LQN090HV4 | LQN120HV4 | LG LMQN150HV Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
25 Des pages
LQN090HV4 | LQN120HV4 | LG LMQN150HV Manuel du propriétaire | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D’UTILISATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser votre climatiseur et conservez-le
pour vous y référer ultérieurement.
CONSOLE
www.lghvac.com
www.lg.com
Copyright © 2020 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
Table des matières
TABLE DES MATIÈRES
3
7
Consignes de sécurité
Sécurité électrique
7
7
Utilisation provisoire d’un adaptateur
Utilisation provisoire d’un câble de rallonge
8
Présentation de l’appareil
8
8
Unité intérieure
Voyants de fonctionnement
9
Préparation avant utilisation
9
9
9
10
11
11
11
11
Mise en place des piles
Maintenance de la télécommande sans fil
Méthode d’utilisation
Télécommande sans fil
Réglage de l’heure actuelle
Sélection du flux d’air
Mettre le disjoncteur sur la position ON
Conseils pour économisez de l’énergie
12
Instructions d’utilisation
12
13
13
13
14
14
14
14
15
15
15
16
16
17
17
18
18
Mode de fonctionnement
Mode basculement automatique (un modèle uniquement)
Mode automatique
Mode Déshumidification saine
Mode circulation de l’air
Mode nettoyage automatique
Mode froid à économie d’énergie (Option)
Affichage de la température
Réglage du Timer
Pour annuler le réglage du timer
Mode Nuit
Contrôle du volet horizontal
Choix de la direction de la sortie d'air
Fonctionnement en mode jet
Fonctionnement forcé
Fonction redémarrage automatique
Signe du filtre
19
Maintenance et entretien
19
20
20
20
21
21
Unité intérieure
Unité extérieure
Conseils d’utilisation !
Auto-diagnostic
Conseils de dépannage ! Pour gagner du temps et de l’argent !
Contactez le service technique immédiatement dans les cas suivants :
22
GARANTIE (CANADA)
2 Climatiseur
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
!
Ce symbole est utilisé pour indiquer les éléments et les actions susceptibles de causer des risques.
Veillez à lire attentivement les sections avec ce signe et suivez les instructions afin d’éviter des
risques.
!
AVERTISSEMENT
Ce signe indique que le non-respect des consignes peut provoquer des blessures graves ou la mort.
!
MISE EN GARDE
Ceci indique que le non-respect des instructions peut causer de légères blessures ou endommager
l’appareil.
!
AVERTISSEMENT
• Évitez d'utiliser un disjoncteur défectueux ou de capacité insuffisante. Évitez d'utiliser un disjoncteur
défectueux ou de capacité insuffisante.
- Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• N’utilisez pas un dispositif de déclenchement groupé. Utilisez toujours cet appareil sur un circuit avec
disjoncteur dédié.
- Sinon, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie.
• Pour toute réparation, contactez le concessionnaire, le revendeur, un électricien qualifié ou un centre de
réparation agréé. Ne tentez pas de démonter ou de réparer vous-même l'appareil.
- Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Procédez dans tous les cas à une mise à la terre de l’appareil conformément au schéma de câblage. Ne reliez
pas le fil de terre à une canalisation de gaz, une conduite d’eau, à un paratonnerre ou à un fil de terre
téléphonique.
- Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Installez le boîtier de commande et fixez soigneusement le capot.
- Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique en raison de la présence de poussières,
d’humidité, etc.
• Utilisez un disjoncteur ou un fusible de puissance adéquate.
- Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Ne changez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas de rallonge. Si le cordon d’alimentation est abîmé,
dénudé par endroit ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
- Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Pour tout démontage, installation ou réinstallation, contactez votre revendeur ou un centre après-vente agréé.
- Il existe un risque d’incendie, d'électrocution, d’explosion ou de blessure.
• N'installez pas l’appareil sur un support défectueux. Assurez-vous que l’emplacement choisi pour l’installation
ne se détériore pas au fil du temps.
- Autrement, le produit risque de tomber par terre.
• N’installez jamais l’unité extérieure sur une surface instable, ni dans un endroit où elle risque de tomber.
- N’installez jamais l’unité extérieure sur une surface instable, ni dans un endroit où elle risque de tomber.
• Si de l’eau pénètre dans l’appareil, contactez un service après-vente agréé pour le faire réparer avant de le
réutiliser.
- Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
Mode d’emploi 3
FRANÇAIS
Les consignes de sécurité suivantes visent à prévenir tout risque ou dommage imprévu découlant d’une
utilisation dangereuse ou incorrecte de l’appareil.
Les consignes sont réparties selon les catégories (« AVERTISSEMENT » et « ATTENTION ») décrites cidessous.
Consignes de sécurité
• Le transformateur élévateur de l’unité extérieure fournit un courant haute tension aux composants électriques.
Assurez-vous de décharger complètement le condensateur avant de procéder à une quelconque réparation.
- Un condensateur chargé peut être à l’origine d’un choc électrique.
• Lors de l’installation, utilisez le kit fourni à cet effet avec l’appareil.
- Autrement, l’unité risque de tomber et de provoquer de graves blessures.
• Utilisez uniquement des composants figurant dans la liste des pièces de rechange. N’essayez en aucun cas de
modifier l’équipement.
- Toute utilisation de pièces inadéquates peut causer un choc électrique, une surchauffe ou un incendie.
• Les connexions électriques entre l’unité intérieure et l’unité extérieure doivent supporter les contraintes
mécaniques et le câble d’alimentation doit être placé de façon à n'exercer aucune traction sur les bornes de
connexion.
- Toute connexion inadéquate présente un risque de surchauffe ou d'incendie.
• Procédez à une mise au rebut réglementaire des matériaux d’emballage, Tels que les vis, les clous, les piles,
les éléments cassés, etc., après l’installation ou l’entretien de l’appareil. Veillez ensuite à jeter tout sac en
plastique.
- Les enfants pourraient jouer avec ces éléments et se blesser.
• Vérifiez bien le fluide frigorigène à utiliser (Consultez l’étiquette apposée sur l’appareil).
- L’utilisation d’un fluide frigorigène inadapté risque de nuire au fonctionnement normal de l’unité.
• Si vos mains sont mouillées, ne touchez pas l’appareil et ne l’actionnez pas.
- Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Ne placez pas un radiateur ou d’autres appareils de chauffage à proximité du câble d’alimentation.
- Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Assurez-vous que les pièces électriques ne soient pas au contact de l’eau. Veillez notamment à installer l’unité
loin de toute source d’eau.
- Il existe un risque d’incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution.
• Ne stockez pas et n’utilisez pas de combustible ou de gaz inflammable à proximité de l'appareil.
- Sinon, vous risquez de provoquer un incendie.
• N’utilisez pas l’appareil dans un espace hermétiquement clos pendant une longue période. Aérez la pièce
régulièrement.
- Sinon, un manque d’oxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé.
• N’ouvrez pas la grille frontale de l’appareil pendant son fonctionnement
- Il existe un risque d’incendie, de dysfonctionnement de l'appareil ou d'électrocution.
• En cas de bruit anormal, d'odeur ou de fumée, coupez immédiatement le disjoncteur ou débranchez le câble
d’alimentation.
- Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Aérez régulièrement la pièce où se trouve l’appareil lorsque celui-ci est utilisé simultanément avec un appareil
de chauffage, etc.
- Sinon, un manque d’oxygène pourrait être observé, ce qui nuirait à votre santé.
• Eteignez le climatiseur et le disjoncteur lorsque vous nettoyez ou réparez l’appareil.
- Il existe un risque d'electrocution.
• Si le climatiseur n'est pas utilise pendant une periode prolongee, coupez le disjoncteur.
- Il existe un risque de dommage ou de panne ou un fonctionnement inattendu.
• Veillez à ce que personne ne puisse trébucher ou tomber sur l’unité extérieure, en particulier les enfants.
- Cela pourrait provoquer des blessures corporelles ou endommager l’appareil.
• Veillez à ce qu’il soit impossible de tirer sur le câble d’alimentation ou de l’endommager pendant le
fonctionnement de l’appareil.
- Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
• Ne placez aucun objet sur le câble d’alimentation.
- Il existe un risque d’incendie ou d’électrocution.
4 Climatiseur
Consignes de sécurité
• En cas de fuite d’un gaz inflammable, fermez l’arrivée de gaz et ouvrez une fenêtre afin d’aérer la pièce avant
de mettre en marche l’appareil.
- N’utilisez pas de téléphone et n’allumez ni n’éteignez les interrupteurs, au risque de provoquer une explosion
ou un incendie.
MISE EN GARDE
FRANÇAIS
!
• Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour soulever et transporter l'appareil.
- Attention à ne pas vous blesser.
• N’exposez pas l’appareil directement à l'action du vent marin (vent salé)
- Vous éviterez tout risque de corrosion.
• Installez le flexible d’évacuation de façon à assurer une évacuation convenable des eaux de condensats.
- Un mauvais raccordement peut provoquer une fuite d'eau.
• L'appareil doit être installé de niveau.
- Vous éviterez ainsi toute vibration ou nuisance sonore.
• N'installez pas l'appareil dans un endroit où le bruit ou l'air chaud émanant de l’unité extérieure risque de
constituer une nuisance pour le voisinage.
- Dans le cas contraire, votre installation pourrait gêner vos voisins et être à l’origine d’un conflit avec ces
derniers.
• Vérifiez systématiquement la présence éventuelle d'une fuite de fluide frigorigène après l'installation ou après
une réparation de l'appareil.
- Si le niveau de fluide frigorigène est insuffisant, l'appareil risque de tomber en panne.
• N’utilisez pas l’appareil à des fins particulières comme la conservation d’aliments, d’œuvres d’art, etc. C'est un
climatiseur grand public, pas un système frigorifique de précision.
- Sinon, vous risquez d’endommager ou d’altérer les propriétés de votre appareil.
• N’obstruez pas l'entrée et la sortie du flux d’air.
- Au risque d’endommager l’appareil.
• Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N’utilisez pas de détergents agressifs ni de solvants ou autres
produits de ce type.
- Sinon, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique ou d’endommager les composants en
plastique.
• Ne touchez pas les parties métalliques de l’appareil lorsque vous enlevez le filtre à air.
- Ne touchez pas les parties métalliques de l’appareil lorsque vous enlevez le filtre à air.
• Ne montez pas sur l’appareil et ne posez rien dessus. (Unités extérieures)
- Vous risqueriez de provoquer un incendie ou d’altérer le fonctionnement de l’appareil.
• Remettez le filtre correctement en place après le nettoyage. Nettoyez le filtre toutes les quinze jours ou plus
souvent si nécessaire.
- Un filtre sale entraîne une réduction des performances.
• Ne placez pas les mains ou un objet au niveau de l’entrée ou de la sortie d’air lorsque l’appareil fonctionne.
- Certaines pièces qui sont acérées et amovibles peuvent provoquer des blessures.
• Déballez et installez le produit avec prudence.
- Il comporte des arêtes vives présentant un risque de coupure.
• Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de la réparation, ne le touchez pas.
- Ce fluide peut provoquer des gelures (brûlures froides).
• N’inclinez pas l’unité lorsque vous la déplacez ou que vous la démontez.
- L’eau condensée qu’elle contient pourrait s’écouler.
• N’utilisez pas de mélange d’air ou de gaz autre que le fluide frigorigène spécifique du système.
- La présence d’air dans le système frigorifique provoquerait une augmentation excessive de la pression,
susceptible d’endommager l’appareil ou de provoquer des blessures.
Mode d’emploi 5
Consignes de sécurité
• Si une fuite de fluide frigorigène se produit lors de l’installation, aérez la pièce immédiatement.
- Sinon, vous mettez en danger votre santé.
• Les procédures de démontage de l’unité et de remplacement de l’huile frigorigène ou de composants du
système doivent être exécutées conformément aux normes locales et nationales.
• Remplacez les piles des télécommandes par des piles de même modèle. Ne mélangez pas des piles usées et
neuves ou de types différents.
- Il existe un risque d’incendie ou de dysfonctionnement de l’appareil.
• Ne rechargez pas et ne démontez pas les piles. Ne jetez pas les piles dans le feu
- Elles risquent de brûler ou d’exploser.
• En cas de projection de l’électrolyte pour batterie sur la peau ou les vêtements, rincez soigneusement à l’eau
claire. N'utilisez pas la télécommande en cas de fuite des piles.
- Les produits chimiques contenus dans les piles et les batteries peuvent provoquer des brûlures ou d’autres
blessures.
• En cas d’ingestion du liquide des piles, brossez-vous les dents et consultez un médecin. N'utilisez pas la
télécommande en cas de fuite des piles.
- Les produits chimiques contenus dans les piles et les batteries peuvent provoquer des brûlures ou d’autres
blessures.
• Ne laissez pas le climatiseur en marche pendant une période trop longue lorsque le taux d'humidité est très
élevé et qu'une porte ou une fenêtre est restée ouverte.
- L'humidité risque alors de se condenser et de mouiller ou d'endommager le mobilier.
• N’exposez pas votre peau, ni les enfants ou les plantes aux courants d’air chaud ou froid.
- Sinon, vous mettez en danger votre santé.
• Ne buvez pas l’eau évacuée de l’appareil.
- Cette eau n’est pas potable et peut provoquer des problèmes de santé graves.
• Utilisez un escabeau ou une échelle stable pour nettoyer ou réparer l’appareil en hauteur.
- Faites attention à ne pas vous blesser.
• Ne pas s’asseoir ou monter sur l’unité extérieur.
- Cela risque d’endommager l’appareil.
• Cet appareil n'est pas destine a etre utilise par des personnes (y compris des enfants) souffrant de deficience
physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d'experience et de connaissances, a moins qu'elles ne soient
accompagnees ou qu'elles aient recu des instructions relatives a l'utilisation de l'appareil de la part d'une
personne responsable de leur securite.
- Surveillez les enfants afin qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
• La garantie limitée est nulle et sans effet, et LG n'assumera aucune responsabilité en vertu des présentes
envers un client ou un tiers, dans la mesure où l'un ou l'autre des cas suivants se produit : actes, omissions et
conduite de tout tiers, y compris, mais sans s'y limiter, à l'installateur et toute réparation, service ou entretien
effectués par des personnes non autorisées ou non admissibles.
• N'installez pas l'unité dans des atmosphères potentiellement explosives.
6 Climatiseur
Sécurité électrique
Sécurité électrique
!
AVERTISSEMENT
Utilisation provisoire d’un adaptateur
Nous vous déconseillons d’utiliser un adaptateur en raison des risques de sécurité. Pour des connexions
temporaires, utilisez un adaptateur agréé, disponible dans la plupart des magasins spécialisés. Vérifiez que la
grande encoche de l’adaptateur soit alignée sur celle du réceptacle afin de garantir une connexion correcte des
polarités. Pour débrancher le câble d’alimentation de l’adaptateur, tenez-le d’une main pour éviter d’endommager
la borne de terre. Évitez de débrancher trop souvent le câble afin de ne pas endommager la borne de terre.
!
AVERTISSEMENT
• N’utilisez jamais l’appareil avec un adaptateur endommagé.
Utilisation provisoire d’un câble de rallonge
Nous vous déconseillons d’utiliser un câble de rallonge en raison des risques de sécurité.
!
AVERTISSEMENT
Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations électriques nationales en vigueur.
Le présent manuel présente les caractéristiques électriques du produit.
Mode d’emploi 7
FRANÇAIS
• Cet appareil doit être correctement mis à la terre.
Il existe un risque d’incendie ou d’electrocution.
• Le fait de relier le fil de terre de l’adaptateur à la vis du boîtier de la prise murale ne suffit pas à mettre
l’appareil à la terre, sauf si la vis est métallique et non isolée et si la prise murale est reliée à la terre par
le câblage général.
• En cas de doute sur la mise à la terre du climatiseur, faites vérifier l’installation par un électricien.
• Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifications suivantes.
Présentation de l’appareil
Présentation de l’appareil
Unité intérieure
Filtre à air
Récepteur de signal
Voyant de fonctionnement
Lampe purificateur d'air
Sortie d'air
Bouton ON/OFF
Entrée d'air
Voyants de fonctionnement
• Voyant de fonctionnement :
Le voyant “bleue” est allumé en mode froid / Déhumidification saine / Mode circulation de l’air.
Le voyant “rouge” est allumé en mode chaud.
• Lampe du purificateur d’air :
Le voyant “vert” est allumé en mode purificateur d’air.
8 Climatiseur
Préparation avant utilisation
Préparation avant utilisation
Mise en place des piles
FRANÇAIS
1. Retirez le cache des piles en suivant le sens de la flèche.
2. Insérez les nouvelles piles en veillant à respecter les polarités + et -.
3. Remettez le cache en place.
REMARQUE
1. Utilisez toujours des piles de même type.
2. Si le système doit rester inactif pendant longtemps, retirez les piles afin
de préserver leur durée de vie.
3. Si les informations sur l’afficheur de la télécommande commencent à
s’estomper, remplacez les piles.
4. Utilisez deux piles de type AAA (1,5 volt).
Maintenance de la télécommande sans fil
1. Choisissez un emplacement facile d’accès.
2. Fixez le support mural à l’aide des vis.
3. Insérez la télécommande dans son support en
la faisant glisser.
REMARQUE
1. La télécommande ne doit jamais être exposée
à la lumière directe du soleil.
2. L’émetteur et le récepteur de signaux doivent
toujours être propres pour garantir une bonne
communication. Utilisez un chiffon doux pour le
nettoyage.
3. Si d’autres appareils sont contrôlés par télécommande, modifiez leur position ou consultez votre
technicien.
Méthode d’utilisation
1. Le récepteur de signaux se trouve dans l’unité.
2. Pointez la télécommande vers l’unité pour qu’elle fonctionne. Aucun obstacle ne doit se trouver entre la
télécommande et l'appareil.
ON/OFF
Mode d’emploi 9
Préparation avant utilisation
Télécommande sans fil
1
2
10
11
12
3
JET
MODE
4
5
6
13
SWING
14
°C/°F(5 s)
7
8
15
16
TIME(3 s)
9
17
Mode de fonctionnement
Mode refroidissement
Mode de fonctionnement automatique ou d'inversion automatique
Mode déshumidification
Mode chauffage
Mode ventilation
• Modèle avec refroidissement ( ), modèle avec pompe à chaleur ( )
10 Climatiseur
Touche de réglage de l'angle des volets
Permet de régler l'inclinaison de chaque volet
de manière indépendante.
Touche de réglage des fonctions
Permet de régler ou annuler les fonctions
d'autonettoyage, de nettoyage intelligent, de chauffage
électrique ou de réglage individuel de l'angle des volets.
Touche marche/arrêt
Permet d'allumer ou éteindre l'unité.
Touche de mode jet
Permet un mode jet en projetant de l'air frais à
grande vitesse.
Touche de contrôle du débit d'air
Permet de sélectionner la direction du flux d'air
Touche de contrôle du débit d'air haut/bas
Permet d'arrêter ou de démarrer le mouvement des
volets et de régler le débit d'air dans la direction de
votre choix vers le haut/bas (commande verticale).
Touche de mise en marche programmée
Permet de régler l'heure de démarrage.
Touche de veille programmée
Permet de régler le délai de veille programmée.
Touche de réglage/annulation
Permet de définir ou annuler les réglages programmés.
Permet également de régler l'heure (maintenez la
touche enfoncée pendant 3 secondes).
Touche de filtration plasma (selon les modèles)
Permet de démarrer ou arrêter la fonction de
filtration plasma.
Touches de réglage de la température
Permettent de sélectionner la température de la pièce.
Touche de sélection du mode de fonctionnement
Permet de sélectionner le mode de fonctionnement.
Touche de réglage de la vitesse du
ventilateur intérieur
Permet de régler la vitesse du ventilateur parmi
quatre options : basse, moyenne, élevée et Chaos.
Touche de vérification de la température
Permet de vérifier la température de la pièce.
Touche d'arrêt programmé
Permet de régler l'heure d'arrêt.
Touches de réglage de la programmation
(haut/bas)/luminosité
Permettent d'ajuster les réglages programmés.
Permettent également d'ajuster la luminosité. (Sauf
en mode d'ajustement des réglages programmés.)
Bouton de réinitialisation
Permet de réinitialiser la télécommande.
Préparation avant utilisation
Réglage de l’heure actuelle
1. Appuyez sur la touche SET/CLEAR pendant 3
secondes.
FRANÇAIS
2. Utilisez les touches de réglage de l'heure jusqu'à
ce que la bonne heure soit affichée. (Maintenez la
touche enfoncée pour changer l'heure par
incréments de 10 minutes.)
3. Appuyez sur la touche SET/CLEAR.
REMARQUE
Attention aux mentions AM et PM.
Sélection du flux d’air
n Permet de sélectionner le flux d’air que vous désirez.
n 2 modes (volets) vont automatiquement changer en fonction du mode et de la situation.
Mode de fonctionnement
Mode Froid
Mode Chaud
!
Situation
1. Quand la pièce à été complètement refroidie.
2. Quand 1 heure s’est écoulée depuis la mise
en marche du climatiseur.
1. A la mise en marche ou à un autre moment quand
la pièce n’est pas complètement refroidie.
1. Utilisation normale
1. Au démarrage ou quand la température est basse.
Modèle de la soufflerie
Utilisation de la sortie
supérieure uniquement.
Utilisation de la sortie
supérieure & inférieure.
Utilisation de la sortie inférieure uniquement.
MISE EN GARDE
n Si vous souhaitez modifier le mode du flux d’air vous devez vous adresser à votre installateur ;
( Le mode 2 volets est le mode qui fonctionne par défaut )
Mettre le disjoncteur sur la position ON
Le fait de tournez le breaker va fermer l’ abattant. (C’est la procédure normale)
Conseils pour économisez de l’énergie
• Ne pas trop refroidir (trop chauffer) la pièce.
Garger le réglage de la température à un niveau moyen permet d’économiser de l’énergie.
• Installer des stores ou des rideaux aux fenêtres.
Eliminer/bloquer tous les endroits où les rayons du soleil ou de l’air peuvent pénétrer et modifier le
refroidissement (chauffage).
• Les filtres bouchés engendrent un mauvais fonctionnement et un gaspillage d’énergie.
Nettoyer les filtres environ toutes les deux semaines.
Mode d’emploi 11
Instructions d’utilisation
Instructions d’utilisation
Mode de fonctionnement
1
Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer l’unité.
L’unité émet un signal sonore en réponse.
2
Ouvrez le cache de la télécommande et appuyez sur le bouton du mode de
fonctionnement. Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode de
fonctionnement bascule dans le sens indiqué par la flèche.
Froid
Mode automatique
ou basculement
automatique
Déshumidification
saine
Chaud
(Modèle réversible
uniquement)
Circulation d'air
3
Pour le mode chaud ou froid, définissez la température souhaitée en appuyant sur les
Touches de réglage de la température.
Pour le mode froid, vous pouvez choisir une température entre 16℃~30℃(60℉~86℉)
et, en mode chaud, entre 16℃~30℃(60℉~86℉).
4
Réglez la vitesse du ventilateur avec la télécommande. Vous pouvez choisir cinq vitesses :
Super lente, lente, moyenne, haute et vent naturel en appuyant sur le bouton FAN SPEED
(vitesse du ventilateur). Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, le mode de
ventilation bascule dans le sens indiqué par la flèche.
Ventilation naturelle
o Pour une sensation de fraîcheur, appuyez sur le BOUTON DE SÉLECTION DE LA VITESSE DU
VENTILATEUR INTÉRIEUR et choisissez le mode Ventilation naturelle. Dans ce mode, le ventilateur
produit un courant d’air frais et naturel.
12 Climatiseur
Instructions d’utilisation
Mode basculement automatique (un modèle uniquement)
Mode automatique
Ce mode sélectionne automatiquement le mode froid ou le mode chaud
en fonction de la température de la pièce.
Vous pouvez choisir la température et la vitesse du ventilateur intérieur.
Le mode de fonctionnement va être déterminé par l’état dans lequel se
trouve la pièce quand l’unité sera mise en marche.
Mode Déshumidification saine
Si vous sélectionnez le mode de déshumidification avec le BOUTON DE
SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT, l'appareil met en route
la fonction de déshumidification. Il règle automatiquement la température
de la pièce et le débit d'air pour assurer une déshumidification optimale,
en fonction de la température détectée dans la pièce.
En mode déshumidification saine, la vitesse du ventilateur est
automatiquement réglée de manière optimale en fonction de la
température de la pièce, de sorte que l'atmosphère reste saine et
confortable même en saison très humide.
REMARQUE
Dans ce cas, toutefois, la température réglée ne s’affiche pas sur la
télécommande et vous ne pouvez pas non plus contrôler la température de
la pièce.
Mode d’emploi 13
FRANÇAIS
Ce mode de fonctionnement correspond à la fonction chaud ou froid
du climatiseur.
Toutefois, dans ce mode, le contrôleur change de mode
automatiquement pour maintenir la température réglée, dans une
tolérance de ±2℃(4℉).
Instructions d’utilisation
Mode circulation de l’air
L’air circule sans effet de chauffage ni de refroidissement. Pour activer ce mode, appuyez sur le
BOUTON DE SÉLECTION DU MODE DE FONCTIONNEMENT. Une fois que la circulation d’air
est activée, vous pouvez sélectionner la vitesse du ventilateur en appuyant sur le BOUTON DE
SÉLECTION DE LA VITESSE DU VENTILATEUR INTÉRIEUR.
REMARQUE : Pendant le fonctionnement de l’appareil, le voyant bleu s’allume.
Mode nettoyage automatique
Sélectionnez le mode nettoyage automatique à l’aide du bouton
de réglage . Ainsi, chaque fois que l’unité est éteinte, le
ventilateur continue de tourner en interne pendant environ 15
minutes, sans effet de froid ou de déshumidification dans la pièce.
Cette fonction permet de sécher l’intérieur de l’unité et d’en
supprimer l’humidité résiduelle. Si vous appuyez à nouveau sur le
bouton nettoyage automatique, vous annulez la fonction.
REMARQUE
o Durant la fonction de nettoyage automatique, seuls les boutons ON/OFF,
plasma et nettoyage automatique sont utilisés. Pendant cette opération le
voyant bleu s’allume et clignote.
Mode froid à économie d’énergie (Option)
Le mode froid à économie d’énergie s’appuie sur le temps d’adaptation
du corps en fonction des changements d’heure et de température
de façon à régler automatiquement la température souhaitée.
Le mode froid à économie d’énergie peut être mis en route en appuyant sur le bouton FROID
A ECONOMIE D’ENERGIE de la télécommande.
Pour désactiver la fonction, appuyez une deuxième fois sur ce bouton.
Affichage de la température
Cette fonction permet d’afficher la température en
degré Celcius et en degré Fahrenheit.
°C/F(5 s)
14 Climatiseur
Instructions d’utilisation
Réglage du Timer
1. Appuyez sur la touche ON ou OFF pour allumer ou éteindre la minuterie.
3. Appuyez sur la touche SET / CLEAR.
Pour annuler le réglage du timer
• Si vous voulez annuler tous les réglages du timer, appuyez sur le bouton SET/CLEAR.
• Pour annuler individuellement les réglages du timer, appuyez sur le bouton Timer pour activer ou
désactiver le mode Programmation. Appuyez ensuite sur le bouton Set/Clear en pointant la télécommande
vers le récepteur de signaux. (Le voyant du timer sur l’afficheur s’éteint)
Mode Nuit
Appuyez sur le BOUTON MODE NUIT AUTOMATIQUE pour fixer l'heure à laquelle l'unité
doit s'arrêter automatiquement.
Le timer est programmé pour des incréments d’une heure ; vous pouvez appuyer
sur le BOUTON MODE NUIT AUTOMATIQUE entre 1 et 7 fois.
Le mode nuit est réglable pour une durée de 1 à 7 heures.
REMARQUE
• Lorsque le mode Nuit est activé, le ventilateur de l'unité intérieure fonctionne à très basse vitesse en
mode Froid et à basse vitesse en mode Chaud pour des raisons de confort.
• En mode Froid ou Déshumidification saine :
La température réglée augmente automatiquement deux fois de 1℃(2℉) au cours des 30 minutes qui
suivent (sans dépasser 2℃(4℉)) pour un confort nocturne optimal.
Ce réglage est le dernier effectué aussi longtemps que le mode Nuit est opérationnel.
Mode d’emploi 15
FRANÇAIS
2. Appuyez sur les touches RÉGLAGE DE L'HEURE jusqu'à l'obtention de l'heure souhaitée.
Instructions d’utilisation
Télécommande
sans fil
ng
i
Hea
ti
Vous pouvez régler le volet horizontal à l’aide de la télécommande.
1. Appuyez sur le BOUTON ON/OFF pour allumer l’unité.
2. Appuyez sur le bouton CONTROLE DU VOLET HORIZONTAL.
Chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, la direction
du flux d’air change dans le sens indiqué par la flèche.
Coolin
g
Contrôle du volet horizontal
Auto Swing
ARRET
Étape 1
2 Étape
3 Étape
4 Étape
5 Étape
6 Étape
Auto Swing
ARRET
Unité intérieure
Étape 1
2 Étape
3 Étape
4 Étape
5 Étape
6 Étape
Auto Swing
※ Appuyez une nouvelle fois sur le bouton de direction du flux vertical en mode Auto Swing dans le sens du flux souhaité.
REMARQUE
• Le fait d’actionner manuellement le volet horizontal et les volets verticaux peut endommager le mécanisme. Lorsque
l’unité est arrêtée, le volet horizontal et les volets verticaux bloquent l'évent de sortie d'air de l'appareil.
※ Quand vous redémarrez l’appareil les volets horizontaux vont se trouver comme ils étaient lors de votre dernière sélection.
Choix de la direction de la sortie d'air
Vous pouvez sélectionner la sortie d'air.
1. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour démarrer l’appareil.
2. Appuyez sur le bouton AIR OUTLET.
• Si
est sélectionné, seule la sortie d'air supérieure sera ouverte et soufflera de l'air.
• Si
est sélectionné, seule la sortie d'air inférieure sera ouverte et soufflera de l'air.
• Si
est sélectionné, les sorties d'air supérieure / inférieure seront ouvertes et souffleront de l'air.
16 Climatiseur
Instructions d’utilisation
Fonctionnement en mode jet
JET
MODE
ou
JET
MODE
FRANÇAIS
L’appareil projettera de l'air frais a grande vitesse en mode jet. Pour
annuler le mode jet, appuyez a nouveau sur la bouton Mode Jet ou sur
la bouton de vitesse du ventilateur ou sur la bouton de reglage de la
temperature ambiante et l'appareil fonctionnera a haute vitesse du
ventilateur.
ou
Fonctionnement forcé
Le fonctionnement forcé est employé lorsqu’il est
impossible d’utiliser la télécommande.
Ce mode démarre lorsque vous appuyez sur le bouton
ON/OFF.
Pour l’arrêter, appuyez à nouveau sur le bouton.
REMARQUE
• Lorsque vous appuyez sur le bouton ON/OFF, la
DEL s’allume et s’éteint avec 1 ou 2 secondes.
Bouton
ON/OFF
Modèle réversible
Modèle froid
Room Temp.
≥ 24℃(75℉)
21℃(70℉) ≤ Room
Temp. < 24℃(75℉)
Room Temp.
< 21℃(70℉)
Chaud
Mode de fonctionnement
Froid
Froid
Healthy Dehumidification
Vitesse du ventilateur intérieur
Haut
Haut
Haut
Haut
Température réglée
22℃(72℉)
22℃(72℉)
23℃(73℉)
24℃(75℉)
Test de fonctionnement
Durant le TEST DE FONCTIONNEMENT, l’unité est en mode froid avec une vitesse du ventilateur élevée, quelle que soit la
température de la pièce, et elle se réinitialise au bout de 18 minutes. Durant le test de fonctionnement, si l’unité reçoit un signal de la
télécommande, elle fonctionne conformément aux instructions de la télécommande. Pour utiliser le mode Test, appuyez sur le bouton
ON/OFF et maintenez-le enfoncé pendant 3 à 5 secondes ; un signal sonore retentit. Pour l’arrêter, appuyez à nouveau sur le bouton.
Mode d’emploi 17
Instructions d’utilisation
Fonction redémarrage automatique
Cette fonction est utile en cas de panne de courant. Lorsque le courant revient après une coupure, cette
fonction permet de restaurer les conditions de fonctionnement précédentes et le climatiseur récupère ses
paramètres.
Signe du filtre
• Quand l’unité extérieur est sur OFF, le voyant vert s’allume 24 heures après la première mise en marche.
• Quand le filtre est recouvert de poussière l’efficacité de l’appareil est réduite (froid/chaud) et il accumule plus
d’électricité. Il est donc recommandé de nettoyer le filtre régulièrement et en temps voulu.
• Enlever le signe du filtre.
Après avoir nettoyé le filtre, appuyez trois fois sur le bouton p de la télécommande.
Le signe du filtre est alors sur off.
18 Climatiseur
Maintenance et entretien
Maintenance et entretien
!
MISE EN GARDE
Unité intérieure
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l’unité. N’utilisez pas de détergents ou de produits abrasifs.
!
MISE EN GARDE
N’utilisez jamais les substances suivantes:
• Eau à plus de 40℃(104℉). Cela risque de provoquer une déformation ou une décoloration de l’appareil.
• Des substances volatiles. Elles pourraient endommager la surface de l’appareil.
Filtres à air
Vous devez contrôler et nettoyer les filtres à air derrière le capot avant et la grille tous les 15 jours ou
plus souvent si nécessaire. Pour enlever le filtre, veuillez consulter le schéma ci-dessous. Nettoyez les
filtres avec un aspirateur ou de l’eau chaude savonneuse. Si la saleté ne s'enlève pas facilement,
utilisez une solution à base de détergent dilué dans de l'eau tiède. Faites sécher
les filtres à l’ombre puis remettez-les en place.
Retrait de la grille
1. Ouvrez la grille du devant en tirant.
2. Retirez ensuite les attaches de la grille des fentes du panneau.
3. Retirer ensuite les 2 gonds des fentes du panneau.
Retrait des filtres
• Tirez la languette du filtre
légèrement vers l’avant afin
d'extraire le filtre de son logement.
Mode d’emploi 19
FRANÇAIS
Avant de procéder à une opération de maintenance, désactivez l’alimentation principale du système,
déconnectez le disjoncteur.
Maintenance et entretien
Unité extérieure
Les bobines de l’échangeur et les évents du panneau de l’unité extérieure doivent faire l’objet de contrôles
réguliers. En cas d’accumulation de saleté ou de suie, vous devez demander à un professionnel
d’effectuer un nettoyage de l’échangeur et des évents par un système à la vapeur.
REMARQUE
L’encrassement des bobines entraîne une diminution des performances et, éventuellement, une
augmentation des coûts de fonctionnement.
Conseils d’utilisation !
• Ne refroidissez pas trop la pièce.
- Cela peut avoir des effets nuisibles pour la santé et entraîner un gaspillage d’énergie.
• Laissez les rideaux et les volets fermés.
- Ne laissez pas la lumière directe entrer dans la pièce lorsque le climatiseur est en service.
• Maintenez une température uniforme dans la pièce.
- Réglez la direction de l'air dans le sens vertical et horizontal de façon à maintenir une température
homogène.
• Vérifiez que les portes et les fenêtres soient bien étanches.
- Evitez d’ouvrir les portes et les fenêtres afin de maintenir l’air frais dans la pièce.
• Nettoyez régulièrement le filtre à air.
- L’encrassement du filtre à air a pour effet de réduire le refroidissement et la déshumidification. Nettoyez le
filtre au moins toutes les deux semaines.
• Aérez la pièce à intervalles réguliers.
- Du fait que les fenêtres soient fermées, il est bon d’aérer la pièce de temps à autre.
• Utilisez la vitesse de ventilation haute pour accélérer le refroidissement.
- L’unité fournit sa capacité nominale de froid lorsque la vitesse du ventilateur est à son maximum.
• Evitez de renverser de l’eau ou du lait sur l’unité intérieure.
- Cela peut endommager l’appareil.
• Soyez prudent et vigillant quand les enfants ouvrent le grille, celle-ci est fermée avec un aimant (magnétique).
- Il comporte des arêtes vives présentant un risque de coupure.
Auto-diagnostic
Cette unité comporte une fonction intégrée de diagnostic des erreurs. Le voyant rouge est allumé lorsqu’il
y a une erreur. Dans ce cas, contactez votre distributeur ou votre technicien.
Ex ) CH 132
0.6 secondes
XXO
1.6 secondes
4 secondes
XOX
Voyant de
fonctionnement
OXX
ON/OFF
20 Climatiseur
Maintenance et entretien
Conseils de dépannage ! Pour gagner du temps et de l’argent !
Le climatiseur peut présenter les dysfonctionnements suivants :
Problème
Le
climatiseur
ne refroidit
pas comme il
le devrait.
Solution
n Le fusible/le disjoncteur a
sauté.
• Vérifiez le fusible/le disjoncteur et
remplacez-les si nécessaire.
n Panne de courant.
• En cas de coupure de courant, désactivez la
commande de sélection de mode. Lorsque
le courant est rétabli, attendez trois minutes
avant de redémarrer le climatiseur pour
éviter une surcharge du compresseur.
n Tension élevée.
• Si la tension est anormalement élevée ou
faible, le disjoncteur saute.
n Le débit d’air est restreint.
• Vérifiez qu’aucun rideau, volet ou meuble
ne fait obstruction au climatiseur.
n Le filtre à air est sale.
• Nettoyez le filtre au moins tous les quinze jours.
Reportez-vous à la section Maintenance et service.
n La pièce a été chauffée.
• Lorsque le climatiseur est allumé pour la
première fois, vous devez prévoir un temps
nécessaire pour le refroidissement de la pièce.
n L’air froid s’est échappé.
• Vérifiez l’absence de retour d’air au niveau des
grilles de ventilation du bâtiment ou de la pièce.
n Vérifiez les réglages de température.
• Assurez-vous que les réglages soient corrects.
n La pièce comporte peut-être
une source de chauffage.
• Supprimez ces sources ou désactivez-les si
nécessaire pendant le fonctionnement du climatiseur.
Contactez le service technique immédiatement dans les cas suivants :
1. Survenance d’un phénomène anormal (odeur de brûlé, bruit intense, etc.).
Arrêtez l’unité et coupez le disjoncteur. N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil
vous-même ou de le redémarrer en pareille situation.
2. Le cordon de connection est trop chaud ou il est abîmé.
3. Un code erreur est généré grâce à l'autodiagnostic.
4. L’unité intérieure présente toujours des fuites d’eau même si le niveau d’humidité est bas.
5. L'interrupteur, le disjoncteur (de sécurité, différentiel) ou un fusible ne fonctionne pas
correctement.
L’utilisateur doit vérifier et nettoyer régulièrement l’unité afin d’éviter toute
altération de ses performances.
Dans certains cas, cette tâche ne doit être réalisée que par un technicien qualifié.
Mode d’emploi 21
FRANÇAIS
Le
climatiseur
ne démarre
pas.
Causes possibles
GARANTIE (CANADA)
GARANTIE (CANADA)
AVIS D'ARBITRAGE : LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONTIENT UNE DISPOSITION SUR
L'ARBITRAGE QUI EXIGE QUE LE RÈGLEMENT DES DIFFÉRENDS ENTRE VOUS ET LG
S’EFFECTUE PAR ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL, À MOINS QUE
LES LOIS DE VOTRE PROVINCE OU TERRITOIRE L'INTERDISENT OU QUE, DANS UN AUTRE
TERRITOIRE DE COMPÉTENCE, VOUS VOUS PRÉVALIEZ D'UNE OPTION DE RETRAIT. LES
RECOURS COLLECTIFS ET LES PROCÈS DEVANT JURY NE SONT PAS AUTORISÉS PAR LE
PROCESSUS D'ARBITRAGE. VEUILLEZ VOUS RÉFÉRER CI-DESSOUS À L'ARTICLE « PROCÉDURE
DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND ».
PROCÉDURE DE RÈGLEMENT DE DIFFÉREND:
SAUF LA OÙ LA LOI L'INTERDIT, TOUT DIFFÉREND ENTRE VOUS ET LG ASSOCIÉ DE QUELQUE
FAÇON QUE CE SOIT À LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE SE RÈGLE EXCLUSIVEMENT PAR
ARBITRAGE EXÉCUTOIRE PLUTÔT QUE DEVANT UN TRIBUNAL DE DROIT COMMUN. SAUF LA
OÙ LA LOI L'INTERDIT, VOUS ET LG RENONCEZ IRRÉVOCABLEMENT À TOUT DROIT À UN
PROCÈS DEVANT JURY, AINSI QU'À EXERCER UN RECOURS COLLECTIF OU À Y PARTICIPER.
Définitions. Aux fins du présent article, « LG » désigne LG Electronics Canada Inc., ses sociétés
mères, ses filiales et ses sociétés affiliées et tous leurs dirigeants, administrateurs, employés,
agents, bénéficiaires, détenteurs précédents des mêmes droits, successeurs, cessionnaires et
fournisseurs; « différend » et « réclamation » englobent tout différend, réclamation ou litige de
quelque sorte que ce soit (fondés sur une responsabilité contractuelle, délictuelle, légale,
réglementaire ou découlant d'une ordonnance, par fraude, fausse représentation ou sous quelque
régime de responsabilité que ce soit) découlant de quelque façon que ce soit de la vente, des
conditions ou de l'exécution du produit ou de la présente Garantie limitée.
Avis de différend. Si vous prévoyez engager une procédure d’arbitrage, vous devez d’abord envoyer
à LG un préavis écrit d’au moins 30 jours à l’adresse suivante : Équipe juridique LGECI, Norelco
Drive, North York, Ontario, Canada M9L 2X6 (l’ « avis de différend »). Vous et LG convenez de
discuter en toute bonne foi pour tenter de régler le différend à l’amiable. L’avis doit mentionner votre
nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, le produit faisant l’objet de la réclamation, la nature
de la réclamation et la réparation demandée. Si vous et LG ne parvenez pas à régler le différend dans
les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, le différend doit être réglé par arbitrage
exécutoire conformément à la procédure établie aux présentes. Vous et LG convenez que, tout au
long du processus d’arbitrage, les modalités (y compris les montants) de toute offre de règlement
formulée par vous ou par LG ne seront pas divulguées à l’arbitre et resteront confidentielles à moins
d’accord contraire entre les deux parties ou que l’arbitre règle le différend.
Entente d'arbitrage exécutoire et renonciation à un recours collectif. Si la réclamation n’a pu être
réglée dans les 30 jours suivant la réception de l’avis de différend par LG, vous et LG convenez de ne
régler les réclamations vous opposant que par arbitrage exécutoire au cas par cas, à moins que vous
vous prévaliez de l'option de retrait évoquée plus haut ou que vous résidiez dans un territoire de
compétences qui interdit la pleine application de cette clause dans le cas de réclamations de ce type
(dans lequel cas, si vous êtes un consommateur, cette clause ne s'appliquera que si vous acceptez
expressément l'arbitrage). Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, aucun différend entre vous
et LG ne peut être combiné ou regroupé avec un différend faisant intervenir le produit ou la
réclamation d'une personne ou entité tierce. Plus précisément et sans limiter la portée de ce qui
précède, sauf dans la mesure où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit, en aucun cas un
différend entre vous et LG ne peut être traité dans le cadre d'un recours collectif. Au lieu de
l'arbitrage, les parties peuvent intenter une action individuelle devant une cour des petites créances,
mais cette action ne peut pas être intentée dans le cadre d'un recours collectif, sauf dans la mesure
où une telle interdiction n'est pas autorisée en droit dans votre province ou territoire de
compétences pour une réclamation en cause qui nous oppose.
22 Climatiseur
GARANTIE (CANADA)
Droit applicable. Les lois de votre province ou territoire de’achat régissent la présente Garantie
limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles lois sont supplantées par des
lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont incompatibles avec ces dernières. Si
l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une poursuite, un différend ou un litige
nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence exclusive des tribunaux de votre province
ou territoire de’achat compétence pour le règlement de la réclamation, de la poursuite, du différend
ou du litige nous opposant.
Frais et coûts. Aucuns frais ne sont exigibles pour entamer une procédure d'arbitrage. À la réception
de votre demande d'arbitrage écrite, LG réglera rapidement la totalité des frais de dépôt de la
demande d'arbitrage, sauf si vous réclamez des dommages-intérêts supérieurs à 25 000 $. Dans ce
cas, le paiement de ces frais sera régi par les règles d'arbitrage applicables. Sauf disposition contraire
aux présentes, LG paiera tous les frais de dépôt de demande et d'administration ainsi que les
honoraires de l'arbitre conformément aux règles d'arbitrage applicables et à la présente disposition
sur l'arbitrage. Si vous remportez l'arbitrage, LG règlera vos frais et honoraires juridiques après avoir
déterminé s’ils sont raisonnables en se fondant sur des facteurs comme, entre autres, le montant de
l’achat et le montant de la réclamation. Si l'arbitre juge que le motif de la réclamation ou les
réparations demandées sont futiles ou se fondent sur des motifs déplacés (au regard des lois
applicables), le paiement de tous les frais d'arbitrage sera régi par les règles d'arbitrage applicables.
Dans un tel cas, vous acceptez de rembourser à LG la totalité des montants versés qu'il vous revient
autrement de payer en vertu des règles d'arbitrage applicables. Sauf disposition contraire et si elle
remporte l'arbitrage, LG renonce à tous ses droits de vous réclamer des frais et horaires juridiques.
Audience et lieu de l'arbitrage. Si votre réclamation est égale ou inférieure à 25 000 $, vous pouvez
opter pour un arbitrage conduit selon l'une des modalités suivantes uniquement : 1) sur examen des
documents remis à l'arbitre, 2) par audience téléphonique ou 3) par audience en personne selon les
dispositions des règles d'arbitrage applicables. Si votre réclamation dépasse 25 000 $, le droit à une
audience sera défini par les règles d'arbitrage applicables. Les audiences arbitrales en personne se
tiendront à l'endroit le plus proche et le plus pratique pour les deux parties situé dans votre province
ou votre territoire de résidence, sauf si nous convenons mutuellement d'un autre lieu ou d'un
arbitrage par téléphone.
Dissociabilité et renonciation. Si une partie de la présente Garantie limitée (y compris les présentes
procédures d'arbitrage) n'est pas applicable, les dispositions restantes demeurent en vigueur dans la
mesure permise par la loi applicable. Le fait de ne pas exiger la stricte exécution d'une disposition de
la présente Garantie limitée (y compris les présentes procédures d'arbitrage) ne signifie pas que
nous ayons renoncé ni que nous ayons l'intention de renoncer à toute disposition ou partie de la
présente Garantie limitée.
Option de retrait. Vous pouvez vous retirer de la présente procédure de règlement de différend. Dans
ce cas, ni vous ni LG ne pouvez imposer à l'autre partie de participer à une procédure d'arbitrage.
Pour vous prévaloir de l'option de retrait, vous devez envoyer un préavis à LG dans les trente (30)
jours civils à compter de la date de l'achat du produit par le premier acheteur i) dans un courriel
adressé à optout@lge.com et dont la ligne d'objet porte la mention « Retrait de l'arbitrage » ou ii) en
Mode d’emploi 23
FRANÇAIS
Règles et procédures d'arbitrage. Pour soumettre une réclamation à un arbitrage, l'une des deux
parties, soit vous ou LG, doit déposer une demande écrite à cet effet. L'arbitrage est privé et
confidentiel et s'effectue selon une procédure simplifiée et accélérée devant un arbitre unique choisi
par les parties conformément aux lois et règlements en vigueur portant sur l'arbitrage commercial de
votre province ou territoire de résidence. Vous devez également envoyer une copie de votre
demande écrite à LG Electronics Canada Inc., Legal Department - Arbitration, 20 Norelco Drive, North
York, Ontario M9L 2X6. La présente disposition sur l'arbitrage est régie par les lois et règlements
sur l'arbitrage commercial applicables de votre province ou territoire. La sentence arbitrale peut
donner lieu à un jugement de n'importe quel tribunal compétent. Toutes les décisions relèvent de
l'arbitre, à l'exception des questions associées à la portée et à l'applicabilité de la disposition sur
l'arbitrage et à l'arbitrabilité du différend, qui sont du ressort du tribunal. L'arbitre est tenu de
respecter les modalités de la présente disposition.
GARANTIE (CANADA)
composant le 1-800-980-2973. Que ce soit par courriel ou par téléphone, vous devrez donner a) votre
nom et votre adresse; b) la date d'achat du produit; c) le nom ou le numéro de modèle du produit et
d) le numéro de série [qu’il est possible de trouver i) sur le produit ou ii) en liqne au
https://www.lg.com/ca_fr/soutien/reparation-garantie/demande-reparation, Trouver mes numéros de
modèle et de série].
Si vous vous prévalez de l'option de retrait, les lois de votre province ou territoire de résidence
régissent la présente Garantie limitée et tout différend entre nous, sauf dans la mesure où de telles
lois sont supplantées par des lois fédérales, provinciales ou territoriales applicables ou sont
incompatibles avec ces dernières. Si l'arbitrage n'est pas autorisé pour régler une réclamation, une
poursuite, un différend ou un litige nous opposant, nous nous en remettrons à la compétence
exclusive des tribunaux de votre province ou territoire de compétence pour le règlement de la
réclamation, de la poursuite, du différend ou du litige nous opposant.
Vous ne pouvez vous prévaloir de l'option de retrait que de la manière décrite plus haut (c'est-à-dire
par courriel ou par téléphone). Aucun autre type d'avis ne sera pris en compte pour le retrait de la
présente procédure de règlement de différend. Le fait de se retirer de la présente procédure de
règlement de différend ne compromet d'aucune façon la protection accordée en vertu de la Garantie
limitée, et vous continuerez à jouir de tous les avantages prévus par la Garantie limitée. Si vous
conservez ce produit sans vous prévaloir de l'option de retrait, vous acceptez les conditions
générales de la disposition sur l'arbitrage énoncée ci-dessus.
Conflit de modalités. En cas de conflit ou d'incompatibilité entre les modalités de la présente garantie
limitée et le contrat de licence d'utilisation (CLU) en ce qui concerne le règlement des différends, les
modalités de la présente garantie limitée contrôlent et régissent les droits et obligations des parties
et ont préséance sur le CLU.
24 Climatiseur
US
CANADA
Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be provided by them.
Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623
Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623

Manuels associés