alors ouvrir la porte. l Eteignez la machine en positionnant le l Assurez-vous que le robinet d’arrivée d’eau est correctement ouvert. sélecteur verticalement sur OFF. l Ouvrez la porte et retirez le linge. - Séchage l Sélectionnez ensuite le degré de séchage souhaité parmi l’un des trois programmes automatiques: Extra sec (recommandé pour les serviettes, peignoirs et les charges volumineuses). Prêt à repasser. Prêt à ranger (pour les articles n’ayant pas besoin d’être repassés). l Vous pouvez sélectionner un temps de séchage si vous le souhaitez. l Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE. 22 l Fermez le robinet d’arrivée d’eau. ANNULATION D’UN PROGRAMME DE SECHAGE l Pour annuler le programme de séchage, maintenez enfoncée la touche SELECTION DU SECHAGE pendant 3 secondes. ATTENTION: Après l’annulation du programme de séchage, la phase de refroidissement va commencer et vous devez attendre 10/20 minutes avant de pouvoir ouvrir la porte. Si vous pensez que le lave-linge ne fonctionne pas correctement, consultez le guide rapide ci-dessous quelques conseils pratiques sur la façon de résoudre les problèmes les plus courants. Problèmes Causes possibles et solutions pratiques La machine à laver ne fonctionne pas Assurez-vous que le branchement est correct. Assurez-vous que le courant passe. Vérifiez si le programme désiré a été sélectionné correctement et assurez-vous d'avoir correctement démarré la machine. Assurez-vous que le fusible n'a pas sauté et que la prise murale fonctionne, testant avec un autre appareil, comme une lampe. Le hublot n’est peut pas être correctement fermé: ouvrir et fermer à nouveau. Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. Assurez-vous que l'horloge est réglée correctement. La machine ne se remplit pas d’eau La machine ne vidange pas l’eau Il y a une fuite d'eau sur le sol près de la machine à laver La machine n’essore pas Fortes vibrations pendant l’essorgae L’affichage indique une ERREUR Assurez-vous que le filtre n'est pas obstrué. Assurez-vous que le tuyau de vidange n'est pas plié. Assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets dans le filtre. Cela peut être dû à une fuite au niveau du joint entre le robinet et le tuyau d'alimentation, dans ce cas, remplacez-le et serrez le tuyau et le robinet. Cela pourrait être dû au fait que l'eau n'a pas été complètement vidée: attendre quelques minutes. Certains modèles incluent une fonction «aucun essorage": assurezvous qu’elle n’est pas allumée. Une quantité excessive de détergent pourrait empêcher l’essorage : réduire la quantité au prochain lavage. Ajustez les pieds comme indiqué dans la section spécifique. Assurez-vous que les protections de transport ont été enlevées. Assurez-vous que la charge est répartie uniformément. Si l’affichage indique l’erreur 0,1,5,7 ou 8, contactez le service technique. S’il s’agit de l’erreur 2, vérifiez que les robinets sont bien ouverts. S’il s’agit de l’erreur 3, verifiez que le tuyau d’évacuation n’est pas obstrué, verifiez que le tuyau d’évacuation n’est pas coudé. S’il s’agit de l’erreur 4, coupez l’alimentation en eau de la machine et appelez le service technique. S’il s’agit de l’erreur 9, éteignez l’appareil puis redémarrez le programme. 23 FR 9. SERVICE CLIENT ET GARANTIE L'utilisation de détergents écologiques sans phosphates (voir les informations qui figurent sur le paquet) peut provoquer les effets suivants: Garantie Le produit est garanti selon les termes et conditions énoncées dans le certificat fourni avec le produit. Le certificat de garantie doit être dûment rempli et conservé, de façon à être montré en cas de besoin. - Les eaux sales du rinçage peuvent être plus opaques à cause de la présence d’une poudre blanche (zéolithes) maintenue en suspension, sans toutefois que la performance de rinçage ne soit affectée. Enregistrez votre produit! Ne perdez pas de temps, inscrivez votre machine à laver sur www.registercandy.com ou en appelant le numéro indiqué sur le matériel. - Présence d’une poudre blanche sur le linge après le lavage, qui n’est pas absorbée par les tissus et qui ne changent pas la couleur des tissus. - Mousse dans l’eau au dernier rinçage. - Mousse abondante: ceci est le plus souvent dû à des agents présents dans la lessive qui sont difficiles à éliminer. Dans ces cas, il est inutile de recommencer les cycles de rinçage. Le fabricant décline toute responsabilité pour les erreurs d'impression dans le livret fourni avec ce produit. En outre, elle se réserve également le droit d'apporter toute modification jugée utile à ses produits sans modifier leurs caractéristiques essentielles. Si le problème persiste ou si vous soupçonnez un dysfonctionnement, contactez immédiatement le service client de Candy. Vous pouvez également enregistrer votre produit pour recevoir un service à domicile gratuit après l'expiration de la garantie. Attention: l'appel n'est pas sans frais. Le coût sera communiqué dans un message vocal par le service client de votre opérateur téléphonique. Candy recommande de toujours utiliser des pièces d'origines. 24 fkhldsk fkhldsk fkhldsk - GVWD - 14.09 - 41041919 - Canon Italia - Business Services Channel - Printed in Italy