Manuel du propriétaire | Apple Xserve Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
Manuel du propriétaire | Apple Xserve Manuel utilisateur | Fixfr
Xserve
Guide de
configuration
Inclut les spécifications
matérielles ainsi que les
informations sur l’installation
et l’extension du système
Xserve
K Apple Inc.
© 2008 Apple Inc. Tous droits réservés.
En application de la législation et des conventions en
vigueur, aucune reproduction totale ni partielle du
manuel n’est autorisée, sauf consentement écrit préalable d’Apple. Vos droits d’exploitation du logiciel sont
régis par la licence jointe.
Le logo Apple est une marque d’Apple Inc., déposée aux
États-Unis et dans d’autres pays. L’utilisation de ce logo
à des fins commerciales via le clavier (Option-1) pourra
constituer un acte de contrefaçon et/ou de concurrence
déloyale.
Tous les efforts ont été mis en œuvre pour assurer l’exactitude du contenu de ce manuel. Apple n’est pas responsable des erreurs d’impression ni de reproduction.
Apple
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014-2084
408-996-1010 États-Unis
www.apple.com
Apple, le logo Apple, FireWire, Mac, Macintosh, Guide
des produits Macintosh, Mac OS, SuperDrive et Xserve
sont des marques d’Apple Inc. déposées aux États-Unis
et dans d’autres pays.
Le logo FireWire est une marque d’Apple Inc.
Apple Store est une marque de service d’Apple Inc.,
déposée aux États-Unis et dans d’autres pays.
Intel, Intel Core et Xeon sont des marques d’Intel Corp.
aux États-Unis et dans d’autres pays.
Ce produit inclut des logiciels développés par l’Université de Californie, Berkeley, et ses contributeurs.
Les autres noms de produits et de sociétés mentionnés
ici peuvent être des marques de leurs détenteurs respectifs. Les produits commercialisés par des entreprises
tierces ne sont mentionnés que pour information, sans
aucune intention de préconisation ni de recommandation. Apple décline toute responsabilité quant à l’utilisation et au fonctionnement de ces produits.
Publié simultanément aux États-Unis et au Canada.
F034-4480/01-01-2008
Table des matières
5 À propos de ce guide
7
8
9
11
21
Chapitre 1 : Installation du système Xserve
Outils et pièces nécessaires
Choix d’un emplacement approprié
Installation du système Xserve
Que vous reste-t-il à faire
23
24
26
31
34
37
42
49
Chapitre 2 : Installation ou remplacement de composants
Vue d’ensemble du système Xserve : composants internes
Installation ou remplacement d’un module de disque Apple
Retrait et installation d’un bloc d’alimentation
Ouverture et fermeture du système Xserve
Ajout de mémoire
Installation d’une carte PCI
Remplacement de la pile
3
51 Annexe A : Caractéristiques
57
57
58
59
60
60
60
61
Annexe B : Sécurité et maintenance
Importantes consignes de sécurité
Manipulation de l’unité Xserve
Protection du lecteur optique
Bloc d’alimentation
Nettoyage du système Xserve
Apple et l’environnement
Informations sur la santé
63 Regulatory Compliance Information
4
Table des matières
Préface
À propos de ce guide
Ce guide de configuration illustre comment mettre en place
le système Xserve dans un rack et comment installer ou remplacer des composants dans le système Xserve.
Pour en savoir plus sur le déballage de l’Xserve et sur sa mise en place dans un rack,
reportez-vous au Chapitre 1.
Pour en savoir plus sur l’installation ou le remplacement de modules de disque,
de mémoire, de cartes PCI, de blocs d’alimentation ou encore de la pile système,
consultez le Chapitre 2.
Pour un résumé des spécifications du système Xserve, reportez-vous à l’Annexe A.
Pour connaître les informations sur la sécurité et la réglementation en vigueur,
consultez l’Annexe B.
Une fois l’installation du système Xserve terminée
Pour en savoir plus sur le tout premier démarrage du système Xserve, la configuration du
logiciel serveur et l’utilisation du système Xserve, consultez le Guide de l’utilisateur Xserve
disponible sur le disque Admin Tools et Xserve Diagnostics.
5
Pour en savoir plus sur le logiciel Mac OS X Server installé sur l’Xserve, consultez :
Premiers contacts avec Mac OS X Server (sur le disque Admin Tools et Xserve Diagnostics)
et Mac OS X Server : Administration du serveur.
Guide de configuration Xserve, Guide de l’utilisateur Xserve, Premiers contacts avec
Mac OS X Server, Mac OS X Server : Administration du serveur et d’autres guides de
serveur sont disponibles à l’adresse www.apple.com/fr/server/documentation.
Pour en savoir plus
Le site web de service et d’assistance Apple Xserve fournit non seulement des informations détaillées sur les produits mais aussi des ressources techniques, comportant
des articles, des forums de discussion et des mises à jour de logiciels téléchargeables.
Consultez le site à l’adresse www.apple.com/fr/support/xserve.
6
Préface À propos de ce guide
1
Installation du système Xserve
1
Ce chapitre présente la démarche à suivre pour installer de
l’Xserve dans le rack.
Les informations de ce chapitre sont destinées à vous aider à rassembler les outils dont
vous avez besoin, à choisir un emplacement approprié pour l’Xserve et à installer ce
dernier dans un rack. Lorsque le système Xserve est mis en place, reportez-vous au
Guide de l’utilisateur Xserve pour y retrouver les instructions sur le tout premier démarrage de l’Xserve.
7
Outils et pièces nécessaires
 Tournevis cruciforme de taille moyenne (nº 1)
 Les rails coulissants, les extensions des rails et l’outil d’alignement fournis
avec l’Xserve
Rails pour racks de
toutes dimensions (2)
Extensions courtes pour racks
d’une longueur de 61 à 73 cm (2)
Extensions longues pour racks
d’une longueur de 73 à 91 cm (2)
Guide d’alignement
Clé
8
Chapitre 1 Installation du système Xserve
Choix d’un emplacement approprié
Le système Xserve est conçu pour être monté en rack. Passez en revue les paragraphes
suivants pour vous assurer que l’emplacement que vous avez choisi satisfait les conditions d’espace, d’alimentation électrique et environnementales applicables à l’Xserve.
Compatibilité pour l’installation en rack
Vous pouvez mettre en place le système Xserve dans tout rack ouvert ou fermé (de
type armoire) à quatre montants de 48 cm, d’une profondeur de 61 à 91 cm environ, à
l’aide des rails à trous de fixation taraudés ou carrés selon ceux dont dispose l’appareil.
L’Xserve occupe environ 4,5 cm (soit 1U) d’espace rack vertical.
Important : votre rack doit satisfaire la norme ANSI/EIA-310-D-92 émise par l’American
National Standards Institute (ANSI) et l’Electronic Industries Association (EIA), IEC-297
(par l’International Electrotechnical Commission) et la norme DIN-41494 (issue de
la Deutsche Industrie Norm).
Stabilité du rack
Assurez-vous que le rack est stable et assez solide pour supporter le matériel installé.
Lors de la manipulation des éléments dans le rack, ne faites jamais glisser plus d’une
unité à la fois. Assurez-vous que tous les composants sont bien fixés dans le rack.
AVERTISSEMENT : ne posez pas d’écran ni aucun autre appareil sur l’Xserve. Un poids
supplémentaire peut surcharger les rails de votre rack, ce qui peut le rendre instable.
Si votre rack est instable, l’Xserve et tout ce qui se trouve sur celui-ci peuvent tomber
sur vous. La pression d’un poids sur le boîtier risque également d’endommager des
composants essentiels internes de l’Xserve.
Chapitre 1 Installation du système Xserve
9
Espace nécessaire
L’air, servant au refroidissement de l’Xserve, circule de l’avant vers l’arrière. Ne laissez
rien obstruer les ouvertures situées sur les panneaux avant et arrière et sur le boîtier
de l’Xserve. Une fois installé, le système Xserve s’introduit par l’avant et coulisse dans
le rack. Assurez-vous de bien laisser presque 1 mètre de libre devant l’Xserve pour pouvoir le retirer au besoin.
N’empêchez pas l’air
de circuler à travers l’Xserve.
Besoins en alimentation secteur
Assurez-vous que vous disposez du câblage et des connexions électriques adéquats
pour alimenter le système Xserve et tous ses composants installés dans le rack. Consultez l’annexe A pour en savoir plus sur l’installation électrique que requiert l’Xserve.
Vérifiez que les branchements au secteur de l’Xserve et de tous les autres éléments
sont reliés à la terre, en conformité avec les normes officielles.
10
Chapitre 1 Installation du système Xserve
Environnement de fonctionnement
Assurez-vous que la température dans le rack se trouve dans les limites fixées pour
l’Xserve et les autres composants. Reportez-vous à l’annexe A pour connaître les températures de fonctionnement acceptables. Vérifiez que le rack mais aussi la pièce où
le rack se trouve sont suffisamment ventilés pour maintenir la température ambiante
dans les limites prévues.
Installation du système Xserve
Suivez les instructions ci-après pour installer l’Xserve dans un rack.
Résumé de l’installation
1 Retirez l’emballage.
2 Assemblez une paire de rails coulissants de longueur appropriée à votre rack.
3 Placez les rails dans le rack sans les fixer.
4 Alignez-les puis fixez-les.
5 Faites glisser l’Xserve dans le rack.
Installation de composants facultatifs avant de commencer
Pour manipuler l’intérieur de l’Xserve, vous devez le retirer du rack. Si vous envisagez d’installer de la mémoire supplémentaire, des cartes PCI ou tout autre composant interne avant
d’utiliser l’Xserve, vous pouvez procéder avant ou après avoir placé l’Xserve dans son rack.
Pour obtenir de l’aide sur l’installation de composants, reportez-vous au chapitre 2.
Chapitre 1 Installation du système Xserve
11
Étape 1 : retirez l’emballage et les éléments de protection
1 Retirez l’Xserve de son emballage et posez-le sur une surface plane.
2 Retirez le cache protecteur en dévissant les vis moletées sur chaque côté et en
le soulevant.
Cache protecteur
3 Retirez tout film plastique situé à l’avant ou sur le dessus de l’Xserve.
Remarque : ne retirez pas le film protecteur du lecteur optique à chargement frontal.
Laissez-le en place jusqu’à ce que l’Xserve soit bien fixé dans son rack. Conservez ce
film protecteur et replacez-le sur le lecteur optique à chargement frontal chaque fois
que vous devez déplacer l’Xserve ou l’emballer pour l’expédier.
12
Chapitre 1 Installation du système Xserve
Étape 2 : assemblez les rails de montage
Le système Xserve est livré avec des extensions longues et courtes à assembler aux rails
frontaux standard. Elles vous permettent de monter des paires de rails d’une longueur
adaptée à votre rack.
Extension courte
Ces chevilles enclenchent
les logements dans l’extension.
Rail
Extension longue
Chapitre 1 Installation du système Xserve
13
1 Faites glisser une extension arrière dans chacun des deux rails frontaux qui lui
correspondent.
Enclenchez les chevilles
dans les deux logements.
Cette extension se place
à l’extérieur du rail.
Haut
Ce cran se place en bas.
Étape 3 : montez les rails dans le rack sans les fixer
1 Placez un rail ainsi assemblé dans le rack (il doit rester en place temporairement
pendant que vous rassemblez les agrafes de fixation). La procédure à suivre pour
fixer le rail dépend du rack.
14
Chapitre 1 Installation du système Xserve
 Si vous disposez d’un rack à trous de fixation taraudés, placez d’abord les patins
des rails à l’extérieur des montants et repliez le rail dans sa position prévue.
Placez la pièce de fixation
sur le guide taraudé situé
sur l’assemblage des rails.
Haut
Rentrez les rails pour les placer
à l’extérieur des montants du rack.
Utilisez 8 vis 10-32 ou 8 vis M5
(fournies) en fonction de votre rack.
Chapitre 1 Installation du système Xserve
15
 Si vous disposez d’un rack à trous de fixation carrés, placez d’abord les patins des
rails à l’intérieur des montants et déroulez le rail entre les montants avant et arrière
jusqu’à ce que le petit guide rond de chaque patin glisse sur le rail.
Déployez les rails pour
qu’ils rentrent dans les
montants du rack.
Placez la pièce de fixation pour
que la petite cale arrière enclenche
le trou de fixation carré dans le support
du rack.
Placez la pièce de
fixation à l’extérieur
du montant et sur le
guide taraudé situé
sur le rail.
Utilisez les vis fournies avec
le rail pour attacher la pièce
de fixation au rail.
2 Placez une pièce de fixation, flèche vers le haut, dans le petit guide rond situé
aux extrémités de chaque rail et vissez les vis de montage à la main.
16
Chapitre 1 Installation du système Xserve
Remarque : ne serrez pas les vis de montage avant d’avoir aligné les rails, comme
indiqué dans l’étape suivante.
Étape 4 : alignez les rails et fixez-les
Pour vous assurer que l’Xserve glisse sans problème dans son rack, servez-vous du
guide d’alignement pour positionner les rails dans le rack avant de serrer les vis de
montage.
1 Insérez le guide d’alignement à l’avant des rails.
Insérez le guide
d’alignement dans
les rails et serrez
toutes les vis.
2 Serrez les vis de montage placées à l’avant.
Chapitre 1 Installation du système Xserve
17
Important : si vous disposez d’un rack à trous de fixation carrés, assurez-vous que la
cale surhaussée permettant l’alignement, située à l’arrière de chaque pièce de fixation,
reste entièrement introduite dans le trou de fixation du montant pendant que vous
serrez les vis.
3 Serrez les vis de montage placées à l’arrière.
4 Retirez le guide d’alignement.
Étape 5 : faites glisser l’Xserve sur les rails
1 Guidez les parties coulissantes situées sur l’Xserve dans les voies de chaque rail.
Important : assurez-vous que les parties coulissantes gauche et droite de l’Xserve
s’insèrent bien dans la voie des deux rails. Si vous rencontrez des difficultés, laissez
l’Xserve de côté et vérifiez l’espacement entre les rails à l’aide du guide d’alignement.
Protection du lecteur optique
Vis moletées
18
Chapitre 1 Installation du système Xserve
2 Faites glisser jusqu’au fond l’Xserve dans son rack.
3 Resserrez les vis moletées à chaque extrémité du panneau frontal pour fixer l’Xserve
au rack.
4 Ne retirez pas le film protecteur du lecteur optique à chargement frontal.
Remarque : conservez ce film protecteur et replacez-le sur le lecteur optique à chargement frontal chaque fois que vous devez déplacer l’Xserve ou l’emballer pour l’expédier.
Étape 6 : branchez les câbles
1 Branchez un câble sur le bloc d’alimentation et fixez-le à l’aide du bout de fil de fer.
Remarque : le ventilateur situé dans le bloc d’alimentation réagit et certains voyants
d’état du système s’allument dès que vous branchez le câble d’alimentation, avant
d’allumer le système Xserve.
2 Branchez les câbles réseau.
Remarque : si vous n’utilisez qu’un seul câble Ethernet, connectez-le au port 1.
Port console série
Bouton/voyant
d’identification
du système
Port moniteur
Port Ethernet 2
Port Ethernet 1
Ports USB 2.0 (2)
Baie de bloc
Étiquette d’informations Ports FireWire Baie de bloc
d’alimentation 1 d’alimentation 2
sur le système
800 (2)
(onglet de retrait)
Chapitre 1 Installation du système Xserve
19
Étape 7 : branchez un clavier, un moniteur et une souris (facultatif)
Vous pouvez connecter un écran, un clavier et une souris directement au système
Xserve. Vous pouvez également gérer l’Xserve, sans y brancher d’écran ou de clavier,
à l’aide d’outils tels qu’Admin Serveur, Contrôle de serveur, Apple Remote Desktop
ou encore la ligne de commande.
Port moniteur
Ports USB 2.0 (2)
Adaptateur VGA
1 Branchez le clavier sur un des ports USB situés sur le panneau arrière.
2 Branchez la souris sur le deuxième port USB ou sur le clavier.
3 Branchez le câble vidéo.
Pour utiliser la carte vidéo intégrée, connectez le câble vidéo au port moniteur situé sur
le panneau arrière à l’aide de l’adaptateur approprié.
Pour utiliser une carte vidéo PCI complémentaire, branchez le câble vidéo du moniteur
à la carte.
20
Chapitre 1 Installation du système Xserve
Remarque : le système Xserve est livré avec un adaptateur mini-DVI vers VGA. Un adaptateur mini-DVI vers DVI peut être également acheté séparément. L’adaptateur mini-DVI
vers vidéo n’est pas pris en charge. Il se peut que vous ayez à brancher un adaptateur
différent pour connecter un écran à une carte vidéo PCI supplémentaire.
Que vous reste-t-il à faire
Une fois la mise en place du système Xserve terminée, vous aurez besoin
d’informations sur son démarrage, sa configuration et son utilisation. Vous les trouverez
dans les guides suivants :
 Guide de l’utilisateur Xserve, un fichier PDF disponible sur le disque Admin Tools et
Xserve Diagnostics.
 Premiers contacts avec Mac OS X Server, un fichier PDF disponible sur le disque
Admin Tools et Xserve Diagnostics.
 Mac OS X Server : Administration du serveur, un PDF disponible à l’adresse suivante :
www.apple.com/fr/server/documentation.
Démarrage du système Xserve
Le Guide de l’utilisateur Xserve comprend :
 une vue d’ensemble des commandes et des composants de l’Xserve ;
 des informations sur le démarrage et l’arrêt de l’Xserve ;
 des astuces sur le contrôle de l’état du système Xserve et des services qu’il offre ;
 des instructions sur la mise à jour ou la réinstallation du logiciel serveur ;
 les solutions à certains problèmes courants.
Chapitre 1 Installation du système Xserve
21
Configuration du logiciel serveur
À la première mise en service du système Xserve, l’Assistant du serveur vous demande
certaines informations élémentaires nécessaires au démarrage et à la connexion au
réseau de Mac OS X Server. Pour obtenir des renseignements sur l’installation d’un serveur standard ou de groupe de travail, consultez Premiers contacts avec Mac OS X Server.
Pour obtenir des renseignements sur l’installation d’un serveur avancé, notamment sur
l’installation et la configuration à distance ainsi que la configuration automatisée, consultez Mac OS X Server : Administration du serveur. Pour en savoir plus sur les réglages
complémentaires applicables au système Xserve à processeur Intel, reportez-vous au
Guide de l’utilisateur Xserve.
22
Chapitre 1 Installation du système Xserve
2
Installation ou remplacement
de composants
2
Ce chapitre vous explique comment installer ou remplacer
des modules de disque et d’autres composants internes du
système Xserve.
Vous pouvez ajouter ou remplacer les composants suivants lorsque l’Xserve se trouve
dans son rack :
 Modules de disque dur (page 26).
 Bloc d’alimentation (page 31).
Pour installer les composants suivants, vous devez retirer l’Xserve de son rack et
l’ouvrir :
 Mémoire (page 37).
 Cartes PCI (page 42).
 Pile (page 49).
Pour une vue d’ensemble de l’intérieur de l’Xserve, reportez-vous à la page suivante.
23
Vue d’ensemble du système Xserve : composants internes
Baie de bloc
d’alimentation 2
Baie de bloc
d’alimentation 1
Logement
d’extension 1
Logement
d’extension 1
Pile
Logements
DIMM (8)
Ensemble de
ventilateurs
Loquet de dégagement
du rack
24
Baie de disque 1
Chapitre 2 Installation ou remplacement de composants
Baie de disque 2
Baie de disque 3
Baies de bloc d’alimentation
Vous pouvez mettre en place un ou deux blocs d’alimentation dans l’Xserve. Si deux
blocs d’alimentation sont installés, ils se partagent alors la charge. En cas de panne
d’un des blocs, l’autre bloc assure alors la charge complète. Pour en savoir plus,
consultez la section « Retrait et installation d’un bloc d’alimentation » à la page 31.
Pile
La pile placée sur la carte logique principale alimente l’horloge système et conserve les réglages système de base (dans la mémoire NVRAM) lorsque l’alimentation est coupée. Pour en savoir plus, consultez la section « Remplacement de la
pile » à la page 49.
Logement pour cartes PCI-X et PCI Express (logement 1)
Vous pouvez y installer une carte PCI-X ou PCI Express demi-format (16,7 cm)
à l’aide du renvoi d’angle approprié. Pour en savoir plus, consultez la section
« Installation d’une carte PCI » à la page 42.
Logement PCI Express (logement 2)
Vous pouvez y installer une carte PCI Express de longueur standard (22,8 cm)
à l’aide d’un renvoi d’angle PCI Express. Pour en savoir plus, consultez la section
« Installation d’une carte PCI » à la page 42.
Chapitre 2 Installation ou remplacement de composants
25
Logements pour modules DIMM
Vous pouvez étendre la mémoire du système Xserve jusqu’à 32 Go en installant
des paires de modules FB-DIMM (800 MHz DDR2 ECC) prévoyant la correction de
données dans ces logements. Pour en savoir plus, consultez la section « Ajout de
mémoire » à la page 37.
Ventilateurs
L’ensemble de ventilateurs fait circuler l’air servant au refroidissement de l’Xserve,
de l’avant vers l’arrière.
Loquet de dégagement du rack
Ce loquet bloque la sortie de l’Xserve jusqu’à mi-chemin du rack. Appuyez dessus pour dégager le système.
Baies de disques
Vous pouvez y installer des disques SAS (Serial Attached SCSI) et SATA (Serial ATA).
Pour en savoir plus, consultez la section « Installation ou remplacement d’un
module de disque Apple » à la page 26.
Installation ou remplacement d’un module de disque Apple
Si vous n’utilisez pas de carte Xserve RAID, les modules de disque du système Xserve
sont connectables à chaud, c’est-à-dire que vous pouvez ajouter, retirer ou remplacer
un lecteur sans arrêter l’Xserve. Un voyant placé sur la poignée du lecteur indique le
moment le plus sûr pour le retirer sans mettre en péril l’intégrité des données qui y
sont stockées.
Si vous utilisez une carte Xserve RAID, vous pouvez ajouter, retirer ou remplacer des
disques durs en panne sans arrêter l’Xserve. Toutefois, pour remplacer un ensemble
RAID entier, désactivez l’Xserve avant d’ajouter, de retirer ou de remplacer des disques.
26
Chapitre 2 Installation ou remplacement de composants
À propos des modules de disque destinés au système Xserve
L’Xserve accepte les modules de disque SAS (Serial Attached SCSI) et SATA (Serial ATA).
Si vous utilisez une carte Xserve RAID, utilisez des modules de disque de même type
et de mêmes dimensions.
Pour installer ou remplacer un module :
1 Si le boîtier de l’Xserve est verrouillé, utilisez la clé pour ouvrir le verrou de sécurité
du panneau avant.
Chapitre 2 Installation ou remplacement de composants
27
2 Retirez le module de disque vide (ou celui qui est actuellement installé).
Si le module de disque dans la baie est vide, appuyez sur la poignée située à l’avant
pour dégager le module. Retirez le module et placez-le en lieu sûr.
Appuyez sur le module de disque
vide pour dégager la poignée.
28
Chapitre 2 Installation ou remplacement de composants
Important : conservez le module de disque vide. Laissez toujours un module de disque vide dans les baies libres pour assurer une ventilation adéquate de l’Xserve.
Retirez le module de
disque vide de la baie.
Si la baie contient un module de disque :
a Assurez-vous que ce disque n’est ni utilisé par aucune application, ni partagé par
l’Xserve (consultez la documentation de Mac OS X Server pour en savoir plus sur
les volumes partagés).
b Démontez tous les volumes que le lecteur contient à l’aide des outils de ligne de
commande de Mac OS X Server, ou en faisant glisser l’icône de tous les volumes
vers la Corbeille.
Chapitre 2 Installation ou remplacement de composants
29
c Appuyez sur la poignée située à l’avant du module de disque afin de la libérer.
d Attendez que le voyant d’état supérieur vert du disque s’éteigne, retirez le module
de la baie par la poignée et laissez-le de côté.
3 Prenez le module de remplacement, appuyez sur la poignée pour l’ouvrir, puis glissez
le module dans la baie jusqu’à ce qu’il se fixe complètement.
4 Appuyez sur la poignée pour « l’aligner » sur la partie avant.
Le voyant d’état du disque devient vert pour indiquer un fonctionnement normal.
30
Chapitre 2 Installation ou remplacement de composants
Retrait et installation d’un bloc d’alimentation
Vous pouvez remplacer ou installer un bloc d’alimentation à partir du panneau arrière
sans avoir à retirer l’Xserve de son rack. Si l’Xserve est doté de deux blocs d’alimentation, ceux-ci sont échangeables à chaud ; en d’autres termes, l’Xserve continue à fonctionner en n’utilisant qu’un seul bloc pendant l’intervention sur l’autre bloc.
AVERTISSEMENT : installez des blocs d’alimentation d’au moins 750 W. Les blocs
d’alimentation fournis avec les Xserve précédents sont calibrés à moins de 750 W.
Pour retirer un bloc d’alimentation :
1 Détachez et débranchez le câble d’alimentation du bloc à retirer.
Chapitre 2 Installation ou remplacement de composants
31
2 Tirez sur la poignée pour libérer le bloc et le faire glisser hors de la baie.
AVERTISSEMENT : le bloc d’alimentation extrait d’un Xserve en cours de fonctionnement peut être très chaud.
Tirez sur la poignée pour libérer
le bloc d’alimentation et le retirer.
Pour ajouter un autre bloc, utilisez le cran
de la baie de bloc d’alimentation pour faire
pivoter le panneau vers l’extérieur. Retirez
le panneau et mettez-le de côté.
32
Chapitre 2 Installation ou remplacement de composants
Pour mettre en place un bloc d’alimentation :
1 Appuyez sur la poignée du nouveau bloc d’alimentation pour l’ouvrir, faites glisser
entièrement le bloc dans la baie, et appuyez à nouveau sur la poignée pour fixer
et immobiliser le bloc.
Faites glisser le bloc d’alimentation
à l’intérieur et appuyez sur la poignée
pour l’emboîter.
Fixez la patte de fixation sur le bloc
d’alimentation et attachez-la au câble
d’alimentation pour le maintenir en place.
2 Branchez le câble d’alimentation sur le bloc d’alimentation et attachez la patte
de fixation sur le câble d’alimentation.
Si l’Xserve fonctionne sur l’autre bloc d’alimentation, le voyant d’état du nouveau bloc
passe au vert pour indiquer un fonctionnement normal lors de la phase de mise en
partage de la charge. Si l’Xserve n’est pas sous tension, ce voyant d’état devient vert
et clignote lorsque le câble d’alimentation est branché sur la prise de courant.
Chapitre 2 Installation ou remplacement de composants
33
Ouverture et fermeture du système Xserve
Avant d’installer ou de remplacer de la mémoire, des cartes PCI ou la pile système,
vous devez au préalable éteindre l’Xserve, le retirer de son rack et l’ouvrir.
Manipulations en toute sécurité à l’intérieur de l’Xserve
Touchez toujours le châssis du système Xserve pour décharger votre corps de toute
électricité statique avant de manipuler quelque composant que ce soit à l’intérieur
de l’Xserve. Pour éviter de générer de l’électricité statique, ne vous déplacez pas avant
d’avoir fini d’installer la carte PCI, la mémoire ou tout autre composant interne à mettre en place et d’avoir refermé le boîtier de l’Xserve. Pour réduire le risque de détérioration de composants par électricité statique, portez un bracelet antistatique lorsque
vous manipulez l’intérieur de l’Xserve.
Pour ouvrir l’Xserve :
1 Éteignez l’Xserve (reportez-vous au Guide de l’utilisateur Xserve pour obtenir de l’aide)
et attendez quelques instants pour permettre aux composants internes de l’Xserve
de refroidir.
AVERTISSEMENT : éteignez toujours le système Xserve avant de l’ouvrir afin de
n’endommager ni les composants internes, ni les composants à installer. N’ouvrez pas
l’Xserve et n’essayez pas d’y installer des composants tant qu’il est allumé. Même après
extinction de l’Xserve, ses composants internes peuvent être très chaud. Laissez-le
refroidir dans ce cas avant de l’ouvrir.
2 Si le boîtier de l’Xserve est verrouillé, utilisez la clé pour ouvrir le verrou de sécurité
du panneau avant.
3 Débranchez tous les câbles de l’Xserve.
34
Chapitre 2 Installation ou remplacement de composants
Remarque : si vous rencontrez des problèmes pour libérer un câble du panneau arrière,
essayez d’utiliser un petit tournevis ou un autre outil plat pour débloquer l’attache de
la prise du câble.
4 Desserrez les vis moletées aux deux extrémités du panneau avant.
5 Saisissez les vis moletées pour tirer l’Xserve vers l’avant jusqu’à ce que les loquets de
sécurité s’enclenchent (vers la moitié du rack).
Loquets
Vis moletées
Chapitre 2 Installation ou remplacement de composants
35
6 Lorsque les loquets de sécurité sont enclenchés, saisissez l’Xserve par la partie située
hors du rack, puis appuyez sur les attaches des loquets à l’aide de vos pouces pour
extraire délicatement l’Xserve des rails du rack. Pensez que vous devez supporter
l’Xserve sans que le rack en allège le poids. Posez l’Xserve sur une surface plane.
7 Dévissez les vis moletées à l’arrière du panneau supérieur et faites glisser ce dernier
vers l’arrière et le haut pour le retirer.
Si vous rencontrez des difficultés à retirer le panneau, vérifiez le verrou sur le panneau
frontal.
Important : pour réduire le risque de détérioration de composants de l’Xserve par
électricité statique, portez un bracelet antistatique lorsque vous manipulez l’intérieur
de l’Xserve.
Faites glisser le panneau vers l’arrìère
et soulevez-le.
Dévissez les deux vis
moletées imperdables.
8 Lorsque vous avez terminé vos manipulations dans l’Xserve, replacez et vissez le cache,
refaites glisser l’Xserve dans son rack puis fixez-le à l’aide des vis moletées situées à
l’avant. Si le boîtier su serveur était verrouillé, utilisez la clé pour serrer le verrou de
sécurité du panneau avant.
36
Chapitre 2 Installation ou remplacement de composants
Ajout de mémoire
L’Xserve est doté de huit logements de mémoire. Tous les systèmes sont livrés avec au
moins 1 Go de mémoire répartie en deux modules FB-DIMM (800 MHz DDR2 ECC).
Pour améliorer les performances et la capacité de stockage en mémoire, vous pouvez
installer des modules DIMM supplémentaires jusqu’à totaliser 32 Go de mémoire.
Les huit logements de mémoire sont étiquetés de DIMM 1 à DIMM 8.
(Avant)
1
2
5
3
6
4
7
8
(Arrière)
Chapitre 2 Installation ou remplacement de composants
37
À propos de la mémoire destinée au système Xserve
Vous pouvez utiliser les types de mémoire suivants dans l’Xserve :
 Modules FB-DIMM DDR2 ECC à 800 MHz.
 1 Go, 2 Go ou 4 Go répartis en paires de modules équivalents (de façon optimale,
quatre ou huit modules DIMM identiques).
 Mémoire ECC (code correcteur d’erreurs).
Important : Apple recommande d’utiliser des modules FB-DIMM agréés Apple. D’autres
modules FB-DIMM peuvent réduire les performances de l’Xserve. Les modules DIMM de
systèmes Xserve plus anciens ne sont pas compatibles avec cet Xserve.
Remarque : avant d’acheter des modules DIMM autres que ceux recommandés par
Apple, vérifiez que le fabricant de la mémoire satisfait les normes du JEDEC (Joint Electron
Device Engineering Council). Assurez-vous que les modules DIMM prennent en charge les
modes de synchronisation requis et que la fonction SPD (Serial Presence Detect) a été correctement implémentée, conforme aux normes JEDEC. Pour vous assurer de la compatibilité de votre module DIMM, consultez le Guide des produits Macintosh sur le site web
d’Apple à l’adresse www.apple.com/fr/guide. Vous pouvez faire l’acquisition de mémoire
agréée Apple en ligne sur l’Apple Store, à l’adresse www.apple.com/fr/store.
38
Chapitre 2 Installation ou remplacement de composants
Normes d’installation
Vous devez installer les modules DIMM par paires, chaque paire de DIMM devant être
identique. La première paire s’installe dans les logements 1 et 2. Installez la paire suivante dans les logements 3 et 4, puis les paires supplémentaires dans les logements
respectifs 5 et 6 puis 7 et 8, dans l’ordre.
(Arrière)
1 2
Le serveur est fourni
avec 2 modules DIMM
au moins
3 4
5 6
Ajoutez la paire
Ajoutez la paire
suivante dans ces
suivante dans ces
deux logements
deux logements
(Avant)
7 8
Ajoutez la paire
suivante dans ces
deux logements
Pour obtenir des performances optimales
Pour bénéficier des meilleures performances possibles, installez huit modules DIMM
identiques dans les logements 1 à 8. Si vous ne disposez pas de huit modules équivalents, installez quatre modules DIMM identiques dans les logements 1 à 4, puis un
deuxième ensemble de quatre modules identiques dans les logements 5 à 8.
Chapitre 2 Installation ou remplacement de composants
39
Occupez toujours les logements 1 à 4 avant d’installer des modules DIMM dans les
logements 5 à 8. Après avoir assigné les logements 1 à 4, ajoutez un ensemble complet de modules DIMM dans les logements 5 à 8 plutôt qu’une seule paire dans les
logements 5 et 6.
Pour installer de la mémoire :
1 Passez en revue les normes d’installation de mémoire pour vous assurer de posséder
le bon type de modules DIMM.
2 Éteignez l’Xserve et débranchez tous ses câbles.
Important : assurez-vous que le système Xserve est bien éteint et que les câbles
d’alimentation sont débranchés avant d’installer ou de retirer de la mémoire.
3 Retirez l’Xserve de son rack et ouvrez-le. Pour connaître les instructions à ce sujet,
consultez la section « Ouverture et fermeture du système Xserve » à la page 34.
AVERTISSEMENT : attendez toujours entre 5 et 10 minutes pour que l’Xserve refroidisse avant d’installer de la mémoire. Il se peut que les modules DIMM déjà présents
et d’autres composants à proximité des logements DIMM soient très chauds.
4 Ouvrez les boutons d’éjection d’un des logements en les poussant vers l’extérieur.
Important : ne touchez pas les connecteurs dorés situés sur les modules DIMM.
5 Sans toucher ses connecteurs dorés, alignez un module DIMM dans son logement et
appuyez vers le bas sur les deux extrémités du module en le gardant droit jusqu’à ce
que les boutons d’éjection se relèvent et s’enclenchent.
6 Répétez l’opération avec le deuxième module DIMM de la paire et ainsi de suite pour
toute autre paire complémentaire.
40
Chapitre 2 Installation ou remplacement de composants
Important : veillez à bien ajouter les modules DIMM selon l’ordre indiqué sur l’illustration.
Boutons
d’éjection
Cran
Connecteurs
Chapitre 2 Installation ou remplacement de composants
41
Installation d’une carte PCI
Le système Xserve est doté de deux logements PCI :
 Le logement 1 qui accepte des cartes PCI-X ou PCI Express demi-format (16,7 cm).
 Le logement 2 qui accepte des cartes PCI-X ou PCI Express de longueur standard
(22,8 cm).
Pour installer une carte, vous devez l’insérez au préalable dans un renvoi d’angle
adéquat, puis monter le renvoi d’angle dans le logement. Le type de carte que vous
mettez en place dépend du type de renvoi d’angle que vous utilisez :
 Un renvoi d’angle PCI Express x16 ne peut s’installer que dans le logement 2 et
n’accepte que les cartes PCI Express.
 Un renvoi d’angle PCI Express x8 ne peut s’installer que dans le logement 1 et
n’accepte que les cartes PCI Express.
42
Chapitre 2 Installation ou remplacement de composants
 Un renvoi d’angle PCI-X ne peut s’installer que dans le logement 1 et n’accepte que
les cartes PCI-X.
Connecteurs sur renvoi
d’angle PCI Express x8
Connecteurs sur renvoi
d’angle PCI Express x16
Connecteurs sur renvoi
d’angle PCI-X
Chapitre 2 Installation ou remplacement de composants
43
À propos des cartes PCI pour le système Xserve
Le système Xserve accepte les cartes PCI conformes aux normes suivantes :
Logement 1
 Cartes PCI-X 64 bits à 133 MHz (à l’aide d’un renvoi d’angle PCI-X).
 Cartes PCI ou PCI-X, 32 bits ou 64 bits, à 33,66 ou 100 MHz avec tension de bus
universelle à 3,3 V pour la transmission de signaux.
 Cartes PCI Express x8, à l’aide d’un renvoi d’angle PCI Express.
 Cartes de 16,7 cm de longueur maximum.
 Consommation électrique maximale de 25 W.
Logement 2
 Cartes PCI Express 2.0 x16.
 Cartes de 22,8 cm de longueur maximum.
 Consommation électrique maximale de 25 W.
Pour mettre en place une carte PCI :
1 Éteignez l’Xserve et débranchez tous ses câbles.
Important : assurez-vous que l’Xserve est bien éteint et que les câbles d’alimentation
sont débranchés avant d’installer ou de retirer une carte PCI ou un renvoi d’angle.
44
Chapitre 2 Installation ou remplacement de composants
2 Retirez l’Xserve de son rack et ouvrez-le. Pour connaître les instructions à ce sujet,
consultez la section « Ouverture et fermeture du système Xserve » à la page 34.
AVERTISSEMENT : attendez toujours de 5 à 10 minutes pour que l’Xserve refroidisse
avant de manipuler les logements PCI. Il se peut en effet que les composants situés
près des logements soient très chauds.
Logement d’extension 1
(PCI Express x8 ou PCI-X)
Logement d’extension 2
(PCI Express x16)
Chapitre 2 Installation ou remplacement de composants
45
3 Dévissez les deux vis imperdables fixant le support du renvoi d’angle sur le panneau
arrière, puis retirez délicatement à la verticale le renvoi d’angle et son support du
logement.
Vis imperdables
46
Chapitre 2 Installation ou remplacement de composants
4 Enlevez les vis du support du renvoi d’angle, puis retirez le cache d’accès au port.
5 Emboîtez complètement la carte PCI sur le logement du renvoi d’angle et replacez
la vis pour fixer la carte dans le renvoi.
Vis
Carte PCI
Renvoi d’angle PCI
Chapitre 2 Installation ou remplacement de composants
47
6 Alignez le renvoi d’angle sur le logement de la carte logique principale et appuyez
dessus pour l’emboîter.
7 Serrez les vis imperdables qui maintiennent le support du renvoi d’angle sur
le panneau arrière.
8 Replacez l’Xserve dans son rack et démarrez-le.
9 Configurez la carte.
Pour configurer une carte Ethernet, ouvrez la sous-fenêtre Réseau des Préférences Système.
Pour configurer une carte Fibre Channel, ouvrez l’utilitaire Fibre Channel.
Pour configurer une carte SCSI, ouvrez Utilitaire de disque.
48
Chapitre 2 Installation ou remplacement de composants
Remplacement de la pile
L’Xserve utilise une pile bouton au lithium CR2032 pour conserver des réglages tels que
la date et l’heure lorsque le système n’est pas branché sur une source d’alimentation.
Si la date et l’heure ont changé de façon inattendue ou que d’autres réglages système
ont été perdus, il est possible que la pile ait besoin d’être remplacée.
Pour bénéficier des meilleurs résultats possibles, achetez une pile de rechange auprès
d’un fournisseur agréé Apple.
Le signe plus (+) doit se trouver vers le haut.
Chapitre 2 Installation ou remplacement de composants
49
Pour remplacer la pile :
1 Éteignez l’Xserve et débranchez tous ses câbles.
Important : assurez-vous que l’Xserve est bien éteint et que les câbles d’alimentation
sont débranchés avant de remplacer la pile.
2 Retirez l’Xserve de son rack et ouvrez-le. Pour connaître les instructions à ce sujet,
consultez la section « Ouverture et fermeture du système Xserve » à la page 34.
AVERTISSEMENT : attendez toujours de 5 à 10 minutes pour que l’Xserve refroidisse
avant de remplacer la pile. Il se peut en effet que les composants situés près du
logement de la pile soient très chauds.
3 Si vous avez besoin de plus d’espace, retirez la carte PCI du logement 2.
4 Retirez l’ancienne pile en la faisant glisser hors du support.
AVERTISSEMENT : pour éviter tout risque d’explosion, remplacez toujours la pile par
une de type CR2032.
5 Insérez la nouvelle pile dans le support, le signe plus (+) dirigé vers le haut.
6 Si vous avez retiré une carte PCI, remettez-la en place.
7 Refermez le système Xserve et replacez-le dans son rack.
Important : jetez la pile usagée selon les instructions de son fabricant et en accord
avec les lois de votre pays en matière de respect de l’environnement. Reportez-vous
aux informations sur la mise au rebut des piles et batteries dans la section « Regulatory
Compliance Information » située à la fin de ce guide.
50
Chapitre 2 Installation ou remplacement de composants
Caractéristiques
A
Annexe
A
Dimensions
 Hauteur : 4,4 cm (1U).
 Largeur : 44,7 cm pour un montage sur rack standard de 48 cm.
 Profondeur : 76,2 cm.
Poids
 14,4 kg avec 2 modules DIMM, 1 module de disque et 1 bloc d’alimentation.
 17,4 kg avec 8 modules DIMM, 3 modules de disque et 2 blocs d’alimentation.
Environnement de fonctionnement
 Température de fonctionnement : entre 10° et 35° ˚C.
 Température de stockage : entre – 40° et 47° ˚C.
 Humidité relative : de 5 % à 95 % (sans condensation).
 Altitude : de 0 à 3 048 mètres.
Processeurs
 Un ou deux processeurs quadricœurs Intel Xeon 5400 cadencés à 2,4 GHz ou 3,0 GHz.
 12 Mo de cache partagée par processeur.
 Bus système indépendant à 1,6 GHz par processeur.
51
Mémoire RAM
 Modules FB-DIMM DDR2 ECC à 800 MHz (modules de mémoire double incorporés
avec mémoire tampon prévoyant la protection des adresses et des données à l’aide
d’un code correcteur d’erreurs).
 8 logements pour modules DIMM prenant en charge les modules DIMM 1 Go, 2 Go
ou 4 Go montés par paires jusqu’à un maximum de 32 Go de mémoire SDRAM.
Lecteur optique
 Lecteur SuperDrive double couche 8X à chargement par fente (DVD-RW DL/DVD-RW).
 Types de disques pris en charge : CD-R RW, DVD-R, DVD-RW, DVD-R DL et DVD-RW DL.
 Dimensions de disques acceptées : 12 cm.
Logement d’extension 1 PCI-X and PCI Express
 Accepte les cartes PCI Express x8 ou les cartes PCI-X à 133 MHz sur des renvois
d’angle appropriés.
 Compatibilité descendante avec les cartes 32 bits et les cartes 33/66/100 MHz prenant en charge la tension de bus universelle à 3,3 V pour la transmission de signaux.
 Longueur maximale de la carte : 16,7 cm.
 Consommation électrique maximale : 25 W.
Logement d’extension 2 PCI Express
 Accepte les cartes PCI Express 2.0 x16 dans des renvois d’angle appropriés.
 Longueur maximale de la carte : 22,8 cm.
 Consommation électrique maximale : 25 W.
52
Annexe A Caractéristiques
Pile système
 Pile bouton au lithium CR2032 à durée de vie étendue.
Ethernet
 Compatible IEEE 802.3.
 Longueur maximale du câble : 100 mètres.
 Connecteurs : RJ-45 pour 10 Base T, 100 Base TX et 1000 Base T.
 Support, 10Base-T : câble UTP de catégorie 3 ou supérieure sur deux paires
(maximum 100 mètres).
 Support, 100Base-TX : câble UTP de catégorie 5 sur deux paires (maximum 100 mètres).
 Support, 1000Base-T : catégories 5 et 6 sur quatre paires torsadées (maximum 100 mètres).
 Vitesse des canaux : négociation automatique IEEE de 10 Base T, 100 Base TX et 1000
Base T.
FireWire
 Vitesse de transfert des données : 100, 200, jusqu’à 400 et 800 mégabits par seconde.
 Deux ports FireWire 800.
Muni du câble approprié, les ports FireWire fonctionnent avec tous les périphériques
FireWire. Ces câbles existent en versions 9 broches vers 4, 6 ou 9 broches.
 Tension en sortie : 12 à 30 V environ.
 Alimentation en sortie : Jusqu’à 15 W.
Annexe A Caractéristiques
53
USB
 Compatible USB 2.0.
 Trois ports USB externes de type A.
 Canal USB dédié, d’un débit de 480 Mbps, pour chaque port.
 500 mA à 5 V disponibles par port jusqu’à 2,5 A au total.
 N’importe quel port peut fournir 1,5 W (les deux autres ports fournissent alors
500 mW).
Bloc d’alimentation
 Un ou deux blocs d’alimentation de 750 W.
 Entrée de ligne CA : 100 à 240 V en CA, monophasé, 50 à 60 Hz.
 Intensité maximale de la ligne CA : 9 A (100 – 127 V) ou 4,5 A (200 – 240 V).
(Si deux alimentations sont installées, elles divisent la charge.)
Port série
 Connecteur D à 9 broches.
1 2 3 4 5
6 7 8 9
54
Annexe A Caractéristiques
 Signaux des broches
1: RLSD (signal de détection de réception).
2: RD (données reçues).
3: TD (données transmises).
4: DTE (DRT CD).
5: SGND (terre de signalisation).
6: DCE (DCR CC).
7: RTS (demande d’envoi).
8: CTS (autorisation d’envoi).
9: RI (indicateur de sonnerie).
Annexe A Caractéristiques
55
Sécurité et maintenance
B
Annexe
B
Importantes consignes de sécurité
Pour votre propre sécurité et celle de votre matériel, veillez à toujours respecter
les précautions ci-après.
Important : le seul moyen de couper totalement l’alimentation électrique consiste à
débrancher le cordon. Assurez-vous qu’au moins une extrémité du cordon d’alimentation se trouve à portée de main afin de pouvoir débrancher le système Xserve si besoin.
Débranchez la prise d’alimentation (en tirant sur la prise et non sur le cordon) si
l’un des cas de figure suivants se présente :
 Vous devez retirer des composants (laissez dans ce cas le cordon déconnecté tant
que le cache est enlevé).
 Le câble ou la prise d’alimentation sont usés ou endommagés.
 Un liquide s’est renversé dans le boîtier.
 Le système Xserve a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive.
 Le système Xserve est tombé ou son boîtier a été endommagé de quelque autre façon.
 Vous pensez que le système Xserve doit être révisé ou réparé.
 Vous voulez nettoyer le boîtier (pour ce faire, suivez la procédure conseillée plus loin).
57
Observez toujours les consignes ci-dessous :
 Évitez de placer le système Xserve à proximité de sources de liquides telles qu’un
évier, un lavabo, une baignoire, etc.
 Protégez l’Xserve de l’humidité et des intempéries (par exemple la neige et la pluie).
 Lisez attentivement toutes les instructions d’installation avant de brancher le système Xserve sur une prise de courant.
 Gardez ces consignes à portée de main pour tous les utilisateurs.
 Suivez toutes les instructions et les mises en garde concernant l’Xserve.
Les appareils électriques peuvent être dangereux s’ils ne sont pas utilisés correctement.
Le modèle du serveur décrit dans ce manuel est uniquement certifié comme composant à utiliser avec un autre équipement ; un laboratoire officiel de tests a vérifié la conformité de l’ensemble.
Manipulation de l’unité Xserve
Observez les consignes ci-après pour manipuler l’Xserve et ses composants :
AVERTISSEMENT : ne posez pas d’écran ni aucun autre appareil sur l’Xserve. Un poids
supplémentaire peut surcharger les rails de votre rack, ce qui peut le rendre instable.
Si votre rack est instable, l’Xserve et tout ce qui se trouve sur celui-ci peuvent tomber
sur vous. La pression d’un poids sur le boîtier risque également d’endommager des
composants essentiels internes de l’Xserve.
 Lorsque l’Xserve est retiré du rack, placez-le sur une surface plane et stable.
 Lorsque vous branchez ou débranchez un câble, prenez-le toujours par son connecteur.
58
Annexe B Sécurité et maintenance
 Certains composants et câbles (tels que les disques durs, les moniteurs VGA ou les
périphériques FireWire, Ethernet et USB) sont conçus pour être mis en place ou retirés lors du fonctionnement de l’Xserve.
 Ne forcez jamais un connecteur dans un port. Si le connecteur ne s’enfonce pas facilement, il ne s’agit certainement pas du port correspondant. Assurez-vous que le connecteur correspond au port et que vous l’avez bien positionné pour l’insérer.
 Veillez à ne renverser ni aliments ni liquides sur le système Xserve ou ses composants. Si cela se produit, éteignez immédiatement l’Xserve et débranchez-le avant
de le nettoyer. Demandez ensuite à un réparateur agréé Apple de passer en revue
ou de réparer l’Xserve.
 Protégez le système Xserve et ses composants de toute exposition directe au soleil,
à la pluie et à l’humidité.
 Veillez à ne pas obstruer ni gêner les ouvertures de ventilation. Si l’air circule mal, une surchauffe peut se produire et endommager les composants ou nuire au fonctionnement.
Protection du lecteur optique
Pour assurer le bon fonctionnement du lecteur optique :
 En cas d’urgence, vous pouvez éjecter un disque en maintenant le bouton de la souris
enfoncé au cours du démarrage du système. Si aucune souris n’est branchée, vous pouvez toujours éjecter le disque à l’aide des commandes frontales pour démarrer le serveur à partir du lecteur de disque optique ; pour en connaître les instructions, reportezvous au Guide de l’utilisateur Xserve situé sur le disque Admin Tools et Xserve Diagnostics.
Il est recommandé de retirer le disque avant d’éteindre le système.
Annexe B Sécurité et maintenance
59
Bloc d’alimentation
Le bloc d’alimentation placé dans l’unité Xserve est un composant à haute tension qui
ne doit en aucun cas être ouvert, même lorsque l’ordinateur est éteint. Si une intervention est nécessaire, contactez votre revendeur ou fournisseur de services agréé Apple.
Nettoyage du système Xserve
Respectez les règles suivantes lors du nettoyage du boîtier de l’Xserve :
 Utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux. Évitez les infiltrations d’humidité
par quelque ouverture que ce soit.
 N’utilisez ni aérosols, ni dissolvants, ni abrasifs.
Nettoyage du boîtier de l’Xserve
Pour nettoyer le boîtier, procédez comme suit :
1 Éteignez l’ordinateur puis débranchez la prise d’alimentation (en tirant sur la prise
et non sur le cordon).
2 Frottez légèrement la surface avec un tissu doux et humide.
Apple et l’environnement
Apple reconnaît qu’il est de sa responsabilité de minimiser les conséquences écologiques de ses activités et produits.
Pour en savoir plus
Visitez le site Web www.apple.com/about/environment (en anglais).
60
Annexe B Sécurité et maintenance
Informations sur la santé
Dans la plupart des cas, vous serez amené à configurer et à administrer le système Xserve
à distance, via un ordinateur administrateur placé sur le même réseau, par exemple. Si
vous travaillez en revanche directement avec le rack du serveur pendant des périodes
prolongées, veillez à observer les consignes qui suivent pour éviter des douleurs musculaires, une fatigue oculaire et tout autre gêne lié à l’utilisation d’un ordinateur.
 Si l’emplacement du serveur le permet, utilisez une chaise réglable pour une assise
confortable. Le dossier doit être orienté de façon à soutenir la région lombaire.
Suivez les instructions du fabricant pour effectuer correctement ce réglage.
 Lors de l’utilisation d’un clavier, vos épaules doivent être détendues. Le bras et l’avantbras doivent former plus ou moins un angle droit, la main devant se trouver dans le
prolongement du poignet. Réglez la hauteur de votre siège en fonction de l’emplacement de l’écran et du clavier pour adopter une position confortable. Vos pieds doivent
être à plat sur le sol ou sur un repose-pieds.
Annexe B Sécurité et maintenance
61
Regulatory Compliance Information
FCC Compliance Statement
Industry Canada Statement
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a class A digital device pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful
interference when the equipment is operated in a
commercial environment. This equipment generates,
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the
manufacturer’s instruction manual, may cause harmful
interference with radio communications. Operation of
this equipment in a residential area is likely to cause
harmful interference, in which case you will be required
to correct the interference at your own expense.
Complies with the Canadian ICES-003 Class A
specifications. Cet appareil numérique de la classe A est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Shielded Cable Statement & Modification Statement
This product was tested for EMC compliance under
conditions that included the use of Apple peripheral
devices and Apple shielded cables and connectors
between system components. It is important that you
use Apple peripheral devices and shielded cables and
connectors between system components to reduce the
possibility of causing interference to radios, television
sets, and other electronic devices. You can obtain Apple
peripheral devices and the proper shielded cables and
connectors through an Apple-authorized dealer. For
non-Apple peripheral devices, contact the manufacturer
or dealer for assistance.
VCCI Class A Statement
Statement for Norway
Dette utstyret har blitt evaluert og er egnet for bruk på
et IT-Power-system.
Statement for Germany
Das Produkt ist nicht für den Einsatz an
Bildschirmarbeitsplätzen im Sinne § 2 der
Bildschirmarbeitsplatzverordnung geeignet.
Die arbeitsplatzbezogene Geräuschemission des Gerätes
beträgt <70 dB(A).
Important: Changes or modifications to this product
not authorized by Apple Inc. could void the EMC
compliance and negate your authority to operate
the product.
63
CISPR 22 & EN55022 Statement
Laser Information
WARNING: This is a Class A product. In a domestic
environment this product may cause radio
interference, in which case the user may be required
to take adequate measures.
WARNING: Making adjustments or performing
procedures other than those specified in your
equipment’s manual may result in hazardous
radiation exposure.
Taiwan Class A Warning
Do not attempt to disassemble the cabinet containing
the laser. The laser beam used in this product is harmful
to the eyes. The use of optical instruments, such as
magnifying lenses, with this product increases the
potential hazard to your eyes. For your safety, have this
equipment serviced only by an Apple-authorized service
provider.
Korea Class A Warning
If you have an internal Apple CD-ROM, DVD-ROM, or
DVD-RAM drive in your computer, your computer is a
Class 1 laser product. The Class 1 label, located in a useraccessible area, indicates that the drive meets minimum
safety requirements. A service warning label is located
in a service-accessible area. The labels on your product
may differ slightly from the ones shown here.
China Class A Warning
Class 1 label
Service warning label
64
High-Risk Activities Warning
This computer system is not intended for use in the
operation of nuclear facilities, aircraft navigation or
communications systems, or air traffic control machines,
or for any other uses where the failure of the computer
system could lead to death, personal injury or severe
environmental damage.
Informations sur la mise au rebut et le
recyclage
En cas de mise au rebut de votre Xserve et de sa pile,
veillez à respecter les lois et consignes de votre pays en
matière de respect de l’environnement.
Pour en savoir plus sur le programme de recyclage
d’Apple, rendez-vous à l’adresse
www.apple.com/fr/environment.
Union Européenne
Le symbole ci-dessus indique que, selon les lois et la
réglementation en vigueur dans votre pays, votre
produit doit être mis au rebut dans un container
différent des ordures ménagères. Lorsque ce produit
atteint la fin de son cycle de vie, déposez-le dans un
point de rassemblement désigné par les autorités
locales. Certains de ces points acceptent les articles
gratuitement. L’enlèvement séparé et le recyclage de
votre produit au moment de sa mise au rebut aident à
conserver les ressources naturelles et à s’assurer qu’il est
recyclé selon un procédé protégeant aussi bien la santé
humaine que l’environnement.
65
Battery Disposal Information
Au moment de remplacer la pile interne, jetez-la en
accord avec les lois et les consignes de votre pays en
matière de respect de l’environnement.
California: The coin cell battery in your Xserve contains
perchlorates. Special handling and disposal may apply.
Refer to www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Nederlands: Gebruikte batterijen kunnen worden
ingeleverd bij de chemokar of in een speciale
batterijcontainer voor klein chemisch afval (kca) worden
gedeponeerd.
Deutschland: Das Gerät enthält Batterien. Diese
gehören nicht in den Hausmüll. Sie können verbrauchte
Batterien beim Handel oder bei den Kommunen
unentgeltlich abgeben. Um Kurzschlüsse zu vermeiden,
kleben Sie die Pole der Batterien vorsorglich mit einem
Klebestreifen ab.
Taiwan:
Apple et l’environnement
Apple reconnaît qu’il est de sa responsabilité de
minimiser les conséquences écologiques de ses activités
et produits.
Plus de renseignements sont disponibles sur le web :
www.apple.com/fr/environment.
66

Manuels associés