LG DP561B Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
LG DP561B Manuel du propriétaire | Fixfr
MANUEL D’UTILISATION
Lecteur de DVD portable
MODÈLE
DP560B DP560
DP561B
DP561
DP561BW
P/NO : MFL63621703
FRANÇAIS
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et conservez-le
pour vous y référer ultérieurement.
Précautions et informations
sur la sécurité
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
ATTENTION : AFIN DE MINIMISER LES
RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ
PAS LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE
PIÈCE DE CET APPAREIL N'EST SUSCEPTIBLE
D'ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR.
CONFIEZ L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL À DES
PERSONNES QUALIFIÉES.
Le symbole d'un éclair à l'intérieur d'un
triangle sert à avertir l'utilisateur de la
présence d'une tension dangereuse non
isolée dans le corps de l'appareil, qui peut
être suffisamment élevée pour provoquer un
risque d'électrocution.
Le symbole d'un point d'exclamation
à l'intérieur d'un triangle sert à avertir
l'utilisateur de la présence d'instructions
d'utilisation et de maintenance (entretien)
importantes dans la documentation qui
accompagne l'appareil.
AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT
RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION,
N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU
À L'HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT : n'installez pas cet appareil
dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou
tout autre meuble similaire.
ATTENTION : n'obstruez pas les ouvertures
d'aération. Installez l'appareil conformément aux
instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à assurer la ventilation et
le bon fonctionnement de l'appareil, ainsi qu'à le
protéger contre la surchauffe. Les ouvertures ne
doivent jamais être bloquées en installant l'appareil
sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé
dans un emplacement fermé tel qu'une bibliothèque
ou une étagère, à moins d'assurer une ventilation adéquate ou que les instructions du fabricant
l'autorisent.
2
ATTENTION : cet appareil
utilise un système laser. Afin de
garantir l'utilisation correcte de
cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation
et conservez-le pour vous y
référer ultérieurement. Si l'appareil nécessite une
intervention de maintenance, contactez un point
de service après-vente agréé. L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que
ceux décrits dans ce document peut entraîner une
exposition à des radiations dangereuses. Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez
pas d'ouvrir le boîtier. Le rayonnement laser est
visible lorsque l'appareil est ouvert. NE REGARDEZ
PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU.
ATTENTION : l'appareil ne doit pas être exposé à
des projections d'eau ou à des éclaboussures, et
aucun objet rempli de liquide tel qu'un vase ne doit
être posé sur l'appareil.
AVERTISSEMENT
• Ne gênez pas la ventilation en recouvrant les
ouvertures d'aération avec des objets tels que
des journaux, une nappe, des rideaux, etc.
• Ne posez pas sur l'appareil des sources de
flamme nue telle que des bougies allumées.
• Les batteries usagées ne doivent pas être jetées
comme des déchets ordinaires ni être incinérées.
L'élimination des batteries peut avoir des effets
sur l'environnement auxquels il convient de prêter
attention.
• N'utilisez l'appareil que sous les climats tempérés
ou tropicaux.
• L'utilisation prolongée d'un casque ou
d'écouteurs à un volume élevé peut provoquer
une perte d'audition.
• La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, telle que la lumière directe du
soleil, les flammes, etc.
• Pour votre propre sécurité, ne retirez pas la batterie intégrée à votre appareil.
Si vous devez remplacer la batterie, rapportez
l'appareil au service après-vente ou au
revendeur LG Electronics agréé le plus proche.
PRÉCAUTION concernant le cordon
d'alimentation
Il est recommandé de brancher la plupart des
appareils sur un circuit dédié;
Autrement dit, il ne doivent pas être raccordés à
une autrement dit un circuit comportant une prise
de courant qui alimente uniquement cet appareil et
qui n'a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel
d'utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas
les prises murales. Les prises murales surchargées,
desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d'alimentation effilochés, ou
les gaines isolantes craquelées ou endommagées
constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique
ou d'incendie. Examinez régulièrement le cordon
de votre appareil et, si son aspect indique qu'il est
endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez
d'utiliser l'appareil, et faites remplacer le cordon
par une pièce de rechange appropriée auprès d'un
point de service après-vente agréé.
Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne
puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans
une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d'où
sort le cordon de l'appareil.
Pour déconnecter l'appareil du réseau électrique,
retirez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Lors de l'installation de l'appareil, assurezvous que la prise soit facilement accessible.
Cet appareil est équipé d’une batterie transportable
ou de piles rechargeables.
Retrait sans danger de la batterie ou des piles
de l’appareil:
Pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour
empêcher toute contamination de l’environnement
et tout danger pour la santé des êtres humains et
des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié
à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne
jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les
autres déchets. Recyclez toujours les batteries et
piles rechargeables usagées.
Avertissement concernant la pile remplaçable au
lithium
• Il existe un danger d’explosion si le
remplacement de la pile n’est pas effectué
correctement.
• La batterie doit être remplacée par une pile du
même type.
• Un logo d’avertissement supplémentaire situé à
proximité de la pile informe les utilisateurs qui
auraient l’intention de remplacer la pile.
Mise au rebut des produits
1. Le pictogramme d'une poubelle barrée
sur le produit indique que le produit est
conforme à la Directive européenne
2002/96/CE.
2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de
voirie municipaux vers des installations
spécifiques de collecte des déchets,
identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales.
3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l'environnement
et la santé des personnes.
4. Pour plus d'informations sur le traitement
de votre appareil en fin de vie, merci de
bien vouloir vous adresser à votre mairie,
au service de la voirie ou au magasin où
vous avez acheté le produit.
LG Electronics déclare par la présente
que ce ou ces produits sont conformes
aux exigences essentielles et aux
dispositions applicables des directives
2004/108/CE, 2006/95/CE et 2009/125/CE.
Représentant européen:
LG Electronics Service Europe B.V.
Veluwezoom 15, 1327 AE Almere,
The Netherlands
(Tel : +31–(0)36–547–8888)
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Dolby et le logo représentant un double D
sont des marques de commerce de Dolby
Laboratories.
"DVD Logo" est une marque de commerce de
DVD Format/Logo Licensing Corporation.
DivX est une marque déposée de DivX, Inc. et
est utilisée sous licence.
Introduction
À propos du symbole (
)
Le symbole “
” peut apparaître sur votre écran
de téléviseur durant le fonctionnement. Il signifie
que la fonction décrite dans ce manuel n'est pas
disponible avec ce disque.
Codes de région
Un code de région est indiqué à l'arrière de
l'appareil. Ce dernier ne peut lire que les disques
DVD de la même zone ou portant la mention "ALL"
(Toutes zones).
• La plupart des disques DVD comportent un
globe avec un ou plusieurs chiffres à l'intérieur
clairement visible sur la pochette. Ce chiffre doit
coïncider avec le code de région de votre appareil, autrement le disque ne pourra pas être lu.
• Si vous essayez de lire un DVD dont le code de
région diffère de celui de votre appareil, vous
verrez s'afficher le message "Code régional
incorrect" sur l'écran de votre téléviseur.
Droits d'auteur
La loi interdit de copier, diffuser, montrer, transmettre par câble, présenter en public ou louer du
contenu protégé par droits d'auteur sans autorisation. Cet appareil intègre la fonction de protection
contre la copie développée par Macrovision. Des
signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Lors de l'enregistrement
et de la lecture des images contenues sur ces
disques, des déformations de l'image apparaîtront. Ce produit est doté d'une technologie
de protection des droits d'auteur protégée par
des brevets américains et d'autres droits sur la
propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit faire
l'objet d'une autorisation par Macrovision et est
exclusivement réservée à un usage domestique
et à d'autres types de visionnage limités, sauf
autorisation expresse de Macrovision. Les opérations d'ingénierie inverse et de démontage sont
interdites.
Symboles utilisés dans ce manuel
Une section dans laquelle l’un des symboles
suivants apparaît dans le titre, ne s’applique qu’au
disque ou fichier représenté par le symbole.
ALL
Tous les disques et fichiers
DVD
DVD et DVD±R/RW finalisés
DivX
Fichiers DivX
ACD
CD audio
MP3
Fichiers MP3
WMA
Fichiers WMA
3
Sommaire
Formats de disque pris en charge
Précautions et informations sur la sécurité ..............................................2
Cette unité lit les DVD±R/RW et CD-R/RW contenant des pistes audio, des
fichiers DivX, MP3, WMA et/ou JPEG. Certains DVD±RW/DVD±R ou CDRW/CD-R ne peuvent pas être lus par l’unité en raison de la qualité de l’
enregistrement, de l’état physique du disque, ou encore des
caractéristiques du dispositif d’enregistrement et du logiciel de création.
Introduction ...............................................................................................3
Sommaire .................................................................................................4
Formats de disque pris en charge ...........................................................4
Unité principale.........................................................................................5
Remote Control ........................................................................................6
Connexions d'alimentation .......................................................................7
Mise en place de la batterie .....................................................................8
Pile rechargeable .....................................................................................8
DVD-VIDEO: disques que vous pouvez acheter ou louer, comme
des films.
DVD-R: mode vidéo uniquement, le disque doit être finalisé
Faire pivoter l’écran à cristaux liquides ....................................................8
DVD-RW: mode VR, mode vidéo uniquement, le disque doit être
finalisé
Raccordement de l'appareil .....................................................................9
DVD+R: mode vidéo uniquement
Réglage des paramètres ................................................................... 9-10
Affichage des informations du disque .................................................... 11
Choix du mode de fonctionnement ........................................................ 11
Lecture d’un disque ...........................................................................11-12
Lecture d’un DivX ...................................................................................13
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux ........................................13
Visionnage de photos .............................................................................14
Utilisation d’une clé USB à mémoire flash .............................................14
Enregistrement USB direct .....................................................................15
Codes de langue ....................................................................................16
Codes de région .....................................................................................16
Dépannage .............................................................................................17
Spécifications .........................................................................................17
Profitez de votre système à bord avec le support de
montage pour appuie-tête (Seulement DP560B/DP561B/DP561BW) ...18
4
DVD+RW: mode vidéo uniquement
Audio CD: CD de musique ou CD-R/CD-RW respectant
le format des CD Audio disponibles dans le commerce.
Unité principale
h Haut-parleurs
i CD OPEN .: permet d'ouvrir le couvercle du disque.
j Couvercle du disque
k Port USB: pour connecter une clé USB.
l Touches de contrôle de la lecture
• N / X (Play/Pause): permet de démarrer la lecture et de la suspendre
momentanément ; appuyez une nouvelle fois pour reprendre la lecture.
• x (Stop): permet d'arrêter la lecture.
• . (saut): permet d'effectuer une recherche vers l'arrière* ou de revenir
au début du chapitre, de la piste ou du fichier en cours ou bien à la piste,
au fichier ou au chapitre précédent.
• > (saut): permet d'effectuer une recherche vers l'avant* ou de passer à
la piste, au fichier ou au chapitre suivant.
* Maintenez la touche enfoncée pendant environ deux secondes.
m Touches de fonction
SETUP: permet d’afficher ou de quitter le menu de réglage.
DISPLAY: permet d’activer l’affichage à l’écran.
RETURN: permet d’alterner entre le mode disque et USB.
COLOR/ : permet d’afficher le menu Luminosité ou Couleur pour régler
l’écran LCD.
• TITLE: permet d’accéder au menu du titre.
•
•
•
•
a Écran LCD
b DC 12V IN: permet de connecter l’adaptateur secteur ou l’adaptateur pour
allume-cigares.
c AV OUT: raccordez cette sortie à un téléviseur doté d'entrées audio et vidéo.
d i (Prise casque): permet de raccorder un casque ou des écouteurs.
e w VOL (Volume): permet de régler le niveau du volume des écouteurs et
du haut-parleur intégré.
f 1/I (Power): appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le lecteur.
g Témoin de charge de la pile et d’alimentation
• Le voyant s'allume en rouge pendant le chargement et devient vert
lorsque le chargement est terminé. (Voir page 8 pour plus de détails.)
• Le voyant s'allume en vert pendant quelques secondes lors de la mise en
marche de l'appareil.
* Pour régler la couleur ou la luminosité de l'écran LCD, appuyez plusieurs
fois sur la touche COLOR/ (BRIGHT) sur l'unité principale pour afficher
le menu Luminosité ou Couleur, puis utilisez les touches b B pour ajuster
la valeur. Appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage.
n Touches de commandes des menus
• ENTER: permet de confirmer la sélection du menu.
• (gauche/droite/haut/bas): permet de sélectionner une option dans le
menu.
o Capteur infrarouge: pointez la télécommande en direction du capteur. Pour
pouvoir commander l’appareil avec la télécommande, ne repliez pas l’écran
à cristaux liquides.
5
Remote Control
a
SKIP (. / >): permet de passer à la piste, au
fichier ou au chapitre précédent/suivant.
SEARCH : pour afficher le menu [Recherche
d’index].
SCAN (m/M): permet d'effectuer une recherche
vers l'arrière/l'avant.
RANDOM: lit les pistes dans un ordre aléatoire.
l
l
l
l
l
l
l
b
l
l
l
l
l
l
l
SETUP: pour afficher ou quitter le menu de
configuration.
Introduisez la pile dans la télécommande
MENU: pour accéder au menu du DVD.
vV b B: pour se déplacer dans les menus.
b
): pour confirmer une sélection dans les
ENTER (
menus.
RETURN (O): appuyez sur cette touche pour
revenir à l'écran de menu précédent ou quitter le
menu.
DISPLAY: pour afficher le menu à l’écran.
c
l
l
l
l
l
l
l
c
l
l
l
l
l
VIRTUAL SURROUND: appuyez plusieurs fois
sur cette touche pour appliquer les différents effets
sonores (voir page 12).
l
l
PAUSE/STEP (X): pour arrêter temporairement la
lecture / appuyez répétitivement pour une lecture
image par image.
Pincer la pince du compartiment à pile, puis tirer la
languette pour enlever le porte pile. Insérer la pile
avec le + faisant face à la même direction que le
+ dans le porte pile. Replacer le porte pile avec la
pile dans la télécommande en s’assurant qu’elle est
correctement insérée.
• Remplacer la pile de la télécommande par une
pile micro au lithium 3 V, du type CR. 2025 ou un
équivalent.
• Jeter la pile conformément aux réglementations
locales. Ne pas jeter au feu.
PLAY (N): pour lancer la lecture.
STOP (x): pour arrêter la lecture.
d
Touches numériques: pour sélectionner les
options de menu numérotées.
PROG.: pour entrer dans le menu de
programmation.
l
l
l
l
l
l
l
a
l
l
l
l
l
l
l
POWER (1): permet d'allumer ou d'éteindre
l'appareil.
AUDIO ( ): permet de sélectionner une langue
ou un canal audio.
SUBTITLE ( ): permet de sélectionner une
langue pour les sous-titres.
ANGLE ( ): permet de sélectionner un angle de
prise de vue, si disponible.
6
CLEAR: pour supprimer un numéro de piste dans
la programmation.
l
l
l
l
l
l
l
d
l
l
l
l
l
l
l
TITLE: pour accéder au menu titre du disque.
REPEAT: pour répéter un chapitre, une piste, un
titre ou l’ensemble.
A-B: pour répéter une section
ZOOM: pour agrandir l’image.
MARKER : pour créer un signet durant la lecture.
Avertissement: La pile utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de
brûlure chimique. Ne pas recharger, démonter,
incinérer ni chauffer au-dessus de 100 °C
(212 °F). Remplacer la pile par un modèle
Matsusiuta Elec. ind. Co, tlée (Panasonic),
numéro de pièce CR. 2025 seulement.
L’utilisation d’autres piles constituer un risque
d’incendie ou d’explosion. Jeter les piles usées.
Garder hors de la portée des enfants. Ne pas
démonter ni jeter au feu.
Connexions d'alimentation
Connexion de l'adaptateur secteur
Connectez l'adaptateur secteur fourni de l'appareil à une prise secteur.
Branchez l’adaptateur pour
automobile dans l’allume
cigare.
Raccordement de l’adaptateur pour automobile
Cette unité et son adaptateur pour automobile sont conçus pour fonctionner
dans les véhicules disposant de systèmes électriques 8.5 - 15 volts, avec
masse de polarité négative. C'est le cas de la plupart des véhicules. Si votre
véhicule possède un système électrique de type différent, l'adaptateur pour
automobile fourni ne pourra pas être utilisé.
Adaptateur pour automobile
• Cet adaptateur pour automobile fonctionne avec une alimentation de
DC 8.5 - 15 V.
• Contactez un revendeur de pièces électriques pour obtenir de l’aide sur le
choix d’un adaptateur pour automobile.
• Fabriqué par GRAND POWER ELECTRONIC TECHNOLOGY (SHENZHEN)
CO., LTD.
Attention
Branchez à une source d’
alimentation.
Raccordez à la prise « DC 12 V IN ».
* l’ensemble peut être différent de celui représenté.
Adaptateur courant alternatif
• Cet adaptateur de courant alternatif fonctionne en 100 - 240 V - 1.0 A
50 / 60 Hz.
• Contactez un revendeur de pièces électriques pour obtenir de l’aide
concernant le choix d’un adaptateur pour courant alternatif, ou d’un cordon
d’alimentation.
• Fabriqué par I-MAG ELECTRONICS(DONG GUAN) CO., LTD
• Pour éviter tout choc électrique qui pourrait endommager votre lecteur ou
votre véhicule, débrancher votre adaptateur pour automobile de la prise
allume cigare avant de débrancher la prise du côté du lecteur.
• Un fusible de protection 3 Amp 250 V est monté dans l’adaptateur pour
automobile.
• Débranchez l’adaptateur pour automobile de votre allume cigare pour
démarrer le moteur.
• N’utilisez pas l’unité si la batterie de la voiture est déchargée. Un courant de
crête provenant de l’alternateur de la voiture pourrait faire sauter le fusible
courant continu.
• Si l’alimentation en courant de votre véhicule se trouve inférieure à environ
10 volts, votre unité pourrait ne pas fonctionner correctement.
• Ne laissez pas votre unité exposée une température supérieure à 70 °C
(158 °F), la lentille pourrait s’endommager.
Les exemples incluent :
- l’intérieur d’une voiture exposée en plein soleil.
- la proximité d’un appareil de chauffage.
7
Mise en place de la batterie
Le schéma suivant montre comment mettre en place ou retirer la batterie. Vous
pouvez mettre en place ou retirer la batterie comme suit.
Mise en
place
• L’autonomie peut varier selon l’état de la batterie, l’utilisation et les conditions
environnementales.
• Le voyant de la batterie s'allume en rouge pendant le chargement. Une fois le
chargement terminé, le voyant devient vert.
• Lorsque l’autonomie restante de la batterie est inférieure à quelques
minutes,le message “ Check Battery” (Vérifier la batterie) s'affiche à
l'écran.
Faire pivoter l’écran à cristaux liquides
Vous pouvez faire pivoter l’écran à cristaux liquide à 180 ° maximum dans le
sens des aiguilles d’une montre pour l’utiliser. Vous pouvez également faire
fonctionner l’unité après avoir fait pivoter l’écran à 180 ° et le replier.
Retrait
Pile rechargeable
• Sa pile interne vous permet de circuler avec l’appareil et de lire des fichiers
sans le cordon d’alimentation.
• La pile interne ne commence à se charger que lorsque l’unité est mise hors
tension et que le chargeur est raccordé à une prise murale.
• Autonomie de la batterie:
- environ 2 heures et 30 minutes (Seulement DP560/DP560B)
- environ 4 heures et 30 minutes (Seulement DP561/DP561B/DP561BW)
• Autonomie maximale :
- environ 3 heures (Seulement DP560/DP560B)
- environ 5 heures (Seulement DP561/DP561B/DP561BW)
• Temps de chargement de la batterie:
- environ 2 heures et 30 minutes (Seulement DP560/DP560B)
- environ 3 heures (Seulement DP561/DP561B/DP561BW)
8
Pour faire pivoter l’écran à cristaux liquides, placez l’unité sur une surface stable
et plate comme une table. Ouvrez le panneau de l’écran à cristaux liquides et
placez-le en position verticale. Faites lentement pivoter à 180 ° l’écran à cristaux liquides dans le sens des aiguilles d’une montre. Si besoin, vous pouvez
replier l’écran après l’avoir fait pivoter.
Pour ramener l’écran LCD à sa position originale, ouvrez l’écran LCD en position verticale, puis faites tourner lentement l’écran LCD dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre de 180 degrés.
• À la fin de l’utilisation de l’unité, replacez l’écran à cristaux liquides dans sa
position originale.
• Ne laissez pas l’écran à cristaux liquides tourné vers l’extérieur, il pourrait
être endommagé par un choc soudain.
Raccordement de l'appareil
Réglage des paramètres
Raccordements audio et vidéo vers votre téléviseur
Connectez la prise AV OUT de l’appareil aux prises d’entrée correspondantes
de votre téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
Câble audio/vidéo
(non fourni)
TOUCHE
1
Affichez le menu de configuration :
SETUP
2
Sélectionnez une option du 1er niveau :
vV
3
Accédez au 2e niveau :
B
4
Sélectionnez une option du 2e niveau :
vV
5
Accédez au 3e niveau :
B
6
Modification des paramètres :
v V / ENTER
Réglage des paramètres – réglages avancés
Lorsque vous allumez l’unité pour la première fois (facultatif)
Le menu de sélection de la langue apparaît lorsque vous allumez l’unité pour
la première fois. Vous devez sélectionner la langue pour pouvoir utiliser l’unité.
Utilisez les flèches de direction vV b B pour sélectionner une langue puis
appuyez sur ENTER un menu de confirmation doit apparaître. Utilisez les flèches de direction b B pour sélectionner [Enter] puis appuyez sur ENTER.
Adaptateur audio/vidéo
Paramètres de langue
Menu – Sélectionnez la langue du menu de configuration et de l’affichage à
l'écran.
Raccordez à la prise
« AV OUT »
Disque Audio/Sous-titres du disque/Menu du Disque – Sélectionnez la
langue pour la bande son, les sous-titre et le menu du disque.
[Original]: langue originale dans laquelle le disque a été enregistré.
[Autre] : pour sélectionner une autre langue, appuyez sur les touches
numériques puis sur ENTER pour saisir les quatre chiffres du code de
langue en vous basant sur la liste. (voir page 16) Si vous vous trompez lors
de la saisie du code, appuyez sur CLEAR pour annuler la saisie et recommencer.
[Arrêt] (pour les sous sous-titres du disque): désactive les sous-titres.
9
Paramètres d’affichage
TV Aspect – sélectionnez le format d’image H/L à utiliser en fonction des
caractéristiques de votre écran de TV.
[4:3]: lorsqu’une TV au standard 4:3 est connectée.
[16:9]: lorsqu’un TV au format 16:9 est connectée.
Display Mode (Mode d'affichage) – si vous sélectionnez 4:3, vous devrez
définir comment devront être affichés sur votre écran les programmes et films
au format widescreen.
[Letterbox]: si vous sélectionnez letterbox, vous aurez une image widescreen
avec des bandes noires en haut et en bas.
[Panscan]: si vous sélectionnez panscan, l’image sera recadrée pour
occuper la totalité de l’écran 4:3.
Paramètres son
DRC (Dynamic Range Control) – le contrôle de la plage dynamique garantit
un son clair en cas de réduction du volume sonore (fonction offerte par les décodeurs Dolby Digital uniquement). Activez cette option si vous voulez en bénéficier.
Vocal – activez cette option uniquement lorsqu’un DVD karaoké multicanal est lu.
Les canaux karaoké du disque sont mixés pour obtenir un son stéréo normal.
Paramètres de verrouillage
Vous devez définir le [Code régional] pour pouvoir bénéficier des fonctions de
verrouillage. Sélectionnez l’option [Code régional] puis appuyez sur B.
Saisissez un mot de passe de 4 chiffres puis appuyez sur ENTER. Saisissez
de nouveau le mot de passe et appuyez sur ENTER pour vérifier que la saisie
soit correcte. Si vous vous trompez lors de la saisie, appuyez sur CLEAR pour
corriger.
Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. Retirez
d’abord le disque qui se trouve dans l’unité. Sélectionnez l’icône de verrou dans
le menu de configuration. Saisissez les 6 chiffres “210499” pour effacer le mot
de passe.
Contrôle parental – sélectionnez un niveau de classification. Plus le niveau est
faible, plus la classification est stricte. Sélectionnez [Déverrouillage] pour désactiver la classification.
10
Mot De Passe – définissez ou modifiez le mot de passe pour les paramètres
de verrouillage.
[Nouveau]: saisissez un nouveau mot de passe de 4 chiffres avec les
touches numériques puis appuyez sur ENTER. Saisissez à nouveau le mot
de passe pour confirmer.
[Changement]: saisissez le nouveau mot de passe deux fois après avoir saisi
le mot de passe courant.
Code régional – sélectionnez le code correspondant à la zone géographique et
le niveau de classification. Cela détermine quels standards de zone sont
utilisés pour classifier les DVDs qui font l’objet d’un contrôle parental.
(Voir page 16)
Paramètres divers
Débit binaire ENR. – vous pouvez choisir un débit binaire pour l'enregistrement
direct USB. Un débit binaire plus élevé délivre une meilleure qualité sonore mais
utilise plus d'espace sur la clé mémoire Flash USB. Pour l'enregistrement direct
USB, reportez-vous page 15.
DivX VOD
À propos des vidéos DivX : DivX® est un format vidéo numérique créé par
DivX, Inc. Cet appareil est officiellement certifié DivX et peut donc lire les vidéos
DivX. Pour plus d’informations et pour obtenir des outils logiciels permettant de
convertir vos fichiers en vidéos DivX, consultez le site www.divx.com. À propos
des vidéos à la demande DivX : vous devez enregistrer cet appareil certifié
DivX® pour pouvoir lire le contenu de vidéos à la demande (VOD) DivX. Pour
générer le code d’enregistrement, accédez à la section DivX VOD du menu
de réglage. Accédez ensuite au site vod.divx.com et renseignez ce code pour
terminer le processus d’enregistrement et obtenir plus d’informations sur les
vidéos DivX à la demande.
[Enregistrer]: permet d’afficher le code d’enregistrement de votre lecteur.
[Annuler l’enregistrement]: permet de désactiver votre lecteur et d’afficher le
code de désactivation.
Affichage des informations du disque
Lecture d’un disque
TOUCHE
TOUCHE
1
Ouvrez le couvercle du disque :
CD OPEN .
2
Insérez le disque :
-
1
Appuyez sur DISPLAY au cours de la
lecture :
DISPLAY
2
Sélectionnez un élément :
vV
3
Refermez le couvercle du disque :
-
3
Paramétrez le menu d’affichage :
b B / ENTER
4
Démarrez la lecture :
N PLAY
4
Pour revenir ou quitter :
DISPLAY
5
Réglez le volume :
VOLUME
6
Arrêtez la lecture :
x STOP
Affichage des informations du disque Fonctions avancées
Vous pouvez sélectionner une option en appuyant sur les touches vV et
sélectionner ou modifier le réglage en appuyant sur les touches b B ou en
utilisant les touches numériques (0-9).
Numéro de titre courant / nombre total de titres
Numéro de chapitre actuel / nombre total de chapitres
Durée de lecture écoulée
Durée totale sélectionnée du fichier/titre en cours
Lecture d’un disque - Fonctions avancées
Arrêt de la lecture
Appuyez sur STOP (x) pour arrêter la lecture, l’unité enregistrera le point
d’arrêt en fonction du disque. “ Xx ” apparaît brièvement à l’écran. Appuyez
sur PLAY ( N) pour reprendre la lecture (à partir du point mémorisé). Si vous
appuyez sur STOP (x) encore une fois ou retirez le disque (“ x ” apparaît à
l’écran), l’unité supprimera le point d’arrêt.
(Xx =Arrêt provisoire, x =Arrêt complet)
Le point de reprise peut être supprimé en appuyant sur un bouton (par exemple
: POWER, OPEN, etc.).
Lecture d'un DVD comportant un menu
DVD
Sous-titrage sélectionné
La plupart des DVD comportent désormais des menus qui s'affichent avant que
la lecture du film ne démarre. Vous pouvez naviguer dans ces menus à l'aide
des touches vV b B ou des touches numérotées pour mettre en surbrillance
une option. Appuyez sur ENTER pour valider votre sélection.
Angle sélectionné/Nombre total d’angles
Lecture d’un disque DVD VR
Langue de la bande son ou canal sélectionné
Choix du mode de fonctionnement
Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement entre disque et USB en
appuyant sur la touche RETURN (O). Appuyez plusieurs fois à l’arrêt sur la
touche RETURN (O) pour alterner entre le mode USB et disque.
L’unité peut lire les disques DVD-RW enregistrés au format VR (Video
Recording). Lorsque vous insérez un disque DVD VR, un menu apparaît à
l’écran. Utilisez vV pour sélectionner un titre puis appuyez sur PLAY ( N).
Pour afficher le menu du DVD-VR, appuyez sur MENU ou TITLE.
Certains disques DVD-VR contiennent des données CPRM envoyées par
l'ENREGISTREUR DVD. Le lecteur n'est pas compatible avec ce type de disques.
Passez à la prochaine/précédente chapitre/piste/fichier
ALL
Appuyez sur SKIP (>) pour passer au prochain chapitre/piste/fichier.
Appuyez sur SKIP (.) pour revenir au début de la chapitre/piste/fichier courant.
Appuyez sur SKIP (.) deux fois brièvement pour reculer à la précédente
chapitre/piste/fichier.
11
ALL
Interrompre provisoirement la lecture
Affichage du menu titre
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour interrompre la lecture. Appuyez sur
PLAY ( N) pour reprendre la lecture.
Lecture image par image
DVD
DivX
ALL
Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner un élément à répéter. Le
titre, chapitre ou piste actuel, sera lu répétitivement. Pour revenir au mode de
lecture normal, Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner [Arrêt].
Avance rapide ou retour rapide
ACD
DivX
DVD
WMA
MP3
Appuyez sur la touche SCAN (m ou M) pour utiliser l'avance ou le retour
rapide pendant la lecture. Vous pouvez modifier la vitesse de lecture en
appuyant plusieurs fois sur la touche SCAN (m ou M) Appuyez sur la
touche PLAY ( N) pour poursuivre la lecture à vitesse normale.
- DVD, DivX: mmb P mm P mb P m / M p MB p MM p MMB
- ACD, WMA, MP3: mx8 P mx4 P mx2 / Mx2 p Mx4 p Mx8
DVD
Répétition d’un morceau spécifique (A-B)
DivX
ACD
Appuyez sur la touche A-B au début de la section que vous souhaitez répéter
et une nouvelle fois à la fin de la section. La section ainsi sélectionnée sera lue
en boucle. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche A-B pour
sélectionner l’option [Arrêt].
DVD
Sélection de la langue des soustitres
Durant la lecture, appuyez sur SUBTITLE (
la langue du sous-titre désirée.
Visualisation sous un angle différent
DivX
) répétitivement pour sélectionner
DVD
Si l’indicateur d’angle apparaît à l’écran pendant un instant, vous pouvez sélectionner
un angle de caméra différent en appuyant sur ANGLE ( ) répétitivement.
Écoute d’une bande son différente
DVD
DivX
Durant la lecture, appuyez sur AUDIO ( ) répétitivement pour basculer entre
les langues disponibles, les canaux ou les méthodes d’encodage.
Ralentir la vitesse de lecture
DVD
DivX
Pendant la pause de la lecture, appuyez sur la touche SCAN (M) pour lire vers
l'avant au ralenti. Vous pouvez modifier la vitesse de lecture au ralenti en appuyM). Appuyez sur la touche
ant plusieurs fois sur la touche SCAN (M
PLAY ( N) pour poursuivre la lecture à vitesse normale.
Agrandissement de l’image vidéo
DVD
DivX
Durant la lecture ou en pause, appuyez sur ZOOM répétitivement pour
sélectionnez le facteur d'agrandissement. Vous pouvez vous déplacer dans
l’image agrandie à l’aide des boutons vVb B. Appuyez sur CLEAR pour quitter
cette fonction. (100 % p 200 % p 300 % p 400 % p 100 %)
12
Affichage du menu du DVD
DVD
Appuyez sur MENU pour afficher le menu du disque, si disponible.
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) répétitivement pour reprendre la lecture Image
par Image.
Lecture répétitive
DVD
Appuyez sur TITLE pour afficher les titres du disque, si disponible.
Démarrage de la lecture à un point déterminé
DVD
DivX
Recherchez le point de départ du code du moment saisi. Appuyez sur DISPLAY
sélectionnez ensuite l'icône d'horloge. Entrez un moment et appuyez sur ENTER.
Par exemple, pour trouver une scène située à 1 heure, 10 minutes et 20 secondes, saisissez "11020" et appuyez sur ENTER. Si vous avez saisi le mauvais
numéro, appuyez CLEAR une fois encore sur.
Lecture aléatoire
ACD
WMA
MP3
Pendant la lecture ou à l’arrêt, appuyez sur RANDOM pour activer la lecture
aléatoire. Appuyez à nouveau sur RANDOM pour revenir à la lecture normale.
Marquer une scène favorite
DVD
DivX
Vous pouvez marquer d’un index une position sur le disque si vous souhaitez
y revenir ultérieurement. Appuyez simplement sur MARKER à la position
souhaitée. L’icône du marqueur s’affiche brièvement sur l’écran. Vous pouvez
répéter l’opération pour placer jusqu’à neuf marqueurs.
Vous pouvez également rappeler ou effacer les index. Appuyez sur SEARCH
pour afficher le menu [Recherche d’index]. Utilisez b ou B pour sélectionner
un index dans le menu, appuyez ensuite sur ENTER pour le rappeler, ou sur
CLEAR pour l’effacer.
Mémorisation de la dernière scène
DVD
ACD
Cette unité mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière
scène reste en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou si vous
éteignez l’unité. Si vous chargez ensuite un disque dont la scène a été
mémorisée, la lecture reprend automatiquement à la scène mémorisée.
Écran de veille
L’écran de veille apparaît lorsque vous n’utilisez pas l’unité pendant environ
cinq minutes. Si aucune activité n’est enregistrée passé ce délai, l’unité s’éteint
automatiquement.
Son surround virtuel
Vous pouvez bénéficier du son surround simplement en sélectionnant l'un des
champs acoustiques préprogrammés, en fonction du programme que vous
voulez écouter. Chaque fois que vous appuyez sur la touche
VIRTUAL SURROUND, le mode son alterne dans l'ordre suivant :
(Normal t Concert t Hall t Arena)
Disque mixte ou clé USB à mémoire flash – DivX, MP3/WMA et JPEG
Lorsque vous lisez un disque ou une clé USB à mémoire flash contenant des
fichiers DivX, MP3, WMA et JPEG, vous pouvez choisir quels fichiers lire en
appuyant sur TITLE.
Lecture d’un DivX
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux
TOUCHE
TOUCHE
1
Ouvrez le couvercle du disque :
CD OPEN .
1
Ouvrez le couvercle du disque :
CD OPEN .
2
Insérez un disque :
-
2
Insérez un disque:
-
3
Refermez le couvercle du disque :
-
3
Refermez le couvercle du disque :
-
4
Sélectionnez un film dans le menu :
Sélectionnez une musique dans le menu:
v V, MENU
Pour accéder directement à la fichier et le lire,
entrez le numéro de fichier à l'aide des touches
numérotées (0-9).
4
Pour accéder directement à la piste/fichier et le
lire, entrez le numéro de piste/fichier à l'aide des
touches numérotées (0-9).
v V, MENU
5
Démarrez la lecture :
N PLAY
5
Démarrez la lecture:
N PLAY
6
Arrêtez la lecture :
x STOP
6
Arrêtez la lecture:
x STOP
Lecture d’un DivX – options avancées
Modification du jeu de caractères pour l’affichage correct des
sous-titres du DivX®
Appuyez sur SUBTITLE plus de 3 secondes durant la lecture. Le code de langue
apparaît. Appuyez sur b B pour sélectionner un code de langue différent jusqu’à
ce que le sous-titre soit affiché correctement puis appuyez sur ENTER.
Type de DivX compatibles
Ce lecteur peut lire les DivX suivants :
• Résolution : 720 x 576 (l x H) pixel.
• Les noms de fichiers et les sous-titres des DivX sont limités à 45 caractères.
• Extensions reconnues : “.avi”, “.mpg”, “.mpeg”
• Sous-titres compatibles : SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub)
SubViewer 2.0 (.sub/.txt), MPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt),
• Codecs compatibles : “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX”
• Seule la lecture est compatible pour les DivX en version 6.0.
• Formats audio compatibles : “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA”
• Fréquence d’échantillonnage: 8 à 48 kHz (MP3), 32 à 48 kHz (WMA)
• Débit binaire: 32 à 320 kbps (MP3), 32 à 192 kbps (WMA),
moins de 4 Mbps (DivX)
• Format des CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660
• Nombre maximal de fichiers par disque: inférieur à 600 (nombre total de
fichiers et de dossiers)
• Ce lecteur ne prend pas en charge les fichiers enregistrés avec fonction
GMC*1 ou Qpel*2. Il s’agit de techniques d’encodage vidéo du standard
MPEG4, comme celles dont dispose DivX.
*1 GMC - Global Motion Compensation
*2 Qpel - Quarter pixel
Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux
- options avancées
Programmation personnalisée
Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre que vous voulez en
arrangeant l’ordre des morceaux musicaux du disque. Pour ajouter un morceau
à la programmation, appuyez sur PROG. pour entrer dans le mode d’édition
(le symbole E apparaît dans le menu). Sélectionnez un morceau dans la [Liste]
puis appuyez sur ENTER pour ajouter le morceau musical à la programmation.
Sélectionnez un morceau dans la programmation puis appuyez sur ENTER pour
lancer la lecture programmée. Pour supprimer un morceau de la programmation,
sélectionnez le morceau que vous voulez supprimer puis appuyez sur CLEAR
en mode édition. Pour effacer l’ensemble des morceaux de la programmation,
sélectionnez [Tout effacer] puis appuyez sur ENTER en mode édition. La programmation est supprimée lorsque le disque est retiré ou que l’unité est éteinte.
Affichage des informations sur les fichiers (ID3 TAG)
Lorsque vous lisez un fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez
afficher ces informations en appuyant plusieurs fois sur la touche DISPLAY.
Type de fichiers musicaux MP3/WMA compatibles
Ce lecteur peut lire les fichiers MP3/WMA suivants:
• Extensions de fichier: “.mp3”, “.wma”
•
•
•
•
Fréquence d’échantillonnage: 8 à 48 kHz (MP3), 32 à 48 kHz (WMA)
Débit binaire: 32 à 320 kbps (MP3), 32 à 192 kbps (WMA)
Format des CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Nombre maximal de fichiers par dossier: inférieur à 600 (nombre total de
fichiers et de dossiers)
Astuce: Maintenez enfoncée la touche v V pour accéder à la page
précédente ou suivante.
13
Visionnage de photos
Utilisation d’une clé USB à mémoire flash
TOUCHE
1
Ouvrez le couvercle du disque :
CD OPEN .
2
Insérez un disque :
-
3
Refermez le couvercle du disque :
-
4
Sélectionnez un fichier photo dans le
menu: Pour accéder directement à la fichier et
le lire, entrez le numéro de fichier à l'aide des
touches numérotées (0-9).
v V, MENU
Vous pouvez lire les fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX du lecteur USB Flash
avec la version 1.1, 2.0.
TOUCHE
1
Branchez une clé USB sur le port USB de
l’unité:
-
2
Affiche [O USB] à l’écran:
-
3
Appuyez sur la touche RETURN (O) pour
activer le mode de fonctionnement USB:
O RETURN
Affichez la photo sélectionnée en plein écran:
5
6
Les informations relatives à la photo s'affichent
à l'écran. Si vous voulez les masquer, appuyez
sur la touche RETURN (O).
Pour revenir au menu :
Sélectionner un fichier:
Pour accéder directement à un fichier et lancer la
lecture, indiquez le numéro du fichier à l'aide des
touches numériques (0-9).
v V, MENU
5
Pour lire un fichier :
N PLAY
6
Retirez la clé USB :
-
x STOP
Visualisation de photos – options avancées
Visualisation des photos en mode diaporama
Utilisez vVb B pour mettre en surimpression l’icône ( ) puis appuyez sur
ENTER pour lancer le diaporama. Vous pouvez changer la vitesse du diaporama avec b B lorsque l’icône ( ) est mise en surimpression.
Passage à la photo suivante/précédente
Utilisez SKIP (. ou >) pour passer à la photo suivante/précédente.
Rotation d’une photo
Appuyez sur vV pour faire pivoter la photo en plein écran dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre ou dans le sens des aiguilles d'une montre pendant
la visualisation d’une photo en plein écran.
Interrompre provisoirement le diaporama
Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour interrompre le diaporama. Appuyez sur
PLAY ( N) pour reprendre le diaporama.
Écoute d’une musique pendant le diaporama
Vous pouvez écouter de la musique pendant l’exécution du diaporama, si le disque
contient à la fois de la musique et des photos. Utilisez vV b B pour mettre en
) puis appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama.
surimpression l’icône (
Visualisation d’une photo agrandie
Pendant la visualisation d’une photo en plein écran, appuyez sur ZOOM répétitivement pour sélectionner le facteur d'agrandissement. Vous pouvez vous
déplacer dans la photo agrandie avec les boutons vVb B. Appuyez sur
CLEAR pour quitter cette fonction.
14
4
N PLAY
Remarques à propos des clés USB
• Vous pouvez basculer entre les modes [Disque] et [USB] à l’aide de la
touche RETURN (O).
• Ne retirez pas la clé USB lorsque des fichiers sont en cours de lecture.
• Nous préconisons que les fichiers importants de votre clé USB soient
sauvegardés afin de prévenir toute perte accidentelle.
• Si vous utilisez une rallonge USB ou un répartiteur(HUB) USB, le dispositif
USB peut ne pas être reconnu.
• Les fichiers musicaux (MP3/WMA), les images (JPEG) et les DivX peuvent
être lus. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages correspondantes.
• Nombre maximal de fichiers/dossiers : 600 (nombre maximal de fichiers/
dossiers)
• L’unité ne prend pas en charge tous les dispositifs USB.
• Les caméras numériques et les téléphones portables ne sont pas supportés.
• Le port USB de l’appareil ne peut pas être raccordé à un ordinateur.
L’appareil ne peut pas être utilisé comme périphérique de stockage.
Enregistrement USB direct
Branchez la clé USB à l’unité avant l’enregistrement.
Réglez l'option [Débit binaire ENR.] au besoin. (Voir page 10)
TOUCHE
1
Insérez un CD audio:
-
2
Sélectionnez une piste:
Pour accéder directement la pisteet lancer la
lecture, indiquez le numéro du fichier à l'aide
des touches numériques (0-9).
v V, MENU
3
Démarrez l’enregistrement:
4
Arrêtez l’enregistrement:
AUDIO
- X4 : pendant l'enregistrement à vitesse accélérée quatre fois, vous ne pouvez pas écouter la musique.
• Format d’enregistrement : fichier MP3
• Débit binaire d'encodage : 128 Kbps, 160 Kbps, 192 Kbps, 256 Kbps,
320 Kbps
• Nombre maximal de fichiers/dossiers: 600 (nombre maximal de fichiers/dossiers)
Réaliser des copies illégales de produits protégés, comprenant les
programmes informatiques, les fichiers, les diffusions et les enregistrements
sonores, peut être une infraction aux copyrights et constitue une infraction
criminelle. Cet appareil ne doit pas être employé pour de telles utilisations.
Soyez responsables
Respectez les copyrights
x STOP
Mode enregistrable
Vous pouvez enregistrer une piste de votre choix ou toutes les pistes du CD
audio vers la clé USB.
• Pour enregistrer une piste: appuyez sur AUDIO dans les des modes lecture,
pause, ou reprise stop.
• Pour enregistrer un disque: appuyez sur AUDIO dans stop complet.
• Pour enregistrer une liste de programme: en mode stop, appuyez sur AUDIO
après avoir sélectionné une piste de la liste de programme.
Notes sur l’enregistrement USB direct
• L’enregistrement est disponible uniquement pour les pistes de CD Audio.
• Si vous utilisez cette fonction, le dossier « CD_REC » sera créé automatiquement dans la clé USB, puis le ou les fichiers musicaux sont enregistrés
dans le dossier.
• Si vous retirez la clé USB ou éteignez l’unité au cours de l’enregistrement,
ceci peut dysfonctionner.
• Si l’espace restant disponible sur la clé USB est insuffisant, l’enregistrement
n’est pas possible. Pour augmenter l’espace libre, supprimez des fichiers de
la clé en utilisant votre ordinateur personnel.
• Les disques CD-G et CD Audio codés DTS ne peuvent pas être enregistrés.
• Les disques externes, les lecteurs multicartes, les périphériques USB verrouillés à plusieurs partitions et les lecteurs MP3 ne sont pas pris en charge.
• Vous pouvez régler la vitesse d'enregistrement en appuyant sur la touche
AUDIO pendant l'enregistrement direct USB.
- X1 : pendant l'enregistrement à vitesse normale, vous pouvez écouter la
musique.
15
Codes de langue
Appuyez-vous sur cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : disque audio, sous-titre de disque, menu de disque.
Langue
Afar
Afrikaans
Albanais
Amharique
Arabe
Arménien
Assamais
Aymara
Azerbaïdjanais
Bachkir
Basque
Bengali
Bhoutanais
Bihari
Breton
Bulgare
Birman
Biélorusse
Chinois
Code
6565
6570
8381
6577
6582
7289
6583
6588
6590
6665
6985
6678
6890
6672
6682
6671
7789
6669
9072
Langue
Croate
Tchèque
Danois
Néerlandais
Anglais
Espéranto
Estonien
Faroese
Fidji
Finnois
Français
Frisien
Galicien
Géorgien
Allemand
Grec
Groenlandais
Guarani
Gujarâtî
Code
7282
6783
6865
7876
6978
6979
6984
7079
7074
7073
7082
7089
7176
7565
6869
6976
7576
7178
7185
Langue
Hausa
Hébreu
Hindi
Hongrois
Islandais
Indonésien
Interlingua
Irlandais
Italien
Javanais
Kannada
Cashmere
Kazakh
Kirghiz
Coréen
Kurde
Laotien
Latin
Letton
Code
7265
7387
7273
7285
7383
7378
7365
7165
7384
7487
7578
7583
7575
7589
7579
7585
7679
7665
7686
Langue
Lingala
Lithuanien
Macédonien
Malagasy
Malais
Malayalam
Maori
Marathi
Moldave
Mongole
Nauru
Népalais
Norvégien
Oriya
Panjabi
Pashto
Perse
Polonais
Portugais
Code
7678
7684
7775
7771
7783
7776
7773
7782
7779
7778
7865
7869
7879
7982
8065
8083
7065
8076
8084
Langue
Quetchua
Rhaeto-Roman
Roumain
Russe
Samoan
Sanskrit
Gaëlique écossais
Serbe
Serbo-Croate
Shona
Sindhi
Singhalais
Slovaque
Slovène
Espagnol
Soudanais
Swahili
Suédois
Tagalog
Code
8185
8277
8279
8285
8377
8365
7168
8382
8372
8378
8368
8373
8375
8376
6983
8385
8387
8386
8476
Langue
Tadjik
Tamoul
Telugu
Thaï
Tonga
Turque
Turkmène
Twi
Ukrainien
Urdu
Ouzbek
Vietnamien
Volapük
Galois
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zoulou
Code
8471
8465
8469
8472
8479
8482
8475
8487
8575
8582
8590
8673
8679
6789
8779
8872
7473
8979
9085
Codes de région
Sélectionnez une région à partir de la liste suivante.
Région
Afghanistan
Argentine
Australie
Autriche
Belgique
Bhoutan
Bolivie
Brésil
Cambodge
Canada
Chili
Chine
Colombie
Congo
16
Code
AF
AR
AU
AT
BE
BT
BO
BR
KH
CA
CL
CN
CO
CG
Région
Costa Rica
Croatie
République Tchèque
Danemark
Equateur
Egypte
El Salvador
Ethiopie
Fidji
Finlande
France
Allemagne
Grande Brétagne
Grèce
Code
CR
HR
CZ
DK
EC
EG
SV
ET
FJ
FI
FR
DE
GB
GR
Région
Groenland
Hong Kong
Hongrie
Inde
Indonésie
Israël
Italie
Jamaïque
Japon
Kenya
Koweït
Libye
Luxembourg
Malaisie
Code
GL
HK
HU
IN
ID
IL
IT
JM
JP
KE
KW
LY
LU
MY
Région
Maldives
Mexique
Monaco
Mongolie
Maroc
Népal
Pays-Bas
Antilles Néerlandaises
Nouvelle Zélande
Nigeria
Norvège
Oman
Pakistan
Panama
Code
MV
MX
MC
MN
MA
NP
NL
AN
NZ
NG
NO
OM
PK
PA
Région
Paraguay
Philippines
Pologne
Portugal
Roumanie
Russie
Arabie Saoudite
Sénégal
Singapour
Slovaquie
Slovénie
Afrique du Sud
Corée du Sud
Espagne
Code
PY
PH
PL
PT
RO
RU
SA
SN
SG
SK
SI
ZA
KR
ES
Région
Sri Lanka
Suède
Suisse
Taiwan
Thaïlande
Turquie
Ouganda
Ukraine
Etats-Unis
Uruguay
Ouzbékistan
Vietnam
Zimbabwe
Code
LK
SE
CH
TW
TH
TR
UG
UA
US
UY
UZ
VN
ZW
Dépannage
Symptôme
Pas
d'alimentation.
L’appareil est
sous tension mais
il ne fonctionne
pas.
Pas d’image.
Pas de son
L'unité ne lance
pas la lecture
Spécifications
Cause
Solution
Le cordon d'alimentation est
débranché.
Brancher fermement le cordon
d'alimentation dans la prise
murale.
La batterie est déchargée.
Rechargez la batterie.
Aucun disque n’est présent dans
le lecteur.
Insérez un disque.
Généralité
Alimentation électrique
Consommation électrique
Poids net (externes)
Température de fonctionnement
Humidité en fonctionnement
Laser
Norme de codage de la vidéo
12 V
2.0 A
(195 x 48 x 154) mm (W x H x D)
1.05 kg (avec une batterie)
0 °C à 40 °C
5 % à 90 %
Diode laser
PAL
Connecteurs
La TV n'est pas configurée pour
réceptionner le signal en provenance de l'unité.
Sélectionner le mode d'entrée
vidéo approprié sur la TV.
Le cordon vidéo est mal branché.
Brancher le cordon vidéo correctement.
L'équipement connecté avec le
cordon audio n'est pas configuré
pour réceptionner le signal en
provenance de l'unité.
Sélectionner le mode d'entrée
audio approprié sur l'amplificateur.
Entrées
Le niveau sonore est réglé au
minimum.
Utilisez le bouton de réglage
du volume pour régler le niveau
sonore.
Affichage à cristaux liquides
Les options audio sont mal
configurées.
Un disque illisible ou non pris
en charge a été introduit dans le
lecteur.
Configurer correctement les
options audio.
Introduire un disque lisible.
(vérifier le type de disque et le
code régional.)
Le control parental est activé.
Modifier le niveau de classification.
La télécommande La télécommande n'est pas dirigée
ne fonctionne pas en direction du capteur infrarouge.
correctement.
La télécommande est trop loin de
l'unité.
Diriger la télécommande vers le
capteur infrarouge de l'unité.
Utiliser la télécommande plus près
de l'unité.
Sortie Audio/Vidéo
Prise mini ø 3.5 mm x 1
- Vidéo: 1.0 V (p-p), 75 Ω, négative synchrone
- Audio: 1.5 Vrms (1 KHz, 0 dB)
Broche écouteurs
Prise mini ø 3.5 mm stéréo x 2
USB IN
Alimentation du bus
Taille du panneau
Système de protection
Système de gestion
Résolution
4 pin (USB 2.0 / 1.1 standard)
5V
500 mA
17.8 cm (diagonale)
Bande RVB.
TFT (matrice active)
480 x 234 (WQVGA)
Accessoires
•
•
•
•
•
•
•
•
Adaptateur audio/vidéo
Adaptateur courant alternatif (IM120W-200B)
Adaptateur pour automobile
Télécommande
Pile pour la télécommande (pile au Lithium)
Batterie
Sac de transport (Seulement DP560B/DP561B/DP561BW)
Support de montage pour voiture (DP560B/DP561B/DP561BW)
Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis.
17
Profitez de votre système
à bord avec le support de
montage pour appuie-tête
Retirez l’appui-tête.
(Reportez-vous au manuel
d’utilisation de votre voiture.)
(Seulement DP560B/
DP561B/DP561BW)
Vous pouvez profiter pleinement d’une
séance de vidéo assis à l’arrière en fixant
l’unité derrière les sièges avant.
Avertissements
• Le conducteur ne doit pas utiliser cette
unité lorsque le véhicule n’est pas à
l’arrêt. N’utilisez pas cette unité depuis
un emplacement visible du conducteur.
Toute utilisation ou visionnage de cette
unité par le conducteur lorsque le véhicule n’est pas à l’arrêt peut entrainer un
accident ou des blessures graves, ou
des dommages à des biens.
• N’attachez ni ne détachez pas le système en conduisant, et ne le fixez pas
à l’un d’es emplacements suivants, cela
pourrait entrainer, dans le cas contraire
des blessures ou des accidents :
– à tout emplacement autre que le dos
du siège.
– à un emplacement perturbant la vision
du conducteur ou la conduite du véhicule.
– à un emplacement perturbant le
fonctionnement d’un airbag.
– à un emplacement perturbant le
fonctionnement des instruments de bord.
• En fonction du type d’appuie-tête, vous
pourriez ne pas pouvoir fixer le support.
Installez l’arceau comme
illustré.
Remarque: si vous avez
du mal à installer l’arceau
sur l’appui-tête parce que
les axes de ce dernier sont
trop épais, desserrez les vis
de l’arceau pour l’élargir et
l’installer.
Ergots de
libération
18
Vis de fixation
Vis de réglage
vertical
a
c
b
d
Réglez l’angle
horizontal et vertical à votre guise et
profitez du film.
Vis de réglage
horizontal
Placez le support
d’accroche à l’appuitête à l’arrière du lecteur et fixez-le à l’aide
des vis de fixation.
22 cm
ou
moins
Insérez le support d’accroche à l’appui-tête avec le lecteur dans l’arceau.
Remarque: avant
de fixer le support,
installez la batterie.
Remarque: lorsque vous réglez les angles, veillez à
desserrer les vis de réglage. Si vous forcez, vous risquez d’endommager l’intérieur du support d’accroche à
l’appui-tête.

Manuels associés