- Domicile
- Appareils électroménagers
- Gros électroménager
- Machines à laver
- LG
- WD-11270BD
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
24
CARACTERISTIQUES ■ DU PRODUIT Systeme d'inversion Le moteur c.c. sans courroie ni ■ DD balais perfectionne Tambour incline et tres Le tambour incline et la tres grande grande Vaporisation La mousse est Le systeme de Balle de du lavage (WM2277HW) jets vaporisent lavage. Detection de Detecte et aident a lavage et reduit les dommages aux vetements. faire culbuter les vetements, rehaussant le rendement charge de lavage automatique automatiquement la charge et optimise le temps de lavage. Chauffe-eau integre (WM2277HW) Chauffe ■ et de detergent et d'eau encore et encore sur la charge. Les trempes plus rapidement et en profondeur pendant le cycle de lavage. enlevee plus facilement par l'eau vaporisee pendant le cycle de rincage. circulation d'eau utilise de facon plus efficace l'eau et le detergent. Les ■ permettent de charger de la solution de Permet d'ameliorer le rendement du ■ ouverture ouverture Circulation d'eau (WM2277HW) vetements sont ■ sans les articles facilement. decharger ■ entraine directement le tambour poulie. automatiquement l'eau a la meilleure temperature pendant certains cycles. Verrouillage enfant Pour empecher les enfants de presser des touches et modifier les reglages pendant le fonctionnement. TABLE DES Informations Donnees MATIERES importantes techniques de securite.............................................................................................................................25 ......................................................................................................................................................26 Instructions D'installation ..............................................................................................................................................27 Mise en œuvre avant le lavage......................................................................................................................................32 Utilisation du distributeur ...............................................................................................................................................33 Cycles ...........................................................................................................................................................................35 Utilisation de la laveuse .................................................................................................................................................36 Entretien ........................................................................................................................................................................39 Guide de depannage .....................................................................................................................................................42 Garantie .........................................................................................................................................................................45 24 SECURITE INFORMATIONS IMPORTANTES DE LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER AVERTISSEMENT! ! guide doit etre suivie afin de minimiser le risque d'incendie ou d'explosion, de choc electrique, de dommages a la propriete ou de blessures. Pour la securite, l'information de ce INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE ! ? ? AVERTISSEMENT: Pour reduire tout risque d'incendie, de choc electrique ou de blessures ou moment d'utiliser la laveuse, observer les precautions de base, incluant ce qui suit: Lire toutes les instructions avant d'utiliser. ? Ne pas laver d'articles qui ont ete laves, trempes taches avec de l'essence, des solvants de nettoyage a sec ou ? explosives, Ne pas car ajouter d'essence, nettoyage a sec ou ou qui ? ? ? des solvants de rebuts, enlever la porte autres substances inflammables s'y cacher. reparer ni remplacer des pieces de l'appareil reparations a moins que ne soit specifiquement recommande dans les Ne pas tenter d'effectuer des cela instructions d'entretien de l'utilisateur Dans certaines conditions, du gaz hydrogene peut se produire dans un systeme d'eau chaude qui n'a l'habilete et la d'eau chaude n'a pas ete utilise pendant telle periode, avant d'utiliser la laveuse, ouvrir systeme une tous les robinets d'eau chaude et laisser l'eau couler ? pas fumer ni utiliser une ? Ne pas laisser les enfants jouer sur ou dans la laveuse. Une supervision attentive des enfants est necessaire pendant l'utilisation de TOUJOURS suivre les instructions d'entretien des Ne pas placer d'articles exposes a l'huile de incendie. un flamme pendant ce temps. nue de mise a la terre. cuisson dans la laveuse. Ces articles peuvent contribuer a une reaction chimique pouvant causer quelques minutes. Ceci degage toute d'hydrogene. Comme ce gaz est ne reparation publiees comprehension necessaires. tissus fournies par les fabricants. accumulation inflammable, dans les Voir les instructions d'installation concernant les exigences ? ou a moins d'avoir instructions de ? FRANCIS Ne pas jouer avec les controles. explosives a l'eau de lavage, car elles emanent des vapeurs qui peuvent s'enflammer ou exploser. pas ete utilise pendant 2 semaines ou plus. L'HYDROGENE EST UN GAZ EXPLOSIF. Si un ? aux Ne pas installer ni entreposer l'appareil dans des endroits ou il peut etre expose aux intemperies. ou ou ? Avant de jeter l'appareil pour empecher les enfants de autres substances inflammables elles emanent des vapeurs peuvent s'enflammer ou exploser. ou SECURITE Ne pas utiliser d'assouplissant ou de produits eliminant la statique a moins de recommandations par le fabricant de l'assouplissant ou du produit. l'appareil. CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MISE Cet appareil doit etre mis a la terre. En choc electrique en fournissant un cas A LA TERRE de mauvais fonctionnement chemin de moindre resistance au ou de bris, la mise a la terre reduit le risque de electrique. Cet appareil est dote d'un courant un conducteur de mise a la terre d'equipement et d'une fiche mise a la terre. La fiche doit etre branchee prise appropriee, adequatement installee et mise a la terre conformement aux codes et reglements locaux. cordon ayant sur une ? ? ? ! Ne pas utiliser un adaptateur ni un cable de rallonge. Ne pas enlever la broche de liaison a la terre. Si la prise n'est pas adequate, communiquer avec un electricien. AVERTISSEMENT: inappropriee du conducteur de mise a la terre d'equipement peut causer risque electrique. Verifier avec un electricien qualifie en cas de doute sur la mise a la terre appropriee de l'appareil. Ne pas modifier la fiche fournie avec l'appareil. Si elle ne peut etre inseree dans la prise, en faire installer une par un electricien qualifie. Une connexion un de choc 25 DONNEES TECHNIQUES Boulons d'expedition Fiche Si le cordon d'alimentation est ? il doit etre endommage, remplace par le fabricant ou agence de service afin d'eviter tout risque. une Panneau de controle Tuyau de vidage Embout de circulation d'eau (WM2277HW) Distributeur Tambour Dos de la laveuse Porte Entree eau froide Entree eau chaude Capuchon du couvercle inferieur Pieds Fiche de drainage Filtre de la pompe de ■ Nom : Laveuse a ■ Alimentation : 120 ■ Dimensions : 68,6 volts, ■ Poids : de ■ Capacite lavage d'essorage : Vitesse ■ Pression d'eau : Donnees ■ permise : Event vidage de securite frontal chargement 60 Hz (L) X 75,6 X 29 3/4"(P) cm 27"(L) ■ reglables (P) cm X 38 X 98,3 cm 11/16"(H), (H), 129,1 50 13/16"(P, (P, porte ouverte) porte ouverte) cm 190 lbs. (86 kg) 3,22 pi3 (IEC: 3,72 pi3)1) 1100 tr/min maximum (WM2277HW) 1000 tr/min maximum (WM2077CW) 4,5 145 lb/po2 (30 1000 kPa) ~ techniques sujettes a changement ~ sans preavis. Accessoires Attache Tuyau eau (1 de chaude / froide chaque) 1) Selon IEC 60456, lave l'equivalent de 3,72 pi. 26 Cle cu. pour maintenir le tuyau de vidage au tuyau, tuyau d'entree ou bac a lessive d'une laveuse avec agitateur. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Installer ou ranger congelation L'appareil doit ou aux Pour reduire le l'appareil dans intemperies. un endroit ou il etre mis a la terre conformement risque L'ouverture a la base aux pas codes et expose aux a des temperatures ■ dommage pouvant etre cause Boulons L'appareil ■ dessous du point de reglements ayant juridiction. ne Dans les pays ou il y a des regions sujettes aux infestations de coquerelles ou autres particuliere afin que l'appareil est les alentours soient propres en tout temps. Tout en electrique, pas installer la laveuse dans un endroit humide. doit pas etre obstruee par du tapis lorsque la laveuse est installee sur de choc ne ne sera par les coquerelles ou un plancher vermines, porter autres vermines n'est pas couvert par la une avec tapis. attention garantie de l'appareil. d'expedition est muni de boulons Retrait des boulons d'expedition pour empecher les dommages internes pendant le transport. d'expedition FRANCIS 1. Pour empecher les dommages internes pendant boulons speciaux sont 3. Enlever les 4 boulons et les cales en tournant les cales. Conserver les 4 boulons, les cales et la cle pour un usage ulterieur. le transport, les 4 verrouilles. Avant de faire fonctionner la legerement laveuse, enlever les boulons et les cales. ? ? Si les boulons causer enleves, cela peut des vibrations intenses, du bruit et un ne sont pas Chaque boulons fois que l'appareil est transporte, les d'expedition et les cales doivent etre remis. mauvais fonctionnement. capuchon 2. Devisser les 4 boulons a l'aide de la cle fournie. 4. Boucher les trous avec les capuchons fournis. 27 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION d'installation Degagements ■ L'emplacement doit etre suffisamment large ouvrir completement la porte de la laveuse. pour Dimensions de la laveuse ■ [Vue laterale] [Vue avant] ? La de ■ plupart des installations requierent un 4 po (10 cm) de degagement derriere minimum ■ la laveuse. Espacement d'installation minimum pour espace en ? ? Inclinaison plancher ? degagements additionnels sont moulures de mur, de porte et le ? requis plancher. ? pour les Un espacement additionnel de 1 po (2,5 cm) sur les cotes de la laveuse est recommande pour reduire le transfert de bruit. prendre en consideration l'espacement l'appareil qui accompagne la secheuse. Il faut aussi de 28 la laveuse est 1 po. Les vibrations, sur un robuste. planchers en bois doivent etre renforces afin de reduire bruit et vibration. Un espacement additionnel doit etre considere pour l'installation et le service. Des sous Afin de minimiser le bruit et les Les surfaces ne ? plancher permise la laveuse doit etre installee retrait. Les dimensions suivantes illustrees sont pour l'espacement minimum alloue. ? Niveau du ? ■ en carreaux souples et le tapis sont pas recommandes. Ne jamais installer la laveuse sur une plateforme ou une structure faible. Prise electrique Doit etre a moins de 60 po (1,5 m) d'un cote ou de l'autre de la laveuse. Ne pas surcharger la prise avec plus d'un appareil. INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ■ Connexion ? ? ? ? ? ■ electrique Ne pas utiliser Si une rallonge n'est pas utilise l'appareil ni un pendant Si le cordon d'alimentation est Brancher l'appareil L'appareil doit etre place de une double. longue periode, il doit etre endommage, prise sur une adaptateur le debrancher et fermer l'alimentation remplace mise a la terre conformement facon a ce personne de reglements qualifiee. cablage en cours. en eau ? eau aux un que la fiche soit facilement accessible. Connexion du tuyau d'alimentation Robinet par en eau. ? Robinet eau Froide Chaude La d'alimentation pression en eau doit etre entre 4,5 et 145 lb/po2 (30 et 1000 kPa). chaude froide ? Ne pas degainer ni croiser au moment de brancher le tuyau d'entree sur la soupape. Si la pression d'alimentation en eau est superieure lb/po2, il faut installer un dispositif de reducteur de pression. a 145 ? Deux rondelles-joints sont fournies avec les tuyaux empecher les fuites d'eau. d'entree d'eau pour ? ? ? Verifier s'il y a des fuites aux connexions de la laveuse en ouvrant completement le robinet. Verifier periodiquement remplacer au besoin. S'assurer qu'il n'y a la condition du tuyau et pas de pli dans le tuyau et qu'il n'est pas ecrase. Connecteur ? tuyau Rondelle connecteur pour l'eau chaude est rouge. joint REMARQUE: La laveuse doit etre branchee NE pas utiliser les vieux Toute reparation effectuee par Communiquer sur les canalisations personne experience peut avec le centre de service local. sans en eau a l'aide des nouveaux tuyaux. tuyaux. a la laveuse doit etre effectuee par une S'assurer que les deux entrees d'eau sont branchees sur les robinets appropries. Le un personnel qualifie causer un seulement. Toute mauvais fonctionnement ou reparation des blessures. Ne pas installer la laveuse dans une piece ou les temperatures peuvent descendre en dessous du point de congelation. Des tuyaux geles peuvent eclater sous la pression. La fiabilite des controles electroniques peut etre reduite a Si l'appareil temperature temperatures tres froides. pendant les mois d'hiver et a des temperatures piece quelques heures avant de l'utiliser. cause des est livre de la tres froides, laisser l'appareil a la 29 FRANCIS INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ■ Installation du tuyau de vidage ? Placer l'extremite du tuyau de vidage dans le systeme de drain du plancher. trou du Bac a lessive Tuyau Dispositif de retenue max. Attache 96 po (2,4 m) max. ? ? Le tuyau de vidage ne doit pas etre de 96 po du bas de la laveuse. place a plus ? Au moment d'installer le tuyau de vidage bac, le fixer de facon securitaire afin qu'il puisse se defaire des dommages. facon securitaire le tuyau de vidage pour empecher tout dommage d'eau au plancher. Fixer de ? En fixant bac, cela Cet equipement avion, etc. n'est pas destine a un usage maritime 96 po ou aux et causer une sur un ne inondation ou adequatement le tuyau de vidage au protegera le plancher des fuites d'eau. installations mobiles comme dans une roulotte, un Fermer le robinet si l'appareil n'est pas utilise pendant une longue periode (ex.: vacances). jeter l'appareil, couper le cable d'alimentation et detruire la fiche. Desactiver le verrouillage de porte pour empecher les jeunes enfants d'etre coinces a l'interieur. Le materiel d'emballage (ex.: pellicule, styromousse) peut etre dangereux pour les enfants. Il y a un risque de suffocation! Garder hors de la portee des enfants. Au moment de 30 la INSTRUCTIONS D'INSTALLATION ■ Reglage du niveau ? Mettre la laveuse de niveau de facon appropriee pour empecher les bruits et vibrations excessifs. Installer l'appareil sur une surface de niveau et solide, preferablement dans le coin d'une piece. ? ? Ecrou de verrouillage Si le plancher n'est pas de niveau, regler les pieds reglables au besoin. (Ne pas inserer de cales de bois ou autres sous les pieds.) S'assurer que les quatre reposent sur le plancher, pieds sont stables et puis verifier si l'appareil est bien de niveau a l'aide d'un niveau. ? que la laveuse est de niveau, serrer les ecrous de verrouillage vers le haut de la base de Apres la laveuse. Tous les ecrous de Pied reglable reglable verrouillage doivent etre serres. Bas Haut Pied FRANCIS Pied reglable Verification diagonale En pressant les bords du dessus de la laveuse de facon diagonale, l'appareil ne devrait pas bouger (verifier les deux sens). l'appareil bascule, regler les pieds Si de nouveau. 31 MISE EN ŒUVRE AVANT LE LAVAGE AVERTISSEMENT Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou SECURITE avant de faire IMPORTANTES DE 1. fonctionner Etiquettes d'entretien Verifier 2. blessure, lire les INSTRUCTIONS l'appareil. de l'etiquette d'entretien des vetements. Elle indique le contenue fibre et la en facon de laver le vetement. Triage Pour obtenir de meilleurs resultats, trier les vetements pouvant etre laves Differents tissus doivent etre laves de differentes facons. pales et Toujours trier les couleurs foncees des couleurs la charpie peuvent causer un transfert sur les blancs, avec au des blancs. Laver etc. Si possible, meme cycle. separement puisque la teinture et pas laver des articles tres sales ne des articles peu sales. Salete (tres sale, normal, legere) Couleurs (blancs, pales, foncees) Charpie (producteur, collecteur) 3. Verifier avant de Combiner de plus petits Separer les vetements selon la quantite de salete. Separer les tissus blancs des tissus de couleur. Laver separement les articles producteurs de charpie de ceux qui l'attirent. charger et de gros articles dans une charge. Charger les gros articles d'abord. Ils ne doivent pas representer de la moitie de la Ne pas laver des charge totale. articles uniques. Ceci peut causer un desequilibre ? de la charge. Ajouter un ou deux articles semblables. S'assurer que les poches sont vides. Des articles des clous, pinces a cheveux, allumettes, comme stylos, monnaie et cles peuvent endommager la laveuse et les vetements. ? Fermer les afin qu'ils glissieres, ne les crochets et attaches s'accrochent pas dans les vetements. ? Pretraiter la salete et les taches en frottant peu de detergent dissout dans l'eau et les poignets. REMARQUE: 32 Ne pas laver ni essorer des vetements a l'epreuve l'eau. sur un les cols UTILISATION DU DISTRIBUTEUR Le distributeur automatique comprend quatre compartiments 1) javellisant, 2) assouplissant, 3) detergent liquide ou poudre pour le prelavage et 4) detergent liquide ou en poudre et javellisant securitaire pour les couleurs pour le lavage principal. Tous les produits de lessive peuvent etre ajoutes a la fois dans les compartiments respectifs du distributeur. Ils seront distribues au moment approprie pour un nettoyage efficace. Apres avoir verse les produits, fermer le en couvercle du distributeur. Ajouter detergent, javellisant et assouplissant dans le distributeur comme suit: 1. Ouvrir le couvercle. 2. Verser les produits de lessive. 3. Fermer le couvercle. ■ En ce qui concerne le detergent detergent faisant peu de mousse est recommande pour cette laveuse. Utiliser la quantite recommandee par le fabricant. Si un tel detergent n'est pas disponible, reduire la quantite. En reduisant la quantite de detergent, cela peut reduire l'efficacite de nettoyage. Il est important de pre tremper les taches, de trier les couleurs salete et d'eviter toute surcharge. La quantite de detergent peut etre ajustee pour la temperature de l'eau, la durete de l'eau, la grosseur de la charge et la quantite de salete. Pour de meilleurs resultats, eviter d'utiliser trop de detergent. FRANCIS Un 1. Compartiment de javellisant ? ? Compartiment d'assouplissant Compartiment pour prelavage et la Compartiment pour detergent de prelavage Ajouter le detergent dans ce compartiment pour l'option prelavage. Un detergent liquide ou en poudre peut etre utilise. Il se deverse automatiquement pendant le prelavage si cette option est selectionnee. Ajouter la moitie de la quantite recommandee de detergent dans le compartiment de prelavage et la quantite recommandee pour le compartiment du lavage principal. REMARQUE: Le detergent liquide se deverse dans le tambour de la laveuse lorsqu'il est ajoute. Compartiment pour lavage principal 33 UTILISATION DU DISTRIBUTEUR 2. ? ? Compartiment pour lavage principal Ajouter le detergent mesure dans ce compartiment pour le lavage principal. distribue au debut du cycle. Detergent ou liquide peut etre utilise. ? en poudre ? ou en ? poudre. detergent liquide, s'assurer que le distributeur de detergent liquide et l'insertion sont en place. Ne pas exceder la ligne maximale de remplissage. Pour le detergent en poudre, retirer detergent liquide et l'insertion. en ? de javellisant Ajouter le javellisant liquide mesure dans ce compartiment. Le javellisant est automatiquement deverse au moment approprie du cycle. Ne pas exceder la ligne maximale de remplissage. Trop de javellisant peut endommager les vetements. Ne pas verser de javellisant liquide non dilue directement sur la charge ou dans le tambour. endommager Ne pas utiliser de les tissus. javellisant en dans ce compartiment. place. 4. ? ? Compartiment d'assouplissant Ajouter la quantite recommandee compartiment. ? Ne pas exceder la ligne de d'assouplissant peut premature pouvant tacher ? Distributeur de ? Detergent Liquide ce assouplissants concentres avec jusqu'a la ligne de remplissage. Ne pas verser de l'eau remplissage. Trop causer un Insertion dans Diluer les tiede 34 poudre le distributeur Le detergent en poudre ne pourra pas etre distribue si le distributeur de detergent liquide et l'insertion sont Compartiment Cela peut Au moment d'utiliser du de ? Il est ou en detergent, liquide ? ? javellisant liquide poudre securitaire pour les couleurs peut etre ajoute dans le compartiment de lavage principal avec le meme type de Le 3. deversement les tissus. directement dans la charge. L'assouplissant sera automatiquement deverse pendant le cycle de rincage. CYCLES ■ Selectionner les cycles concus pour les differents types de tissus et le niveau de salete. Detection de charge1) FRANCIS WM207 CW Detection de charge1) WM2 7 HW 1)Detciondharglvumq(ps: Detcauomiqnlhrgpsdv.A,yf 35 UTILISATION DE LA LAVEUSE WM2277HW WM2077CW 1. Power ? Utiliser cette touche pour mettre 2. ? 3. Start/Pause ( Alimentation) en circuit ou hors circuit. Cycles ? cycle pour cycle desire selon les differents types de tissus et de niveau de salete. ? choisir le ? Chaque cycle a une temperature prereglee de lavage, une vitesse d'essorage, niveau de salete option (voir page 35). Le reglage preregle peut temps 36 avant la mise en etre modifie marche. en tout Wash Delay Permet de mettre de 1 a 12 ? ? Utiliser cette touche pour mettre la laveuse marche ou l'arreter. 4. Tourner le bouton de selection de (9) en (Lavage differe) en marche le cycle de facon differee heures. Faire les selections ensuite la touche et (Marche/pause) ou presser de jusqu'a 12 appropriees pour la charge, presser Delay Wash une fois pour une heure nouveau (9) heures, pour augmenter le differe tranches d'une heure. en UTILISATION DE LA LAVEUSE 5. Custom ? Program ( Programme au Choix) 7. Le programme au choix permet de mettre en memoire un cycle de lavage pour utilisation Pour ? Pour faire passer un programme 1. Selectionner un 2. Selectionner Essorage, choix: au Temp. Lavage/Rincage, au 8. Soil Level au une temperature Tres chaud sur d'eau en fonction du le vetement et le tableau 9. Beeper (Tonalite) ? Presser de facon repetitive pour regler le volume de l'alarme. Serviettes de cuisine, draps, vetements de bebe (75°C) Blanc et articles tres sales bon teint (50°C) Tiede La (40°C) Froid Les FRANCIS facon repetitive Vetements Chaud ? . jusqu'au reglage desire. Temperature d'eau suggeree 77°F pour s'allumer. d'essorage seulement. (Niveau de salete) touche niveau de salete de choix et presser ci-dessous pour de meilleurs resultats. 104°F Drain/Essorage: a laver. Suivre les instructions 122°F de (Temperature Lavage/Rincage) charge 167°F cycle Pour modifier le niveau de salete, presser la ? . ? le options desirees. selectionner le programme Start/Pause type de commencer 3. Presser Start/Pause Le programme au choix est maintenant en memoire. Pour reutiliser ce programme, Selectionner en 2. Presser la touche vitesse Vitesse 4. Presser et maintenir la touche programme choix pendant 3 secondes (2 bips). ? la vitesse 1. Presser la touche de Power Niveau Salete Desire. 6. Wash/Rinse Pour ? cycle. 3. Selectionner d'autres d'essorage, presser la d'essorage de facon repetitive pour sequence les options disponibles. changer touche vitesse ulterieure. ? Spin Speed (Vitesse d'essorage) plupart des charges Articles de couleurs vives, (25°C) lainages rincages tiedes laissent les lavables charges plus rincages tiedes seches que les rincages froids. Les augmentent le froissement. ? ? ? Dans les endroits ou il fait froid, un rincage tiede rend la charge plus facile a manipuler. froids economisent Les rincages Les temperatures de rincage l'energie. froides dependent de l'eau froide a votre robinet. ? Les rincages tiedes (30 °C). sont regles a environ 86 °F ? reglage de temperature Tap Cold/Cold (Froide/Froide du robinet), les temperatures de lavage et de rincage dependent de l'eau froide au Pour le robinet. 37 UTILISATION DE LA LAVEUSE OPTION EST. TIME REMAINING ? 1. Prewash ? Cet a) b) (Prelavage) option pour les charges qui doivent pre trempees. Ajoute 16 minutes de prelavage de vidage. affichage (TEMPS RESIDUEL ESTIME) montre: le temps residuel estime du cycle en fonction. le code erreur lorsqu'une erreur est detectee. Utiliser cette etre et 2. ? Rinse+Spin (Rincage Utiliser cette option + pour rincer Ces voyants indiquent laveuse est actionnee. essorage) puis STATUS INDICATOR ? ? Cette option Utiliser cette detergent ou quelle portion du cycle de la essorer. (VERROUILLAGE ENFANT) CHILD LOCK 3. Extra Rinse (VOYANT DE POSITION) (Extra rincage) offre un rincage additionnel. option pour s'assurer que le javellisant a ete enleve tout le des vetements. ? Utiliser cette non option pour empecher une utilisation l'appareil. Presser et maintenir la WASH (prelavage) pendant 3 desiree de touche PRE secondes pour verrouiller/deverrouiller. 4. Stain ? Ajoute Cycle (Cycle tache) du temps au lavage et au rincage ? pour mieux enlever les taches. ? Fournit automatiquement 5. Quick ? ? Ce cycle une le VERROUILLAGE ENFANT est touche alimentation un laveuse rincage. Cycle (Cycle rapide) offre Lorsque duree de pendant son . L'on peut verrouiller la fonctionnement. VERROUILLAGE DE PORTE cycle rapide. Suggere pour rafraichir les vetements achetes les vetements qui ont ete emballes. regle, le voyant verrouillage enfant s'allume et toutes les touches sont desactivees a l'exception de la ? ou ? S'allume lorsque (DOOR LOCKED) la porte de la laveuse est verrouillee. La porte peut etre deverrouillee en pressant la touche pour arreter la laveuse. Start/Pause REMARQUE: Si la temperature et le niveau d'eau sont trop eleves, la porte ne peut etre verrouillee. Ne pas tenter d'ouvrir la porte par la force lorsque le voyant DOOR LOCKED (porte verrouillee) est allume. 38 ENTRETIEN Avant de nettoyer l'interieur de la laveuse, debrancher le cordon d'alimentation pour eviter tout choc electrique et risques. Au moment de jeter l'appareil, couper le cable d'alimentation et detruire la fiche. Desactiver le verrouillage de porte pour empecher ■ les enfants de rester coinces a l'interieur. Filtre d'entree d'eau " ? ? Le message d'erreur Si l'eau est tres calcaire Il est preferable " sur le panneau de controle lorsque l'eau n'entre pas. contient des traces de depot, le filtre d'entree d'eau peut etre obstrue. clignote ou de le nettoyer de temps a autre. 2. Devisser le 1. Fermer le robinet tuyau d'eau. d'entree d'eau. FRANCIS 3. Nettoyer 4. Visser le le filtre a l'aide tuyau d'une d'entree. brosse a poils ■ durs. Filtre de pompe de drain ? Ce filtre recueille les fils et Verifier regulierement petits objets laisses dans la si le filtre est propre pour charge. assurer un bon fonctionnement de l'appareil. ATTENTION Vidanger, a l'aide du objets. ? tuyau de vidange, Faire attention au avant d'ouvrir le filtre de pompe pour enlever les moment de vider si l'eau est chaude. Laisser l'eau refroidir avant de nettoyer la pompe de drain. 1. Ouvrir le capuchon couvercle inferieur de 2. Debrancher la fiche de drain laissant l'eau . se vider. A ce Tourner la fiche de drain moment, utiliser bac pour l'eau de couler sur le pour tirer le tuyau. empecher plancher. Lorsque l'eau ne coule plus, tourner le filtre de vers la gauche. pompe un , 3. Enlever tout pompe . objet du filtre de la Apres le nettoyage, tourner le filtre de la pompe dans le sens horaire et inserer la fiche de drain d'origine. a couvercle inferieur place capuchon sa Fermer le du . 3 1 2 39 ENTRETIEN ■ Nettoyage du distributeur Le distributeur peut etre ? nettoye periodiquement. Retirer le distributeur de 1 2 Tirer le tiroir distributeur jusqu'a ce qu'il s'arrete. Presser la languette de verrouillage sur l'insertion javellisant. Retirer le tiroir. 3 detergent liquide et les insertions pour assouplissant et javellisant compartiments. des MAX MAX SOFTENER SOFTENER ? Faire couler de l'eau tiede et utiliser liquide ? ? Nettoyer l'ouverture du tiroir brosse douce avec de l'eau et ou un produits une petite le tiroir, le distributeur de sur detergent brosse. pieces aux endroits appropries. Ne pas utiliser de produit nettoyant sur l'ouverture du tiroir autre que de l'eau car il s'egouttera dans la cuve. Si cela se produit, regler la laveuse en mode rincage et essorage pour enlever tout produit nettoyant de la laveuse avant d'effectuer un lavage. Tambour ? Si l'on reside dans non visibles et non une region ou l'eau est calcaire, les ? ? ? ? ? s'accumulent continuellement dans des l'appareil. Si l'appareil Le tambour doit etre Si l'on utilise des Les avec produits jamais nettoye produits etre causees par de pour enlever le calcaire ou des javellisants, pour enlever le calcaire contiennent des composants avec un petits de temps a autre. s'assurer qu'ils sont concus pour la laveuse. Enlever les taches Ne zones n'est pas verifie, il faudra Quoique le tambour est fabrique en acier inoxydable, des taches de rouille peuvent objets en metal comme des pinces, trombones, etc. laisses dans le tambour. utilisation ? depots faciles a enlever. Avec le temps, les accumulations de calcaire obstruent eventuellement le remplacer. 40 chiffon de lessive. Suivre les illustrations dans l'ordre inverse pour remettre les REMARQUE: ■ une et les insertions afin d'enlever l'exces de produit nettoyant utiliser de laine d'acier. pour acier qui peuvent endommager inoxydable. la laveuse. une ENTRETIEN ■ Embout de circulation d'eau ? ■ Nettoyer l'embout de circulation d'eau, au besoin. de la laveuse Nettoyage 1. Exterieur Un entretien approprie prolongera la vie de la laveuse. l'appareil peut etre nettoye avec de l'eau tiede Essuyer immediatement tout deversement. Essuyer avec un Ne pas frapper la surface avec des objets pointus. L'exterieur de IMPORTANT: Ne pas utiliser de methylene, de solvants et un detergent domestique non abrasif neutre. chiffon humide. ou d'autres produits semblables. 2. Interieur Le tour de l'ouverture de la porte, le joint flexible et la porte nettoyes pour assurer une bonne etancheite. Effectuer Repeter un au cycle complet doivent toujours etre FRANCIS utilisant de l'eau chaude. besoin. REMARQUE: ■ en en verre Enlever les de calcaire depots avec un produit approprie pour les machines a laver. Instructions pour hiveriser Si la laveuse est rangee dans un endroit ou il peut y avoir du suivre les instructions ci-dessous pour eviter tout 1. Fermer le robinet d'alimentation ou demenagee a des temperatures froides, en eau. 2. Debrancher les tuyaux de l'alimentation 3. Brancher le cordon d'alimentation et les tuyaux de vidage. prise appropriee de vehicule recreatif Ajouter 5. Regler au cycle d'essorage et laisser L'antigel ne sera pas tout expulse. gallon (3,8 ) d'antigel en eau sur une 4. un gel dommage. essorer pendant non mise a la terre. toxique dans le tambour. Fermer la porte. 1 minute pour vider toute l'eau. 6. Debrancher le cordon d'alimentation, assecher l'interieur du tambour et fermer la porte. 7. Enlever le distributeur. Vider toute 8. Ranger la laveuse 9. Pour enlever en l'antigel position eau compartiments et les assecher. droite. de la laveuse la laveuse vide. Ne pas des ajouter de apres le rangement, charge. effectuer un cycle complet avec du detergent, 41 GUIDE DE DEPANNAGE Cette laveuse est dotee de fonctions securitaires rapidement automatiques qui detectent et effectuent un diagnostique reagit facon appropriee. Lorsque l'appareil ne fonctionnement pas correctement ou les points suivants avant d'effectuer un appel de service. et elle du tout, verifier de Probleme Ballottement ou Cause bruit ? Objets pince coinces Solution possible comme monnaie pas ou dans le tambour. Arreter la laveuse et verifier le tambour et le filtre de drain. Si le bruit persiste une marche, communiquer fois la laveuse avec un en technicien qualifie. Pilonnement ? Vibration ? ? ? Si le bruit Ceci est normal. persiste, la laveuse est probablement hors equilibre. Arreter redistribuer la charge. Les boulons de transport ont-ils Voir "Installation" concernant les boulons ete enleves? d'expedition. Charge trop lourde. mal distribuee. Charge Les pieds reposent-ils solidement sur le plancher? Arreter la laveuse et redistribuer la Regler les pieds et charge. niveleurs. S'assurer que les quatre (4) pieds sont avec le plancher, tandis que la en contact laveuse est dans le avec Fuites d'eau ? Connexion du tuyau de remplissage lache au robinet ou ? ? L'eau n'entre pas dans la laveuse ou entre ? lentement ? ? ? L'eau de la laveuse vide pas ou lentement 42 se ne se ? cycle Verifier et serrer les connexions. de vidage de la Trop de detergent inadequat. ou Alimentation en eau Robinet pas assez Tuyau d'entree detergent de drain inadequate. ouvert. d'eau plie Communiquer besoin. plie. ou obstrue. au Filtre de drain obstrue. avec un Reduire la un Filtre du tuyau d'entree obstrue. Tuyau Deboucher. plombier quantite de detergent detergent peu moussant. Verifier un L'ouvrir completement. ou utiliser autre robinet dans la maison. Le redresser. Verifier le filtre. Nettoyer et redresser le Nettoyer le filtre de drain. tuyau. vide ? de essorage charge. a la laveuse. Tuyau residence obstrue. Mousse excessive la GUIDE DE DEPANNAGE Probleme La laveuse en ne se Cause met pas ? Cordon electrique branche marche ? Fusible ou non connexion lache. grille declenche Solution possible ou ou coupe-circuit panne de courant. ? Robinet d'alimentation en eau S'assurer que la fiche est bien inseree prise murale. dans la Remplacer le fusible ou reenclencher le coupe-circuit. Si le probleme est une surcharge de circuit, communiquer avec un electricien qualifie. FRANCIS Ouvrir le robinet. ferme. La laveuse n'essore pas ? Verifier si la porte est bien fermee. Fermer la porte et presser la touche Apres avoir presser cette touche, il faut quelques temps avant que la START/PAUSE. laveuse commence a essorer. doit etre verrouillee avant que ne puisse se faire. Cycle de lavage differe ? Le temps de lavage peut varier selon la grosseur de la charge, de la pression d'eau, de la temperature Si un desequilibre est detecte La porte l'essorage ou si le programme de retrait de mousse fonctionne, le temps de lavage peut etre augmente. de l'eau et autres conditions. 43 GUIDE DE DEPANNAGE Probleme Cause ? Alimentation inadequate ? ? ? Verifier en eau dans la un autre robinet dans la maison. region. Robinet d'alimentation en eau completement. Tuyau d'entree d'eau plie non ? Solution possible Ouvrir le robinet completement ouvert Filtre du tuyau d'entree obstrue. ou Nettoyer et redresser le Filtre de drain obstrue. Nettoyer le filtre de drain Charge trop petite. Charge desequilibree. L'appareil est dote d'un detecteur de desequilibre et du systeme de correction. S'il y a Ajouter 1 ou 2 autres articles pour equilibrer la charge. Redistribuer la charge. Tuyau de drain Redresser le tuyau Verifier le filtre plie tuyau obstrue. ? ? ? ? semblables des articles lourds individuels (tapis de bain, peignoir, etc.), le systeme peut arreter l'essorage ou le cycle si le desequilibre est trop important. ? Porte ouverte ou mal Fermer completement la porte. symbole ne s'eteint pas, appel de service. fermee. Si le faire un Debrancher le cordon d'alimentation et faire un ? L'eau deborde a cause d'une soupape d'eau defectueuse. appel Fermer le robinet. Debrancher la fiche d'alimentation. Faire ? Surcharge du moteur. ? Surcharge du moteur. La laveuse a connu une panne d'electricite. 44 un appel de service si le capteur de niveau d'eau fonctionne mal. Figure ? ? de service. Relancer le cycle. GARANTIE Visiter notre site internet LG Electronics http : //www.lg.ca GARANTIE LIMITEE CANADA LG Electronics reparera ou remplacera a sa convenance, sans charge aucune, votre appareil apres constatation d'un defaut de fabrication ou d'un defaut materiel sous les conditions normales d'usage durant la periode de couverture de la garantie mentionnee ci-dessous a partir de la date originale d'achat. Cette garantie n'est valable que pour le premier acheteur que l'appareil se trouve les provinces canadiennes. Periode de Garantie du Produit Toutes les pieces Moteur, Controleur Cuve, Courroie poulie durant la periode de garantie aussi longtemps Lave-linge LG Pieces Main d'œuvre 2 ans 2 ans 3 5 ans 2 ans ans 2 ans FRANCIS (Service a domicile) (Service a domicile) (Service a domicile) Aucune autre forme de garantie ne peut etre appliquee a ce produit. La duree d'une supposee garantie incluant la supposee garantie commerciale, est limitee a la seule duree mentionnee dans ce document. LG Electronics ne peut en aucun cas etre tenu responsable de la perte d'utilisation ou des dommages directs ou consequents survenant en dehors des conditions normales d'usage. Certains Etats/Provinces ne permettent pas l'exclusion ou la limitation secondaire ou les dommages ou restrictions sur la duree supposee d'une garantie ; ces restrictions ou exclusions ne devraient pas vous etre applicables. Cette garantie vous donne des droits bien precis et vous devriez aussi beneficier d'autres droits qui varient d'Etat a Etat ou de province a province. consequents LES SERVICES OU INCIDENTS CI-DESSOUS NE SONT PAS GARANTIS : 1. Les services a domicile de livraison, d'installation, d'instructions, de remplacement de fusibles, de de cables ou travaux de plomberie, ou encore d'execution de reparation non autorisee. changement 2. Dommages causes par un accident, des insectes, le feu, inondations, un eclair ou une foudre. 3. Reparations lorsque votre produit LG est utilise sous des conditions jugees anormales. 4. Dommages resultants d'un accident, d'une modification, d'un abus ou d'une mauvaise installation. Par consequent les frais de reparations seront a la charge du consommateur. Tout frais de transport occasionne par la reparation ou le remplacement de piece(s) hors du rayon d'action du centre de service, sera supporte par le proprietaire. defectueuse(s) ASSISTANCE A LA CLIENTELE Pour l'obtention des informations la garantie : Conserver votre facture pour temoigner de la date d'achat. Une copie de votre facture d'achat devra etre soumise lorsque le service sous garantie sera rendu. Pour l'obtention du Appeler au 1-888-542-2623(LG-CANADA) (Lun. ~Ven.de8:30ha18hHE) choisir l'option appropriee et tenir a votre disposition le type de produit (Lave-linge), le numero de modele, de serie et votre code postal. sur produit ou l'assistance clientele : Pour l'obtention du Centre de Service Autorise le plus proche: Appeler au 1-888-542-2623(LG-CANADA) (24h/24 7 jours sur 7) choisir l'option appropriee et tenir a votre disposition le type de produit (Lave-linge), le numero de modele, de serie et votre code postal. ~ 45 NOTES 46