Manuel du propriétaire | Gigabyte GA-M68MT-D3P Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel du propriétaire | Gigabyte GA-M68MT-D3P Manuel utilisateur | Fixfr
GA-M68MT-D3P
GA-M68MT-S2P
Carte mère socket AM3 pour
Processeurs AMD Phenom™ II/AMD Phenom™
Manuel d'utilisation
Rév. 3001
Motherboard
GA-M68MT-D3P/GA-M68MT-S2P
Dec. 31, 2010
Motherboard
GA-M68MT-D3P
GA-M68MT-S2P
Dec. 31, 2010
Copyright
© 2010 GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD. Tous droits réservés
Les marques commerciales utilisées dans ce manuel sont des marques enregistrées par
leurs propriétaires respectifs.
Décharge de responsabilité
Les informations contenues dans ce manuel sont protégées par les lois sur le copyright et appartiennent à GIGABYTE.
GIGABYTE se réserve le droit de faire des modifications aux spécifications ou aux fonctions décrites dans ce manuel sans préavis. Aucune partie de ce manuel ne doit être reproduite, copiée,
traduite, envoyée ou publiée sous aucune forme ou par quelque moyen que ce soit sauf avec la
permission écrite de GIGABYTE.
„„ Pour des informations détaillées sur le produit, lisez le Manuel d’utilisation.
„„ Pour des informations sur le produit, vérifiez notre site Web : http://www.gigabyte.com
Identification de la version de révision de votre carte mère
Le numéro de la version de révision de votre carte mère ressemble à ceci : "REV: X.X." Par
exemple, "REV : 1.0" indique que la version de révision de la carte mère est 1.0. Vérifiez la version de révision de votre carte mère avant de mettre à jour le BIOS de la carte mère, les pilotes
ou lorsque vous voulez obtenir des informations techniques.
Exemple:
Table des matières
Disposition de la carte mère GA-M68MT-D3P/GA-M68MT-S2P......................................5
Chapitre 1 Installation matérielle......................................................................................6
1-1
1-2
1-3
1-4
1-5
1-6
1-7
Précautions d’installation.................................................................................. 6
Spécifications du produit................................................................................... 7
Installation du processeur et de son dispositif de refroidissement.................... 9
Installation de la mémoire................................................................................. 9
Installation d’une carte d’extension................................................................. 10
Connecteurs du panneau arrière.................................................................... 10
Connecteurs internes...................................................................................... 12
Chapitre 2 Configuration du BIOS..................................................................................19
2-1
2-2
2-3
2-4
2-5
2-6
2-7
2-8
2-9
2-10
2-11
2-12
2-13
2-14
Écran de démarrage....................................................................................... 19
Menu Principal................................................................................................ 19
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)......................................................................... 20
Standard CMOS Features............................................................................... 22
Advanced BIOS Features............................................................................... 24
Integrated Peripherals..................................................................................... 26
Power Management Setup.............................................................................. 28
PnP/PCI Configurations.................................................................................. 30
PC Health Status............................................................................................. 30
Load Fail-Safe Defaults................................................................................... 31
Load Optimized Defaults................................................................................. 32
Set Supervisor/User Password....................................................................... 32
Save & Exit Setup........................................................................................... 33
Exit Without Saving......................................................................................... 33
Chapitre 3 Installation des pilotes...................................................................................34
Installation des pilotes de la puce.............................................................................. 34
Chapitre 4 Appendice.....................................................................................................34
Configuration de disque(s) dur(s) SATA..................................................................... 34
-4-
Disposition de la carte mère GA-M68MT-D3P/GA-M68MT-S2P
KB_MS
COMA
ATX_12V
Socket AM3
VGA
LPT
ATX
CPU_FAN
F_AUDIO
B_BIOS
PCIEX16
Realtek
RTL8211CL
PCIEX1_1
PCIEX1_2
CODEC
GA-M68MT-D3P
GA-M68MT-S2P
DDR3_1
M_BIOS
AUDIO
DDR3_2
iTE
IT8720
LAN
USB
R_USB
CLR_CMOS
BAT
SATA2_3
®
NVIDIA GeForce
SATA2_2
7025/nForce 630a
SATA2_1
SATA2_0
PCI
F_PANEL
SYS_FAN
F_USB1
F_USB2
F_USB3
Contenu de la boîte
Carte mère GA-M68MT-D3P ou GA-M68MT-S2P
Disque de pilote de la carte mère
Manuel d'utilisation
Capot des connecteurs E/S
Deux câbles SATA
Le contenu de la boîte ci-dessus est pour référence uniquement, les éléments actuels fournis dépendent du type de
produit obtenu.
Le contenu de la boîte est sujet à modifications sans préavis.
"*" Le GA-M68MT-D3P adopte une conception à condensateur tout solide.
-5-
Chapitre 1 Installation matérielle
1-1
Précautions d’installation
La carte mère contient de nombreux circuits et composants électroniques fragiles qui peuvent
s’abîmer suite à une décharge électrostatique (ESD). Avant l’installation, lisez attentivement le
manuel d’utilisation et suivez les procédures suivantes:
• Avant l’installation, ne pas retirer ou casser l’étiquette du numéro de série de la carte mère
ou l’étiquette de garantie de la carte mère fournie par votre revendeur. Ces étiquettes sont
nécessaires pour la validité de la garantie.
• Toujours éteindre l’alimentation secteur en débranchant le cordon d’alimentation de la prise
murale avant d’installer ou d’enlever la carte mère ou autres composants matériels.
• Quand vous branchez les composants matériels sur les connecteurs internes de la carte
mère, assurez-vous qu’ils sont branchés correctement et fermement.
• Lorsque vous manipulez la carte mère, évitez de toucher les fils ou les connecteurs
métalliques.
• Il est préférable de porter une manchette à décharge électrostatique (ESD) lorsque vous
manipulez des composants électroniques comme une carte mère, une unité centrale ou
une mémoire. Si vous n’avez pas de manchette à décharge électrostatique, gardez les
mains sèches et touchez d’abord un objet métallique pour éliminer l’électricité statique.
• Avant d’installer la carte mère, veuillez l’avoir au sommet d’un disque antistatique ou dans
un conteneur de protection électrostatique.
• Avant de débrancher le câble d’alimentation électrique de la carte mère, assurez-vous que
l’alimentation électrique a été coupée.
• Avant la mise sous tension, assurez-vous que la tension d’alimentation a été définie en
fonction des normes locales relatives à la tension électrique.
• Avant d’utiliser le produit, veuillez vérifier que tous les câbles et les connecteurs
d’alimentation de vos composants matériels sont connectés.
• Pour éviter d’endommager la carte mère, veuillez ne pas laisser de vis entrer en contact
avec les circuits de la carte mère ou ses composants.
• Assurez-vous qu’il n’y a pas de vis ou de composants métalliques restant placés sur la
carte mère ou dans le boîtier de l’ordinateur.
• Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur sur une surface inégale.
• Veuillez ne pas placer le système de l’ordinateur dans un environnement à température
élevée.
• N’allumez pas l’ordinateur pendant la procédure d’installation, vous pourriez endommager
les composants du système et créer un risque de blessure à l’utilisateur.
• Si vous n’êtes pas sûr (e) des étapes d’installation ou si vous rencontrez des problèmes
quant à l’utilisation du produit, veuillez consulter un informaticien agréé.
Installation matérielle
-6-
1-2
Spécifications du produit
Processeur
ŠŠ P
rise en charge des processeurs AM3 :
processeur AMD Phenom™ II/processeur AMD Athlon™ II
(Allez sur le site Web de GIGABYTE pour la dernière liste des CPU pris en
charge.)
Hyper Transport Bus ŠŠ 2000 MT/s
Jeu de puces
ŠŠ NVIDIA® GeForce 7025/nForce 630a
Mémoire
ŠŠ 2 x Support DDR3 DIMM 1,5V prenant jusqu’à 8 GB de mémoire système
en charge
*En raison de la limitation du système d'exploitation Windows à 32 bits, quand plus
de 4 GB de mémoire physique est installé, le volume réel de la mémoire affiché est
inférieur à 4 GB.
ŠŠ Architecture de mémoire à canaux doubles
ŠŠ Prise en charge des barrettes mémoire DDR3 1333(O.C.)/1066/800 MHz
(Allez sur le site Web de GIGABYTE pour les dernières vitesses et modules
de mémoire supportés.)
Graphiques intégrés ŠŠ Intégré au chipset:
- 1 x Port D-Sub
Audio
ŠŠ Codec Realtek ALC888B/889
ŠŠ Son haute définition
ŠŠ 2/4/5.1/7.1-canaux
*Pour configurer l'audio 7.1-canaux, il vous faut utiliser un module audio HD en face
avant et activer la fonction audio multi-canal via le pilote audio.
LAN
ŠŠ 1 x Puce Realtek RTL8211CL (10/100/1000 Mbit)
Fentes d’extension
1 x fente PCI Express x16, marchant à x16
2 x fentes PCI Express x1
1 x fente PCI
Jeu de puces:
-4 x connecteurs SATA 3Go/s, permettant de connecter jusqu’à 4
dispositifs SATA 3Go/s
- Prise en charge de SATA RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 et JBOD
ŠŠ Jeu de puces:
-Jusqu'à 10 ports USB 2.0/1.1 (4 sur le panneau arrière, 6 via les
brackets USB connectés aux connecteurs internes USB)
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
Interface de stockage ŠŠ
USB
Connecteurs
internes
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
1 x connecteur d'alimentation principal ATX 24 broches
1 x connecteur d’alimentation à 4 broches ATX 12V
4 x connecteurs SATA 3Go/s
1 x connecteur de ventilateur du processeur
1 x connecteurs de ventilateur du système
1 x connecteur du panneau avant
1 x connecteur audio du panneau avant
3 x connecteurs USB 2.0/1.1
1 x connecteur du port parallèle
1 x cavalier d’effacement du CMOS
-7-
Installation matérielle
Connecteurs du
panneau arrière
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
Contrôleur E/S
ŠŠ Puce iTE IT8720
Moniteur matériel
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
Détection de tension du système
Détection de température du processeur/du système
Détection de vitesse de ventilateur CPU/Système
Alerte de surchauffe CPU/Système
Alerte de panne ventilateur CPU/Système
Contrôle de vitesse de ventilateur CPU
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
2 x 8 Mbit flash
Utilisation de AWARD BIOS agréé
Prise en charge de DualBIOS™
PnP 1.0a, DMI 2.0, SM BIOS 2.4, ACPI 1.0b
BIOS
Fonctions uniques ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
ŠŠ
1 x port clavier PS/2
1 x port souris PS/2
1 x port D-Sub
1 x port série
4 x ports USB 2.0/1.1
1 x ports RJ-45
3 x Jacks audio (Entrée ligne/Sortie ligne/Microphone)
*Si la fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur du CPU est prise en charge
dépendra du refroidisseur de processeur que vous installerez.
Prise en charge de @BIOS
Prise en charge de Q-Flash
Prise en charge de Xpress BIOS Rescue
Prise en charge de Download Center
Prise en charge de Xpress Install
Prise en charge de Xpress Recovery 2
Prise en charge de EasyTune
*Les fonctions disponibles dans EasyTune peuvent varier en fonction des modèles de
cartes mère.
ŠŠ Prise en charge de Auto Green
ŠŠ Prise en charge de ON/OFF Charge
Logiciel intégré
ŠŠ Norton Internet Security (version OEM)
Système
d'exploitation
ŠŠ Prise en charge de Microsoft® Windows 7/Vista/XP
Facteur de forme
ŠŠ Format Micro ATX ; 24,4cm x 20,5cm
Installation matérielle
-8-
1-3
Installation du processeur et de son dispositif de refroidissement
Lisez les lignes directrices qui suivent avant de commencer à installer le processeur:
•• Assurez-vous que la carte mère prend en charge le CPU.
(Allez sur le site Web de GIGABYTE pour la dernière liste des CPU pris en charge.)
•• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant
d’installer l’unité centrale afin de prévenir tout endommagement du matériel.
•• Localisez la broche un de l’unité centrale. Lu processeur ne peut pas être insérée si elle est orientée
de manière incorrecte. (Ou vous pouvez repérer les encoches sur les deux côtés du processeur et les
clés d’alignement sur le support du processeur.)
•• Appliquez une couche fine égale de graisse thermique sur la surface de l’unité centrale.
•• Ne pas mettre l’ordinateur sous tension si le dispositif de refroidissement de l’unité centrale n’est pas
installé, autrement il peut se produire une surchauffe et un endommagement de l’unité centrale.
•• Veuillez régler la fréquence hôte de l’unité centrale pour correspondre aux spécifications de l’unité
centrale. Il est déconseillé de régler la fréquence du bus système sur une valeur supérieure aux
spécifications matérielles, car cela ne correspond pas aux normes requises pour les périphériques. Si
vous souhaitez régler la fréquence sur une valeur supérieure aux spécifications appropriées, veuillez
ce faire en fonction des spécifications de votre matériel, notamment celles du processeur, de la carte
graphique, de la mémoire, du disque dur, etc.
Installation du processeur
A.Trouvez la broche numéro une (indiquée par un petit triangle) de la prise de l’unité centrale et de l’unité
centrale.
Un petit triangle indique
la broche numéro une
de la prise.
Un petit triangle indique
la broche numéro une de
l’unité centrale.
1-4
Support de AM3
Unité centrale AM3
Installation de la mémoire
Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer la mémoire:
•• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la mémoire. Il est conseillé d’utiliser une
mémoire de mêmes capacité, marque, vitesse et puces.
(Allez sur le site Web de GIGABYTE pour les dernières vitesses et modules de mémoire supportés)
•• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant
d’installer l’unité centrale afin de prévenir tout endommagement du matériel.
•• Les modules de mémoire possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Un module de
mémoire peut être installé dans un sens seulement. Si vous n’arrivez pas à insérer le module, veuillez
changer de sens.
-9-
Installation matérielle
Configuration de mémoire à canal double
Cette carte mère possède deux fentes de mémoire DDR3 et prend en charge la technologie Canal double.
Après installation de la mémoire, le BIOS détectera automatiquement les spécifications et la capacité de la
mémoire. L’activation du mode de mémoire à canal double doublera la largeur de bande de la mémoire.
DDR3_1
DDR3_2
Les deux fentes de mémoire DDR3 sont divisés en deux canaux, chaque canal possédant deux supports de
mémoire comme suit:
Canal 0: DDR3_1
Canal 1: DDR3_2
En raison des limitations de l’unité centrale, lisez les instructions suivantes avant d’installer la mémoire en
mode canal double.
1. Le mode à canal double ne sera actif que si un module de mémoire DDR3 est installé.
2. Lors de l’activation du mode à canal double avec deux modules de mémoire, il est conseillé
d’utiliser une mémoire de capacité, marque, vitesse et puces identiques.
1-5
Installation d’une carte d’extension
Lisez les lignes directrices suivantes avant de commencer à installer une carte d’extension:
•• Veuillez vous assurer que la carte mère prend en charge la carte d’extension. Lisez
attentivement le manuel fourni avec votre carte d’extension.
•• Toujours éteindre l’ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant
d’installer une carte d’extension, afin de prévenir tout endommagement du matériel.
1-6
Connecteurs du panneau arrière
Installation matérielle
- ���
����-
Ports de clavier PS/2 et de souris PS/2
Utilisez le port supérieur (vert) pour connecter une souris PS/2 et le port inférieur (pourpre) pour connecter
un clavier PS/2.
Port série
Utilisez le port série pour connecter des appareils comme une souris, un modem ou des autres
périphériques.
Port D-Sub
Le port D-Sub prend en charge un connecteur D-Sub à 15 broches. Connectez un moniteur qui prend
en charge une connexion D-Sub sur ce port.
Port USB 2.0/1.1
Le port USB prend en charge les spécifications USB 2.0/1.1. Utilisez ce port pour des périphériques
USB comme un clavier/une souris USB, une imprimante USB, un disque instantané USB, etc.
Port LAN RJ-45
Le port LAN Gigabit Ethernet fournit une connexion Internet avec un débit atteignant 1 Gbps. Ce qui suit
décrit les états des DEL du port LAN.
DEL de connexion/
DEL de Vitesse
DEL d’activité
DEL de connexion/DEL de Vitesse:
Port LAN
Etat
Description
Orange
Débit de 1 Gbps
Vert
Débit de 100 Mbps
Eteinte
Débit de 10 Mbps
DEL d’activité:
Etat
Description
Clignote
Eteinte
Transmission de données ou réception
en cours
Aucune transmission de données ou
réception en cours
Entrée de ligne (Bleu)
La prise de l’entrée de ligne par défaut. Utilisez ce connecteur audio pour des périphériques à entrée de
ligne comme un lecteur optique, un walkman, etc.
Prise de sortie de ligne (Sortie de haut-parleur avant,Verte)
Le connecteur de sortie de ligne par défaut. Utilisez ce connecteur audio pour des écouteurs ou un
haut-parleur à deux canaux. Ce connecteur peut servir à branchez des haut-parleurs avant dans une
configuration audio à un canal 4/5.1
Connecteur d’entrée MIC (Rose)
La prise de l’entrée MIC par défaut. Le microphone se connecte à ce connecteur.
Pour configurer l'audio 7.1-canaux, il vous faut utiliser un module audio HD en face avant et
activer la fonction audio multi-canal via le pilote audio.
•• Lorsque vous enlevez le câble relié au connecteur du panneau arrière, enlevez d'abord le
câble de l'appareil puis de la carte mère.
•• Lorsque vous enlevez le câble, tirez tout droit pour le sortir du connecteur. Pour éviter un courtcircuit électrique à l’intérieur du connecteur du câble, ne le balancez pas d’un côté à l’autre.
- ���
����-
Installation matérielle
1-7
Connecteurs internes
1
3
5
2
9
11
6
10
4
1)
2)
3)
4)
5)
6)
ATX_12V
ATX
CPU_FAN
SYS_FAN
LPT
SATA2_0/1/2/3
7
8
7)
8)
9)
10)
11)
7
F_USB1/F_USB2/F_USB3
F_PANEL
F_AUDIO
CLR_CMOS
BAT
Lisez les lignes directrices suivantes avant de connecter des périphériques externes:
•• Assurez-vous d’abord que vous périphériques sont conformes aux connecteurs sur lesquels
vous souhaitez les connecter.
•• Avant d’installer les périphériques, assurez-vous de les éteindre tous ainsi que votre ordinateur.
Débranchez la fiche d’alimentation de la prise d’alimentation pour éviter d’endommager les
périphériques.
•• Après avoir installé le périphérique et avoir allumé l’ordinateur, assurez-vous que le câble du
périphérique a été correctement branché au connecteur sur la carte mère.
Installation matérielle
- ���
����-
1/2)ATX_12V/ATX (Connecteur d’alimentation 2x2 12V et Connecteur d’alimentation
principale 2x12)
A l'aide du connecteur d'alimentation, l'alimentation peut fournir une puissance assez stable pour tous
les composants de la carte mère. Avant de brancher le connecteur d’alimentation, veuillez d’abord
vous assurer que l’alimentation électrique est coupée et que tous les périphériques sont correctement
installés. Le connecteur d’alimentation possède une conception à sécurité intégrée. Branchez le câble
d’alimentation électrique au connecteur d’alimentation dans le bon sens. Le connecteur d’alimentation
de 12V fournit du courant à l’unité centrale principalement. Si le connecteur d’alimentation de 12V n’est
pas branché, le système ne démarrera pas.
Il est conseillé d’utiliser une alimentation électrique capable de soutenir une haute consommation
d’énergie (500 W ou plus) pour satisfaire aux conditions d’extension. Si vous utilisez une
alimentation électrique qui ne fournit pas le courant nécessaire, le résultat peut aboutir à un
système instable ou incapable de démarrer.
ATX_12V:
2
4
1
3
ATX_12V
Broche N.
1
2
3
4
Définition
MASSE
MASSE
+12V
+12V
ATX:
24
12
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
1
12
Définition
Broche N.
3,3V
13
3,3V
14
MASSE
15
+5V
16
MASSE
17
+5V
18
MASSE
19
Bonne tension
20
5VSB (veille +5V)
21
+12V
22
+12V (Seulement pour ATX
23
à 2 x 12 broches)
3,3V (Seulement pour ATX
24
à 2 x 12 broches)
Définition
3,3V
-12V
MASSE
PS_ON (Marche/Arrêt doux)
MASSE
MASSE
MASSE
-5V
+5V
+5V
+5V (Seulement pour ATX à
2 x 12 broches)
MASSE (Seulement pour
ATX à 2 x 12 broches)
ATX
- ���
����-
Installation matérielle
3/4) CPU_FAN/SYS_FAN (Connecteurs des Ventilateurs)
La carte mère possède une embase de ventilateur d’unité centrale à 4 broches (CPU_FAN) et des
embases de ventilateur système à 3 broches (SYS_FAN). La plupart des connecteurs des ventilateurs
possèdent une conception d’insertion à sécurité intégrée. Lors de la connection d’un câble de
ventilateur, assurez-vous de le connecter dans l’orientation correcte (le fil noir du connecteur est le fil
de mise à la masse). La carte mère prend en charge la commande de vitesse du ventilateur de l’unité
centrale, ce qui nécessite d’utiliser un ventilateur d’unité centrale avec une conception à commande de
vitesse du ventilateur. Pour une dissipation de chaleur optimale, il est conseillé d’installer un ventilateur
système à l’intérieur du châssis.
CPU_FAN:
1
CPU_FAN
2
3
4
Définition
MASSE
+12V/Commande de
vitesse
Capteur
Commande de vitesse
SYS_FAN:
Broche N.
1
2
3
1
SYS_FAN
Définition
MASSE
+12V
Capteur
•• Veillez à connecter les câbles de ventilateur aux connecteurs de ventilateurs pour éviter à
votre unité centrale et au système de surchauffer. Une surchauffe risque d’endommager
l’unité centrale ou le système peut tomber en panne.
•• Ces connecteurs de ventilateur ne sont pas des blocs de cavaliers de configuration. Ne
placez pas de couvercle de cavalier sur les en-têtes.
5) LPT (Connecteur de Port Parallèle)
Le connecteur LPT permet d’avoir un port parallèle par le biais d’un câble de port LPT optionnel. Pour
acheter le câble de port LPT optionnel, veuillez prendre contact avec votre détaillant.
Installation matérielle
26
25
2
1
- ���
����-
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Définition
STBAFDPD0
ERRPD1
INITPD2
SLINPD3
MASSE
Broche N.
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
11
PD4
24
12
13
MASSE
PD5
25
26
Définition
MASSE
PD6
MASSE
PD7
MASSE
ACKMASSE
BUSY
MASSE
PE
Pas de
broche
SLCT
MASSE
DEBUG
PORT
Broche N.
1
UG
T
DEBUG
PORT
DEBUG
PORT
DEBUG
PORT
6) SATA2_0/1/2/3 (Connecteurs SATA 3Gb/s)
DEBUG
PORT
Les connecteurs SATA sont conformes à la norme SATA 3Go/s et sont compatibles avec la norme SATA
1,5Go/s. Chaque connecteur SATA prend en charge un seul périphérique SATA. Le contrôleur NVIDIA®
GeForce 7025/nForce 630a prend en charge les RAID 0, RAID 1, RAID 5, RAID 10, et JBOD. Référezvous au chapitre 4, “Configuration de disque(s) dur(s) SATA” pour des instructions sur la configuration
d’une matrice de disques RAID.
Broche N. Définition
1
7 SATA2_3
1
7 SATA2_2
1
7 SATA2_1 G.QBOFM
1
7 SATA2_0
1
2
3
4
5
6
7
MASSE
TXP
TXN
MASSE
RXN
RXP
MASSE
Veuillez raccorder l'extrémité en L du
câble SATA à votre disque dur SATA.
•• Une configuration RAID 0 ou RAID 1 nécessite au moins deux disques durs. Si vous prévoyez
d’utiliser plus de deux disques durs, le nombre total de disques durs doit être un chiffre paire.
•• Une configuration RAID 5 nécessite au moins trois disques durs. (il n’est pas nécessaire que
le nombre total de disques durs soit un chiffre pair.)
•• Une configuration RAID 10 nécessite quatre disques durs.
7) F_USB1/F_USB2/F_USB3 (Connecteur USB)
Les connecteurs sont conformes aux spécifications USB 2.0/1.1. Chaque connecteur USB peut fournir
deux ports via un support USB en option. Pour acheter le support USB en option, veuillez contacter le
revendeur local.
9
10
1
2
Broche N.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Définition
Alimentation (5V)
Alimentation (5V)
USB DXUSB DYUSB DX+
USB DY+
MASSE
MASSE
Pas de broche
NC
•• Ne branchez pas le câble (à 2x5 broches) du support IEEE 1394 dans le connecteur USB 2.0/1.1.
•• Avant d’installer le support USB, assurez-vous d’éteindre votre ordinateur et de débrancher le
cordon d’alimentation de la prise de courant afin de prévenir tout endommagement du support
USB.
- ���
����-
Installation matérielle
8) F_PANEL (Connecteur du Panneau Avant)
Connectez le commutateur d’alimentation, le commutateur de réinitialisation, le haut-parleur, le capteur/
détecteur d’ouverture du châssis et le témoin d’état système sur châssis à cet en-tête en fonction
des allocations de broches présentées ci-dessous. Notez les broches positives et négatives avant de
brancher les câbles.
DEL de message/ Commutateur
SPEAK+
SPEAK-
Haut-parleur
d’alimentation
MSG+
MSGPW+
PW-
Alimentation/Sommeil
DEL de disque
dur IDE actif
interrupteur de
réinitialisation
PWR-
PWR+
20
19
HD+
HDRESRES+
CICI+
2
1
DEL d’alimentation
En-tête D’intrusion
du Châssis
•• MSG/PWR (DEL de message /Alimentation/Sommeil, Jaune/Pourpre):
Se connecte à l’indicateur d’état d’alimentation sur le panneau avant
Etat du
DEL
système
du châssis. La DEL est allumée quand le système est en cours de
Allumée
S0
fonctionnement. La DEL continue de clignoter quand le système est en
Clignote
S1
état de sommeil S1. La DEL est éteinte quand le système est en état de
S3/S4/S5 Eteinte
sommeil S3 /S4 ou hors tension (S5).
•• PW (Interrupteur d’alimentation, Rouge) :
Connecte le commutateur d'alimentation sur le panneau avant du châssis. Vous pouvez configurer la
façon d’éteindre votre système à l’aide du commutateur d’alimentation (référez-vous au chapitre 2,
“Configuration BIOS”, “Configuration de la gestion de l’alimentation” pour plus d’informations).
•• SPEAK (Haut-parleur, Orange) :
Connecte le haut-parleur sur le panneau avant du châssis. Le système fait un rapport sur l’état de
démarrage du système en émettant un code bip. Un simple bip court sera émis si aucun problème
n’est détecté au démarrage du système. Si un problème est détecté, le BIOS peut émettre des bips
de formes différentes pour indiquer le problème. Référez-vous au chapitre 5 “ Dépannage “ pour des
informations sur les codes de bips.
•• HD (DEL D'activité du Disque dur IDE, Bleu):
Connecte la DEL d'activité du disque dur sur le panneau avant du châssis. La DEL est allumée quand
le disque dur est en train de lire ou d’écrire des données.
•• RES (Interrupteur de réinitialisation, Vert) :
Connecte le commutateur de réinitialisation sur le panneau avant du châssis. Appuyez sur le
commutateur de réinitialisation pour redémarrer l’ordinateur si ce dernier gèle et n’effectue pas un
redémarrage normal.
•• CI (En-tête D’intrusion du Châssis, Gris):
Connectez au capteur/détecteur d'ouverture du châssis qui peut détecter si le couvercle du châssis a
été ouvert. Cette fonction nécessite un châssis avec capteur/détecteur d’ouverture du châssis.
La conception du panneau avant peut différer en fonction du châssis. Un module de panneau
avant se compose principalement d’un commutateur d’alimentation, d’un commutateur de
réinitialisation, d’une DEL d’alimentation, d’une DEL d’activité du disque dur, de haut-parleur, etc.
Quand vous connectez le module du panneau avant de votre châssis à cet connecteur, veillez à
ce que les allocations des câbles et des broches correspondent bien.
Installation matérielle
- ���
����-
9) F_AUDIO (Connecteur du Panneau Avant)
Le connecteur audio du panneau avant prend en charge le son haute définition Intel (HD) et le son
AC’97. Vous pouvez connecter le module audio du panneau avant de votre châssis à cet en-tête.
Assurez-vous que les allocations des câbles du connecteur de module correspondent aux allocations
des broches sur l’en-tête de la carte mère. Une mauvaise connexion entre le connecteur de module et le
connecteur de la carte mère empêchera le périphérique de fonctionner, voire l’endommagera.
2
10
1
9
Pour le son HD du panneau avant: Pour le son AC’97 du panneau avant:
Broche N. Définition
Broche N. Définition
MIC2_L
MIC
1
1
MASSE
MASSE
2
2
MIC2_R
Alimentation MIC
3
3
-ACZ_DET
NC
4
4
LINE2_R
Sortie de ligne (D)
5
5
MASSE
NC
6
6
FAUDIO_JD
NC
7
7
Pas de broche
Pas de broche
8
8
LINE2_L
Sortie de ligne (G)
9
9
MASSE
NC
10
10
•• Le connecteur audio en face avant prend en charge l'audio HD par défaut. Si votre châssis possède
un module son AC’97 de panneau avant, référez-vous aux instructions sur la façon d’activer la
fonctionnalité AC’97 via le logiciel audio dans le chapitre 5, “Configuration audio à un canal 2/4/5.1/7.1”
•• Les signaux audio sont présents simultanément sur les deux connexions audio en face avant et
en face arrière. Si vous voulez couper le son du panneau audio arrière (pris en charge uniquement
lors de l’utilisation d’un module audio de panneau avant HD), consultez le chapitre 5, "Configuration
2/4/5.1/7.1-Chaîne audio."
•• Certains châssis fournissent un module audio de face avant disposant de connecteurs séparés sur
chaque fil, au lieu d'une fiche unique. Pour des informations sur la connexion d’un module audio du
panneau avant qui possède différentes allocations de câbles, veuillez contacter le fabricant du châssis.
10) CLR_CMOS (Effacer le Cavalier du CMOS)
Utilisez ce cavalier pour effacer les valeurs du CMOS (par ex. : informations de date et configurations
BIOS) et réinitialiser les valeurs du CMOS aux paramètres usine par défaut. Pour effacer les valeurs
du CMOS, placez un couvercle de cavalier sur les deux broches pour court-circuiter temporairement
les deux broches ou utilisez un objet métallique comme un tournevis pour toucher les deux broches
pendant quelques secondes.
Ouvrir: Normal
Court: Libérer la mémoire CMOS
•• Toujours éteindre votre ordinateur et débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant avant
d’effacer les valeurs du CMOS.
•• Après avoir effacé les valeurs du CMOS et avant d’allumer votre ordinateur, veillez à retirer le
couvercle de cavalier du cavalier. Dans le cas contraire, cela peut endommager la carte mère.
•• Après redémarrage du système, allez dans la configuration du BIOS pour charger les paramètres
d'usine par défaut (choisissez Load Optimized Defaults) ou configurer manuellement les réglages du
BIOS (référez-vous au Chapitre 2, "Configuration du BIOS," pour les configurations du BIOS).
- ���
����-
Installation matérielle
11) BAT (Batterie)
La batterie apporte du courant pour conserver les valeurs (comme les configurations BIOS, les
informations de date et d’heure) dans le CMOS quand l’ordinateur est éteint. Remplacez la batterie
quand sa tension chute à un niveau faible ou quand les valeurs du CMOS peuvent ne pas être fidèles
ou avoir été perdues.
Vous pouvez effacer les valeurs CMOS en retirant la batterie:
1. Eteignez l’ordinateur et débranchez le câble d’alimentation.
2. Sortez délicatement la batterie du support de batterie et mettez-la
de côté pendant une minute. (Sinon vous pouvez utiliser un objet
métallique comme un tournevis pour toucher les bornes positive et
négative dans le support de la batterie et les court-circuiter pendant
cinq secondes)
3. Replacez la batterie.
4. Branchez la fiche d’alimentation et redémarrez l’ordinateur.
•• Eteignez toujours votre ordinateur et débranchez le câble d’alimentation avant de remplacer
la batterie.
•• Remplacez la batterie par une batterie équivalente. Danger d’explosion si la batterie n’est pas
correctement remplacée.
•• Contactez le lieu d’achat ou le revendeur local si vous ne pouvez pas remplacer la batterie
par vous-même ou si vous n’êtes pas certain(e) du modèle de batterie.
•• Quand vous installez la batterie, notez l’orientation du côté positif (+) et du côté négatif (-) de
la batterie (le côté positif devrait être tourné vers le haut).
•• Les batteries usagées doivent être manipulées en fonction des réglementations locales.
Installation matérielle
- ���
����-
Chapitre 2 Configuration du BIOS
Pour ouvrir le programme de configuration du BIOS, appuyez sur la touche <Supprimer> pendant le POSTE
lorsque l'alimentation vient d'être établie. Pour afficher les options avancées du menu de configuration du BIOS,
vous pouvez appuyer sur <Ctrl> + <F1> dans le menu principal du programme de configuration du BIOS.
Pour mettre à jour le BIOS, utilisez GIGABYTE Q-Flash ou l'utilitaire @BIOS.
•• Q-Flash permet à l'utilisateur de mettre à jour rapidement et facilement ou de sauvegarder le BIOS sans
avoir à ouvrir le système d'exploitation.
•• @BIOS est un utilitaire pour Windows qui recherche et télécharge la dernière version du BIOS à partir
de Internet, pour mettre à jour le BIOS.
•• La mise à jour du BIOS peut poser des risques, si vous n'avez aucun problème avec la version actuelle du BIOS, il n'est pas recommandé de mettre à jour le BIOS. Faites attention lorsque vous mettez
à jour le BIOS. Une configuration incorrecte du BIOS peut causer un mal fonctionnement du système.
•• Il n'est pas recommandé de modifier les réglages par défaut (sauf si vraiment nécessaire) pour réduire
le risque d'instabilité du système ou d'autres erreurs. Le système peut ne plus démarrer correctement
si vous modifiez incorrectement les réglages. Si c'est le cas, essayez d'effacer les valeurs CMOS et
réinitialisez la carte mère pour restaurer les valeurs par défaut. (Voir la section "Charger les réglages
par défaut optimisés" dans ce chapitre ou l'introduction sur le cavalier d'effacement de la batterie/du
CMOS dans Chapitre 1 pour effacer les valeurs CMOS).
2-1
Écran de démarrage
Les écrans suivants peuvent apparaîtres lorsque l'ordinateur démarre.
Award Modular BIOS v6.00PG
Copyright (C) 1984-2010, Award Software, Inc.
Modèles de carte mère
Version du BIOS
M68MT-S2P D1
.
.
.
<DEL>: BIOS Setup <F9>: XpressRecovery2 <F12>: Boot Menu <End>: Qflash
12/08/2010-NV-MCP68-6A61KG0QC-00
2-2
Touches de fonction
Menu Principal
Lorsque vous ouvrez le programme de configuration du BIOS, le Menu principal (indiqué ci-dessous) apparaîtra sur l'écran. Utilisez les touches flèches pour changer entre les éléments et appuyez sur <Enter> pour
accepter ou ouvrir un sous-menu.
(Example de version de BIOS: GA-M68MT-S2P D1)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software







MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Power Management Setup
PnP/PCI Configurations
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
Change CPU's Clock & Voltage
- 19 -
Configuration du BIOS
•• Si vous n'arrivez pas à trouver les réglages désirés dans le Menu principal ou un sous-menu,
appuyez sur <Ctrl>+<F1> pour afficher les potions avancées.
•• Lorsque votre système n'est pas aussi stable que d'habitude, sélectionnez l'élément Load Optimized Defaults pour restaurer les réglages par défaut du système.
•• Les menus de configuration du BIOS décrits dans ce chapitre ne sont indiquées qu'à titre de
référence uniquement et peuvent être différents en fonction de la version de votre BIOS.
2-3
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Set Memory Clock
x Memory Clock
} DRAM Configuration
DDR3 Voltage Control
CPU NB VID Control
CPU Voltage Control
Normal CPU Vcore
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Auto]
x6.66
1333Mhz
[Press Enter]
[Normal]
[Normal]
[Normal]
1.2750V
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
La configuration du système affectent la manière dont le système marchera d'une manière stable
avec le mode d'overclocking sélectionné. Un overclocking incorrect peut endommager les l'unité centrale, la puce ou la mémoire et aussi réduire la durée de vie de ces composants. Cette page est pour
les utilisateurs avancés uniquement et nous vous recommandons de ne pas modifier les réglages
par défaut pour réduire le risque d'instabilité du système ou d'autres problèmes. (Le système peut ne
plus démarrer correctement si vous modifiez incorrectement les réglages. Si c'est le cas, effacez les
valeurs CMOS et réinitialisez la carte mère pour restaurer les valeurs par défaut.)
Set Memory Clock
Permet de régler manuellement l'horloge PCIe. Auto permet au BIOS de régler automatiquement
l'horloge de la mémoire en fonction des besoins. Manual permet de régler le contrôle de l'horloge de la
mémoire. (Par défaut: Auto)
Memory Clock
Cette option est seulement configurable lorsque Set Memory Clock est réglé sur Manual.
X4.00
Règle l'horloge de la mémoire sur X4.00.
X5.33
Règle l'horloge de la mémoire sur X5.33.
X6.66
Règle l'horloge de la mémoire sur X6.66.
X8.00
Règle l'horloge de la mémoire sur X8.00.
Configuration du BIOS
- 20 -
DRAM Configuration
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
DRAM Configuration
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
DCTs Mode
DDR3 Timing Items
CAS# latency
RAS to CAS R/W Delay
Row Precharge Time
Minimum RAS Active Time
1T/2T Command Timing
TwTr Command Delay
Trfc0 for DIMM1
Trfc1 for DIMM3
Write Recovery Time
Precharge Time
Row Cycle Time
RAS to RAS Delay
CKE Power Down Mode
CKE Power Down Control
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Unganged]
[Auto]
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
Auto
[Disabled]
[per Channel]
SPD
7T
7T
7T
20T
-4T
110ns
-8T
4T
27T
4T
Item Help
Menu Level 
Auto
7T
7T
7T
20T
-4T
110ns
-8T
4T
27T
4T
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
DCTs Mode
Permet de régler le mode de contrôle de la mémoire.
Ganged
Règle le mode de contrôle de la mémoire sur double canal seulement.
Unganged
Règle le mode de contrôle de la mémoire sur deux canaux uniques. (par défaut)
DDR3 Timing Items
Manual permet de régler les éléments de sunc DDR3 suivants.
Les options sont: Auto (par défaut), Manuel.
CAS# latency
Les options sont: Auto (par défaut), 4T~12T.
RAS to CAS R/W Delay
Les options sont: Auto (par défaut), 5T~12T.
Row Precharge Time
Les options sont: Auto (par défaut), 5T~12T.
Minimum RAS Active Time
Les options sont: Auto (par défaut), 15T~30T.
1T/2T Command Timing
Les options sont: Auto (par défaut), 1T, 2T.
TwTr Command Delay
Les options sont: Auto (par défaut), 4T~7T.
Trfc0 for DIMM1
Les options sont: Auto (par défaut), 90ns, 110ns, 160ns, 300ns, 350ns.
Trfc1 for DIMM3
Les options sont: Auto (par défaut), 90ns, 110ns, 160ns, 300ns, 350ns.
Write Recovery Time
Les options sont: Auto (par défaut), 5T~12T.
- 21 -
Configuration du BIOS
Precharge Time
Les options sont: Auto (par défaut), 4T~7T.
Row Cycle Time
Les options sont: Auto (par défaut), 11T~42T.
RAS to RAS Delay
Les options sont: Auto (par défaut), 4T~7T.
CKE Power Down Mode
Choisissez si vous voulez régler la mémoire en mode d'économie lorsque la fiche CKE est fermée.
(par défaut: Disabled)
CKE Power Down Control
Permet de sélectionner le mode d'économie CKE. Les options sont par Canal (par défaut), par CS.
DDR3 Voltage Control
Permet de régler la tension de la mémoire.
Normal
Fournit la tension normale de la mémoire. (Par défaut)
+0.1V ~ +0.7V
La plage de réglage est entre +0.1V et +0.7V.
Remarque: Augmenter la tension de la mémoire peut endommager votre mémoire ou réduire la durée
de vie de la mémoire.
CPU NB VID Control
Permet de régler la tension de l'unité centrale NorthBridge VID. Auto règle la tension de l'unité centrale
NorthBridge VID en fonction des besoins. La plage de réglage dépend de l'unité centrale utilisée. (Par
défaut: Normal)
Remarque: Augmenter la tension de l'unité centrale peut endommager votre unité centrale ou réduire la
durée de vie de ces composants.
CPU Voltage Control
Permet de régler la tension de l'unité centrale. Auto règle la tension de l'unité centrale en fonction des
besoins. La plage de réglage dépend de l'unité centrale utilisée. (Par défaut: Normal)
Remarque: Augmenter la tension de l'unité centrale peut endommager votre unité centrale ou réduire la
durée de vie de ces composants.
Normal CPU Vcore
Affiche la tension de fonctionnement normale de votre unité centrale.
2-4
Standard CMOS Features
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Standard CMOS Features
}
}
}
}
Date (mm:dd:yy)
Time (hh:mm:ss)
Fri, Dec. 17 2010
22:31:24
IDE Channel 0 Master
IDE Channel 1 Master
IDE Channel 2 Master
IDE Channel 3 Master
[None]
[None]
[None]
[None]
Halt On
[All, But Keyboard]
Base Memory
Extended Memory
640K
1790M
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
Configuration du BIOS
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
- 22 -
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Date (mm:dd:yy)
Pour régler la date du système.
Time (hh:mm:ss)
Pour régler la heure du système.
IDE Channel 0, 1, 2, 3 Master
IDE HDD Auto-Detection, IDE Auto-Detection
Appuyez sur <Entrer> pour détecter automatiquement les paramètres de l'appareil SATA sur ce canal.
IDE Channel 0, 1 Master, Extended IDE Drive
Configurez vos appareils SATA en utilisant l'une des trois méthodes suivantes:
• AutoPermet au BIOS de détecter automatiquement les appareils SATA pendant le POSTE.
(Par défaut)
• NoneSi aucun appareil SATA n'est utilisé, réglez ceci sur None pour que le système arrête d'essayer de détecter des appareils pendant le POSTE, pour un démarrage plus
rapide.
• ManualPermet d'entrer manuellement les spécifications du disque dur lorsque le mode d'accès
du disque dur est réglé sur CHS. (Uniquement pour IDE Channel 0, 1 Master.)
Access Mode Règle le mode d'accès du disque dur. (Par défaut: Auto)
Les champs suivants afficheront les spécifications de votre disque dur. Si vous désirez entrer manuellement des paramètres, référez-vous aux informations du disque dur.
Capacity
Capacité approx. du disque dur installé.
Cylinder
Nombre de cylindres.
Head
Nombre de têtes.
Precomp
Cylindre de précompensation d'écriture
Landing Zone
Zone d'arrivage.
Sector
Nombre de secteurs.
Halt On
Permet de déterminer si le système s'arrêtera lorsqu'il y a une erreur pendant le POSTE.
Les options sont: "All Errors," "No Errors," "All, But Keyboard" (par défaut), "All, But Diskette," "All, But
Disk/Key."
Memory
Ces champs sont en lecture seulement et sont déterminé par le POSTE du BIOS.
- 23 -
Configuration du BIOS
2-5
Advanced BIOS Features
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Advanced BIOS Features
x
x
x
x
}
Virtualization
AMD K8 Cool&Quiet control CPU Unlock (Remarque)
CPU core Control
CPU core 0 (Remarque)
CPU core 1 (Remarque)
CPU core 2 (Remarque)
CPU core 3 (Remarque)
Hard Disk Boot Priority
First Boot Device
Second Boot Device
Third Boot Device
Password Check
HDD S.M.A.R.T. Capability
Away Mode
Init Display First
Frame Buffer Size
Onboard GPU
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
Item Help
Menu Level 
[Enabled]
[Auto]
[Disabled]
[Auto]
Enabled
Enabled
Enabled
Enabled
[Press Enter]
[Hard Disk]
[CDROM]
[USB-FDD]
[Setup]
[Disabled]
[Disabled]
[PEG]
[Auto]
[Enable If No Ext PEG]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Virtualization
La virtualisation permet à une plateforme d'utiliser plusieurs systèmes d'exploitation et plusieurs applications dans des partitions indépendantes. Avec la virtualisation, un ordinateur peut donc fonctionner
comme plusieurs systèmes virtuels.
(Par défaut: Enabled)
AMD K8 Cool&Quiet control
AutoPermet au pilote AMD Cool'n'Quiet d'ajuster de manière dynamique l'horloge et le
VID de l'unité centrale pour réduire la chaleur émise par votre ordinateur et la consommation électrique. (Par défaut)
Disabled
Désactive cette fonction.
CPU Unlock
(Remarque)
Permet de choisir si vous voulez déverrouiller les cores cachées de l'unité centrale. (Par défaut: Disabled)
CPU core Control
Vous permet de choisir si vous voulez activer/désactiver manuellement Core 2 et Core 3 de l'unité centrale. Manual vous permet de configurer les deux éléments suivants.
AutoPermet au BIOS d'activer toutes les cores de l'unité centrale (le nombre de cores
dosponible depend de l'unité centrale utilisée).
Manual
Permet d'activer/de désactiver manuellement la Core 2 et Core 3 de l'unité centrale.
CPU core 0 (Remarque)
Active ou désactive la Core 0 de l'unité centrale. (Par défaut: Enabled)
CPU core 1 (Remarque)
Active ou désactive la Core 1 de l'unité centrale. (Par défaut: Enabled)
CPU core 2 (Remarque)
Active ou désactive la Core 2 de l'unité centrale. (Par défaut: Enabled)
CPU core 3 (Remarque)
Active ou désactive la Core 3 de l'unité centrale. (Par défaut: Enabled)
Hard Disk Boot Priority
Spécifie la séquence de chargement du système d'exploitation à partir des disques durs installés.
(Remarque)
Cet élément apparaît seulement si vous avez installé une unité centrale qui supporte cette fonction.
Configuration du BIOS
- 24 -
First/Second/Third Boot Device
Spécifie la séquence de démarrage à partir des périphériques disponibles.
Password Check
Spécifie si un mot de passe doit être entré chaque fois que le système démarre, ou seulement lorsque
vous ouvrez le menu de configuration du BIOS. Après avoir configuré cet élément, réglez le(s) mot(s) de
passe avec l'élément Set Supervisor/User Password dans le menu principal du BIOS.
SetupUn mot de passe est requis seulement pour ouvrir le menu de configuration du BIOS.
(Par défaut)
System Un mot de passe est requis lorsque le système démarre et pour ouvrir le menu de
configuration du BIOS.
HDD S.M.A.R.T. Capability
Permet d’activer ou de désactiver la fonctionnalité S.M.A.R.T. (technique d’analyse et rapport d’auto
surveillance (Self-Monitoring Analysis & Reporting Technology)) de votre disque dur. Cette fonctionnalité
permet à votre système de reporter les erreurs d'écriture/lecture du disque dur et d'avertir lorsqu'un autre utilitaire de surveillance matériel est installé. (Par défaut: Enabled)
Away Mode
Active ou désactive le mode Voyage dans le système d'exploitation Windows XP Media Center. Le mode
Voyage permet au système de faire silencieusement des tâches en arrière plan tout en restant en mode
d'économie d'énergie qui apparaît éteint. (Par défaut: Disabled)
Init Display First
Spécifie la première initialisation du moniteur d'affichage à partir de la carte vidéo PCI installé, la carte
vidéo PCI Express ou la carte vidéo intégrée.
PCI Slot
Règle la carte vidéo PCi en tant que premier affichage.
Onboard VGA Règle la carte vidéo intégrée en tant que premier affichage.
PEG Règle la carte vidéo PCI Express en tant que premier affichage. (Par défaut)
Frame Buffer Size
La taille de la mémoire tampon du cadre est la taille totale de la mémoire du système dediée uniquement pour
le contrôleur vidéo intégré. MS-DOS, par exemple, utilisera seulement cette mémoire pour l'affichage. Les options sont: Auto (Par défaut), Disabled, 32M, 64M, 128M, 256M.
Onboard GPU
Active ou désactive la fonction graphique intégrée.
Enable If No Ext PEG
Active les graphiques intégrés seulement si aucune carte PCI Express n'a été installée. (Par défaut)
Always Enable
Active les graphiques intégrés, qu'une carte PCI Express ait été installée ou non. Si vous désirez une
configuration à double vue, réglez cet élément sur Always Enable
- 25 -
Configuration du BIOS
2-6
Integrated Peripherals
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Integrated Peripherals
NV Serial-ATA Controller
} Serial-ATA RAID Config
Onboard Audio Function
On-Chip MAC Lan
Onboard LAN Boot ROM
Onboard Serial Port 1
Onboard Parallel Port
Parallel Port Mode
x ECP Mode Use DMA
USB Controllers
USB Legacy Function
USB Storage Function
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
Item Help
Menu Level 
[All Enabled]
[Press Enter]
[Auto]
[Auto]
[Disabled]
[3F8/IRQ4]
[378/IRQ7]
[SPP]
3
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
NV Serial-ATA Controller
Active ou désactive le(s) contrôleur(s) SATA intégré(s). Vous pouvez choisir d'activer tous les contrôleurs
SATA ou seulement le premier contrôleur SATA. (Par défaut: All Enabled)
Serial-ATA RAID Config
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Serial-ATA RAID Config
x
x
x
x
NV SATA RAID function
NV SATA 1 Primary RAID
NV SATA 1 Secondary RAID
NV SATA 2 Primary RAID
NV SATA 2 Secondary RAID
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Disabled]
Enabled
Enabled
Enabled
Enabled
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
NV SATA RAID function
Active ou désactive le RAID pour les contrôleurs SATA 3Go/s intégrés. Activé vous permet de configurer
le RAID pour un canal SATA individuel. (Par défaut: Disabled)
NV SATA 1 Primary RAID
Active ou désactive le RAID pour le premier canal du premier contrôleur SATA 3Go/s intégré. Cet élément peut seulement être configuré si NV SATA RAID function est réglé sur Enabled. (Par défaut:
Enabled)
NV SATA 1 Secondary RAID
Active ou désactive le RAID pour le deuxième canal du premier contrôleur SATA 3Go/s intégré. Cet
élément peut seulement être configuré si NV SATA RAID function est réglé sur Enabled. (Par défaut:
Enabled)
NV SATA 2 Primary RAID
Active ou désactive le RAID pour le premier canal du deuxième contrôleur SATA 3Go/s intégré. Cet
élément peut seulement être configuré si NV SATA RAID function est réglé sur Enabled. (Par défaut:
Enabled)
NV SATA 2 Secondary RAID
Active ou désactive le RAID pour le deuxième canal du deuxième contrôleur SATA 3Go/s intégré. Cet
élément peut seulement être configuré si NV SATA RAID function est réglé sur Enabled. (Par défaut:
Enabled)
Configuration du BIOS
- 26 -
Onboard Audio Function
Active ou désactive la fonction audio intégrée. (Par défaut: Auto)
Si vous désirez installer une carte audio de 3ème partie au lieu d'utiliser l'audio intégré, réglez ceci sur
Disabled.
On-Chip MAC Lan
Active ou désactive la fonction LAN intégrée. (Par défaut: Auto)
Si vous désirez installer une carte réseau de 3ème partie au lieu d'utiliser le LAN intégré, réglez ceci sur
Disabled.
Onboard LAN Boot ROM
Vous permet de décider s'il faut activer la ROM de démarrage intégrée avec la puce LAN intégrée.
(Par défaut: Disabled)
Onboard Serial Port 1
Active ou désactive le premier port série et spécifie son adresse d'E/S de base et l'interruption correspondante. Les options sont: Auto, 2F8/IRQ3, 3F8/IRQ4 (par défaut), 3E8/IRQ4, 2E8/IRQ3, Disabled.
Onboard Parallel Port
Active ou désactive le port parallèle intégré (LPT) et spécifie son adresse d'E/S de base et l'interruption
correspondante. Les options sont: 378/IRQ7 (par défaut), 278/IRQ5, 3BC/IRQ7, Disabled.
Parallel Port Mode
Selects an operating mode for the onboard parallel (LPT) port. Les options sont: SPP (Standard Parallel
Port) (par défaut), EPP (Enhanced Parallel Port), ECP (Extended Capabilities Port), ECP+EPP.
ECP Mode Use DMA
Sélectionnez le canal DMA du port LPT en mode ErP. Cet élément peut seulement être configuré si
l'option Parallel Port Mode est réglée sur ECP ou ECP+EPP mode. Les options sont: 3 (par défaut), 1.
USB Controllers
Active ou désactive les contrôleurs USB intégrés. (Par défaut: Enabled)
Disabled éteindra toutes les fonctionnalités USB suivantes.
USB Legacy Function
Permet d'utiliser un clavier USB en mode MS-DOS. (Par défaut: Enabled)
USB Storage Function
Détermine s'il faut détecter les périphériques USB comme les clés USB et les disques durs USB pendant le POSTE. (Par défaut: Enabled)
- 27 -
Configuration du BIOS
2-7
Power Management Setup
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
Power Management Setup
ACPI Suspend Type
Soft-Off by Power button
PME Event Wake Up
Modem Ring On
USB Resume from Suspend
Power-On by Alarm
x Day of Month Alarm
x Time (hh:mm:ss) Alarm
HPET Support (Remarque)
HPET Mode (Remarque)
Power On By Mouse
Power On By Keyboard
x KB Power ON Password
AC Back Function
ErP Support
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[S3(STR)]
[Instant-Off]
[Enabled]
[Enabled]
[Enabled]
[Disabled]
Everyday
0:0:0
[Enabled]
[32-bit mode]
[Disabled]
[Disabled]
Enter
[Soft-Off]
[Disabled]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
ACPI Suspend Type
Spécifie l'état de sommeil ACPI lorsque le système entre en mode de suspension.
S1(POS)Active le système pour aller en état de sommeil ACPI S1 (Suspension sous tension).
En état de sommeil S1, le système apparaîtra suspendu et restera en mode faible
consommation. Le système peut être rallumé à tout moment.
S3(STR)Active le système pour aller en état de sommeil ACPI S3 (Suspension vers RAM) (par
défaut). En mode de sommeil S3, le système apparaîtra éteint et consommera moins
de courant qu'en mode S1. Lorsqu'il est réveillé par un appareil ou un événement, le
système retourne immédiatement au même état où il a été laissé.
Soft-Off by Power button
Configure comment l'ordinateur s'éteint lorsque vous utilisez le bouton d'alimentation en mode MS-DOS.
Instant-OffAppuyez sur le bouton d'alimentation pour éteindre instantanément le système.
(Par défaut)
Delay 4 Sec.Appuyez pendant 4 secondes sur le bouton alimentation pour éteindre le système. Si
vous appuyez pendant moins de 4 secondes sur le bouton d'alimentation, le système
basculera en mode suspension.
PME Event Wake Up
Permet de réveiller le système d'un sommeil ACPI avec un signal de réveil envoyé par un appareil PCI
ou PCIe. Remarque: Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au moins 1A sur la prise +5VSB. (Par défaut: Enabled)
Modem Ring On
Permet de réveiller le système d'un sommeil ACPI avec un signal de réveil envoyé par un modem supportant la fonction de réveil. (Par défaut: Enabled)
USB Resume from Suspend
Permet de réveiller le système d'un sommeil ACPI 33 avec un signal de réveil envoyé par l'appareil USB
branché. (Par défaut: Enabled)
(Remarque) Supporté seulement par les systèmes d'exploitation Windows 7/Vista.
Configuration du BIOS
- 28 -
Power-On by Alarm
Détermine si le système doit s'allumer à une certaine heure. (Par défaut: Disabled)
Si activé, réglé la date et l'heure comme suit:
Day of Month Alarm: Allume le système à une heure spécifique chaque jour ou un jour spécifique
dans un mois.
Time (hh: mm: ss) Alarm: Règle l'heure à laquelle le système s'allumera automatiquement.
Remarque: Lorsque vous utilisez cette fonction, évitez les arrêts brusques du système d'exploitation ou
de débrancher l'alimentation CA, ou les réglages peuvent ne pas marcher.
HPET Support (Remarque)
Active ou désactive la fonctionnalité 'High Precision Event Timer (HPET)' pour les systèmes
d'exploitation Windows 7/Vista. (Par défaut: Enabled)
HPET Mode (Remarque)
Permet de choisir le mode HPET pour votre système d'exploitation Windows 7/Vista. Cet élément peut
seulement être configuré si HPET Support est réglé sur Enabled. (Par défaut: 32-bit mode)
Power On By Mouse
Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par souris PS/2. (Par défaut: Disabled)
Remarque: Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au
moins 1A sur la prise +5VSB.
Double Click Double-cliquez sur le bouton gauche de la souris PS/2 pour allumer le système.
Power On By Keyboard
Permet d'allumer le système avec un evénement de réveil par clavier PS/2. (Par défaut: Disabled)
Remarque: Pour utiliser cette fonction, vous devez avoir une source d'alimentation ATX fournissant au
moins 1A sur la prise +5VSB.
Password
Règle un mot de passe avec 1-5 caractères pour lorsque le système s'allume.
Any KEY
Appuyez sur n'importe quelle touche du clavier pour allumer le système.
Keyboard 98Appuyez sur le bouton ALIMENTATION sur le clavier de Windows 98 pour allumer le
système.
KB Power ON Password
Règle le mot de passe lorsque Power On by Keyboard est réglé sur Password. Appuyez sur <Enter>
dans cet élément et réglez un mot de passe avec jusqu'à 5 caractères puis appuyez sur <Enter> pour
confirmer. Pour allumer le système, entrez le mot de passe et appuyez sur <Enter>.
Remarque: Pour annuler le mot de passe, appuyez sur <Enter> dans cet élément. Lorsqu'il vous demande d'entrer le mot de passe, appuyez à nouveau sur <Enter> sans entrer le mot de passe pour effacer les réglages du mot de passe.
AC Back Function
Détermine l'état du système après la restauration du courant après une panne de courant CA.
Soft-Off
Le système reste éteint lorsque le courant CA est rétabli. (Par défaut)
Full-On
Le système s'allume lorsque le courant CA est rétabli.
ErP Support
Détermine si vous voulez que le système consomme moins de 1W en mode S5 (éteint). (Par défaut:
Disabled)
Remarque: Lorsque cet élément est réglé sur Enabled, les quatre fonctions suivantes ne seront plus
disponibles:
Réveil événement PME, allumage par souris, allumage par clavier et réveil par LAN.
(Remarque) Supporté seulement par les systèmes d'exploitation Windows 7/Vista.
- 29 -
Configuration du BIOS
2-8
PnP/PCI Configurations
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
PnP/PCI Configurations
PCI1 IRQ Assignment
PCI2 IRQ Assignment
Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
Item Help
Menu Level 
[Auto]
[Auto]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
PCI1/2 IRQ Assignment
AutoBIOS assigne automatiquement un IRQ à la premier/deuxième fente
PCI. (Default)
3,4,5,7,9,10,11,12,14,15Assigne un IRQ 3,4,5,7,9,10,11,12,14,15 à la première/deuxième
fente.
2-9
PC Health Status
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software
PC Health Status
Reset Case Open Status
Case Opened
Vcore
DDR3 1.5V
+3.3V
+12V
Current System Temperature
Current CPU Temperature
Current CPU FAN Speed
Current SYSTEM FAN Speed
System Warning Temperature
CPU Warning Temperature
CPU FAN Fail Warning
SYSTEM FAN Fail Warning
CPU Smart FAN Control
CPU Smart FAN Mode Enter: Select
: Move
F5: Previous Values
[Disabled]
No
1.364V
1.520V
3.280V
12.048V
38oC
36oC
1962 RPM
0 RPM
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Disabled]
[Enabled]
[Auto]
+/-/PU/PD: Value
F10: Save
F6: Fail-Safe Defaults
Item Help
Menu Level 
ESC: Exit
F1: General Help
F7: Optimized Defaults
Reset Case Open Status
Garde ou efface la dernière valeur de l'état d'ouverture du boîtier. Enabled efface la dernière valeur de
l'état d'ouverture du boîtier et le champ Case Opened affichera "Non" à coté. (Par défaut: Disabled)
Case Opened
Affiche l'état de détection du périphérique de détection d'ouverture du boîtier, branché sur la fente CI de
la carte mère. Si le couvercle du boîtier du système est ouvert, ce champ indiquera "Oui", autrement il
idiquera "Non". Pour effacer la valeur de l'état d'ouverture du boîtier, réglez Reset Case Open Status
sur Enabled, sauvegardez les réglages dans le CMOS et redémarrez votre système.
Current Voltage(V) Vcore/DDR3 1.5V/+3.3V/+12V
Affiche les tensions actuelles du système.
Current System/CPU Temperature
Affiche la température actuelle du système/de l'unité centrale.
Current CPU/SYSTEM FAN Speed (RPM)
Affiche la vitesse actuelle du ventilateur du processeur/du système.
Configuration du BIOS
- 30 -
System/CPU Warning Temperature
Réglez le seuil d'avertissement pour la température du système/de l'unité centrale. Lorsque la température du système/de l'unité centrale dépasse ce seuil, le BIOS émettra un son d'avertissement. Les options sont: Disabled (Par défaut), 60oC/140oF, 70oC/158oF, 80oC/176oF, 90oC/194oF.
CPU/SYSTEM FAN Fail Warning
Permet au système d'émettre un son d'avertissement si le ventilateur du processeur/du système n'est
pas connecté ou tombe en panne. Vérifiez l'état du ventilateur ou la connexion du ventilateur lorsque
cela se produit. (Par défaut: Disabled)
CPU Smart FAN Control
Active ou désactive la fonction de contrôle de la vitesse du ventilateur du processeur. Enabled permet
au ventilateur de l'unité centrale de fonctionner à différentes vitesses en fonction de la température de
l'unité centrale. Vous pouvez ajuster la vitesse du ventilateur avec EasyTune, en fonction de vos besoins. Si elle est désactivée, le ventilateur de l'unité centrale fonctionnera à pleine vitesse. (Par défaut:
Enabled)
CPU Smart FAN Mode
Spécifie comment faire pour contrôler le ventilateur de l'unité centrale. Cet élément peut seulement être
configuré si l'option CPU Smart FAN Control est réglée sur Enabled.
AutoPermet au BIOS de détecter automatiquement le type de ventilateur d'unité centrale installé et de régler le mode de contrôle du ventilateur sur le réglage optimal. (Par défaut)
Voltage
Règle le mode Tension pour un ventilateur d'unité centrale à 3 broches.
PWM
Règle le mode PWM pour un ventilateur d'unité centrale à 4 broches.
2-10 Load Fail-Safe Defaults
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software







MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Power Management Setup
PnP/PCI Configurations
PC Health Status
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Load Fail-Safe Defaults (Y/N)? N
Exit Without Saving
ESC: Quit
F8: Q-Flash
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
Load Fail-Safe Defaults
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y> pour charger les réglages par défaut
du BIOS.
Si vous avec un problème de stabilité du système, vous pouvez tenter de recharger les réglages par défaut
de sécurité qui sont les paramètres du BIOS qui sont les plus rapides et les plus stables pour la carte mère.
- 31 -
Configuration du BIOS
2-11 Load Optimized Defaults
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software




MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals



Power Management Setup
PnP/PCI Configurations
PC Health Status
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Load Optimized Defaults (Y/N)? N
Exit Without Saving
ESC: Quit
F8: Q-Flash
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
Load Optimized Defaults
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y> pour charger les réglages par défaut
optimaux du BIOS.
Les réglages par défaut du BIOS aide le système à fonctionner de manière optimale. Toujours charger les
valeurs par défaut optimisées avoir mis à jour le BIOS ou après avoir effacé les valeurs du CMOS.
2-12 Set Supervisor/User Password
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software







MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Power Management Setup
Enter Password:
PnP/PCI Configurations
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Set Supervisor Password
Set User Password
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
Change/Set/Disable Password
Appuyez sur <Enter> dans cet élément et réentrez le mot de passe avec jusqu'à 8 caractères puis appuyez
sur <Enter>. Une boîte de dialogue de confirmation du mot de passe apparaîtra. Entrez le mot de passe et
appuyez sur <Enter>.
Le programme de configuration du BIOS vous permet de régler deux mot de passe différents:
Supervisor Password
Lorsqu'un mot de passe du système est réglé et que l'élément Password Check dans Advanced BIOS
Features est réglé sur Setup, vous devez entrer le mot de passe du superviseur pour pouvoir ouvrir l'écran de
configuration du BIOS et pour faire des modifications au BIOS.
Lorsque l'élément Password Check est réglé sur System, vous devez entrer le mot de passe du superviseur
(ou le mot de passe de l'utilisateur) au démarrage et pour pouvoir ouvrir l'écran de configuration du BIOS.
User Password
Lorsque l'élément Password Check est réglé sur System, vous devez entrer le mot de passe du superviseur (ou le mot de passe de l'utilisateur) au démarrage pour continuer le démarrage du systèrme.
Dans la configuration du BIOS, vous devez entrer le mot de passe de l'utilisateur si vous désirez modifier les réglages du BIOS. Un mot de passe de l'utilisateur vous permet seulement d'afficher les réglages
du BIOS, vous ne pouvez pas faire des modifications.
Pour effacer le mot de passe, appuyez sur <Enter> dans l'élément Mot de pass et lorsqu'on vous demande
d'entrer le mot de passe, appuyez à nouveau sur <Entrer>. Le message "MOT DE PASSE DÉSACTIVÉ" apparaîtra, indiquant que le mot de passe a été annulé.
Configuration du BIOS
- 32 -
2-13 Save & Exit Setup
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software







MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Load Fail-Safe Defaults
Standard CMOS Features
Load Optimized Defaults
Advanced BIOS Features
(Y/N)?
SetYSupervisor Password
Save to CMOS and EXIT
Integrated Peripherals
Set User Password
Power Management Setup
PnP/PCI Configurations
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
Save Data to CMOS
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y>. Cela sauvegardera les modifications
dans le CMOS et quittera le programme de configuration du BIOS. Appuyez sur la touche <N> ou sur <ESC>
pour retourner au menu de principal de configuration du BIOS.
2-14 Exit Without Saving
CMOS Setup Utility-Copyright (C) 1984-2010 Award Software







MB Intelligent Tweaker(M.I.T.)
Standard CMOS Features
Advanced BIOS Features
Integrated Peripherals
Load Fail-Safe Defaults
Load Optimized Defaults
Quit Without Saving
(Y/N)?Set
N Supervisor Password
Set User Password
Power Management Setup
PnP/PCI Configurations
PC Health Status
ESC: Quit
F8: Q-Flash
Save & Exit Setup
Exit Without Saving
: Select Item
F10: Save & Exit Setup
Abandon all Data
Appuyez sur <Enter> dans cet élément puis appuyez sur la touche <Y>. Cela quittera la configuration du
BIOS sans sauvegarder les modifications que vous avez fait dans la configuration du BIOS sur le CMOS. Appuyez sur la touche <N> ou sur <ESC> pour retourner au menu de principal de configuration du BIOS.
- 33 -
Configuration du BIOS
Chapitre 3 Installation des pilotes
•• Avant d'installer les pilotes, installez en premier le système d’exploitation.
•• Une fois que le système d'exploitation a été installé, insérez le disque des pilotes de la carte
mère dans votre lecteur de disque optique. L'écran de démarrage automatique du pilote apparaîtra automatiquement et ressemblera à celui illustré ci-dessous. (Si l'écran de démarrage automatique du pilote n'apparaît pas automatiquement, allez dans Mon ordinateur, double-cliquez
sur le lecteur de disque optique et exécutez le programme Run.exe).
Installation des pilotes de la puce
Une fois que vous avez insérez le disque des pilotes, «Xpress Install» analysera automatiquement votre
système et affichera tous les pilotes qu’il est recommandé d’installer. Cliquez sur le bouton Install All et
«Xpress Install» installera tous les pilotes recommandés. Ou cliquez sur Install Single Items pour sélectionner manuellement les pilotes à installer.
Chapitre 4 Appendice
Configuration de disque(s) dur(s) SATA
Avant de commencer
Veuillez préparer:
•• Au moins deux disques durs SATA (pour des performances optimales, il est recommandé d'utiliser deux
disques durs du même modèle avec la même capacité). Si vous ne voulez pas créer de RAID, vous pouvez utiliser un seul disque dur.
•• Une disquette vierge formatée.
•• Le disque d'installation de }Windows Vista/XP.
•• Le disque des pilotes de la carte mère.
Configuration du contrôleur SATA intégré
A. Installation d'un disque(s) dur(s) SATA dans votre ordinateur.
Branchez une extrémité du câble de signal SATA à l'arrière du disque dur SATA et l'autre extrémité sur l'un
des ports SATA de la carte mère. Puis connectez le connecteur d'alimentation de votre source d'alimentation
au disque dur.
B. Configuration du mode contrôleur SATA dans Configuration du BIOS
Configurez le mode contrôleur SATA correctement dans le menu Configuration du BIOS du système. Pour
les menus de la configuration du BIOS, référez-vous au chapitre 2, “Configuration du BIOS," "Périphériques
intégrés."
Appendice
- 34 -
Etapes:
1.Allumez votre ordinateur et appuyez sur <Supprimer> pour ouvrir le menu Configuration du BIOS
pendant le POSTE (Tests auto au démarrage). Assurez-vous que NV Serial-ATA Controller dans le
menu"Integrated Peripherals est activé. Pour activer le RAID, allez dans le sous-menu Serial-ATA
RAID Config.
2. Réglez NV SATA RAID function sur Enabled pour activer le contrôle RAID pour chaque connecteur SATA.
Puis activez les canaux SATA avec les disques durs que vous voulez utiliser pour le RAID (par exemple NV
SATA 1 Primary RAID contrôle le connecteur SATA2_0 et NV SATA 1 Secondary RAID contrôle le connecteur SATA2_1).
3. Enregistrez les modifications et quittez Configuration du BIOS.
Les options décrites dans cette section dans Configuration du BIOS peuvent différent légèrement
de celles de votre carte mère. Les options actuelles qui seront affichées dans Configuration du
BIOS dépendent de la carte mère utilisée et de la version du BIOS.
C. Configuration d'une matrice RAID dans le BIOS RAID
Ouvrez l'utilitaire de configuration du BIOS RAID pourconfigurer une matrice RAID. Une fois que les tests de
la mémoire POSTE ont commencé et avant que le système d'exploitation ne démarre, attendez jusqu'à ce
que vous voyez un message qui dit "Appuyer sur <F10> pour ouvrir l’utilitaire Configuration du RAID". Appuyez sur la touche <F10> pour ouvrir l'utilitaire de configuration RAID NVIDIA.
Etapes:
1. Vous pouvez appuyer sur la touche <Tab> pour changer entre les champs jusqu'à ce que le champ désiré soit
indiqué en surbrillance.
2. Dans le champ RAID Mode, utilisez les touches flèches haut/bas pour choisir un mode RAID. La procédure
suivante montre comment faire pour créer une matrice RAID 0 (Entrelacement).
3. Dans le champ Striping Block, utilisez les touches flèches haut/bas pour régler la taille de bloc
d'entrelacement. La taille de bloc d'entrelacement peut être réglée entre 4Ko et 128 Ko.
4. Ensuite, appuyez sur <Tab> pour aller sur le champ Free Disks. Sélectionnez les disques durs cibles en utilisant les flèches haut/bas et utilisez la flèche droite pour ajouter les disques durs dans le bloc Array Disks.
5. Appuyer sur <F7>. Le message "Effacer les données du disque" apparaîtra. Appuyer sur <Y> pour confirmer. (Si
les disques durs contiennent déjà une matrice RAID créée précédemment, vous devez appuyez sur <Y> pour
effacer les données des disques durs). Après cela, l'écran Array List apparaît, montrant la matrice RAID que
vous avez créé.
6. Pour quitter l'utilitaire de configuration RAID NVIDIA, appuyez sur <Esc> dans le menu principal ou sur
<Ctrl>+<X> dans l'écran Array List. Vous pouvez maintenant continuer avec l'installation du pilote du contrôleur SATA et du système d'exploitation.
Création d'une disquette avec le pilote RAID SATA
Copiez le pilote du contrôleur SATA à partir du disque des pilotes de la carte mère sur une disquette (Windows XP) ou une clé USB (Windows 7/Vista). Par exemple, pour copier le pilote RAID pour le système
d'exploitation Windows XP 32-bits, copiez le pilote sur votre disquette à partir du répertoire suivant: BootDrv\
UDA\WinXP\sataraid
Installation du pilote SATA RAID et du système d'exploitation
A. Installer Windows XP
Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows XP et appuyez sur
<F6> dès que le message suivant s'affiche : "Appuyez sur F6 si vous désirez installer un pilote SCSI ou RAID
d'un 3ème partie". Insérez la disquette contenant le pilote du contrôleur SATA. Suivez les instructions à l’écran
pour installer les deux pilotes affichés. Lorsque cela est fini, continuez en installant Windows XP.
B. Installer Windows 7/Vista
Redémarrez votre système pour démarrer à partir du disque d'installation de Windows 7/Vista et suivez les
étapes d'installation du SE. Sélectionnez Load Driver. Insérez la disquette/la clé USB (pour les utilisateurs
avec un lecteur de disque optique SATA) contenant le pilote ou insérez le disque du pilote de la carte mère.
Sous Windows 7, naviguez vers BootDrv\UDA\Win7\sataraid pour charger le pilote et continuez l’installation
du SE. Sous Windows Vista, naviguez vers BootDrv\UDA\Win Vista\sataraid pour charger le pilote et continuez l’installation du SE.
- 35 -
Appendice
Contactez-nous
GIGA-BYTE TECHNOLOGY CO., LTD.
Adresse : No.6, Bao Chiang Road, Hsin-Tien Dist., New Taipei City 231, Taiwan
TEL: +886-2-8912-4000, FAX: +886-2-8912-4003
Support Tech. et Non-Tech. (Ventes/Marketing) : http://ggts.gigabyte.com.tw
Adresse WEB (Anglais) : http://www.gigabyte.com
Adresse WEB (Chinois) : http://www.gigabyte.tw
Vous pouvez visiter le site Web de GIGABYTE, choisir votre langue dans la liste des langues en haut à droite du site Web.
•
Système de service global de GIGABYTE
Pour envoyer une question technique ou générale
(Vente/Marketing), veuillez visiter :
http://ggts.gigabyte.com.tw
Puis choisissez votre langue pour ouvrir le système.
Appendice
- 36 -
- 37 -
Appendice
Appendice
- 38 -
- 39 -
Appendice
Appendice
- 40 -

Manuels associés