- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- DVD portables / lecteurs Blu-Ray
- LG
- DP561B
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
19
MANUEL D’UTILISATION Lecteur de DVD portable MODÈLE DP560B DP560 DP561B DP561 DP561BW P/NO : MFL63621703 FRANÇAIS Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser votre lecteur et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Précautions et informations sur la sécurité AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR ATTENTION : AFIN DE MINIMISER LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L'ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE DE CET APPAREIL N'EST SUSCEPTIBLE D'ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ L'ENTRETIEN DE L'APPAREIL À DES PERSONNES QUALIFIÉES. Le symbole d'un éclair à l'intérieur d'un triangle sert à avertir l'utilisateur de la présence d'une tension dangereuse non isolée dans le corps de l'appareil, qui peut être suffisamment élevée pour provoquer un risque d'électrocution. Le symbole d'un point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle sert à avertir l'utilisateur de la présence d'instructions d'utilisation et de maintenance (entretien) importantes dans la documentation qui accompagne l'appareil. AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ. AVERTISSEMENT : n'installez pas cet appareil dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou tout autre meuble similaire. ATTENTION : n'obstruez pas les ouvertures d'aération. Installez l'appareil conformément aux instructions du fabricant. Les fentes et les ouvertures du boîtier servent à assurer la ventilation et le bon fonctionnement de l'appareil, ainsi qu'à le protéger contre la surchauffe. Les ouvertures ne doivent jamais être bloquées en installant l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou toute autre surface similaire. Cet appareil ne doit pas être placé dans un emplacement fermé tel qu'une bibliothèque ou une étagère, à moins d'assurer une ventilation adéquate ou que les instructions du fabricant l'autorisent. 2 ATTENTION : cet appareil utilise un système laser. Afin de garantir l'utilisation correcte de cet appareil, veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. Si l'appareil nécessite une intervention de maintenance, contactez un point de service après-vente agréé. L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux décrits dans ce document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Pour éviter l'exposition directe au faisceau laser, n'essayez pas d'ouvrir le boîtier. Le rayonnement laser est visible lorsque l'appareil est ouvert. NE REGARDEZ PAS DIRECTEMENT LE FAISCEAU. ATTENTION : l'appareil ne doit pas être exposé à des projections d'eau ou à des éclaboussures, et aucun objet rempli de liquide tel qu'un vase ne doit être posé sur l'appareil. AVERTISSEMENT • Ne gênez pas la ventilation en recouvrant les ouvertures d'aération avec des objets tels que des journaux, une nappe, des rideaux, etc. • Ne posez pas sur l'appareil des sources de flamme nue telle que des bougies allumées. • Les batteries usagées ne doivent pas être jetées comme des déchets ordinaires ni être incinérées. L'élimination des batteries peut avoir des effets sur l'environnement auxquels il convient de prêter attention. • N'utilisez l'appareil que sous les climats tempérés ou tropicaux. • L'utilisation prolongée d'un casque ou d'écouteurs à un volume élevé peut provoquer une perte d'audition. • La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive, telle que la lumière directe du soleil, les flammes, etc. • Pour votre propre sécurité, ne retirez pas la batterie intégrée à votre appareil. Si vous devez remplacer la batterie, rapportez l'appareil au service après-vente ou au revendeur LG Electronics agréé le plus proche. PRÉCAUTION concernant le cordon d'alimentation Il est recommandé de brancher la plupart des appareils sur un circuit dédié; Autrement dit, il ne doivent pas être raccordés à une autrement dit un circuit comportant une prise de courant qui alimente uniquement cet appareil et qui n'a ni autres prises ni circuit dérivé. Reportezvous à la page des spécifications de ce manuel d'utilisation pour plus de détails. Ne surchargez pas les prises murales. Les prises murales surchargées, desserrées ou endommagées, les câbles de rallonge, les cordons d'alimentation effilochés, ou les gaines isolantes craquelées ou endommagées constituent un danger. Chacune de ces conditions peut entraîner un risque de choc électrique ou d'incendie. Examinez régulièrement le cordon de votre appareil et, si son aspect indique qu'il est endommagé ou détérioré, débranchez-le, cessez d'utiliser l'appareil, et faites remplacer le cordon par une pièce de rechange appropriée auprès d'un point de service après-vente agréé. Protégez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne puisse pas être tordu, entortillé, pincé, coincé dans une porte ou piétiné. Faites particulièrement attention aux fiches, aux prises murales et au point d'où sort le cordon de l'appareil. Pour déconnecter l'appareil du réseau électrique, retirez le cordon d'alimentation de la prise électrique. Lors de l'installation de l'appareil, assurezvous que la prise soit facilement accessible. Cet appareil est équipé d’une batterie transportable ou de piles rechargeables. Retrait sans danger de la batterie ou des piles de l’appareil: Pour retirer la batterie ou les piles usagées, procédez dans l’ordre inverse de leur insertion. Pour empêcher toute contamination de l’environnement et tout danger pour la santé des êtres humains et des animaux, la batterie ou les piles usagées doivent être mises au rebut dans le conteneur approprié à un point de collecte prévu pour leur recyclage. Ne jetez pas la batterie ou les piles usagées avec les autres déchets. Recyclez toujours les batteries et piles rechargeables usagées. Avertissement concernant la pile remplaçable au lithium • Il existe un danger d’explosion si le remplacement de la pile n’est pas effectué correctement. • La batterie doit être remplacée par une pile du même type. • Un logo d’avertissement supplémentaire situé à proximité de la pile informe les utilisateurs qui auraient l’intention de remplacer la pile. Mise au rebut des produits 1. Le pictogramme d'une poubelle barrée sur le produit indique que le produit est conforme à la Directive européenne 2002/96/CE. 2. Tous les déchets électriques et électroniques doivent être collectés séparément et transportés par les services de voirie municipaux vers des installations spécifiques de collecte des déchets, identifiées en conséquence par le gouvernement ou par les autorités locales. 3. Le traitement correct de votre vieil appareil contribue à protéger l'environnement et la santé des personnes. 4. Pour plus d'informations sur le traitement de votre appareil en fin de vie, merci de bien vouloir vous adresser à votre mairie, au service de la voirie ou au magasin où vous avez acheté le produit. LG Electronics déclare par la présente que ce ou ces produits sont conformes aux exigences essentielles et aux dispositions applicables des directives 2004/108/CE, 2006/95/CE et 2009/125/CE. Représentant européen: LG Electronics Service Europe B.V. Veluwezoom 15, 1327 AE Almere, The Netherlands (Tel : +31–(0)36–547–8888) Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le logo représentant un double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories. "DVD Logo" est une marque de commerce de DVD Format/Logo Licensing Corporation. DivX est une marque déposée de DivX, Inc. et est utilisée sous licence. Introduction À propos du symbole ( ) Le symbole “ ” peut apparaître sur votre écran de téléviseur durant le fonctionnement. Il signifie que la fonction décrite dans ce manuel n'est pas disponible avec ce disque. Codes de région Un code de région est indiqué à l'arrière de l'appareil. Ce dernier ne peut lire que les disques DVD de la même zone ou portant la mention "ALL" (Toutes zones). • La plupart des disques DVD comportent un globe avec un ou plusieurs chiffres à l'intérieur clairement visible sur la pochette. Ce chiffre doit coïncider avec le code de région de votre appareil, autrement le disque ne pourra pas être lu. • Si vous essayez de lire un DVD dont le code de région diffère de celui de votre appareil, vous verrez s'afficher le message "Code régional incorrect" sur l'écran de votre téléviseur. Droits d'auteur La loi interdit de copier, diffuser, montrer, transmettre par câble, présenter en public ou louer du contenu protégé par droits d'auteur sans autorisation. Cet appareil intègre la fonction de protection contre la copie développée par Macrovision. Des signaux de protection contre la copie sont enregistrés sur certains disques. Lors de l'enregistrement et de la lecture des images contenues sur ces disques, des déformations de l'image apparaîtront. Ce produit est doté d'une technologie de protection des droits d'auteur protégée par des brevets américains et d'autres droits sur la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit faire l'objet d'une autorisation par Macrovision et est exclusivement réservée à un usage domestique et à d'autres types de visionnage limités, sauf autorisation expresse de Macrovision. Les opérations d'ingénierie inverse et de démontage sont interdites. Symboles utilisés dans ce manuel Une section dans laquelle l’un des symboles suivants apparaît dans le titre, ne s’applique qu’au disque ou fichier représenté par le symbole. ALL Tous les disques et fichiers DVD DVD et DVD±R/RW finalisés DivX Fichiers DivX ACD CD audio MP3 Fichiers MP3 WMA Fichiers WMA 3 Sommaire Formats de disque pris en charge Précautions et informations sur la sécurité ..............................................2 Cette unité lit les DVD±R/RW et CD-R/RW contenant des pistes audio, des fichiers DivX, MP3, WMA et/ou JPEG. Certains DVD±RW/DVD±R ou CDRW/CD-R ne peuvent pas être lus par l’unité en raison de la qualité de l’ enregistrement, de l’état physique du disque, ou encore des caractéristiques du dispositif d’enregistrement et du logiciel de création. Introduction ...............................................................................................3 Sommaire .................................................................................................4 Formats de disque pris en charge ...........................................................4 Unité principale.........................................................................................5 Remote Control ........................................................................................6 Connexions d'alimentation .......................................................................7 Mise en place de la batterie .....................................................................8 Pile rechargeable .....................................................................................8 DVD-VIDEO: disques que vous pouvez acheter ou louer, comme des films. DVD-R: mode vidéo uniquement, le disque doit être finalisé Faire pivoter l’écran à cristaux liquides ....................................................8 DVD-RW: mode VR, mode vidéo uniquement, le disque doit être finalisé Raccordement de l'appareil .....................................................................9 DVD+R: mode vidéo uniquement Réglage des paramètres ................................................................... 9-10 Affichage des informations du disque .................................................... 11 Choix du mode de fonctionnement ........................................................ 11 Lecture d’un disque ...........................................................................11-12 Lecture d’un DivX ...................................................................................13 Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux ........................................13 Visionnage de photos .............................................................................14 Utilisation d’une clé USB à mémoire flash .............................................14 Enregistrement USB direct .....................................................................15 Codes de langue ....................................................................................16 Codes de région .....................................................................................16 Dépannage .............................................................................................17 Spécifications .........................................................................................17 Profitez de votre système à bord avec le support de montage pour appuie-tête (Seulement DP560B/DP561B/DP561BW) ...18 4 DVD+RW: mode vidéo uniquement Audio CD: CD de musique ou CD-R/CD-RW respectant le format des CD Audio disponibles dans le commerce. Unité principale h Haut-parleurs i CD OPEN .: permet d'ouvrir le couvercle du disque. j Couvercle du disque k Port USB: pour connecter une clé USB. l Touches de contrôle de la lecture • N / X (Play/Pause): permet de démarrer la lecture et de la suspendre momentanément ; appuyez une nouvelle fois pour reprendre la lecture. • x (Stop): permet d'arrêter la lecture. • . (saut): permet d'effectuer une recherche vers l'arrière* ou de revenir au début du chapitre, de la piste ou du fichier en cours ou bien à la piste, au fichier ou au chapitre précédent. • > (saut): permet d'effectuer une recherche vers l'avant* ou de passer à la piste, au fichier ou au chapitre suivant. * Maintenez la touche enfoncée pendant environ deux secondes. m Touches de fonction SETUP: permet d’afficher ou de quitter le menu de réglage. DISPLAY: permet d’activer l’affichage à l’écran. RETURN: permet d’alterner entre le mode disque et USB. COLOR/ : permet d’afficher le menu Luminosité ou Couleur pour régler l’écran LCD. • TITLE: permet d’accéder au menu du titre. • • • • a Écran LCD b DC 12V IN: permet de connecter l’adaptateur secteur ou l’adaptateur pour allume-cigares. c AV OUT: raccordez cette sortie à un téléviseur doté d'entrées audio et vidéo. d i (Prise casque): permet de raccorder un casque ou des écouteurs. e w VOL (Volume): permet de régler le niveau du volume des écouteurs et du haut-parleur intégré. f 1/I (Power): appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre le lecteur. g Témoin de charge de la pile et d’alimentation • Le voyant s'allume en rouge pendant le chargement et devient vert lorsque le chargement est terminé. (Voir page 8 pour plus de détails.) • Le voyant s'allume en vert pendant quelques secondes lors de la mise en marche de l'appareil. * Pour régler la couleur ou la luminosité de l'écran LCD, appuyez plusieurs fois sur la touche COLOR/ (BRIGHT) sur l'unité principale pour afficher le menu Luminosité ou Couleur, puis utilisez les touches b B pour ajuster la valeur. Appuyez sur ENTER pour confirmer le réglage. n Touches de commandes des menus • ENTER: permet de confirmer la sélection du menu. • (gauche/droite/haut/bas): permet de sélectionner une option dans le menu. o Capteur infrarouge: pointez la télécommande en direction du capteur. Pour pouvoir commander l’appareil avec la télécommande, ne repliez pas l’écran à cristaux liquides. 5 Remote Control a SKIP (. / >): permet de passer à la piste, au fichier ou au chapitre précédent/suivant. SEARCH : pour afficher le menu [Recherche d’index]. SCAN (m/M): permet d'effectuer une recherche vers l'arrière/l'avant. RANDOM: lit les pistes dans un ordre aléatoire. l l l l l l l b l l l l l l l SETUP: pour afficher ou quitter le menu de configuration. Introduisez la pile dans la télécommande MENU: pour accéder au menu du DVD. vV b B: pour se déplacer dans les menus. b ): pour confirmer une sélection dans les ENTER ( menus. RETURN (O): appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran de menu précédent ou quitter le menu. DISPLAY: pour afficher le menu à l’écran. c l l l l l l l c l l l l l VIRTUAL SURROUND: appuyez plusieurs fois sur cette touche pour appliquer les différents effets sonores (voir page 12). l l PAUSE/STEP (X): pour arrêter temporairement la lecture / appuyez répétitivement pour une lecture image par image. Pincer la pince du compartiment à pile, puis tirer la languette pour enlever le porte pile. Insérer la pile avec le + faisant face à la même direction que le + dans le porte pile. Replacer le porte pile avec la pile dans la télécommande en s’assurant qu’elle est correctement insérée. • Remplacer la pile de la télécommande par une pile micro au lithium 3 V, du type CR. 2025 ou un équivalent. • Jeter la pile conformément aux réglementations locales. Ne pas jeter au feu. PLAY (N): pour lancer la lecture. STOP (x): pour arrêter la lecture. d Touches numériques: pour sélectionner les options de menu numérotées. PROG.: pour entrer dans le menu de programmation. l l l l l l l a l l l l l l l POWER (1): permet d'allumer ou d'éteindre l'appareil. AUDIO ( ): permet de sélectionner une langue ou un canal audio. SUBTITLE ( ): permet de sélectionner une langue pour les sous-titres. ANGLE ( ): permet de sélectionner un angle de prise de vue, si disponible. 6 CLEAR: pour supprimer un numéro de piste dans la programmation. l l l l l l l d l l l l l l l TITLE: pour accéder au menu titre du disque. REPEAT: pour répéter un chapitre, une piste, un titre ou l’ensemble. A-B: pour répéter une section ZOOM: pour agrandir l’image. MARKER : pour créer un signet durant la lecture. Avertissement: La pile utilisée dans cet appareil peut présenter un risque d’incendie ou de brûlure chimique. Ne pas recharger, démonter, incinérer ni chauffer au-dessus de 100 °C (212 °F). Remplacer la pile par un modèle Matsusiuta Elec. ind. Co, tlée (Panasonic), numéro de pièce CR. 2025 seulement. L’utilisation d’autres piles constituer un risque d’incendie ou d’explosion. Jeter les piles usées. Garder hors de la portée des enfants. Ne pas démonter ni jeter au feu. Connexions d'alimentation Connexion de l'adaptateur secteur Connectez l'adaptateur secteur fourni de l'appareil à une prise secteur. Branchez l’adaptateur pour automobile dans l’allume cigare. Raccordement de l’adaptateur pour automobile Cette unité et son adaptateur pour automobile sont conçus pour fonctionner dans les véhicules disposant de systèmes électriques 8.5 - 15 volts, avec masse de polarité négative. C'est le cas de la plupart des véhicules. Si votre véhicule possède un système électrique de type différent, l'adaptateur pour automobile fourni ne pourra pas être utilisé. Adaptateur pour automobile • Cet adaptateur pour automobile fonctionne avec une alimentation de DC 8.5 - 15 V. • Contactez un revendeur de pièces électriques pour obtenir de l’aide sur le choix d’un adaptateur pour automobile. • Fabriqué par GRAND POWER ELECTRONIC TECHNOLOGY (SHENZHEN) CO., LTD. Attention Branchez à une source d’ alimentation. Raccordez à la prise « DC 12 V IN ». * l’ensemble peut être différent de celui représenté. Adaptateur courant alternatif • Cet adaptateur de courant alternatif fonctionne en 100 - 240 V - 1.0 A 50 / 60 Hz. • Contactez un revendeur de pièces électriques pour obtenir de l’aide concernant le choix d’un adaptateur pour courant alternatif, ou d’un cordon d’alimentation. • Fabriqué par I-MAG ELECTRONICS(DONG GUAN) CO., LTD • Pour éviter tout choc électrique qui pourrait endommager votre lecteur ou votre véhicule, débrancher votre adaptateur pour automobile de la prise allume cigare avant de débrancher la prise du côté du lecteur. • Un fusible de protection 3 Amp 250 V est monté dans l’adaptateur pour automobile. • Débranchez l’adaptateur pour automobile de votre allume cigare pour démarrer le moteur. • N’utilisez pas l’unité si la batterie de la voiture est déchargée. Un courant de crête provenant de l’alternateur de la voiture pourrait faire sauter le fusible courant continu. • Si l’alimentation en courant de votre véhicule se trouve inférieure à environ 10 volts, votre unité pourrait ne pas fonctionner correctement. • Ne laissez pas votre unité exposée une température supérieure à 70 °C (158 °F), la lentille pourrait s’endommager. Les exemples incluent : - l’intérieur d’une voiture exposée en plein soleil. - la proximité d’un appareil de chauffage. 7 Mise en place de la batterie Le schéma suivant montre comment mettre en place ou retirer la batterie. Vous pouvez mettre en place ou retirer la batterie comme suit. Mise en place • L’autonomie peut varier selon l’état de la batterie, l’utilisation et les conditions environnementales. • Le voyant de la batterie s'allume en rouge pendant le chargement. Une fois le chargement terminé, le voyant devient vert. • Lorsque l’autonomie restante de la batterie est inférieure à quelques minutes,le message “ Check Battery” (Vérifier la batterie) s'affiche à l'écran. Faire pivoter l’écran à cristaux liquides Vous pouvez faire pivoter l’écran à cristaux liquide à 180 ° maximum dans le sens des aiguilles d’une montre pour l’utiliser. Vous pouvez également faire fonctionner l’unité après avoir fait pivoter l’écran à 180 ° et le replier. Retrait Pile rechargeable • Sa pile interne vous permet de circuler avec l’appareil et de lire des fichiers sans le cordon d’alimentation. • La pile interne ne commence à se charger que lorsque l’unité est mise hors tension et que le chargeur est raccordé à une prise murale. • Autonomie de la batterie: - environ 2 heures et 30 minutes (Seulement DP560/DP560B) - environ 4 heures et 30 minutes (Seulement DP561/DP561B/DP561BW) • Autonomie maximale : - environ 3 heures (Seulement DP560/DP560B) - environ 5 heures (Seulement DP561/DP561B/DP561BW) • Temps de chargement de la batterie: - environ 2 heures et 30 minutes (Seulement DP560/DP560B) - environ 3 heures (Seulement DP561/DP561B/DP561BW) 8 Pour faire pivoter l’écran à cristaux liquides, placez l’unité sur une surface stable et plate comme une table. Ouvrez le panneau de l’écran à cristaux liquides et placez-le en position verticale. Faites lentement pivoter à 180 ° l’écran à cristaux liquides dans le sens des aiguilles d’une montre. Si besoin, vous pouvez replier l’écran après l’avoir fait pivoter. Pour ramener l’écran LCD à sa position originale, ouvrez l’écran LCD en position verticale, puis faites tourner lentement l’écran LCD dans le sens contraire des aiguilles d’une montre de 180 degrés. • À la fin de l’utilisation de l’unité, replacez l’écran à cristaux liquides dans sa position originale. • Ne laissez pas l’écran à cristaux liquides tourné vers l’extérieur, il pourrait être endommagé par un choc soudain. Raccordement de l'appareil Réglage des paramètres Raccordements audio et vidéo vers votre téléviseur Connectez la prise AV OUT de l’appareil aux prises d’entrée correspondantes de votre téléviseur, comme indiqué ci-dessous. Câble audio/vidéo (non fourni) TOUCHE 1 Affichez le menu de configuration : SETUP 2 Sélectionnez une option du 1er niveau : vV 3 Accédez au 2e niveau : B 4 Sélectionnez une option du 2e niveau : vV 5 Accédez au 3e niveau : B 6 Modification des paramètres : v V / ENTER Réglage des paramètres – réglages avancés Lorsque vous allumez l’unité pour la première fois (facultatif) Le menu de sélection de la langue apparaît lorsque vous allumez l’unité pour la première fois. Vous devez sélectionner la langue pour pouvoir utiliser l’unité. Utilisez les flèches de direction vV b B pour sélectionner une langue puis appuyez sur ENTER un menu de confirmation doit apparaître. Utilisez les flèches de direction b B pour sélectionner [Enter] puis appuyez sur ENTER. Adaptateur audio/vidéo Paramètres de langue Menu – Sélectionnez la langue du menu de configuration et de l’affichage à l'écran. Raccordez à la prise « AV OUT » Disque Audio/Sous-titres du disque/Menu du Disque – Sélectionnez la langue pour la bande son, les sous-titre et le menu du disque. [Original]: langue originale dans laquelle le disque a été enregistré. [Autre] : pour sélectionner une autre langue, appuyez sur les touches numériques puis sur ENTER pour saisir les quatre chiffres du code de langue en vous basant sur la liste. (voir page 16) Si vous vous trompez lors de la saisie du code, appuyez sur CLEAR pour annuler la saisie et recommencer. [Arrêt] (pour les sous sous-titres du disque): désactive les sous-titres. 9 Paramètres d’affichage TV Aspect – sélectionnez le format d’image H/L à utiliser en fonction des caractéristiques de votre écran de TV. [4:3]: lorsqu’une TV au standard 4:3 est connectée. [16:9]: lorsqu’un TV au format 16:9 est connectée. Display Mode (Mode d'affichage) – si vous sélectionnez 4:3, vous devrez définir comment devront être affichés sur votre écran les programmes et films au format widescreen. [Letterbox]: si vous sélectionnez letterbox, vous aurez une image widescreen avec des bandes noires en haut et en bas. [Panscan]: si vous sélectionnez panscan, l’image sera recadrée pour occuper la totalité de l’écran 4:3. Paramètres son DRC (Dynamic Range Control) – le contrôle de la plage dynamique garantit un son clair en cas de réduction du volume sonore (fonction offerte par les décodeurs Dolby Digital uniquement). Activez cette option si vous voulez en bénéficier. Vocal – activez cette option uniquement lorsqu’un DVD karaoké multicanal est lu. Les canaux karaoké du disque sont mixés pour obtenir un son stéréo normal. Paramètres de verrouillage Vous devez définir le [Code régional] pour pouvoir bénéficier des fonctions de verrouillage. Sélectionnez l’option [Code régional] puis appuyez sur B. Saisissez un mot de passe de 4 chiffres puis appuyez sur ENTER. Saisissez de nouveau le mot de passe et appuyez sur ENTER pour vérifier que la saisie soit correcte. Si vous vous trompez lors de la saisie, appuyez sur CLEAR pour corriger. Si vous avez oublié votre mot de passe, vous pouvez le réinitialiser. Retirez d’abord le disque qui se trouve dans l’unité. Sélectionnez l’icône de verrou dans le menu de configuration. Saisissez les 6 chiffres “210499” pour effacer le mot de passe. Contrôle parental – sélectionnez un niveau de classification. Plus le niveau est faible, plus la classification est stricte. Sélectionnez [Déverrouillage] pour désactiver la classification. 10 Mot De Passe – définissez ou modifiez le mot de passe pour les paramètres de verrouillage. [Nouveau]: saisissez un nouveau mot de passe de 4 chiffres avec les touches numériques puis appuyez sur ENTER. Saisissez à nouveau le mot de passe pour confirmer. [Changement]: saisissez le nouveau mot de passe deux fois après avoir saisi le mot de passe courant. Code régional – sélectionnez le code correspondant à la zone géographique et le niveau de classification. Cela détermine quels standards de zone sont utilisés pour classifier les DVDs qui font l’objet d’un contrôle parental. (Voir page 16) Paramètres divers Débit binaire ENR. – vous pouvez choisir un débit binaire pour l'enregistrement direct USB. Un débit binaire plus élevé délivre une meilleure qualité sonore mais utilise plus d'espace sur la clé mémoire Flash USB. Pour l'enregistrement direct USB, reportez-vous page 15. DivX VOD À propos des vidéos DivX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Cet appareil est officiellement certifié DivX et peut donc lire les vidéos DivX. Pour plus d’informations et pour obtenir des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX, consultez le site www.divx.com. À propos des vidéos à la demande DivX : vous devez enregistrer cet appareil certifié DivX® pour pouvoir lire le contenu de vidéos à la demande (VOD) DivX. Pour générer le code d’enregistrement, accédez à la section DivX VOD du menu de réglage. Accédez ensuite au site vod.divx.com et renseignez ce code pour terminer le processus d’enregistrement et obtenir plus d’informations sur les vidéos DivX à la demande. [Enregistrer]: permet d’afficher le code d’enregistrement de votre lecteur. [Annuler l’enregistrement]: permet de désactiver votre lecteur et d’afficher le code de désactivation. Affichage des informations du disque Lecture d’un disque TOUCHE TOUCHE 1 Ouvrez le couvercle du disque : CD OPEN . 2 Insérez le disque : - 1 Appuyez sur DISPLAY au cours de la lecture : DISPLAY 2 Sélectionnez un élément : vV 3 Refermez le couvercle du disque : - 3 Paramétrez le menu d’affichage : b B / ENTER 4 Démarrez la lecture : N PLAY 4 Pour revenir ou quitter : DISPLAY 5 Réglez le volume : VOLUME 6 Arrêtez la lecture : x STOP Affichage des informations du disque Fonctions avancées Vous pouvez sélectionner une option en appuyant sur les touches vV et sélectionner ou modifier le réglage en appuyant sur les touches b B ou en utilisant les touches numériques (0-9). Numéro de titre courant / nombre total de titres Numéro de chapitre actuel / nombre total de chapitres Durée de lecture écoulée Durée totale sélectionnée du fichier/titre en cours Lecture d’un disque - Fonctions avancées Arrêt de la lecture Appuyez sur STOP (x) pour arrêter la lecture, l’unité enregistrera le point d’arrêt en fonction du disque. “ Xx ” apparaît brièvement à l’écran. Appuyez sur PLAY ( N) pour reprendre la lecture (à partir du point mémorisé). Si vous appuyez sur STOP (x) encore une fois ou retirez le disque (“ x ” apparaît à l’écran), l’unité supprimera le point d’arrêt. (Xx =Arrêt provisoire, x =Arrêt complet) Le point de reprise peut être supprimé en appuyant sur un bouton (par exemple : POWER, OPEN, etc.). Lecture d'un DVD comportant un menu DVD Sous-titrage sélectionné La plupart des DVD comportent désormais des menus qui s'affichent avant que la lecture du film ne démarre. Vous pouvez naviguer dans ces menus à l'aide des touches vV b B ou des touches numérotées pour mettre en surbrillance une option. Appuyez sur ENTER pour valider votre sélection. Angle sélectionné/Nombre total d’angles Lecture d’un disque DVD VR Langue de la bande son ou canal sélectionné Choix du mode de fonctionnement Vous pouvez sélectionner le mode de fonctionnement entre disque et USB en appuyant sur la touche RETURN (O). Appuyez plusieurs fois à l’arrêt sur la touche RETURN (O) pour alterner entre le mode USB et disque. L’unité peut lire les disques DVD-RW enregistrés au format VR (Video Recording). Lorsque vous insérez un disque DVD VR, un menu apparaît à l’écran. Utilisez vV pour sélectionner un titre puis appuyez sur PLAY ( N). Pour afficher le menu du DVD-VR, appuyez sur MENU ou TITLE. Certains disques DVD-VR contiennent des données CPRM envoyées par l'ENREGISTREUR DVD. Le lecteur n'est pas compatible avec ce type de disques. Passez à la prochaine/précédente chapitre/piste/fichier ALL Appuyez sur SKIP (>) pour passer au prochain chapitre/piste/fichier. Appuyez sur SKIP (.) pour revenir au début de la chapitre/piste/fichier courant. Appuyez sur SKIP (.) deux fois brièvement pour reculer à la précédente chapitre/piste/fichier. 11 ALL Interrompre provisoirement la lecture Affichage du menu titre Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour interrompre la lecture. Appuyez sur PLAY ( N) pour reprendre la lecture. Lecture image par image DVD DivX ALL Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner un élément à répéter. Le titre, chapitre ou piste actuel, sera lu répétitivement. Pour revenir au mode de lecture normal, Appuyez sur REPEAT répétitivement pour sélectionner [Arrêt]. Avance rapide ou retour rapide ACD DivX DVD WMA MP3 Appuyez sur la touche SCAN (m ou M) pour utiliser l'avance ou le retour rapide pendant la lecture. Vous pouvez modifier la vitesse de lecture en appuyant plusieurs fois sur la touche SCAN (m ou M) Appuyez sur la touche PLAY ( N) pour poursuivre la lecture à vitesse normale. - DVD, DivX: mmb P mm P mb P m / M p MB p MM p MMB - ACD, WMA, MP3: mx8 P mx4 P mx2 / Mx2 p Mx4 p Mx8 DVD Répétition d’un morceau spécifique (A-B) DivX ACD Appuyez sur la touche A-B au début de la section que vous souhaitez répéter et une nouvelle fois à la fin de la section. La section ainsi sélectionnée sera lue en boucle. Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche A-B pour sélectionner l’option [Arrêt]. DVD Sélection de la langue des soustitres Durant la lecture, appuyez sur SUBTITLE ( la langue du sous-titre désirée. Visualisation sous un angle différent DivX ) répétitivement pour sélectionner DVD Si l’indicateur d’angle apparaît à l’écran pendant un instant, vous pouvez sélectionner un angle de caméra différent en appuyant sur ANGLE ( ) répétitivement. Écoute d’une bande son différente DVD DivX Durant la lecture, appuyez sur AUDIO ( ) répétitivement pour basculer entre les langues disponibles, les canaux ou les méthodes d’encodage. Ralentir la vitesse de lecture DVD DivX Pendant la pause de la lecture, appuyez sur la touche SCAN (M) pour lire vers l'avant au ralenti. Vous pouvez modifier la vitesse de lecture au ralenti en appuyM). Appuyez sur la touche ant plusieurs fois sur la touche SCAN (M PLAY ( N) pour poursuivre la lecture à vitesse normale. Agrandissement de l’image vidéo DVD DivX Durant la lecture ou en pause, appuyez sur ZOOM répétitivement pour sélectionnez le facteur d'agrandissement. Vous pouvez vous déplacer dans l’image agrandie à l’aide des boutons vVb B. Appuyez sur CLEAR pour quitter cette fonction. (100 % p 200 % p 300 % p 400 % p 100 %) 12 Affichage du menu du DVD DVD Appuyez sur MENU pour afficher le menu du disque, si disponible. Appuyez sur PAUSE/STEP (X) répétitivement pour reprendre la lecture Image par Image. Lecture répétitive DVD Appuyez sur TITLE pour afficher les titres du disque, si disponible. Démarrage de la lecture à un point déterminé DVD DivX Recherchez le point de départ du code du moment saisi. Appuyez sur DISPLAY sélectionnez ensuite l'icône d'horloge. Entrez un moment et appuyez sur ENTER. Par exemple, pour trouver une scène située à 1 heure, 10 minutes et 20 secondes, saisissez "11020" et appuyez sur ENTER. Si vous avez saisi le mauvais numéro, appuyez CLEAR une fois encore sur. Lecture aléatoire ACD WMA MP3 Pendant la lecture ou à l’arrêt, appuyez sur RANDOM pour activer la lecture aléatoire. Appuyez à nouveau sur RANDOM pour revenir à la lecture normale. Marquer une scène favorite DVD DivX Vous pouvez marquer d’un index une position sur le disque si vous souhaitez y revenir ultérieurement. Appuyez simplement sur MARKER à la position souhaitée. L’icône du marqueur s’affiche brièvement sur l’écran. Vous pouvez répéter l’opération pour placer jusqu’à neuf marqueurs. Vous pouvez également rappeler ou effacer les index. Appuyez sur SEARCH pour afficher le menu [Recherche d’index]. Utilisez b ou B pour sélectionner un index dans le menu, appuyez ensuite sur ENTER pour le rappeler, ou sur CLEAR pour l’effacer. Mémorisation de la dernière scène DVD ACD Cette unité mémorise la dernière scène du dernier disque visionné. La dernière scène reste en mémoire même si vous retirez le disque du lecteur ou si vous éteignez l’unité. Si vous chargez ensuite un disque dont la scène a été mémorisée, la lecture reprend automatiquement à la scène mémorisée. Écran de veille L’écran de veille apparaît lorsque vous n’utilisez pas l’unité pendant environ cinq minutes. Si aucune activité n’est enregistrée passé ce délai, l’unité s’éteint automatiquement. Son surround virtuel Vous pouvez bénéficier du son surround simplement en sélectionnant l'un des champs acoustiques préprogrammés, en fonction du programme que vous voulez écouter. Chaque fois que vous appuyez sur la touche VIRTUAL SURROUND, le mode son alterne dans l'ordre suivant : (Normal t Concert t Hall t Arena) Disque mixte ou clé USB à mémoire flash – DivX, MP3/WMA et JPEG Lorsque vous lisez un disque ou une clé USB à mémoire flash contenant des fichiers DivX, MP3, WMA et JPEG, vous pouvez choisir quels fichiers lire en appuyant sur TITLE. Lecture d’un DivX Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux TOUCHE TOUCHE 1 Ouvrez le couvercle du disque : CD OPEN . 1 Ouvrez le couvercle du disque : CD OPEN . 2 Insérez un disque : - 2 Insérez un disque: - 3 Refermez le couvercle du disque : - 3 Refermez le couvercle du disque : - 4 Sélectionnez un film dans le menu : Sélectionnez une musique dans le menu: v V, MENU Pour accéder directement à la fichier et le lire, entrez le numéro de fichier à l'aide des touches numérotées (0-9). 4 Pour accéder directement à la piste/fichier et le lire, entrez le numéro de piste/fichier à l'aide des touches numérotées (0-9). v V, MENU 5 Démarrez la lecture : N PLAY 5 Démarrez la lecture: N PLAY 6 Arrêtez la lecture : x STOP 6 Arrêtez la lecture: x STOP Lecture d’un DivX – options avancées Modification du jeu de caractères pour l’affichage correct des sous-titres du DivX® Appuyez sur SUBTITLE plus de 3 secondes durant la lecture. Le code de langue apparaît. Appuyez sur b B pour sélectionner un code de langue différent jusqu’à ce que le sous-titre soit affiché correctement puis appuyez sur ENTER. Type de DivX compatibles Ce lecteur peut lire les DivX suivants : • Résolution : 720 x 576 (l x H) pixel. • Les noms de fichiers et les sous-titres des DivX sont limités à 45 caractères. • Extensions reconnues : “.avi”, “.mpg”, “.mpeg” • Sous-titres compatibles : SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi), SubStation Alpha (.ssa/.txt), MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub) SubViewer 2.0 (.sub/.txt), MPlayer (.txt), DVD Subtitle System (.txt), • Codecs compatibles : “DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”, “MP43”, “3IVX” • Seule la lecture est compatible pour les DivX en version 6.0. • Formats audio compatibles : “Dolby Digital”, “PCM”, “MP3”, “WMA” • Fréquence d’échantillonnage: 8 à 48 kHz (MP3), 32 à 48 kHz (WMA) • Débit binaire: 32 à 320 kbps (MP3), 32 à 192 kbps (WMA), moins de 4 Mbps (DivX) • Format des CD-R/RW, DVD±R/RW : ISO 9660 • Nombre maximal de fichiers par disque: inférieur à 600 (nombre total de fichiers et de dossiers) • Ce lecteur ne prend pas en charge les fichiers enregistrés avec fonction GMC*1 ou Qpel*2. Il s’agit de techniques d’encodage vidéo du standard MPEG4, comme celles dont dispose DivX. *1 GMC - Global Motion Compensation *2 Qpel - Quarter pixel Écoute de CD audio ou de fichiers musicaux - options avancées Programmation personnalisée Vous pouvez lire le contenu d’un disque dans l’ordre que vous voulez en arrangeant l’ordre des morceaux musicaux du disque. Pour ajouter un morceau à la programmation, appuyez sur PROG. pour entrer dans le mode d’édition (le symbole E apparaît dans le menu). Sélectionnez un morceau dans la [Liste] puis appuyez sur ENTER pour ajouter le morceau musical à la programmation. Sélectionnez un morceau dans la programmation puis appuyez sur ENTER pour lancer la lecture programmée. Pour supprimer un morceau de la programmation, sélectionnez le morceau que vous voulez supprimer puis appuyez sur CLEAR en mode édition. Pour effacer l’ensemble des morceaux de la programmation, sélectionnez [Tout effacer] puis appuyez sur ENTER en mode édition. La programmation est supprimée lorsque le disque est retiré ou que l’unité est éteinte. Affichage des informations sur les fichiers (ID3 TAG) Lorsque vous lisez un fichier MP3 contenant des informations, vous pouvez afficher ces informations en appuyant plusieurs fois sur la touche DISPLAY. Type de fichiers musicaux MP3/WMA compatibles Ce lecteur peut lire les fichiers MP3/WMA suivants: • Extensions de fichier: “.mp3”, “.wma” • • • • Fréquence d’échantillonnage: 8 à 48 kHz (MP3), 32 à 48 kHz (WMA) Débit binaire: 32 à 320 kbps (MP3), 32 à 192 kbps (WMA) Format des CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660 Nombre maximal de fichiers par dossier: inférieur à 600 (nombre total de fichiers et de dossiers) Astuce: Maintenez enfoncée la touche v V pour accéder à la page précédente ou suivante. 13 Visionnage de photos Utilisation d’une clé USB à mémoire flash TOUCHE 1 Ouvrez le couvercle du disque : CD OPEN . 2 Insérez un disque : - 3 Refermez le couvercle du disque : - 4 Sélectionnez un fichier photo dans le menu: Pour accéder directement à la fichier et le lire, entrez le numéro de fichier à l'aide des touches numérotées (0-9). v V, MENU Vous pouvez lire les fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX du lecteur USB Flash avec la version 1.1, 2.0. TOUCHE 1 Branchez une clé USB sur le port USB de l’unité: - 2 Affiche [O USB] à l’écran: - 3 Appuyez sur la touche RETURN (O) pour activer le mode de fonctionnement USB: O RETURN Affichez la photo sélectionnée en plein écran: 5 6 Les informations relatives à la photo s'affichent à l'écran. Si vous voulez les masquer, appuyez sur la touche RETURN (O). Pour revenir au menu : Sélectionner un fichier: Pour accéder directement à un fichier et lancer la lecture, indiquez le numéro du fichier à l'aide des touches numériques (0-9). v V, MENU 5 Pour lire un fichier : N PLAY 6 Retirez la clé USB : - x STOP Visualisation de photos – options avancées Visualisation des photos en mode diaporama Utilisez vVb B pour mettre en surimpression l’icône ( ) puis appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama. Vous pouvez changer la vitesse du diaporama avec b B lorsque l’icône ( ) est mise en surimpression. Passage à la photo suivante/précédente Utilisez SKIP (. ou >) pour passer à la photo suivante/précédente. Rotation d’une photo Appuyez sur vV pour faire pivoter la photo en plein écran dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ou dans le sens des aiguilles d'une montre pendant la visualisation d’une photo en plein écran. Interrompre provisoirement le diaporama Appuyez sur PAUSE/STEP (X) pour interrompre le diaporama. Appuyez sur PLAY ( N) pour reprendre le diaporama. Écoute d’une musique pendant le diaporama Vous pouvez écouter de la musique pendant l’exécution du diaporama, si le disque contient à la fois de la musique et des photos. Utilisez vV b B pour mettre en ) puis appuyez sur ENTER pour lancer le diaporama. surimpression l’icône ( Visualisation d’une photo agrandie Pendant la visualisation d’une photo en plein écran, appuyez sur ZOOM répétitivement pour sélectionner le facteur d'agrandissement. Vous pouvez vous déplacer dans la photo agrandie avec les boutons vVb B. Appuyez sur CLEAR pour quitter cette fonction. 14 4 N PLAY Remarques à propos des clés USB • Vous pouvez basculer entre les modes [Disque] et [USB] à l’aide de la touche RETURN (O). • Ne retirez pas la clé USB lorsque des fichiers sont en cours de lecture. • Nous préconisons que les fichiers importants de votre clé USB soient sauvegardés afin de prévenir toute perte accidentelle. • Si vous utilisez une rallonge USB ou un répartiteur(HUB) USB, le dispositif USB peut ne pas être reconnu. • Les fichiers musicaux (MP3/WMA), les images (JPEG) et les DivX peuvent être lus. Pour plus de détails, reportez-vous aux pages correspondantes. • Nombre maximal de fichiers/dossiers : 600 (nombre maximal de fichiers/ dossiers) • L’unité ne prend pas en charge tous les dispositifs USB. • Les caméras numériques et les téléphones portables ne sont pas supportés. • Le port USB de l’appareil ne peut pas être raccordé à un ordinateur. L’appareil ne peut pas être utilisé comme périphérique de stockage. Enregistrement USB direct Branchez la clé USB à l’unité avant l’enregistrement. Réglez l'option [Débit binaire ENR.] au besoin. (Voir page 10) TOUCHE 1 Insérez un CD audio: - 2 Sélectionnez une piste: Pour accéder directement la pisteet lancer la lecture, indiquez le numéro du fichier à l'aide des touches numériques (0-9). v V, MENU 3 Démarrez l’enregistrement: 4 Arrêtez l’enregistrement: AUDIO - X4 : pendant l'enregistrement à vitesse accélérée quatre fois, vous ne pouvez pas écouter la musique. • Format d’enregistrement : fichier MP3 • Débit binaire d'encodage : 128 Kbps, 160 Kbps, 192 Kbps, 256 Kbps, 320 Kbps • Nombre maximal de fichiers/dossiers: 600 (nombre maximal de fichiers/dossiers) Réaliser des copies illégales de produits protégés, comprenant les programmes informatiques, les fichiers, les diffusions et les enregistrements sonores, peut être une infraction aux copyrights et constitue une infraction criminelle. Cet appareil ne doit pas être employé pour de telles utilisations. Soyez responsables Respectez les copyrights x STOP Mode enregistrable Vous pouvez enregistrer une piste de votre choix ou toutes les pistes du CD audio vers la clé USB. • Pour enregistrer une piste: appuyez sur AUDIO dans les des modes lecture, pause, ou reprise stop. • Pour enregistrer un disque: appuyez sur AUDIO dans stop complet. • Pour enregistrer une liste de programme: en mode stop, appuyez sur AUDIO après avoir sélectionné une piste de la liste de programme. Notes sur l’enregistrement USB direct • L’enregistrement est disponible uniquement pour les pistes de CD Audio. • Si vous utilisez cette fonction, le dossier « CD_REC » sera créé automatiquement dans la clé USB, puis le ou les fichiers musicaux sont enregistrés dans le dossier. • Si vous retirez la clé USB ou éteignez l’unité au cours de l’enregistrement, ceci peut dysfonctionner. • Si l’espace restant disponible sur la clé USB est insuffisant, l’enregistrement n’est pas possible. Pour augmenter l’espace libre, supprimez des fichiers de la clé en utilisant votre ordinateur personnel. • Les disques CD-G et CD Audio codés DTS ne peuvent pas être enregistrés. • Les disques externes, les lecteurs multicartes, les périphériques USB verrouillés à plusieurs partitions et les lecteurs MP3 ne sont pas pris en charge. • Vous pouvez régler la vitesse d'enregistrement en appuyant sur la touche AUDIO pendant l'enregistrement direct USB. - X1 : pendant l'enregistrement à vitesse normale, vous pouvez écouter la musique. 15 Codes de langue Appuyez-vous sur cette liste pour entrer votre langue préférée pour les paramètres initiaux suivants : disque audio, sous-titre de disque, menu de disque. Langue Afar Afrikaans Albanais Amharique Arabe Arménien Assamais Aymara Azerbaïdjanais Bachkir Basque Bengali Bhoutanais Bihari Breton Bulgare Birman Biélorusse Chinois Code 6565 6570 8381 6577 6582 7289 6583 6588 6590 6665 6985 6678 6890 6672 6682 6671 7789 6669 9072 Langue Croate Tchèque Danois Néerlandais Anglais Espéranto Estonien Faroese Fidji Finnois Français Frisien Galicien Géorgien Allemand Grec Groenlandais Guarani Gujarâtî Code 7282 6783 6865 7876 6978 6979 6984 7079 7074 7073 7082 7089 7176 7565 6869 6976 7576 7178 7185 Langue Hausa Hébreu Hindi Hongrois Islandais Indonésien Interlingua Irlandais Italien Javanais Kannada Cashmere Kazakh Kirghiz Coréen Kurde Laotien Latin Letton Code 7265 7387 7273 7285 7383 7378 7365 7165 7384 7487 7578 7583 7575 7589 7579 7585 7679 7665 7686 Langue Lingala Lithuanien Macédonien Malagasy Malais Malayalam Maori Marathi Moldave Mongole Nauru Népalais Norvégien Oriya Panjabi Pashto Perse Polonais Portugais Code 7678 7684 7775 7771 7783 7776 7773 7782 7779 7778 7865 7869 7879 7982 8065 8083 7065 8076 8084 Langue Quetchua Rhaeto-Roman Roumain Russe Samoan Sanskrit Gaëlique écossais Serbe Serbo-Croate Shona Sindhi Singhalais Slovaque Slovène Espagnol Soudanais Swahili Suédois Tagalog Code 8185 8277 8279 8285 8377 8365 7168 8382 8372 8378 8368 8373 8375 8376 6983 8385 8387 8386 8476 Langue Tadjik Tamoul Telugu Thaï Tonga Turque Turkmène Twi Ukrainien Urdu Ouzbek Vietnamien Volapük Galois Wolof Xhosa Yiddish Yoruba Zoulou Code 8471 8465 8469 8472 8479 8482 8475 8487 8575 8582 8590 8673 8679 6789 8779 8872 7473 8979 9085 Codes de région Sélectionnez une région à partir de la liste suivante. Région Afghanistan Argentine Australie Autriche Belgique Bhoutan Bolivie Brésil Cambodge Canada Chili Chine Colombie Congo 16 Code AF AR AU AT BE BT BO BR KH CA CL CN CO CG Région Costa Rica Croatie République Tchèque Danemark Equateur Egypte El Salvador Ethiopie Fidji Finlande France Allemagne Grande Brétagne Grèce Code CR HR CZ DK EC EG SV ET FJ FI FR DE GB GR Région Groenland Hong Kong Hongrie Inde Indonésie Israël Italie Jamaïque Japon Kenya Koweït Libye Luxembourg Malaisie Code GL HK HU IN ID IL IT JM JP KE KW LY LU MY Région Maldives Mexique Monaco Mongolie Maroc Népal Pays-Bas Antilles Néerlandaises Nouvelle Zélande Nigeria Norvège Oman Pakistan Panama Code MV MX MC MN MA NP NL AN NZ NG NO OM PK PA Région Paraguay Philippines Pologne Portugal Roumanie Russie Arabie Saoudite Sénégal Singapour Slovaquie Slovénie Afrique du Sud Corée du Sud Espagne Code PY PH PL PT RO RU SA SN SG SK SI ZA KR ES Région Sri Lanka Suède Suisse Taiwan Thaïlande Turquie Ouganda Ukraine Etats-Unis Uruguay Ouzbékistan Vietnam Zimbabwe Code LK SE CH TW TH TR UG UA US UY UZ VN ZW Dépannage Symptôme Pas d'alimentation. L’appareil est sous tension mais il ne fonctionne pas. Pas d’image. Pas de son L'unité ne lance pas la lecture Spécifications Cause Solution Le cordon d'alimentation est débranché. Brancher fermement le cordon d'alimentation dans la prise murale. La batterie est déchargée. Rechargez la batterie. Aucun disque n’est présent dans le lecteur. Insérez un disque. Généralité Alimentation électrique Consommation électrique Poids net (externes) Température de fonctionnement Humidité en fonctionnement Laser Norme de codage de la vidéo 12 V 2.0 A (195 x 48 x 154) mm (W x H x D) 1.05 kg (avec une batterie) 0 °C à 40 °C 5 % à 90 % Diode laser PAL Connecteurs La TV n'est pas configurée pour réceptionner le signal en provenance de l'unité. Sélectionner le mode d'entrée vidéo approprié sur la TV. Le cordon vidéo est mal branché. Brancher le cordon vidéo correctement. L'équipement connecté avec le cordon audio n'est pas configuré pour réceptionner le signal en provenance de l'unité. Sélectionner le mode d'entrée audio approprié sur l'amplificateur. Entrées Le niveau sonore est réglé au minimum. Utilisez le bouton de réglage du volume pour régler le niveau sonore. Affichage à cristaux liquides Les options audio sont mal configurées. Un disque illisible ou non pris en charge a été introduit dans le lecteur. Configurer correctement les options audio. Introduire un disque lisible. (vérifier le type de disque et le code régional.) Le control parental est activé. Modifier le niveau de classification. La télécommande La télécommande n'est pas dirigée ne fonctionne pas en direction du capteur infrarouge. correctement. La télécommande est trop loin de l'unité. Diriger la télécommande vers le capteur infrarouge de l'unité. Utiliser la télécommande plus près de l'unité. Sortie Audio/Vidéo Prise mini ø 3.5 mm x 1 - Vidéo: 1.0 V (p-p), 75 Ω, négative synchrone - Audio: 1.5 Vrms (1 KHz, 0 dB) Broche écouteurs Prise mini ø 3.5 mm stéréo x 2 USB IN Alimentation du bus Taille du panneau Système de protection Système de gestion Résolution 4 pin (USB 2.0 / 1.1 standard) 5V 500 mA 17.8 cm (diagonale) Bande RVB. TFT (matrice active) 480 x 234 (WQVGA) Accessoires • • • • • • • • Adaptateur audio/vidéo Adaptateur courant alternatif (IM120W-200B) Adaptateur pour automobile Télécommande Pile pour la télécommande (pile au Lithium) Batterie Sac de transport (Seulement DP560B/DP561B/DP561BW) Support de montage pour voiture (DP560B/DP561B/DP561BW) Le contenu de ce manuel peut être modifié sans préavis. 17 Profitez de votre système à bord avec le support de montage pour appuie-tête Retirez l’appui-tête. (Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre voiture.) (Seulement DP560B/ DP561B/DP561BW) Vous pouvez profiter pleinement d’une séance de vidéo assis à l’arrière en fixant l’unité derrière les sièges avant. Avertissements • Le conducteur ne doit pas utiliser cette unité lorsque le véhicule n’est pas à l’arrêt. N’utilisez pas cette unité depuis un emplacement visible du conducteur. Toute utilisation ou visionnage de cette unité par le conducteur lorsque le véhicule n’est pas à l’arrêt peut entrainer un accident ou des blessures graves, ou des dommages à des biens. • N’attachez ni ne détachez pas le système en conduisant, et ne le fixez pas à l’un d’es emplacements suivants, cela pourrait entrainer, dans le cas contraire des blessures ou des accidents : – à tout emplacement autre que le dos du siège. – à un emplacement perturbant la vision du conducteur ou la conduite du véhicule. – à un emplacement perturbant le fonctionnement d’un airbag. – à un emplacement perturbant le fonctionnement des instruments de bord. • En fonction du type d’appuie-tête, vous pourriez ne pas pouvoir fixer le support. Installez l’arceau comme illustré. Remarque: si vous avez du mal à installer l’arceau sur l’appui-tête parce que les axes de ce dernier sont trop épais, desserrez les vis de l’arceau pour l’élargir et l’installer. Ergots de libération 18 Vis de fixation Vis de réglage vertical a c b d Réglez l’angle horizontal et vertical à votre guise et profitez du film. Vis de réglage horizontal Placez le support d’accroche à l’appuitête à l’arrière du lecteur et fixez-le à l’aide des vis de fixation. 22 cm ou moins Insérez le support d’accroche à l’appui-tête avec le lecteur dans l’arceau. Remarque: avant de fixer le support, installez la batterie. Remarque: lorsque vous réglez les angles, veillez à desserrer les vis de réglage. Si vous forcez, vous risquez d’endommager l’intérieur du support d’accroche à l’appui-tête.