Manuel du propriétaire | Arthur Martin-Electrolux AFC631X Hotte aspirante Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Arthur Martin-Electrolux AFC631X Hotte aspirante Manuel utilisateur | Fixfr
hotte
AFC 631
SOMMAIRE
A l’attention de l’utilisateur
A l’attention de l’installateur
Avertissements importants
3
Caractéristiques techniques
11
Description de l’appareil
4
Branchement électrique
12
Utilisation de votre hotte
5
Installation
12
Entretien et nettoyage
7
En cas d’anomalie de fonctionnement
9
Conditions de garantie
10
Service après-vente
11
Comment lire votre notice d’utilisation ?
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice
d’utilisation.
Instructions de sécurité
☛
Description d’opérations étape par étape
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de
l’environnement
2
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS
Conservez cette notice d’utilisation avec votre
appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé
à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel
utilisateur pourra alors être informé du
fonctionnement de celui-ci et des avertissements
s’y rapportant . Ces avertissements ont été
rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui.
Installation
● L'installation de votre appareil doit être
réalisée par un technicien qualifié.
● L'appareil doit être débranché pendant
l'installation ou dans l'eventualité d'une
intervention.
● Vérifiez que la tension du réseau correspond
à la tension mentionnée sur la plaque
signalétique située à l’intérieur de la hotte (voir
caractéristiques techniques).
● Si l’installation électrique de votre habitation
nécessite une modification pour le
branchement de votre appareil, faites appel
à un électricien qualifié.
● Si la hotte est utilisée en version évacuation,
ne raccordez pas l’appareil à un conduit
d’évacuation de fumées de combustion
(chaudière, cheminée, etc...) ou à une VMC
(ventilation mécanique contrôlée).
● Le conduit d’évacuation, quel qu’il soit, ne doit
pas déboucher dans les combles.
● Dans le cas où l’appareil est reliée
directement à l’installation électrique
interposez un interrupteur bipolaire ayant une
distance d’ouverture des contacts d’au moins
3 mm.
● Installez la hotte à une distance de sécurité
- d’au moins 60 cm d’un plan de cuisson
électrique,
- d’au moins 75 cm d’un plan de cuisson gaz ou
mixte.
Utilisation
● Cet appareil a été conçu pour être utilisé par
des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y
touchent pas et ne l’utilisent pas comme un
jouet.
● A la réception de l’appareil, déballez-le ou
faites-le déballer immédiatement. Vérifiez son
aspect général. Faites les éventuelles
réserves par écrit sur le bon de livraison ou
sur le bon d’enlèvement dont vous garderez
un exemplaire.
● Votre appareil est destiné à un usage
domestique normal. Ne l’utilisez pas à des
fins commerciales ou industrielles ou pour
d’autres buts que celui pour lequel il a été
conçu.
● Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela
représenterait un danger pour vous.
● Débranchez toujours la hotte avant de
procéder à son nettoyage et son entretien.
● Aérez convenablement la pièce en cas de
fonctionnement simultané de la hotte et
d’autres appareils alimentés par une source
d’énergie différente de l’énergie électrique.
Ceci afin que la hotte n’aspire pas les gaz de
combustion.
● Ne faites jamais flamber des préparations
sous la hotte. Les flammes aspirées
risqueraient de détériorer les filtres et
provoquer un incendie.
● Respectez la fréquence de nettoyage et de
remplacement des filtres. L’accumulation de
dépôts de graisse risque d’occasionner un
incendie.
● Ne laissez jamais des fritures sous la hotte
sans surveillance attentive. Les huiles et
graisses portées à très haute température
peuvent prendre feu.
● Ne laissez pas un brûleur à gaz allumé sans
récipient, la flamme pourrait abîmer le filtre
de l’appareil.
Veuillez lire attentivement ces
remarques avant d’installer et
d’utiliser votre appareil. Nous
déclinons toute responsabilité en
cas de dommages ou d’incendies
provoqués par l’appareil du fait du
non-respect de ces avertissements.
Protection de l’environnement
● Si vous procédez à la mise à la casse de votre
ancien appareil, veillez à mettre hors d’usage
ce qui pourrait représenter un danger : coupez
le câble d’alimentation au ras de l’appareil.
● Informez-vous, auprès des services de votre
commune, des endroits autorisés pour la mise
au rebut de l’appareil.
3
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
3
5
5
4
4
2
1
Fig. 1
1 Interrupteur de Marche/ Arrêt
et réglage des vitesses
2 Interrupteur d’éclairage
Pour éclairer le plan de cuisson, positionnez
l’interrupteur sur 1.
Position 0 = appareil à l’arrêt.
Pour mettre l’appareil en fonctionnement,
positionnez l’interrupteur sur 1, 2, 3 ou
.
1 = mini
2 = intermédiaire
3 = maxi
= intensive
3 Cheminée
4 Filtres à graisse métalliques
5 Eclairage du plan de travail
4
UTILISATION DE VOTRE HOTTE
Utilisation en version recyclage
B
Votre appareil est livré en version à recyclage (filtres
à charbon actifs montés).
L’air est filtré au moyen des filtres à charbon
actifs, puis renvoyé dans la pièce à travers les
grilles situées sur les parois latérales de la
cheminée (B, fig.2).
B
B
B
Fig. 2
Utilisation en version évacuation
L’air est évacué hors de l’habitation par l’intermédiaire d’un tuyau.
Votre hotte étant livrée en version Recyclage, vous devez préalablement retirer les filtres à charbon
actifs.
☛ Pour retirer les filtres à charbon actifs
1. Mettez à l’arrêt les interrupteurs
fonctionnement et d’éclairage : position 0.
de
2. Ouvrez les filtres à graisse métalliques à l'aide
des poignées en poussant vers l’arrière puis
vers le bas (fig. 3).
Fig. 3
3. Tournez la poignée au centre des filtres dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce que les filtres à charbon actifs se débloquent
(fig. 4).
4. Retirez les filtres à charbon actifs.
5. Remettez en place les filtres métalliques.
Fig. 4
5
Conseils d’utilisation
● Le meilleur rendement de l’appareil s’obtient en
version évacuation, nous vous conseillons par
conséquent d’utiliser l’appareil dans cette version
lorsque cela est possible.
● Pour un meilleur rendement, utilisez la vitesse
minimale pour de faibles concentrations de
fumées et d’odeurs, la vitesse intermédiaire, dans
les conditions normales et les vitesses maximales
pour de fortes concentrations d’odeurs et de
vapeurs.
● Nous vous recommandons de mettre l’appareil
en marche avant de procéder à la cuisson et de
le laisser fonctionner quelques minutes encore
après la cuisson, jusqu’à ce que toute odeur ait
disparu.
● Pour que l’appareil fonctionne correctement, les
fenêtres de la cuisine doivent rester fermées.
Vous pouvez, en revanche, ouvrir une fenêtre
dans une pièce adjacente (fig. 5).
6
Fig. 5
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Débranchez l’appareil avant de
procéder à l’entretien et au nettoyage de
l’appareil.
Un entretien régulier de votre appareil est une
garantie de bon fonctionnement, de bon rendement
et de durabilité.
Filtre à graisse
Le filtre à graisse est composé de 2 filtres
métalliques.
Les filtres métalliques
Les filtres métalliques doivent être nettoyés une
fois par mois minimum.
Utilisez une brosse, de l’eau chaude et un détergent
doux. Rincez-les et séchez-les soigneusement
avant de les remettre en place.
☛ Pour démonter les filtres métalliques
1. Mettez à l’arrêt les interrupteurs
fonctionnement et d’éclairage : position 0.
de
2. Ouvrez les filtres à graisse métalliques à l'aide
des poignées en poussant vers l'arrière de
l'appareil puis vers le bas (fig. 6) et retirez-les.
Fig. 6
7
Les filtres à charbon actifs
Remplacez-les régulièrement dès que vous constatez une baisse d’efficacité d’absorption (tous les 6
mois environ dans des conditions normales d’utilisation).
☛ Pour retirer les filtres à charbon actifs
1. Mettez à l’arrêt les interrupteurs
fonctionnement et d’éclairage : position 0.
de
2. Ouvrez les filtres à graisse métalliques (fig. 7).
Fig. 7
3. Tournez la poignée au centre des filtres dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce que les filtres à charbon actifs se débloquent
(fig. 8).
4. Remplacez les filtres usagés par des filtres
neufs.
5. Remettez en place les filtres à graisse
métalliques.
Fig. 8
La carrosserie
Lavez-la à l’eau tiède avec un détergent doux (produit pour la vaisselle par exemple).
N’employez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Le non-respect des instructions de nettoyage de l’appareil et des filtres peut occasionner
des incendies. Veuillez respecter strictement les consignes d’entretien.
Les ampoules d’éclairage
☛ Pour remplacer les ampoules d’éclairage
1. Débranchez l’appareil.
2. Enlevez les filtres à graisse métalliques et le (les)
cache(s) plastique (fig. 9).
3. Remplacez les ampoules défectueuses par une
ampoule identique et de même puissance (40 W
maxi).
Fig. 9
8
EN CAS D’ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
SYMPTOMES
SOLUTIONS
La hotte aspirante ne fonctionne pas ...
Vérifiez que :
● il n’y a pas de coupure de courant.
● l’interrupteur Marche/Arrêt est effectivement
.
sur une des positions 1, 2, 3 ou
La hotte aspirante a un rendement
insuffisant ...
Vérifiez que :
● la vitesse moteur sélectionnée est suffisante
pour la quantité de fumée et de vapeur dégagée
● La cuisine est suffisamment aérée pour
permettre une prise d’air.
● les filtres à charbon actifs ne sont pas usagés
(hotte en version recyclage).
● le tuyau et la sortie de la hotte ne sont pas
obstrués (hotte en version aspirante).
La hotte aspirante s’est arrêtée au cours
du fonctionnement...
Vérifiez que :
● il n’y a pas de coupure de courant.
● le dispositif à coupure omnipolaire ne s’est pas
enclenché.
Placez l’interrupteur Marche/Arrêt sur 0.
Attendez.
Remettez l’interrupteur Marche/Arrêt sur 1, 2,
.
3 ou
9
CONDITIONS DE GARANTIE
ou non conforme aux règles et prescriptions
imposées par lesorganismes de distribution de
l’Electricité, de l’Eau, du Gaz, etc.
● si l’utilisateur a apporté une modification sur le
matériel ou enlevé les marques ou numéros de
série.
● si une réparation a été effectuée par une
personne non agréée par le constructeur ou le
vendeur.
● si l’appareil a été utilisé à des fins commerciales
ou industrielles ou pour d’autres buts que des buts
ménagers pour lesquels il a été conçu.
● si l’appareil a été acheté ou réparé hors du
territoire français.
Garantie contractuelle
Pendant 1 an à compter de la mise en service, le
constructeur remplacera les pièces défectueuses,
sauf dans les cas prévus au chapitre «Réserves».
Conditions d’application:
Pour l’application de cette garantie, vous devez
vous adresser au distributeur qui vous a vendu
l’appareil et lui présenter le Certificat de Garantie.
En complément, le Distributeur Vendeur pourra on
non prendre à sa charge les frais de main d’œuvre,
ainsi que les frais de déplacement et de transport,
selon les conditions de vente qu’il pratique.
Réserves :
Garantie légale
Nous attirons votre attention sur le fait que cette
garantie ne pourra être appliquée :
● si les détériorations proviennent d’une cause
étrangère à l’appareil (chocs, variations anormales
de la tension électrique, etc.) ou du non-respect
des conditions d’installation ou d’utilisation
indiquées dans cette Notice d’Utilisation, fausse
manoeuvre, négligence, installation défectueuse
Les dispositions de la garantie contractuelle ne sont
pas exclusives du bénéfice, au profit de l’acheteur,
de la garantie légale pour défauts et vices cachés,
la dite garantie s’appliquant en tout état de cause
dans les conditions des articles 1641 et suivants
du Code Civil.
GARANTIE EUROPEENNE ARTHUR MARTIN/Electrolux
● L'appareil est installé conformément aux normes
de sécurité et à la législation en vigueur dans
votre nouveau pays de résidence.
Si vous deviez déménager vers un autre pays
d'Europe, la garantie accompagne votre appareil
jusqu'à votre nouvelle résidence, aux conditions
suivantes:
Pour toute question concernant la garantie
européenne, vous pouvez prendre contact avec
l'un de nos Services Consommateurs:
● La date de départ de la garantie est la date d'achat
du produit.
● La durée de la garantie ainsi que son étendue
(pièces et/ ou main d'oeuvre) sont celles en
vigueur dans le nouveau pays où l'appareil est
utilisé.
France
✆ 03 44 62 22 22
✉ BP 50142 - 60307 Senlis cédex
Allemagne
✆+ 49 (0)911 323 2600
● Le bénéficiaire de la garantie est le propriétaire
de l'appareil. La garantie ne peut être cédée ou
transférée à une autre personne.
Italie
✆+ 39 (0)1678 47 053
● Votre nouvelle résidence est dans l'Union
Européenne ou dans un pays de l'Association
Européenne de Libre Echange.
Royaume-Uni
✆ + 44 (0)1635 572 799
● L'appareil est installé et utilisé conformément
aux instructions de la notice d'utilisation, et utilisé
à des fins domestiques normales (ceci excluant:
notamment tout usage intensif, professionnel ou
semi-professionnel).
Suède
✆+ 46 (0) 20 78 77 50
10
SERVICE APRES-VENTE
En cas d’intervention sur votre appareil,
exigez du Service Après Vente les Pièces de
Rechange certifiées Constructeur.
En cas d’anomalie de fonctionnement, le vendeur
de votre appareil est le premier habilité à intervenir.
A défaut (déménagement de votre part, fermeture
du magasin où vous avez effectué l’achat ...),
veuillez consulter le Service Conseil
Consommateurs qui vous communiquera alors
l’adresse d’un Service Après Vente.
Plaque signalétique
En appelant un Service Après Vente, indiquez-lui
le modèle, le numéro de produit et le numéro de
série de l’appareil. Ces indications figurent sur la
plaque signalétique située sur votre appareil.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
Haut.
Larg
Prof.
840-1150 mm
599 mm
515 mm
Tension secteur
220-230 V
Classe de sécurité électrique
2
Puissance Moteur
1 x 170 W
Eclairage
2 x 40 W (E14)
Référence accessoire:
Filtre à charbon actif
5318 8953-14/4
Dimensions
11
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
● Cet appareil ne peut être branché qu’en 220230 V monophasé.
● Le cordon secteur est à 2 conducteurs (double
isolation).
● Vérifiez que la puissance de l’installation est
suffisante, et que les lignes sont en bon état et
peuvent supporter l’intensité absorbée par
l’appareil, compte tenu des autres appareils
électriques branchés.
● NE
PAS RACCORDER L’APPAREIL
A LA TERRE
● Si vous disposez d’un socle de prise de courant
comportant une mise à la terre, vous pouvez
l’utiliser pour le branchement, mais en aucun
cas le câble d’alimentation de l’appareil ne devra
être relié à la terre.
● Dans le cas où l’appareil est relié aux
canalisations électriques fixes, un dispositif de
séparation omnipolaire ayant une distance
d’ouverture des contacts d’au moins 3 mm doit
être prévu dans l’installation fixe.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou accident provoqué par un
raccordement électrique non conforme.
INSTALLATION
Assurez-vous que l’appareil, une fois installé, est facilement accessible à un technicien, dans l’éventualité
d’une intervention. Une installation incorrecte remet en cause la sécurité de cette hotte.
Toute installation doit être conforme aux réglementations locales concernant l’évacuation
d’air vicié.
Installez la hotte à une distance de sécurité (fig. 10)
- d’au moins 60 cm d’un plan de cuisson électrique,
- d’au moins 75 cm d’un plan de cuisson gaz ou mixte.
Min
60 cm
Fig. 10
12
Min
75 cm
Déballage
Accessoires fournis avec la hotte
1 gabarit de perçage
1 bride de raccord (à utiliser en version
évacuation)
1 cheminée
1 support de cheminée
2 grilles (à poser sur les parois latérales de la
cheminée)
1 déflecteur (à utiliser en version recyclage)
2 crochets munis de cheville
4 chevilles de Ø 8 mm
2 vis Ø 3 x 9 mm
4 vis Ø 5 x 45 mm
2 vis Ø 3,5 x 6,5 mm
Fixation murale de la hotte (fig.11)
☛ Avant d'installer la hotte
☛ Pour fixer la hotte au mur
1. Percez dans le mur 2 trous (2) de 12 mm de
diamètre. Utilisez pour cela le gabarit de
perçage (1). Veillez à prévoir un
positionnement par rapport au plan de
cuisson respectant la distance de sécurité.
1. Suspendez la hotte aux crochets (3). Mettezla de niveau en utilisant les vis de réglage
(5).
2. Repérez l'emplacement des deux trous à
réaliser (6). Décrochez la hotte puis percez
les trous Ø 8 mm x 2 (6). Placez les chevilles
(7) dans les trous.
2. Insérez les 2 crochets munis de cheville (3)
dans les trous inférieurs (2).
3. Retirez les filtres à graisse métalliques (4) (voir
chapitre “ENTRETIEN ET NETTOYAGE”).
3. Suspendez la hotte aux crochets (3) et
fixez-la définitivement à l'aide des deux vis
(2 x Ø 5 mm x 45 mm (8).
4. Mettez en place les filtres à graisse
métalliques (4).
13
☛ Pour installer la cheminée en version
recyclage
☛ Pour installer la cheminée en version
évacuation
L'air est filtré au moyen des filtres à charbon
actifs puis renvoyé dans la pièce à travers les
grilles (18) situées sur les parois latérales de la
cheminée.
La hotte étant livrée en version recyclage, il est
nécessaire de retirer les filtres à charbon actifs
pour pouvoir l'utiliser en version évacuation.
1. Fixez le support de la cheminée (10), à l'aide
de chevilles «à mur» Ø 8 mm (9) et de vis Ø
5 x 45 mm (11), dans les trous que vous aurez
préalablement percés. Ce support doit être
fixé à 3-4 mm au dessous du plafond, centré
par rapport à la hotte située en dessous et de
niveau.
1. Fixez le support de la cheminée (10), à l'aide
de chevilles «à mur» Ø 8 mm (9) et de vis Ø
5 x 45 mm (11), dans les trous que vous aurez
préalablement percés. Ce support doit être
fixé à 3-4 mm au dessous du plafond, centré
par rapport à la hotte située en dessous, et
de niveau.
2. Fixez la bride de raccord (S) sur la base
supérieure de la hotte à l'aide des 2 vis Ø 3,5
mm x 6,5 mm (12 S) puis fixez le tuyau
d'évacuation (13 S).
2. Positionnez le déflecteur (13K) sur la base
supérieure de la hotte.
3. Engagez le déflecteur dans les trous (12K) à
l'aide des 2 vis Ø 3,5 x 6,5 mm dans les trous.
3. Procédez au raccordement électrique (14)
(voir
chapitre
“ BRANCHEMENT
ELECTRIQUE").
4. Procédez au raccordement électrique (14)
(voir
chapitre
“ BRANCHEMENT
ELECTRIQUE").
4. Positionnez la cheminée (15).
5. Positionnez la cheminée (15).
5. Fixez la partie supérieure de la cheminée au
support (10) à l'aide des 2 vis Ø 3 x9 mm
(16).
6. Fixez la partie supérieure de la cheminée au
support (10) à l'aide des 2 vis Ø 3 x 9 mm
(16).
6. Glissez la partie inférieure de la cheminée et
positionnez celle-ci sur la base supérieure de
la hotte (17).
7. Glissez la parte inférieure de la cheminée et
positionnez celle-ci sur la base supérieure de
la hotte (17).
7. Fixez les grilles (18) sur les parois latérales
de la cheminée.
8. Fixez les grilles (18) sur les parois latérales
de la cheminée.
14
Ø 120 mm
Fig. 11
15
Les meilleurs rendements s’obtiennent avec des tuyaux courts et directs.
Le tuyau d’évacuation doit être d’un diamètre de 120 mm.
Il doit être en matière auto-extinguible.
Sa longueur totale ne doit pas excéder :
- 3 mètres, avec un coude
- 2 mètres avec deux coudes
Sur les segments horizontaux, le tuyau doit avoir une légère inclinaison vers le haut (10% environ), afin
de faciliter l’évacuation de l’air.
Pour maintenir le tuyau et assurer une étanchéité, utilisez un collier de serrage (non livré avec l'appareil).
Le raccordement peut se faire sur un conduit extérieur. Dans les appartements modernes, seules les
gaines de ventilation prévues à cet effet peuvent être employées.
Ne raccordez jamais la hotte à des conduits d’évacuation de fumées utilisés par des
appareils fonctionnant avec une source d’énergie autre que l’électricité.
16
17
18
En cas de dysfonctionnement, le vendeur de votre appareil
est le premier habilité à intervenir.
A défaut (déménagement de votre part, fermeture du
magasin où vous avez effectué l'achat...), veuillez consulter:
- L'Assistance Technique Consommateurs pour toutes
questions techniques.
ou
- Le Service Conseil Consommateurs pour toutes questions ou informations
concernant l'utilisation de votre appareil ou pour toutes autres questions
commerciales.
Vous trouverez ci-dessous les coordonnées de ces deux services.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service
Après-Vente les Pièces de Rechange certifiées Constructeur.
En appelant un Service Après-Vente, indiquez-lui toutes
les références et numéros (PNC, N° de série,...)
Ces indications figurent sur la plaque signalétique.
Questions Techniques
Assistance Technique Consommateurs
Arthur Martin Electrolux
BP20139 - 60307 SENLIS Cedex
Tél: 03 44 62 27 73
e-mail: arthur.frs@notes.electrolux.fr
permanence tél. du lundi au vendredi de 8 h 30 à 12 h 30 et de 13 h 30 à 18 h 00
Choisir un nouvel appareil et/ou conseils d'utilisation
Service Conseil Consommateurs
Arthur Martin Electrolux
BP50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél: 03 44 62 22 22 Fax: 03 44 62 21 54
e-mail: ame-scc.fau@notes.electrolux.fr
permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8 h 30 à 18 h 00
Liste des Partenaires Service, conseils
d'utilisation,...
Service "plus" ARTHUR MARTIN Electrolux
7j/7 24h/24
08 36 68 22 86*
* 2,23 F TTC / mm
Electrolux Home Products France S.A.
43 avenue Félix Louat - BP 50142
60307 SENLIS
Tél. : 03 44 62 22 22
552 042 285 RCS SENLIS
Dans le souci d'une amèlioration constante de nos
produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs
caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution
technique (décret du 24.03.78).
Li1AEC Ed.:10/99

Manuels associés