Manuel du propriétaire | Tefal WM753D12 KING Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Manuel du propriétaire | Tefal WM753D12 KING Manuel utilisateur | Fixfr
TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page1
FR
NL
KING SIZE
DE
EN
www.tefal.com
TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page2
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme
aux normes et réglementations applicables
(Directives Basse Tension, Compatibilité
Electromagnétique, Matériaux en contact des
aliments, Environnement,...)
• Cet appareil est uniquement destiné à un
usage domestique.
• Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les
cas suivants qui ne sont pas couverts par la
garantie :
- Dans les coins de cuisines réservés au
personnel dans des magasins, bureaux et
autres environnements professionnels,
- Dans les fermes,
- Par les clients des hôtels, motels et autres
environnements à caractère résidentiel,
- Dans les environnements de type chambres
d’hôtes.
• Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance.
2
TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page3
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé FR
par des personnes (y compris les enfants) dont NL
les capacités physiques, sensorielles ou DE
mentales sont réduites, ou des personnes EN
dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par
l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions
préalables
concernant
l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus et les personnes
manquant d’expérience et de connaissances
ou dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, si elles ont été
formées et encadrées quant à l'utilisation de
l'appareil d'une manière sûre et connaissent
les risques encourus. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et
l’entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait
par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés
de 8 et plus et supervisés.
Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée
des enfants de moins de 8 ans.
3
TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page4
• La température des surfaces accessibles
peut être élevée lorsque l'appareil est en
fonctionnement.
• Vérifier que l'installation électrique est
compatible avec la puissance et la tension
indiquées sous l'appareil.
• Cet appareil n'est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d'une minuterie
extérieure ou par un système de commande à
distance séparé.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il
doit être remplacé par le fabricant, son service
après vente ou des personnes de qualification
similaire afin d'éviter un danger.
• Cet appareil ne doit pas être immergé. Ne
jamais plonger dans l'eau l'appareil ni le cordon.
• Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pièces marquées du logo
peut être consommé.
Participons à la protection de l’environnement !
 Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
 Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
4
ne
TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page5
À FAIRE
FR
• Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, commune aux
NL
différentes versions suivant les accessoires livrés avec votre appareil.
• Si un accident se produit, passer de l'eau froide immédiatement sur la brûlure et appeler un DE
médecin si nécessaire.
• Les fumées de cuisson peuvent être dangereuses pour les animaux ayant un système de EN
respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux, Nous conseillons aux propriétaires
d'oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson.
• Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à
l'extérieur de l'appareil.
• Dérouler entièrement le cordon avant de brancher le produit.
• Lors de la première utilisation, laver les plaques verser un peu d'huile sur la plaque et
l'essuyer avec un chiffon doux.
• Si l'appareil est utilisé au centre de la table, le mettre hors de portée des enfants.
• Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être de section au moins équivalente et
avec prise de terre incorporée.
• Ne brancher l'appareil que sur une prise avec terre incorporée.
• Veiller à l'emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prendre toutes les précautions
nécessaires afin de ne pas gêner la circulation des convives autour de la table de telle
sorte que personne ne s'entrave dedans.
• Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson, toujours utiliser une spatule
plastique ou en bois.
• Vérifier que l'appareil est débranché avant nettoyage.
• Les plaques de cuisson, le plateau et le corps de l'appareil se nettoient avec une éponge,
de l'eau chaude et du liquide vaisselle.
À NE PAS FAIRE
• Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
• Ne jamais utiliser l'appareil à vide.
• Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur.
• Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe,
meuble verni…) ou sur un support de type nappe plastique.
• Ne pas poser d'ustensile de cuisson sur les surfaces de cuisson de l'appareil.
• Ne pas couper directement dans le plat.
• Ne jamais utiliser d'éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne pas endommager
la surface de cuisson (ex : revêtement antiadhésif,…).
• Ne pas passer l'appareil et son cordon au lave vaiselle.
GARDEZ PRÉCIEUSEMENT
CES CONSIGNES
5
TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page19
1
2
6
3
4
5
10
7
8
9
11
19
TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page20
FR
Description
1. Voyant de mise sous tension
(rouge)
2. Voyant de fin de préchauffage
(vert)
3. Thermostat réglable
4. Bouton de déverrouillage de la
poignée
5. Poignée
6. Logement de fixation des
plaques
NL
DE
EN
7. Bouton de déverrouillage de la
plaque supérieure
8. Plaques gaufres amovibles
9. Bouton de déverrouillage de la
plaque inférieure
11. Plateau récupérateur de pâte
10. Cordon fixe
• Lors de la première utilisation, un léger dégagement d'odeur ou de fumée
peut se produire.
• Le plateau ne peut pas passer au lave-vaisselle.
• Ne jamais faire chauffer le produit en position verticale.
• Le voyant vert s'éteindra et se rallumera régulièrement au cours de
l'utilisation pour indiquer que la temperature est maintenue.
Manipulation des plaques
Vérifier que
l’appareil est
froid et
débranché
avant de
manipuler les
plaques.
20
• Pour enlever les plaques :
- Ouvrir l’appareil
- Appuyer sur le bouton d’éjection de la plaque (7)
ou (9) et soulever la plaque de l’autre main
- Tirer la plaque en biais pour dégager les ergots des
logements (6) à l'arrière du produit
• Pour mettre les plaques :
- Ouvrir l’appareil
- Insérer la plaque de biais pour glisser les ergots
dans leur logement (6) à l'arrière du produit.
- Appuyer sur la plaque à l'avant du produit côté
poignée jusqu'à ce qu’un « clic » soit audible.
TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page24
1
24
TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page25
2
NO
OK
NO
O
OK
7 min
25
TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page26
3
10 sec
3 min
26
TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page27
4
mini
2h
1
2
2
27
TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page28
28
TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page29
Recettes
FR
Pour toutes ces recettes vous pouvez, en vous servant du thermostat, faire varier la
qualité de votre gaufre. Pour une qualité croustillante restez sur la position 6 et pour
une qualité moelleuse, réglez le thermostat entre la position 4 et 5 (le temps de
cuisson sera alors allongé). Les autres positions du thermostat vous serviront de
garde au chaud.
NL
DE
EN
Gaufres traditionnelles
Une recette classique pour des gaufres épaisses et nourrissantes.
Thermostat en position 6 • Pour 8 gaufres • Temps de cuisson : environ 3 à 4 min
300 g de farine, 10 g de levure chimique, 1 pincée de sel, 75 g de sucre, 100 g de beurre,
2 œufs, 1/2 litre de lait
• Mélanger la farine et la levure chimique dans un grand bol. Faire un puits au centre et
ajouter le sel, le sucre, le beurre fondu et les œufs entiers.
• Délayer peu à peu avec le lait.
• Laisser reposer la pâte 1 heure.
Gaufres croustillantes
Une version plus légère et plus croustillante des gaufres classiques.
Thermostat en position 6 • Pour 6 gaufres • Temps de cuisson : environ 4 à 4 min 30
300 g de farine, 1 c. à soupe de levure chimique, 1 pincée de sel, 1 c. à soupe de sucre,
2 œufs, 40 cl de lait
• Battre les œufs jusqu’à consistance mousseuse.
• Incorporer les autres ingrédients et battre jusqu’à consistance lisse.
Gaufres belges
Pour retrouver le goût des gaufres telles qu'elles sont dégustées en Belgique, servies
habituellement avec du sucre, des fraises et de la crème, en dessert ou en collation.
Thermostat en position 6 • Pour 6 gaufres • Temps de cuisson : environ 4 min 30 à 5 min 30
5 œufs, 1 c. à soupe de levure chimique, 300 g de farine, 300 g de sucre, 300 g de beurre
• Faire ramollir le beurre.
• Mélanger la farine, le sucre et la levure chimique.
• Ajouter le beurre ramolli et les œufs.
• Bien mélanger.
Gaufres au fromage
Oubliez le sirop d'érable ! Ces gaufres au parmesan sont excellentes à tout moment
de la journée.
Thermostat en position 6 • Pour 12 gaufres • Temps de cuisson : environ 4 à 4 min 30
100 g de beurre, 8 jaunes d'œuf, 1/2 c. à café de sel, 500 g de farine, 1/2 c. à café de levure
chimique, 50 g de parmesan râpé, 1/2 litre d'eau, 8 blancs d'œuf
• Battre le beurre en crème.
• Mélanger la farine et la levure chimique.
• Ajouter tour à tour les jaunes d'œuf, le sel, la farine, le fromage et l'eau en mélangeant
après chaque addition.
• Incorporer ensuite les blancs d'œuf battus en neige ferme en soulevant la masse.
29
TEFAL597-KingSize_2016223250_Mise en page 1 21/07/11 07:54 Page34
34

Manuels associés