▼
Scroll to page 2
of
78
*XLGHG XWLOLVDWLRQ*XLGHG XWLOLVDWLRQ*XLGHG XWLOLVDWLRQ*XLGHG XWLOLVDWLRQ $XWRFKDUJHXU/728OWULXPjORJHPHQWV /728OWULXP Quantum Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements, Réf. 50002762, Mai 2005 Fabriqué aux États-Unis. Le présent manuel est fourni « en l'état », sans aucune garantie expresse ou tacite, et notamment sans garantie tacite de qualité marchande ou d'aptitude à l'emploi. Quantum Corporation peut être amené à modifier son contenu sans préavis. DROITS D'AUTEUR Copyright 2005 Quantum Corporation. Tous droits réservés. Les droits de copie du présent manuel sont soumis à la loi sur les droits d'auteur. Toute copie ou adaptation sans l'autorisation écrite préalable de Quantum Corporation est légalement interdite et constitue une violation punissable de la loi. MARQUES DE COMMERCE Quantum et son logo sont des marques déposées de Quantum Corporation. Les autres marques mentionnées dans la présente sont des marques d'autres sociétés. Avertissements Lisez toutes les instructions concernant la sécurité et le fonctionnement avant d'utiliser ce produit et conservez ces instructions pour référence future. Cette unité a été conçue et fabriquée pour garantir votre sécurité personnelle. Une utilisation inadéquate est susceptible de provoquer des décharges électriques et présente des risques de feu. Pour ne pas déjouer les dispositifs de sécurité, respectez les règles de base suivantes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien. Un encadré Avertissement signale la présence à l'intérieur du produit d'une « tension dangereuse » pouvant entraîner des blessures ou des décharges électriques. Exemple : Avertissement : Risque d'électrocution ! Ne pas ouvrir ! Pour diminuer le risque d'électrocution, ne retirez pas le capot (ou l'arrière). Il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur à l'intérieur. Confiez les tâches d'entretien et de réparation à du personnel de service qualifié. • Respectez les avertissements : tous les avertissements sur le produit et dans les instructions d'utilisation doivent être respectés. • Suivez les instructions : toutes les instructions de fonctionnement et d'utilisation doivent être suivies. • Ventilation : le produit doit être placé de sorte que son emplacement ou sa position n'entravent pas une ventilation adéquate. • Chaleur : le produit doit être placé à l'écart des sources de chaleur telles que les radiateurs, les sorties de chauffage, les chaudières et les autres appareils produisant de la chaleur. • Alimentation : le produit doit être raccordé à une source de courant uniquement du type spécifié dans ce document et indiqué sur le produit. • Protection du câble d'alimentation : le câble d'alimentation doit être placé de telle sorte qu'on ne puisse marcher dessus, et qu'il ne puisse être pincé par des objets placés sur ou contre lui, et plus particulièrement au niveau de la prise secteur et de son point de sortie du produit. • Pour couper complètement l'alimentation, débranchez le câble d'alimentation (électrique) et le câble SCSI de leurs connecteurs à l'arrière de l'autochargeur. Les prises devraient se situer près de l'autochargeur pour être faciles d'accès. • Intrusion d'objet et de liquide : prenez soin à ce qu'aucun objet ou liquide n'entre ou ne tombe accidentellement dans l'enceinte du produit par ses ouvertures. • Entretien : l'utilisateur ne doit pas essayer de réviser le produit au delà des instructions d'utilisation décrites. Tout autre entretien doit être confié à du personnel de service qualifié. Précautions • N'utilisez pas d'huile, de dissolvant, d'essence, de solvant à peinture ou d'insecticide sur l'unité. • N'exposez pas l'unité à l'humidité ou à des températures supérieures à 60 °C (140 °F) ou inférieures à -40 °C (-40 °F). • Placez l'unité à l'abri du soleil, des champs magnétiques intenses, des endroits très poussiéreux ou très humides et de matériel électronique/électrique qui produit du bruit électrique. • Tenez le câble d'alimentation par son embout lorsque vous le retirez de la prise secteur ; vous risqueriez d'endommager les fils internes si vous tiriez sur le câble lui-même. • Utilisez l'unité sur une surface horizontale ferme qui ne vibre pas et ne placez rien sur l'unité. Avis réglementaire de la FCC Ce matériel crée, utilise de l'énergie de fréquence radio et risque, s'il n'est pas installé et utilisé correctement, c'est-àdire conformément aux instructions du fabricant, de produire des perturbations nuisibles aux radiocommunications, ou à la réception radio ou télévisée. Il a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils numériques de Classe B conformément aux spécifications de l'alinéa 15 de la réglementation de la FCC, qui sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre de telles perturbations dans une installation résidentielle. Cependant, il ne peut pas être garanti que des perturbations ne se produiront pas dans le cadre d'une installation particulière. Si ce matériel perturbe la réception radio ou télévisée, ce qui peut être déterminé en l'éteignant puis en le rallumant, essayez d'y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : • Réorientez l'antenne de réception. • Déplacez l'ordinateur par rapport au récepteur. • Branchez l'ordinateur dans une prise différente afin que ce dernier et le récepteur soient sur des circuits de dérivation d'alimentation différents. Avertissement : Les changements ou modifications non expressément approuvés par Quantum peuvent causer des perturbations radioélectriques ou des parasites de télévision susceptibles d'annuler le droit d'utiliser cet appareil. En outre, ce matériel est conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B établies par les Réglementations sur le matériel brouilleur du Canada NMB-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Le lecteur périphérique externe décrit dans ce manuel a besoin de câbles d'interface blindés pour être conforme aux limites de rayonnement de la FCC. Avertissement : Pour éviter tout feu ou toute décharge électrique, protégez l'appareil de la pluie et de l'humidité. Pour éviter les électrocutions, n'ouvrez pas le boîtier. Confiez les tâches d'entretien et de réparation à du personnel de service qualifié. Table des matières Préface Chapitre 1 xiii Installation rapide 1 Composants de l'autochargeur ........................................................................ 2 Démarrage de l'autochargeur........................................................................... 5 Panneau de commande ..................................................................................... 7 Installation des cartouches de données .......................................................... 8 Chapitre 2 Introduction 9 Caractéristiques................................................................................................ 10 Accessoires ........................................................................................................ 11 Accessoires en option ..................................................................................... 12 Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements v Table des matières Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur 13 Choix d'un emplacement ................................................................................13 Vérification de l'environnement d'installation .....................................15 Déballage de l'autochargeur ...........................................................................15 Options d'installation.......................................................................................15 Installation de l'autochargeur dans un rack .................................................16 Spécifications .............................................................................................16 Préparation de l'autochargeur.................................................................17 Installation des rails de support..............................................................18 Installation des supports de montage en rack ......................................19 Fixation de l'autochargeur .......................................................................20 Connexion des câbles.......................................................................................21 Cartouches de données....................................................................................23 Installation des cartouches de données ................................................23 Chargement et déchargement d'une cartouche ...................................24 Mise à jour de l'inventaire des cartouches.............................................24 Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur 25 Panneau de commande ...................................................................................25 Voyants DEL d'état ..................................................................................26 Affichage à cristaux liquides ...................................................................27 Clavier ........................................................................................................27 Options de menu .............................................................................................28 Caractères d'état de l'inventaire .....................................................................29 Modes de fonctionnement ..............................................................................30 Mode aléatoire ...........................................................................................31 Mode séquentiel ........................................................................................31 Média protégé contre l'écriture ...............................................................32 Tâches de l'autochargeur.................................................................................33 Surveillance du fonctionnement et de l'état de l'autochargeur ..........33 Exécution des tâches de l'autochargeur et du lecteur de bande.........33 Réinitialisation de l'autochargeur ..........................................................33 Réinitialisation du lecteur de bande.......................................................34 Maintenance .....................................................................................................34 Nettoyage du lecteur de bande ...............................................................35 Transport de l'autochargeur ..........................................................................36 vi Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Table des matières Chapitre 5 Dépannage et diagnostics 37 Exécution d'un test du système .................................................................... 37 Codes d'erreur .................................................................................................. 38 Journal des erreurs et des événements ................................................. 42 Entrée dans le journal .............................................................................. 42 Annexe A Caractéristiques 45 Dimensions et poids ........................................................................................ 46 Interface SCSI ................................................................................................... 46 Paramètres d'ID SCSI .............................................................................. 47 Modification des paramètres d'ID SCSI .............................................. 47 Spécifications relatives aux câbles SCSI ............................................... 48 Spécifications relatives au terminateur SCSI ....................................... 49 Caractéristiques de performances ................................................................. 50 Capacité...................................................................................................... 50 Performances du lecteur de bande......................................................... 50 Durée des auto-tests de l'autochargeur ................................................ 50 Durée de la commande d'initialisation d'état des éléments .............. 51 Durée de la commande de déplacement .............................................. 51 Fiabilité ....................................................................................................... 51 Caractéristiques d'alimentation .................................................................... 51 Alimentation en c.a................................................................................... 51 Câble d'alimentation en c.a. .................................................................... 52 Caractéristiques ambiantes............................................................................. 53 Limites de bruit acoustique ........................................................................... 55 Chocs et vibrations........................................................................................... 55 Caractéristiques relatives aux chocs ..................................................... 55 Caractéristiques relatives aux vibrations ............................................. 56 Index 59 Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements vii Table des matières viii Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Figures Figure 1 Composants du panneau avant.................................................. 2 Figure 2 Composants du panneau arrière .............................................. 3 Figure 3 Composants internes .................................................................. 4 Figure 4 Raccordement du câble d'alimentation et d'un terminateur SCSI ................................................................................................ 5 Figure 5 Actionnement de l'interrupteur d'alimentation....................... 6 Figure 6 panneau de commande ............................................................... 7 Figure 7 Chargeur automatique................................................................. 9 Figure 8 Kit de montage en rack.............................................................. 17 Figure 9 Interrupteur d'alimentation ...................................................... 18 Figure 10 Fixation des rails au rack........................................................... 19 Figure 11 Fixation des supports................................................................. 20 Figure 12 Fixation de l'autochargeur au rack .......................................... 21 Figure 13 panneau de commande ............................................................. 26 Figure 14 Options de menu de l'autochargeur ........................................ 28 Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements ix Figures x Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Tableaux Tableau 1 Paramètres d'ID SCSI par défaut ............................................... 5 Tableau 2 Caractéristiques physiques et fonctionnalités........................ 10 Tableau 3 Interface de communication SCSI parallèle............................ 11 Tableau4 Caractères d'état de l'inventaire ............................................... 29 Tableau 5 Présentation générale des codes d'erreur ............................... 38 Tableau 6 Erreurs de commandes automatisées...................................... 38 Tableau 7 Erreurs de fonctionnement ....................................................... 40 Tableau 8 Erreurs d'axe inférieur ............................................................... 41 Tableau 9 Erreurs du matériel électronique ............................................. 41 Tableau 10 Erreurs de lecteur ....................................................................... 42 Tableau11 Exemple d'affichage du journal des erreurs/événements ... 43 Tableau 12 Modes d'entrée............................................................................ 43 Tableau1 Paramètres d'ID SCSI par défaut ............................................. 47 Tableau 2 Alimentation en c.a. ................................................................... 52 Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements xi Tableaux xii Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Préface L'autochargeur offre des options automatiques de stockage, d'archivage, de sauvegarde et de récupération des données pour une grande variété de systèmes, des stations de travail de bureau aux réseaux locaux de petite taille. Public Ce document a été écrit pour les utilisateurs des autochargeurs LTO à 8 logements. Objectif Ce document contient des informations sur les autochargeurs LTO à 8 logements, et aborde notamment les aspects suivants : Organisation du document • Opérations élémentaires • Commandes spécifiques à l'utilisation • Commandes spécifiques à l'entretien • Dépannage Ce manuel d'utilisation décrit comment installer, configurer et entretenir les lecteurs de bande des autochargeurs LTO. Veuillez lire attentivement Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements xiii les différents chapitres et annexes, et conserver ce manuel pour pouvoir vous y référez ultérieurement. Conventions utilisées • Le Chapitre 1, Installation rapide • Le Chapitre 2, Introduction • Le Chapitre 3, Configuration de l'autochargeur • Le Chapitre 4, Utilisation de l'autochargeur • Le Chapitre 5, Dépannage et diagnostics • Le Annexe A, Caractéristiques Les conventions suivantes ont été utilisées dans ce manuel : Remarque :Les remarques contiennent des informations importantes concernant le thème principal. Attention ! Les encadrés « Attention ! » signalent des dangers potentiels pour l'appareil et sont destinés à prévenir les détériorations de celui-ci. Avertissement :Les encadrés « Avertissement » signalent des dangers potentiels pour la sécurité des personnes et sont destinés à prévenir les accidents. Documents annexes Liste des documents ayant trait aux autochargeurs LTO à 8 logements : Spécification SCSI-2 0 La spécification SCSI-2 est la Norme nationale américaine proposée pour les systèmes d'informations. Date : 9 mars 1990. Des copies sont disponibles auprès de : Global Engineering Documents 15 Inverness Way, East Englewood, CO 80112 (800) 854-7179 ou (303) 397-2740 xiv Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Références Coordonnées de la société Quantum : Siège de Quantum 0 Pour commander de la documentation sur les autochargeurs LTO à 8 logements ou d'autres produits, contactez : Quantum Corporation P.O. Box 57100 Irvine, CA 92619-7100 (949) 856-7800 (800) 284-5101 Publications techniques 0 Pour vos commentaires sur la documentation existante, envoyez un email à : doc-comments@quantum.com Page d'accueil de Quantum 0 Visitez le site Web de Quantum à l'adresse : http://www.quantum.com Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements xv 0 Assistance clientèle L'assistance clientèle de Quantum offre un service d'assistance ouvert 24h/24 et accessible aux numéros suivants : Amérique du Nord/Sud : (949) 725-2100 ou (800) 284-5101 Asie/Pacifique : + 61 7 3839 0988 Europe/Moyen-Orient/Afrique : + 44 (0) 1256 848748 Fax : Amérique du Nord/Sud : (949) 725-2176 Asie/Pacifique : +61 7 3839 0955 Europe/Moyen-Orient/Afrique : + 44 (0) 1256 848777 E-mail : Asie/Pacifique : apachelp@quantum.com Europe/Moyen-Orient/Afrique : eurohelp@quantum.com Visitez notre site Web à l'adresse : www.quantum.com/support xvi Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Chapitre 1 Installation rapide 1 Ce chapitre explique comment installer rapidement l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements et aborde les points suivants : • Composants du panneau avant • Composants du panneau arrière • Composants internes • Démarrage de l'autochargeur • Panneau de commande • Installation des cartouches de données Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 1 Chapitre 1 Installation rapide Composants de l'autochargeur Composants de l'autochargeur 1 Les principaux composants de l'autochargeur sont décrits ci-après. Figure 1 Composants du panneau avant Port d'accès des cartouches Voyants DEL d'état Affichage à cristaux liquides Interrupteur d'alimentation • Clavier Port d'accès des cartouches : utilisé pour insérer et retirer les cartouches. 2 • Voyants DEL d'état : témoins informant de l'état des diverses fonctions du système. Consultez la section Voyants DEL d'état, page 26, pour des informations supplémentaires. • Affichage à cristaux liquides (LCD) : écran affichant deux lignes de texte de 16 caractères chacune. L'écran affiche les actions et les informations d'état, les éléments de menu et les messages d'erreur en fonction du mode de fonctionnement. Consultez la section Affichage à cristaux liquides, page 27 pour des informations supplémentaires. • Clavier : permet effectuer diverses opérations en mode interactif. Consultez la section Clavier, page 27 pour des informations supplémentaires. • Interrupteur d'alimentation : sert à allumer et à éteindre l'autochargeur et le lecteur de bande. L'interrupteur est en retrait dans le panneau avant afin d'éviter d'éteindre accidentellement l'autochargeur pendant qu'il fonctionne. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Chapitre 1 Installation rapide Composants de l'autochargeur Figure 2 Composants du panneau arrière Lecteur de codes-barres (en option) Connecteurs SCSI Ventilateur Prise de c.a. • Lecteur de codes-barres : le lecteur de codes-barres est un accessoire en option qui scanne automatiquement chaque cartouche dans le carrousel. Les informations contenues sur chaque étiquette de codebarres sont stockées en mémoire et sont accessibles au système d'exploitation ou à l'application de sauvegarde de l'ordinateur via SCSI. Pour des informations supplémentaires sur le lecteur de codesbarres, consultez la section Accessoires en option, page 12. • Connecteurs SCSI : l'autochargeur possède deux larges connecteurs SCSI servant à raccorder le chargeur et le lecteur de bande à un seul bus SCSI. Les connecteurs sont peuvent être raccordés à l'un ou l'autre des éléments suivants : • Un large câble SCSI (68 broches) mâle blindé, haute densité (voir Interface SCSI, page 46.) • Un LVD ou un terminateur multi-nœud La configuration SCSI Wide permet de relier jusqu'à 16 périphériques (y compris un ou plusieurs initiateurs) sur un seul bus SCSI. • Ventilateur : le ventilateur sert à refroidir l'autochargeur et le lecteur de bande. • Prise de c.a. : alimente l'autochargeur et le lecteur de bande en courant alternatif et les met à la terre. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 3 Chapitre 1 Installation rapide Composants de l'autochargeur Figure 3 Composants internes Chargeur de cartouche Lecteur de bande Carrousel Logements de cartouche 4 • Chargeur de cartouche : le chargeur de cartouche amène la cartouche du logement de cartouche au lecteur de bande. Lorsqu'un logement de cartouche est situé à l'avant du lecteur de bande, le chargeur saisit les côtés de la cartouche et la fait glisser vers l'avant ou l'arrière, entre le logement et le lecteur de bande. Le chargeur relâche alors la cartouche et la pousse dans le lecteur ou le logement. • Lecteur de bande : l'autochargeur contient un seul lecteur de bande. Reportez-vous au Guide d'utilisation de la version LTO correspondante pour obtenir des détails sur les performances et le fonctionnement du lecteur de bande. • Logements de cartouches et carrousel : le carrousel peut contenir jusqu'à huit cartouches de données. Le carrousel est composé d'une chaîne d'entraînement, de guides et d'engrenages qui déplacent les cartouches à l'avant du lecteur de bande. Chaque cartouche est installée dans un logement de cartouche qui garantit que la cartouche est correctement alignée pour être insérée dans le lecteur de bande. Si vous le voulez, vous pouvez utiliser un logement de cartouche pour une cartouche de nettoyage. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Chapitre 1 Installation rapide Démarrage de l'autochargeur Démarrage de l'autochargeur 1 Pour démarrer l'autochargeur : 1 Raccordez le câble d'alimentation à l'autochargeur, puis à la prise de c.a. Pour des informations supplémentaires sur les câbles d'alimentation, consultez la section Caractéristiques d'alimentation, page 51. Figure 4 Raccordement du câble d'alimentation et d'un terminateur SCSI Connecteurs SCSI Prise de c.a. 2 Raccordez les câbles SCSI et la terminateur. Pour des informations supplémentaires sur l'interface SCSI, consultez la section Caractéristiques de performances, page 50. Tableau 1 Paramètres d'ID SCSI par défaut • Raccordez une extrémité du câble SCSI à un des connecteurs SCSI situés à l'arrière de l'autochargeur. • Raccordez l'autre extrémité du câble SCSI au connecteur SCSI de la carte de bus hôte SCSI ou du périphérique précédent sur le bus SCSI. • Si c'est le dernier périphérique de la chaîne SCSI, raccordez le terminateur SCSI au connecteur SCSI libre à l'arrière de l'autochargeur. Chargeur automatique 5 Lecteur de bande 6 Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 5 Chapitre 1 Installation rapide Démarrage de l'autochargeur Pour modifier les paramètres d'ID SCSI, consultez la section Modification des paramètres d'ID SCSI, page 47. 3 Utilisez la gomme d'un crayon ou quelque chose de similaire pour appuyer sur le côté gauche de l'interrupteur d'alimentation. L'autochargeur s'allume. N'utilisez jamais d'objet métallique, tel qu'un tournevis. Figure 5 Actionnement de l'interrupteur d'alimentation Remarque : L'interrupteur d'alimentation vous permet de mettre l'autochargeur et le lecteur de bande interne sous tension et hors tension. L'interrupteur d'alimentation est en retrait dans le panneau avant afin d'éviter d'éteindre accidentellement l'autochargeur pendant qu'il fonctionne. Lorsque l'autochargeur est allumé ou réinitialisé, il passe par plusieurs processus à commande interne qui lui permettent d'être initialisé et de fonctionner. Tandis que ces processus ont lieu, le panneau de commande affiche les informations appropriées pour vous tenir informé des événements en cours. Une fois l'initialisation terminée, l'autochargeur affiche l'état de montage du lecteur actuel. Il indique également que le mode séquentiel est activé en affichant des séquences de caractères. Les caractères d'état de l'inventaire s'affichent également. Pour des informations supplémentaires sur les caractères d'état de l'inventaire, consultez la section Caractères d'état de l'inventaire, page 29. 4 Démarrez l'ordinateur hôte. 6 Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Chapitre 1 Installation rapide Panneau de commande Panneau de commande 1 Le panneau de commande se compose de plusieurs voyants DEL d'état, d'un écran LCD et d'un clavier permettant d'effectuer diverses opérations. Les boutons suivants du clavier sont utilisés pour naviguer dans les options de menu : • Bouton Annuler [X] : permet d'annuler une action et de revenir à la dernière option du menu. • Bouton Précédent [-] : permet de naviguer dans le menu. • Bouton Suivant [+] : permet de naviguer dans le menu. • Bouton Entrée [ø] : permet d'accéder à un sous-menu ou de forcer une action automatique. Pour des informations supplémentaires sur le panneau de commande, consultez la section Panneau de commande, page 25. Pour des informations supplémentaires sur les options de menu, consultez la section Options de menu, page 28. Figure 6 panneau de commande Voyant DEL de nettoyage du lecteur Voyant DEL d'avertissement Voyant DEL de disponibilité/ d'activité Voyant DEL d'erreur Affichage à cristaux liquides - X + Précédent Annuler Entrée Suivant Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 7 Chapitre 1 Installation rapide Installation des cartouches de données Installation des cartouches de données 1 Avant d'utiliser l'autochargeur, les cartouches de données doivent être correctement installées. Pour des informations supplémentaires sur les cartouches de données, consultez la section Cartouches de données, page 23. Attention ! Le lecteur de bande ne fonctionne qu'avec des cartouches de données de bandes LTO-3 Ultrium (autochargeur LTO3 uniquement), LTO-2 Ultrium (autochargeurs LTO-3 et LTO-2 uniquement) ou LTO-1 Ultrium. L'utilisation d'autres types de cartouches peut endommager l'appareil. Pour des performances optimales, nous vous conseillons d'utiliser des cartouches de marque Quantum. Pour installer les cartouches de données : 1 Appuyez sur n'importe quel bouton du panneau de commande pour passer en mode interactif. 2 Sélectionnez le menu Commands (Commandes), puis appuyez sur Enter (Entrée). 3 Sélectionnez l'option Import (Importer), puis appuyez sur Enter (Entrée). 4 Saisissez le numéro du logement de cartouche, puis appuyez sur Enter (Entrée). 5 Insérez la cartouche dans le port d'accès de la cartouche. La cartouche est maintenant placée dans le logement sélectionné. 6 Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que toutes les cartouches soient importées. 8 Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Chapitre 2 Introduction 2 L'autochargeur offre des options automatiques de stockage, d'archivage, de sauvegarde et de récupération des données pour une grande variété de systèmes, des stations de travail de bureau aux réseaux locaux de petite taille. Ce chapitre comprend des informations générales sur l'autochargeur ayant trait au : • Caractéristiques. • Accessoires Figure 7 Chargeur automatique Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 9 Chapitre 2 Introduction Caractéristiques Caractéristiques 2 L'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements est caractérisé par : • Un carrousel qui englobe le lecteur de bande et positionne le logement de cartouche spécifié devant le lecteur de bande. Un chargeur de cartouche automatisé déplace les cartouches entre les logements de cartouche et le lecteur de bande. • Du stockage pour un maximum de huit cartouches de données. Les cartouches sont stockées dans les logements de cartouche installés sur le carrousel. Un de ces logements de cartouche peut contenir une cartouche de nettoyage. • Un port d'accès de cartouche pour importer une seule cartouche dans l'autochargeur ou l'exporter. • Un affichage à cristaux liquides qui vous permet de contrôler les opérations de l'autochargeur, de sélectionner les options de configuration et de contrôler le chargeur de cartouche et le carrousel à partir du panneau avant. • L'autochargeur et le lecteur de bande sont dotés de contrôleurs d'interface pour micro-ordinateurs (SCSI) indépendants. Chaque contrôleur prend en charge des jeux indépendants de messages et commandes SCSI. L'autochargeur et le lecteur de bande interne utilisent une interface SCSI Wide de différentiel basse tension (LVD). Remarque : L'interface SCSI LVD est compatible avec l'interface SCSI à terminaison unique. Tableau 2 Caractéristiques physiques et fonctionnalités Technologie de lecteur LTO Ultrium 3 LTO Ultrium 2 LTO Ultrium 1 Nombre total de lecteurs 1 1 1 Nombre total d'éléments de stockage 8 8 8 10 Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Chapitre 2 Introduction Accessoires Port d'accès de la cartouche 1 1 1 Dimensions de l'écran LCD et type 2 lignes de 32 caractères ASCII 2 lignes de 32 caractères ASCII 2 lignes de 32 caractères ASCII Interface utilisateur LCD Clavier à 4 boutons Clavier à 4 boutons Clavier à 4 boutons Capacité maximale 6,4 To/ 3/2 To (compressé/natif) 3,2 To/ 1600 Go (compressé/natif) 1,6 To/ 800 Go (compressé/natif) Taux de transfert de données constant maximal en Mo/s 132/68 (compressé/natif) 68/32 (compressé/ natif) 32/16 (compressé/ natif) Tableau 3 Interface de communication SCSI parallèle Différentiel basse tension (LVD) + SE OUI Connexions de bus SCSI maximales 1 Accessoires 2 L'autochargeur est livré avec les accessoires suivants : • Câble d'alimentation et adaptateur • Un large câble SCSI-3 • Un terminateur SCSI Wide LVD (inclus dans certaines configurations) • Un CD de ressources (contient la documentation produit et le logiciel de diagnostic). Un logiciel de diagnostic de base est inclus pour le lecteur de bande et l'autochargeur sur le CD de ressources fourni avec l'autochargeur. Veuillez consulter la documentation en ligne du CD pour obtenir de plus amples détails sur l'installation et l'utilisation. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 11 Chapitre 2 Introduction Accessoires en option Accessoires en option 2 • Kit de montage en rack : si vous souhaitez monter l'autochargeur dans un rack, vous pouvez acheter un kit de montage en rack. Le kit inclut tout le matériel nécessaire pour monter l'autochargeur dans un rack EIA standard de 19 pouces. L'autochargeur occupe deux unités de rack. • Lecteur de codes-barres : votre autochargeur peut être équipé d'un lecteur de codes-barres en option. Le lecteur de codes-barres scanne automatiquement chaque cartouche dans le carrousel lors de la mise sous tension, après réinitialisation ou lorsque la commande Re-Inventory (Réinventaire) est utilisée. Sinon, il n'y a pas d'interface utilisateur avec le lecteur de codes-barres via les commandes du panneau de commande avant ou l'écran d'affichage à cristaux liquides. Si vous utilisez un lecteur de codes-barres, vous devez apposer les étiquettes de code-barres sur la zone en retrait à l'avant de chaque cartouche. Les informations contenues sur chaque étiquette sont stockées en mémoire et sont accessibles au système d'exploitation ou à l'application de sauvegarde de l'ordinateur, sur demande, via les connecteurs SCSI. Les étiquettes doivent être conformes au code ANSI/AIM BC1 -1995, Uniform Symbology Specification Code 39. Le lecteur de codes-barres se trouve dans un boîtier en plastique qui dépasse du panneau arrière de l'autochargeur, juste audessus des connecteurs SCSI. 12 Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur 3 Ce chapitre décrit la procédure à suivre pour configurer l'autochargeur et l'installer dans un rack en cas de besoin. La configuration de l'autochargeur implique les étapes suivantes : 1 Choix d'un emplacement. 2 Déballage de l'autochargeur. 3 Options d'installation. 4 Connexion des câbles page 21. 5 Cartouches de données page 23. Choix d'un emplacement 3 Choisissez un emplacement qui répond aux critères suivants (consultez la section Caractéristiques page 45 pour des informations supplémentaires sur les caractéristiques de l'autochargeur) : Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 13 Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur Choix d'un emplacement • Sélectionnez un emplacement plat, solide, horizontal et proche d'un serveur hôte. Ne placez pas l'autochargeur sur le sol ou de la moquette. Attention ! Ne placez pas l'autochargeur sur le côté ou à l'envers, et n'empilez pas plus de 15 kg (33 livres) sur l'autochargeur. • Caractéristiques du rack : rack standard de 19 pouces avec un espace libre de 2U • Température ambiante : • • LTO Ultrium 2 et LTO Ultrium 1 : 10-35 ºC (50-95 ºF) • LTO Ultrium 3 : 10-40 ºC (50-104 º F) Alimentation : • Tension d'alimentation en courant alternatif : 100-127 V c.a. • Fréquence 200-240 V c.a. : 50-60 Hz Remarque : Repérez la prise de c.a. à l'arrière de l'autochargeur. Le câble d'alimentation est le principal dispositif de déconnexion de c.a. de l'autochargeur et doit toujours être facilement accessible. • Poids : 8,8 kg (19,5 livres) • Qualité de l'air : sources minimales de poussières. Évitez les zones situées à proximité de portes et de passages fréquentés, de piles de fournitures qui accumulent de la poussière, d'imprimantes et de zones enfumées. Attention ! Un excès de poussière et de débris peut endommager les bandes et les lecteurs de bande. 14 • Humidité : de 20 à 80 % d'humidité relative sans condensation • Espace libre : • Arrière (minimum de 15,4 cm [6 pouces]) • Devant (minimum de 30,8 cm [12 pouces]) • Côtés (minimum de 5,08 cm [2 pouces]) Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur Déballage de l'autochargeur Vérification de l'environnement d'installation 3 Après avoir sélectionné un emplacement pour l'autochargeur, prenez en compte les éléments suivants : • La température ambiante maximale recommandée pour l'autochargeur est comprise entre 10 et 40 °C (50 et 104 °F). Installez l'autochargeur dans un environnement avec cette plage de températures. • L'ouverture du ventilateur située à l'arrière de l'autochargeur et les ouvertures d'aération situées à l'avant ne doivent pas être obstruées par des câbles et autres objets. • Assurez-vous que le circuit d'alimentation peut supporter les charges de tout l'équipement du rack. • Assurez-vous que la prise ou la barrette d'alimentation que vous voulez utiliser est correctement mise à la terre. • Assurez-vous que l'environnement d'installation ne comporte pas d'éléments susceptibles de produire des décharges électrostatiques (ESD). Si possible, utilisez un tapis antistatique et un bracelet antistatique reliés à la terre pendant l'installation. Si aucun tapis ou bracelet n'est disponible, touchez une surface mise à la terre comme le châssis métallique d'un ordinateur, par exemple. Déballage de l'autochargeur 3 Aucun outil spécial n'est nécessaire pour déballer l'autochargeur. Conservez tous les emballages d'origine, y compris la boîte d'accessoires, au cas où vous auriez besoin d'expédier ou de déplacer l'autochargeur. Options d'installation 3 Vous avez la possibilité d'installer l'autochargeur dans un rack ou de l'utiliser comme unité autonome. • Si vous installez l'autochargeur dans un rack, allez à la section Installation de l'autochargeur dans un rack. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 15 Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur Installation de l'autochargeur dans un rack • Si vous utilisez l'autochargeur comme unité autonome, allez à la section Connexion des câbles page 21. Installation de l'autochargeur dans un rack L'autochargeur peut être installé dans un rack standard de 19 pouces. Spécifications 3 Pour installer l'autochargeur dans un rack, vous aurez besoin des éléments suivants : 16 • Un tournevis cruciforme nº 2 • Un tournevis TORX T-10 • Un kit de montage en rack avec les éléments suivants : • Deux rails de support • Deux supports de montage en rack • Dix vis • Dix écrous rapides Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 3 Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur Installation de l'autochargeur dans un rack Figure 8 Kit de montage en rack Vis Écrou rapide Rails de support Supports de montage en rack Préparation de l'autochargeur 3 Si l'autochargeur est actuellement utilisé comme unité autonome, effectuez les préparatifs suivants pour l'installer dans le rack : Avertissement : Avant toute opération d'installation ou de maintenance, assurez-vous que l'appareil est hors tension et que le cordon d'alimentation n'est pas raccordé à l'autochargeur ou à la prise de courant alternatif. 1 Éteignez l'autochargeur en appuyant sur le côté droit de l'interrupteur d'alimentation en retrait sur le panneau avant de l'autochargeur. Utilisez la gomme d'un crayon ou un objet similaire pour appuyer dessus. Remarque : Pour éviter toute interruption de communication entre l'ordinateur hôte et les autres périphériques sur le bus SCSI, assurez-vous qu'il n'y a pas d'activité SCSI sur le bus avant d'éteindre l'autochargeur. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 17 Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur Installation de l'autochargeur dans un rack Figure 9 Interrupteur d'alimentation 2 Débranchez le câble d'alimentation, ainsi que tous les câbles ou terminateurs SCSI reliés à l'autochargeur. Notez la configuration des câbles et des terminateurs. Vous aurez besoin de ces informations pour les réinstaller après avoir installé l'autochargeur dans le rack. Installation des rails de support 3 Pour installer les rails de support dans le rack : 1 Retirez les deux rails de support du kit et notez comment ils seront positionnés dans le rack. Lorsque les rails sont installés, les pattes de support sont tournées vers l'intérieur pour soutenir l'autochargeur. 2 À l'avant du rack, placez un des rails sur le côté approprié. Écartez les glissières du rail pour obtenir la profondeur de votre rack. Placez la patte avant de sorte qu'elle soit située à l'extérieur de la bande de trous de montage du rack. 3 À l'aide d'un tournevis cruciforme nº 2, fixez le rail au rack avec quatre vis du kit. Si votre rack a des trous de montage carrés, ou si les trous sont plus grands que les vis fournies dans le kit, utilisez les écrous rapides pour serrer les vis, comme l'illustre la figure suivante. 18 Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur Installation de l'autochargeur dans un rack Figure 10 Fixation des rails au rack Écrou rapide Patte avant Patte avant 4 Répétez les étapes 2 et 3 pour le second rail. Installation des supports de montage en rack 3 Pour installer les supports de montage en rack sur l'autochargeur : 1 Retirez les supports de montage en rack du kit de montage en rack et déterminez de quel côté de l'autochargeur il faut les fixer, comme suit : • De l'avant du rack, faites glisser partiellement l'autochargeur sur les pattes entre les rails de support que vous venez d'installer. • En maintenant un des supports de montage en rack contre un côté de l'autochargeur, alignez les deux trous du support sur les deux trous de vis situés sur le côté de l'autochargeur. La patte du support devrait être vers l'avant de l'autochargeur et dirigé vers l'extérieur. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 19 Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur Installation de l'autochargeur dans un rack • Faites glisser l'autochargeur dans le rack jusqu'à ce que le support que vous tenez touche les trous de montage du rack. • Déterminez si le trou de vis situé sur la patte du support est aligné sur un trou de montage du rack. Si c'est le cas, montez le support sur ce côté de l'autochargeur. Sinon, montez-le de l'autre côté de l'autochargeur. 2 Retirez l'autochargeur du support et placez-le sur la surface de travail. 3 À l'aide d'un tournevis TORX T-10, retirez les deux vis situées de chaque côté de l'autochargeur. 4 Placez le support approprié, comme l'indique l'étape 1, de chaque côté de l'autochargeur. Fixez chaque support en remettant les vis d'origine en place. Figure 11 Fixation des supports Patte Support de montage en rack PO M EN W ER U + SE Fixation de l'autochargeur 20 3 LE CT Pour fixer l'autochargeur au rack : 1 À l'avant du rack, placez l'autochargeur sur les pattes de support entre les rails. Faites-le glisser dans le rack jusqu'à ce que les supports touchent les trous de montage du rack. Assurez-vous que les languettes situées à l'arrière de chaque patte de support sont bien engagées dans les logements situés à l'arrière de l'autochargeur. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur Connexion des câbles 2 Placez une vis du kit de montage en rack dans le trou situé à l'avant de chaque support. Si votre rack a des trous de montage carrés, ou si les trous sont plus grands que les vis fournies dans le kit, utilisez les écrous rapides pour fixer les vis. Utilisez un tournevis cruciforme nº 2 pour serrer les vis. Figure 12 Fixation de l'autochargeur au rack PO M EN W ER U + SE LE CT Connexion des câbles 3 Pour raccorder les câbles à l'autochargeur : 1 Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation situé à l'avant de l'autochargeur est éteint (le côté droit de l'interrupteur est enfoncé). 2 Raccordez l'extrémité femelle du câble d'alimentation à la prise de c.a. située à l'arrière de l'autochargeur. Remarque : Le câble d'alimentation fourni avec l'autochargeur est un câble de 120 Vc.a. à trois conducteurs, pour une utilisation aux États-Unis et au Canada. Un adaptateur est également inclus pour toute utilisation en dehors des États-Unis et du Canada. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 21 Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur Connexion des câbles 3 Branchez l'extrémité mâle du câble d'alimentation à la prise de courant. 4 Raccordez les câbles SCSI et le terminateur. Pour des informations supplémentaires sur l'interface SCSI, consultez la section Interface SCSI page 46. • Raccordez une extrémité du câble SCSI à un des connecteurs SCSI à l'arrière de l'autochargeur. • Raccordez l'autre extrémité du câble SCSI au connecteur SCSI de la carte de bus hôte SCSI ou du périphérique précédent sur le bus SCSI. • Si c'est le dernier périphérique de la chaîne SCSI, raccordez le terminateur SCSI au connecteur SCSI libre à l'arrière de l'autochargeur. 5 Mettez l'interrupteur d'alimentation situé à l'avant de l'autochargeur sur Marche (appuyez sur le côté gauche de l'interrupteur). 6 Allumez l'ordinateur hôte. 22 Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur Cartouches de données Cartouches de données Installation des cartouches de données 3 3 Attention ! Le lecteur de bande ne fonctionne qu'avec des cartouches de données de bandes LTO-3 Ultrium (autochargeur LTO-3 uniquement), LTO-2 Ultrium (autochargeurs LTO3 et LTO-2 uniquement) ou LTO-1 Ultrium. L'utilisation d'autres types de cartouches peut endommager l'appareil. Pour des performances optimales, nous vous conseillons d'utiliser des cartouches de marque Quantum. Remarque : N'ouvrez la porte avant de l'autochargeur que si vous voulez effectuer des commandes en mode interactif ou changer de média. Utilisez uniquement les types de cartouches de média recommandées. Nettoyez le lecteur quand cela devient nécessaire. Attention ! N'insérez ou ne retirez jamais la cartouche du logement de cartouche si le voyant DEL de disponibilité/d'activité n'est pas allumé. Pour installer les cartouches de données : 1 Appuyez sur un des boutons du panneau de commande pour passer en mode interactif. 2 Sélectionnez le menu Commands (Commandes), puis appuyez sur Enter (Entrée). 3 Sélectionnez l'option Import (Importer), puis appuyez sur Enter (Entrée). 4 Saisissez le numéro du logement de cartouche, puis appuyez sur Enter (Entrée). 5 Insérez la cartouche dans le port d'accès de la cartouche. La cartouche est maintenant placée dans le logement sélectionné. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 23 Chapitre 3 Configuration de l'autochargeur Cartouches de données 6 Répétez les étapes 4 et 5 jusqu'à ce que toutes les cartouches soient importées. La commande Import (Importer) du menu Commands (Commandes) place une cartouche dans un logement précis via le port d'accès de la cartouche. Lorsque la commande Import (Importer) est sélectionnée, le carrousel positionne le logement de cartouche spécifié devant le port d'accès de la cartouche et ouvre la porte. Vous pouvez alors pousser la cartouche dans le logement par la porte. Le chargeur de cartouche saisit alors la cartouche, l'introduit dans l'autochargeur, puis ferme la porte. La commande Export (Exporter) permet de retirer une cartouche d'un logement spécifique via le port d'accès de la cartouche. Lorsque la commande Export (Exporter) est sélectionnée, le carrousel positionne le logement de cartouche spécifié devant le port d'accès de la cartouche et ouvre la porte. Le chargeur de cartouche pousse alors la cartouche assez loin par la porte pour que vous puissiez la retirer. Chargement et déchargement d'une cartouche 3 La commande Load Cartridge (Charger la cartouche) du menu Commands (Commands) vous permet de charger la cartouche dans le logement spécifié du lecteur de bande. Lorsque vous utilisez la commande Load Cartridge (Charger la cartouche) le carrousel déplace le logement de cartouche spécifié devant le lecteur de bande. Le chargeur de cartouche retire alors la cartouche du logement de cartouche et l'insère dans le lecteur de bande. Si vous utilisez la commande Unload Cartridge (Décharger la cartouche), le lecteur de bande décharge la bande du chemin de bande et éjecte la cartouche. Lorsque la cartouche est éjectée, le carrousel de cartouche déplace le logement d'origine de la cartouche à l'avant du lecteur de bande. Le chargeur de cartouche retire alors la cartouche du lecteur de bande et la remet dans le logement de cartouche. Mise à jour de l'inventaire des cartouches 24 3 Après avoir importé ou exporté une cartouche de données, vous pouvez mettre à jour l'inventaire des cartouches à l'aide de la commande Reinventory Option (Option Réinventaire) du menu Commands (Commandes). L'autochargeur vérifie si une cartouche est présente dans chaque logement de cartouche. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur 4 Ce chapitre comprend des informations sur l'utilisation de l'autochargeur, notamment : • Panneau de commande 25 • Options de menu 28 • Caractères d'état de l'inventaire 29 • Modes de fonctionnement 30 • Tâches de l'autochargeur 33 • Maintenance 34 • Transport de l'autochargeur 36 Panneau de commande 4 Le panneau de commande comprend les éléments suivants : • Voyants DEL d'état 26 • Affichage à cristaux liquides 27 • Clavier 27 Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 25 Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur Panneau de commande Figure 13 panneau de Voyant DEL de nettoyage du lecteur commande Voyant DEL d'avertissement Voyant DEL de disponibilité/ d'activité Voyant DEL d'erreur Affichage à cristaux liquides - X + Précédent Annuler VoyantsDELd'état4 Entrée Suivant Les voyants DEL sont mis à jour pendant les mises sous tension et réinitialisations. Lors d'une mise sous tension ou d'une réinitialisation logicielle, l'autochargeur allume tous les voyants dès que le test d'autodiagnostic (POST) le permet. Cela vous permet de vérifier que toutes les voyants DEL fonctionnent. Quand l'initialisation mécanique démarre, tous les voyants sont éteints, et le voyant DEL de disponibilité/d'activité clignote à peu près une fois par cycle. Lorsque l'initialisation mécanique est terminée, le voyant DEL de disponibilité/d'activité s'arrête de clignoter et reste allumé en permanence. Si une erreur de chargeur se produit, le voyant DEL de disponibilité/ d'activité s'éteint et le voyant DEL d'erreur s'allume. Le panneau de commande affiche également un code d'erreur approprié pour faciliter l'identification de la panne. Remarque : Les circuits permettant d'allumer les quatre voyants DEL externes sont intégrés au chargeur automatique. 26 Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur Panneau de commande Affichage à cristaux liquides 4 Clavier 4 • Le voyant DEL de disponibilité/d'activité (vert) s'allume à chaque fois que l'unité est mise sous tension et qu'elle est capable de fonctionner. Il doit clignoter lorsqu'un autochargeur ou lecteur est actif. • Le voyant DEL de nettoyage du lecteur (orange) s'allume lorsque le lecteur doit être nettoyé. Le voyant s'éteint quand le lecteur a été nettoyé. • Le voyant DEL d'avertissement (orange) s'allume lorsqu'il y a un problème indiquant qu'un élément de média est défectueux, critique ou non valide. Il s'éteint si toutes les cartouches non valides ont été exportées de l'autochargeur. • Le voyant DEL d'erreur (rouge) s'allume en cas de panne irrécupérable de l'autochargeur ou du lecteur. Un message s'affiche en même temps à l'écran. Il est effacé lorsque l'erreur est résolue. L'affichage à cristaux liquides est composé de deux lignes, avec 16 caractères par ligne. L'écran affiche les actions et les informations d'état, les éléments de menu et les messages d'erreur, en fonction du mode de fonctionnement. Les boutons du clavier sont utilisés pour naviguer dans les options de menu disponibles. Pour des informations supplémentaires sur les options de menu, consultez la section Options de menu 28. Remarque : Les boutons du clavier ne sont disponibles qu'en mode interactif. Pour des informations supplémentaires sur les modes de fonctionnement, consultez la section Modes de fonctionnement 30. • Bouton Cancel (Annuler) [X] : appuyez sur le bouton Cancel (Annuler) pour annuler une action d'utilisateur et retourner au dernier élément de menu. • Bouton Previous (Précédent) [-] : permet de naviguer dans le menu. • Bouton Next (Suivant) [+] : permet de naviguer dans le menu. • Bouton Enter (Entrée) [ø] : appuyez sur le bouton Entrée pour accéder à un sous-menu ou pour forcer une action automatique. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 27 Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur Options de menu Options de menu 4 Figure 14 Options de menu de l'autochargeur Commands Commands (Commandes) Informations Information Configuration Configuration Import Import (Importer) Cycle count Cycle (Comptecount de cycles) Reset Reset (Réinitialiser) Export Export (Exporter) View event log (Voir le journal événements) View des event log Change SCSISCSI ID Change (Modifier l'ID ID SCSI) Load cartridge (Charger la cartouche) Product Rev. (Révision de produit) Product Rev. Code update (Mise Code à jour du update code) Unload cartridge Unload (Décharger la cartouche) cartridge Serial numbers Serial numbers (Numéros de série) Circular mode Circular mode (Mode circulaire) Clean drive Clean drive (Nettoyage du lecteur) Firmware revisions Firmware (Révisions du micrologiciel) Autoload mode (Mode d'autochargement) Autoload mode Load Cartridge revisions Diagnostic Diagnostic System test System test (Test système) Re-Inventory Re-Inventory (Réinventaire) Les options de menu sont accessibles à partir du panneau de commande en appuyant sur le bouton Enter (Entrée). Utilisez les boutons Previous (Précédent) et Next (Suivant) pour naviguer dans les éléments du menu. Utilisez le bouton Cancel (Annuler) pour annuler la dernière action et retourner à l'élément de menu précédent. 28 Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur Caractères d'état de l'inventaire Pour la plupart des installations, la configuration par défaut de l'autochargeur n'a pas besoin d'être modifiée. Mais, en cas de besoin, vous pouvez utiliser le panneau de commande pour modifier les ID SCSI de l'autochargeur et du lecteur de bande en utilisant le menu Configuration. Remarque : L'autochargeur et le lecteur de bande doivent chacun avoir des ID SCSI uniques. Il vous incombe de ne pas attribuer d'ID identiques sur un bus. Pour des informations supplémentaires sur la modification des ID SCSI, consultez la section Paramètres d'ID SCSI page 47. Caractères d'état de l'inventaire 4 Les caractères d'état de l'inventaire représentent l'état de chaque logement du lecteur de bande. Ils s'affichent dans la seconde ligne de texte de l'affichage à cristaux liquides sous forme de chaîne à huit caractères, avec quatre espaces de chaque côté. Tableau4 Caractères d'état de l'inventaire Caractère 1…8 Signification Logement plein : indique que le logement contient une cartouche. - Logement vide : indique que le logement ne contient pas de cartouche. 1/ Une cartouche qui est en cours de chargement, de déchargement, d'importation, d'exportation ou qui est chargée dans le lecteur, est représentée par le numéro du logement alternant avec le caractère de bloc (). ! Point d'exclamation et voyant DEL d'avertissement allumé : la cartouche dans ce logement est défectueuse. Une cartouche non valide est identifiée de la même manière. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 29 Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur Modes de fonctionnement Pour effacer l'état d'erreur (le point d'exclamation) et éteindre le voyant DEL d'avertissement, exportez la cartouche défectueuse. Si un lecteur ne contient pas de cartouches, ce qui suit s'affiche sur l'écran à cristaux liquides. Dans cet exemple, il n'y a pas de cartouche dans le logement 6. Drive empty Drive empty 12345-78 12345-78 SEQ SEQ Si l'autochargeur détecte qu'une cartouche est chargée quand il est mis sous tension, ce qui suit s'affiche sur l'écran à cristaux liquides. Dans cet exemple, il n'y a pas de cartouche dans le logement 6. Si la cartouche dans le lecteur provenait du logement 8, le chiffre 8 alternerait avec le caractère de bloc. Drive loaded Drive loaded 12345-78 12345-78 SEQ SEQ Modes de fonctionnement 4 Le mode de contrôle par le système est le mode normal de fonctionnement. Dans ce mode, le panneau de commande affiche l'état associé aux actions provoquées par les commandes émises via l'interface SCSI du lecteur. Certaines de ces actions, notamment le chargement, le rembobinage et le déplacement de la bande, s'affiche. Lorsqu'un bouton du panneau de commande est enfoncé et relâché, le panneau de commande passe en mode interactif. En mode interactif, vous pouvez faire fonctionner l'unité. Le mode interactif continue pendant trois minutes une fois que les boutons sont relâchés ou que l'action automatisée demandée s'arrête. Après cette période, le panneau de commande retourne automatiquement en mode de contrôle par le système. 30 Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur Modes de fonctionnement L'autochargeur a deux modes de fonctionnement : aléatoire et séquentiel. Le mode de fonctionnement utilisé varie suivant que le logiciel d'automatisation contrôle ou non les cartouches dans l'autochargeur. Initialement, l'autochargeur suppose que vous n'utilisez pas le logiciel d'automatisation pour contrôler la cartouche ou l'activité du lecteur. C'est ce qu'on appelle le mode séquentiel. Si l'autochargeur détecte que le logiciel d'automatisation contrôle l'activité du lecteur de bande, il passe automatiquement en mode aléatoire. Remarque : SEQ s'affiche sur l'écran LCD du panneau de commande lorsque l'autochargeur est en mode séquentiel. Aucun message n'apparaît en mode aléatoire. Les sections suivantes fournissent des informations supplémentaires sur les modes séquentiel et aléatoire. Mode aléatoire 4 Mode séquentiel 4 Le mode aléatoire est le mode de fonctionnement normal lorsqu'un logiciel de sauvegarde est utilisé. En mode aléatoire, l'autochargeur charge la bande dans le lecteur lorsqu'il reçoit les commandes appropriées du logiciel. Pour utiliser ce mode, votre logiciel de sauvegarde doit prendre en charge les chargeurs automatiques. Cette prise en charge nécessite souvent l'installation d'un module logiciel d'autochargeur/bibliothèque. Le mode séquentiel est utilisé lorsque le logiciel de l'autochargeur n'est pas disponible. En mode séquentiel, l'autochargeur charge et décharge automatiquement les bandes. L'opérateur spécifie la bande qui doit être chargée en premier avec les commandes du panneau de commande de l'autochargeur (pour des informations supplémentaires sur le chargement de cartouches, consultez la section Chargement et déchargement d'une cartouche page 24). Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 31 Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur Modes de fonctionnement Lorsque la première bande est pleine ou déchargée, l'autochargeur retire automatiquement la bande du lecteur, la remet à son emplacement d'origine et charge une autre bande dans le logement libre suivant. Pour un contrôle supplémentaire sur le chargement de bandes en mode séquentiel, vous pouvez configurer les options Circular (Circulaire) et Autoload (Autochargement) à partir du panneau avant de l'autochargeur. Mode circulaire 4 Cette option est accessible dans le menu Configuration. Lorsque le mode circulaire est activé, l'autochargeur recharge la première cartouche de la séquence après être passé par toutes les cartouches disponibles. Si le mode circulaire est désactivé, l'autochargeur arrête le chargement des cartouches lorsque la dernière cartouche a été chargée, et attend que vous chargiez manuellement une autre cartouche. Attention ! Soyez prudent avec le mode circulaire, car il peut écraser les données écrites sur les cartouches. Mode d'autochargement 4 Cette option est accessible dans le menu Configuration. Lorsque le mode d'autochargement est activé, l'autochargeur charge automatiquement la cartouche du logement occupé ayant le plus petit numéro dans le lecteur de bande à la mise sous tension. Il suit alors le fonctionnement séquentiel standard, comme décrit ci-dessus. Média protégé contre l'écriture 4 Si le lecteur détecte un média protégé contre l'écriture, un bit interne est défini et l'autochargeur poste la chaîne « WP » à l'écran, indiquant qu'un média protégé contre l'écriture est chargé dans le lecteur. L'écran affiche l'état suivant : Drive loaded 12345-78 WP Dès que le média protégé contre l'écriture est éjecté, le lecteur réinitialise le bit interne et la chaîne « WP » à l'écran est annulée. 32 Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur Tâches de l'autochargeur Tâches de l'autochargeur 4 Une fois que vous avez installé et configuré l'autochargeur, puis installé votre logiciel d'application sur l'ordinateur hôte, l'autochargeur effectue automatiquement la plupart des commandes. L'intervention de l'opérateur inclut les activités suivantes : Surveillance du fonctionnement et de l'état de l'autochargeur 4 • La surveillance du fonctionnement et de l'état de l'autochargeur • L'exécution des opérations de l'autochargeur et du lecteur de bande Pendant le fonctionnement normal, l'écran d'état s'affiche sur l'écran à cristaux liquides. Vous pouvez utiliser cet écran pour surveiller les activités de l'autochargeur. Par défaut, l'écran d'état affiche l'état de fonctionnement actuel de l'autochargeur et du lecteur de bande. Pour configurer le panneau de commande en mode interactif, appuyez sur n'importe quelle touche. Ce mode vous permet d'utiliser le clavier pour afficher les options permettant d'envoyer des commandes à l'autochargeur, d'afficher les écrans d'informations et de configurer l'autochargeur. Exécution des tâches de l'autochargeur et du lecteur de bande 4 Réinitialisation de l'autochargeur 4 Le menu Commands (Commandes) fournit des options pour importer et exporter les cartouches, charger et décharger une cartouche du lecteur de bande, nettoyer le lecteur de bande et mettre à jour l'inventaire des cartouches. Pour des informations supplémentaires sur les cartouches de données, consultez la section Cartouches de données page 23. En cas de réinitialisation, l'autochargeur effectue un test d'autodiagnostic (POST) et vérifie si des cartouches de données sont présentes. L'autochargeur peut être réinitialisé de l'une des manières suivantes : • Réinitialisation à la mise sous tension : la mise hors tension (ou le débranchement) de l'autochargeur, puis sa remise sous tension, réinitialise l'autochargeur et le lecteur de bande. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 33 Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur Maintenance Réinitialisation du lecteur de bande 4 • Panneau de commande : sélectionnez le menu Configuration, appuyez sur Entrée, sélectionnez Reset (Réinitialiser), puis appuyez sur Enter (Entrée). Pour des informations supplémentaires sur l'utilisation du panneau de commande, consultez la section Panneau de commande page 7. • Message de réinitialisation de périphérique de bus : l'envoi d'un message de réinitialisation de périphérique de bus à partir du programme d'application SCSI peut réinitialiser l'autochargeur et le lecteur de bande. La réinitialisation du lecteur de bande n'entraîne pas l'éjection d'une cartouche chargée dans le lecteur. Si une cartouche est dans le lecteur de bande pendant une réinitialisation, assurez-vous qu'il est acceptable d'écraser les données de la cartouche chargée avant d'effectuer une sauvegarde. Si vous effectuez une sauvegarde sans vérifier la cartouche chargée, vous pouvez perdre les données importantes d'une sauvegarde précédente. Maintenance 4 L'autochargeur ne nécessite pas d'entretien périodique. Les pièces ne peuvent être réparées que par le fabricant, une entreprise de maintenance agréée ou les clients signataires d'un contrat d'auto-maintenance. Attention ! Ne nettoyez et ne lubrifiez aucun des composants mécaniques de l'autochargeur. Toute lubrification peut altérer le fonctionnement de ces composants. Tous les autres composants ne peuvent être réparés que par le fabricant, une entreprise de maintenance agréée ou les clients signataires d'un contrat d'auto-maintenance. Remarque : La garantie de l'autochargeur ne s'applique pas aux défaillances de l'autochargeur lorsque celui-ci a été réparé par du personnel technique non formé ou non agréé. 34 Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur Maintenance Nettoyage du lecteur de bande 4 Le lecteur de bande nécessite un nettoyage régulier avec une cartouche de nettoyage de bande LTO pour maintenir des performances optimales. Le suivi d'un planning de nettoyage régulier du lecteur de bande augmentera la fiabilité de votre lecteur et la durée de vie de vos cartouches de données de bande LTO. Attention ! N'utilisez que des cartouches de nettoyage LTO approuvées par Quantum, comme le modèle CLMCL de Quantum.Suivez attentivement toutes les instructions et recommandations fournies avec la cartouche de nettoyage. Remarque : Le lecteur de bande peut également rapporter ses spécifications de nettoyage au logiciel d'application. Votre application peut vous informer lorsque le lecteur de bande doit être nettoyé. Consultez la documentation de votre application pour obtenir des informations supplémentaires. Pour nettoyer le lecteur de bande, assurez-vous qu'il y a un logement libre pour la cartouche de nettoyage. Sélectionnez l'option Clean drive (Nettoyer le lecteur) dans le menu Commands (Commandes) du panneau de commande. Lorsque vous utilisez cette option, l'autochargeur importe une cartouche de nettoyage via le port d'accès de cartouche et l'insère dans le lecteur de bande. Lorsque le nettoyage est terminé, le lecteur de bande éjecte la cartouche de nettoyage, et l'autochargeur la remet dans le port d'accès de la cartouche pour la retirer. Vous pouvez aussi stocker une cartouche de nettoyage dans un des logements de cartouche. Vous devez alors utiliser la commande Load (Charger) du menu Commands (Commandes) pour déplacer le logement contenant la cartouche de nettoyage et charger la cartouche dans le lecteur de bande. Lorsque le nettoyage est terminé, le lecteur de bande éjecte la cartouche de nettoyage et l'autochargeur la remet dans son logement d'origine. Bien que cette alternative vous permette d'avoir toujours la cartouche de nettoyage dans l'autochargeur, elle présente les inconvénients suivants : • Vous devez vous rappeler dans quel logement se trouve la cartouche de nettoyage. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 35 Chapitre 4 Utilisation de l'autochargeur Transport de l'autochargeur • La capacité de stockage de données de l'autochargeur est réduite d'une cartouche. Certaines applications logicielles prennent en charge la réservation d'un logement pour une cartouche de nettoyage et automatisent ainsi le processus de nettoyage. Consultez la documentation de votre logiciel pour savoir s'il offre cette possibilité. Transport de l'autochargeur 4 Si vous devez transporter l'autochargeur, utilisez le carton d'emballage d'origine et les matériaux d'emballage (ou l'emballage de remplacement fourni par le revendeur) pour éviter tout dommage. Le carton et les matériaux d'emballage ne sont pas conçus pour transporter des éléments autres que l'autochargeur ou des éléments supplémentaires. 36 Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Chapitre 5 Dépannage et diagnostics 5 L'autochargeur est doté de fonctionnalités de prise en charge des opérations de dépannage et de diagnostic. Si une erreur de l'autochargeur se produit, un message d'erreur et un code d'erreur apparaissent à l'écran du panneau de commande. Des tests de diagnostic supplémentaires sont inclus avec le logiciel de diagnostic du CD de ressources. Exécution d'un test du système 5 L'option System Test (Test du système) fait passer l'autochargeur par le processus de chargement, de calibrage et de déchargement de toutes les cartouches dans le carrousel. L'exécution d'un test du système permet de vérifier le bon fonctionnement de base de l'autochargeur et du lecteur de bande. Le test du système se poursuit jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton Annuler. Toutes les opérations de sauvegarde et de restauration régulières sont suspendues lorsqu'un test du système est en cours. Pour effectuer un test du système : 1 Dans le menu principal, appuyez sur le bouton Suivant [+] ou Précédent [-] jusqu'à ce que Diagnostics apparaisse sur la ligne supérieure de l'affichage à cristaux liquides. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 37 Chapitre 5 Dépannage et diagnostics Codes d'erreur 2 Appuyez sur le bouton Enter (Entrée). System Test (Test du système) s'affiche. 3 Appuyez sur le bouton Enter (Entrée) pour lancer le test. Test Count (Décompte du test) affiche le nombre de cycles charger-calibrerdécharger qui ont été effectués pendant le test. 4 Appuyez sur le bouton Cancel (Annuler) pour terminer le test. Codes d'erreur Tableau 5 Présentation générale des codes d'erreur Tableau 6 Erreurs de commandes automatisées 38 5 Notation hexagonale des codes d'erreur Type d'erreur 80 - 8F Erreurs de commandes automatisées. 90 - 96 Erreurs de fonctionnement. A0 - A5 Erreurs d'axe inférieur. B0 - B7 Erreurs du matériel électronique. BA - BF Erreurs du lecteur. Notation hexagonale des codes d'erreur Description 80 Aucune erreur. 81 Erreur de commande non valide. Cette erreur indique que le chargeur a reçu une commande non définie ou un paramètre qui n'est pas valide pour une commande. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Chapitre 5 Dépannage et diagnostics Codes d'erreur Notation hexagonale des codes d'erreur Description 82 État de périphérique non approprié pour exécuter cette commande. Si le système robotique est occupé, certaines commandes ne peuvent pas être exécutées en même temps. Cette erreur indique une violation probable. Ce n'est pas une condition d'erreur, mais un état occupé est rapporté à l'hôte pour la commande SCSI requise. 83 Inventaire non valide. L'inventaire de cartouches n'est pas valide, en raison de modifications manuelles ou d'erreurs irrécupérables. Dans ce cas, l'inventaire doit être mis à jour par les commandes Set Slot Status (Définir l'état des logements) appropriées. 84 Elément source pas prêt. L'élément source de transport est vide. 85 Elément de destination pas prêt. L'élément de destination est déjà occupé. 86 Accès à la porte impossible. Une tentative d'accès à la porte est rejetée et empêche un retrait de média. 87 Expiration du délai d'attente. Une condition de délai d'attente expiré s'est produite. 88 Erreur de communication pendant le retour de boucle. 89 Expiration du délai d'attente détecté par le chargeur lors du test BHC. 8F Aucune erreur après la reprise de l'autochargeur. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 39 Chapitre 5 Dépannage et diagnostics Codes d'erreur Tableau 7 Erreurs de fonctionnement 40 Notation hexagonale des codes d'erreur Description 90 Erreur d'initialisation mécanique. Le système robotique n'a pas pu passer en position d'initialisation mécanique fiable. Une intervention manuelle est nécessaire. 91 Erreur de balayage. Erreur irrécupérable pendant le balayage des cartouches pour faire l'inventaire. 92 Échec de prépositionnement. Erreur de positionnement de la courroie pendant la commande Preposition (Prépositionnement). 93 Erreur d'installation de la cartouche. Mouvement défectueux de la cartouche dans le lecteur. 94 Erreur de démontage de la cartouche. Défaillance pendant le retrait de la cartouche et le retour à son logement. 95 Erreur d'importation. Le périphérique n'a pas pu importer une nouvelle cartouche sans erreur. 96 Erreur d'exportation. Erreur irrécupérable pendant l'exportation de la cartouche. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Chapitre 5 Dépannage et diagnostics Codes d'erreur Tableau 8 Erreurs d'axe inférieur Tableau 9 Erreurs du matériel électronique Notation hexagonale des codes d'erreur Description A0 Erreur d'axe de courroie. Erreur pendant le mouvement du porte-cartouche (position introuvable). A1 Erreur d'axe de patin. Patin de transport incapable d'atteindre la position estimée. A2 Erreur de position de la pince. Pince incapable d'atteindre la position. A3 Erreur de prise de cartouche. Cartouche manquante pendant l'opération de prise de la pince. A4 Erreur de fonctionnement de la porte. La porte coulissante dans le cadre avant n'est pas en position souhaitée pendant le fonctionnement du périphérique. A5 Erreur de ventilateur. Le processeur du chargeur a détecté une erreur de ventilateur. Notation hexagonale des codes d'erreur Description B0 Erreur de ROM. B1 Erreur de RAM. B2 Erreur de NVRAM. B3 Erreur CTC. B4 Erreur UART. B5 Erreur d'affichage. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 41 Chapitre 5 Dépannage et diagnostics Codes d'erreur Notation hexagonale des codes d'erreur Tableau 10 Erreurs de lecteur 5 Entrée dans le journal 5 42 B6 Erreur de mémoire. B7 Expiration du délai d'attente pour la commande du chargeur. Notation hexagonale des codes d'erreur Journal des erreurs et des événements Description Description BA Expiration du délai d'attente du chargement du lecteur. BB Expiration du délai d'attente du déchargement du lecteur. BC Problème de température excessive. BD Aucune connexion au lecteur. BE Erreur générique de réponse du lecteur. BF Lecteur cassé, réparation nécessaire. Tous les chargeurs automatiques fournissent un journal interne des erreurs et des événements de 64 entrées. Les informations contenues dans ce journal sont utiles à des fins de développement et de maintenance. Le journal des erreurs et des événements est accessible via le panneau de commande et peut être lu entrée par entrée. Un nombre négatif dans la ligne du haut indique la position actuelle dans le journal des erreurs. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Chapitre 5 Dépannage et diagnostics Codes d'erreur Toutes les entrées du journal sont composées d'un identifiant de type et de deux octets de données. Ces informations sont indiquées sur la ligne inférieure de l'écran. Entrée : Identificateur de type AA BB CC AA Type de données BB 1 Octet de données CC 2 Tableau11 Exemple d'affichage du journal des erreurs/ événements EVENT -6 03 A0 00 • Le numéro d'ordre -6 indique la position dans la liste, 0 étant le plus récent. • Le journal affiche une erreur d'axe de courroie (identifiant de type : 03 = erreur, octet de données 1 : A0 = erreur d'axe de courroie, octet de données 2 : 00 signifie non utilisé). Les modes d'entrée suivants peuvent être affectés par l'identifiant de type : Tableau 12 Modes d'entrée Type Description 01 Message de commande robotique interne reçu par le module RobCtrl. L'octet de données 1 affiche la commande, l'octet de données 2 représente son premier paramètre (généralement le numéro de cartouche). 02 Message de commande robotique interne reçu par le module RobTest. L'octet de données 1 affiche la commande, l'octet de données 2 représente son premier paramètre (généralement le numéro de cartouche). 03 Indique un message d'erreur. Les erreurs sont représentées par les mêmes codes que décrits précédemment dans cette spécification d'interface. L'octet de données 2 n'est pas utilisé dans ce mode. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 43 Chapitre 5 Dépannage et diagnostics Codes d'erreur Type 44 Description 04 Représente une information de script de mouvement. L'octet de données 1 pointe vers le numéro de script actuel, l'octet de données 2 pointe vers la dernière ligne exécutée dans le script. Les informations fournies sont plutôt vastes et doivent être vérifiées par le développeur du script particulier. 05 Indique un résultat de débogage. Ce type peut être utilisé par un développeur de logiciel pour résoudre des problèmes particuliers. Les octets de données 1 et 2 sont libres pour tout usage et peuvent dépendre du problème étudié. Ce type est uniquement utilisé pendant la phase de développement. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Annexe A A Caractéristiques Ce chapitre développe les caractéristiques techniques de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements. Les sujets abordés sont les suivants : • Dimensions et poids • Interface SCSI • Caractéristiques de performances • Caractéristiques d'alimentation • Caractéristiques ambiantes • Limites de bruit acoustique • Chocs et vibrations Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 45 Annexe A Caractéristiques Dimensions et poids Dimensions et poids 1 Longueur 60,9 cm (24,0 pouces) Largeur 42,9 cm (16,9 pouces) Hauteur 8,4 cm (3,3 pouces) Poids 8,8 kg (19,5 livres) sans cartouches Interface SCSI 1 L'autochargeur a une interface SCSI LVD standard. Un câble SCSI et une terminaison SCSI sont inclus avec l'autochargeur. Des câbles et terminaisons supplémentaires peuvent être commandés auprès du fabricant. L'interface SCSI LVD est compatible avec un bus SCSI à terminaison unique. 46 • Ne raccordez pas l'autochargeur à un contrôleur SCSI non LVD, car cela altère les performances du lecteur de bande et de vos sauvegardes. • Ne raccordez pas des périphériques SCSI non LVD au même câble de bus que votre autochargeur car cela altère les performances du lecteur de bande et de vos sauvegardes. • Ne branchez pas le lecteur de bande à un contrôleur de disques RAID car cela n'est pas pris en charge. • Si vous installez un adaptateur, il est recommandé d'acheter un kit de contrôleur LVD SCSI qui comprend un câble SCSI et une terminaison SCSI (à moins qu'ils ne soient fournis avec votre autochargeur). • Il est fortement recommandé de ne pas raccorder l'autochargeur au même bus SCSI que vos disques durs SCSI. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Annexe A Caractéristiques Interface SCSI Paramètres d'ID SCSI 1 L'autochargeur comprend deux paramètres d'ID SCSI : un pour le contrôleur SCSI de l'autochargeur et un pour le lecteur de bande. Si ces numéros d'identification sont déjà attribués à d'autres périphériques, vous devrez les modifier. Pour des informations supplémentaires sur la procédure à suivre, consultez la section Modification des paramètres d'ID SCSI. Tableau1 Paramètres d'ID SCSI par défaut Modification des paramètres d'ID SCSI 1 Chargeur automatique 5 Lecteur de bande 6 Pour modifier les paramètres d'ID SCSI : 1 Dans le menu principal, appuyez sur le bouton Previous (Précédent) ou Next (Suivant) jusqu'à ce que Configuration s'affiche sur l'écran à cristaux liquides. 2 Appuyez sur Enter (Entrée) pour sélectionner le menu Configuration. 3 Appuyez sur le bouton Previous (Précédent) ou Next (Suivant) jusqu'à ce que Change SCSI ID (Modifier l'ID SCSI) s'affiche. 4 Appuyez sur Enter (Entrée) pour sélectionner l'option Change SCSI ID (Modifier l'ID SCSI). 5 Appuyez sur le bouton Previous (Précédent) ou Next (Suivant) jusqu'à ce que Loader (Chargeur) s'affiche. Pour modifier l'ID SCSI du lecteur de bande, appuyez sur le bouton Previous (Précédent) ou Next (Suivant) jusqu'à ce que Drive (Lecteur) s'affiche sur l'écran à cristaux liquides. 6 Appuyez sur Enter (Entrée) pour sélectionner l'option Loader (Chargeur). 7 Appuyez sur le bouton Previous (Précédent) ou Suivant jusqu'à ce que l'ID SCSI souhaité s'affiche. 8 Appuyez sur le bouton Enter (Entrée). Cycle Power for New SCSI ID (Cycle d'alimentation pour une nouvelle ID SCSI) s'affiche sur l'écran à cristaux liquides. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 47 Annexe A Caractéristiques Interface SCSI 9 Éteignez l'autochargeur. Attendez quelques secondes, puis rallumezle. L'ID SCSI sélectionnée est maintenant configurée. Remarque : Si vous modifiez l'ID SCSI, vous devrez peut-être éteindre et redémarrer le serveur hôte et reconfigurer votre logiciel de sauvegarde pour pouvoir utiliser l'autochargeur. L'autochargeur et le lecteur de bande doivent chacun avoir des ID SCSI uniques. Il vous incombe de ne pas attribuer d'ID identiques sur un bus. Spécifications relatives aux câbles SCSI 1 Le fabricant recommande l'utilisation de câbles SCSI à 68 broches conformes aux spécifications SCSI-3. Attention ! Toutes les configurations SCSI Wide (à terminaison unique, LVD et HVD) utilisent le même connecteur à 68 broches. Si l'autochargeur est raccordé directement à un SCSI HVD, le bus risque de ne plus fonctionner, et le lecteur et les autres périphériques SCSI du bus risquent d'être endommagés de manière irréversible. Remarque : Pour être conforme aux normes de sécurité et aux réglementations qui s'appliquent à l'autochargeur, tous les câbles SCSI que vous utilisez avec l'autochargeur doivent être correctement blindés. Longueur de câble SCSI 1 La longueur de câble maximale autorisée pour un bus SCSI à différentiel à basse tension, y compris tous les câbles internes et externes, est spécifiée comme suit : • 48 Si vous avez plus de deux périphériques sur le bus LVD, la longueur maximale autorisée est de 12 mètres (39 pieds). Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Annexe A Caractéristiques Interface SCSI • Si vous effectuez une connexion point à point (cible et initiateur uniquement), la longueur maximale autorisée est de 25 mètres (82 pieds). Remarque : L'autochargeur et le lecteur de bande sont des périphériques SCSI indépendants sur le même bus SCSI. Par conséquent, lorsqu'ils sont reliés à l'initiateur, il y a au minimum trois périphériques reliés au bus SCSI. De ce fait, la longueur de câble maximale autorisée est de 12 mètres (39 pieds). • Spécifications relatives au terminateur SCSI 1 Pour déterminer la longueur de câble du bus, mesurez la longueur de tous les câbles SCSI externes. Additionnez toutes les longueurs. À cette somme, ajoutez 68 centimètres (26,8 pouces) pour la longueur du câble SCSI interne. Si l'autochargeur ou le lecteur de bande est le dernier périphérique sur le bus SCSI, vous devez installer un terminateur Wide LVD externe sur le connecteur SCSI non utilisé. N'utilisez pas de terminateurs internes pour placer une terminaison sur l'autochargeur ou le lecteur de bande. Le fabricant recommande l'utilisation d'un terminateur multi-mode SE/LVD de type SCSI-3. Remarque : Le fabricant recommande l'utilisation d'une terminaison active. Les tests effectués par le fabricant ont montré qu'une terminaison passive plus ancienne ne fournit pas de transitions à front montant qui sont suffisamment rapides ou propres à des vitesses SCSI élevées. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 49 Annexe A Caractéristiques Caractéristiques de performances Caractéristiques de performances 1 1 L'autochargeur peut accueillir jusqu'à huit cartouches de bande LTO. La capacité de stockage de l'autochargeur dépend du type de cartouche et du type de données stockées. Performances du lecteur de bande 1 Lorsqu'il est installé dans l'autochargeur, le lecteur de bande opère dans le cadre de ses spécifications. Il faut au minimum un contrôleur compatible Ultra2 LVD pouvant transférer les données à 160 Mo/ seconde. Pour des informations supplémentaires sur les caractéristiques de performance du lecteur de bande, consultez la documentation du lecteur de bande. Capacité Durée des autotests de l'autochargeur 1 Chaque fois que l'autochargeur est mis sous tension, il effectue un test d'autodiagnostic (POST). Le POST inclut l'auto-test du système électronique de contrôle et d'initialisation des composants mécaniques et l'inventaire des cartouches. Le POST commence quand l'autochargeur se met sous tension et se termine quand ce dernier est prêt. La durée maximale du POST est de 65 secondes. L'autochargeur effectue également un auto-test lorsque vous sélectionnez Library Test (Test de bibliothèque) à partir du panneau de commande ou en réponse à une commande SEND DIAGNOSTICS SCSI (ENVOI DIAGNOSTICS SCSI). La durée maximale de cet auto-test est de neuf secondes. Si les cartouches sont correctement installées, l'autochargeur est prêt à fonctionner après avoir effectué un POST ou un auto-test. Si l'autochargeur rencontre un problème pendant le POST ou l'auto-test, il signale une erreur sur l'écran LCD. 50 Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Annexe A Caractéristiques Caractéristiques d'alimentation Durée de la commande d'initialisation d'état des éléments 1 Durée de la commande de déplacement 1 Fiabilité 1 Lorsqu'un initiateur envoie une commande INITIALIZE ELEMENT STATUS (INITIALISER ÉTAT DE L’ÉLÉMENT) (IES), l'autochargeur vérifie si une cartouche est présente dans chaque logement de cartouche. L'exécution d'une commande IES par l'autochargeur dure 21 secondes. La durée de la commande de déplacement est mesurée à partir du moment où l'autochargeur reçoit une commande Déplacer (Move) jusqu'au moment où il renvoie l'état à l'initiateur, indiquant que le déplacement est terminé. La durée moyenne nécessaire à l'autochargeur pour déplacer le logement de cartouche pour le mettre devant le lecteur de bande et insérer ou retirer la cartouche du lecteur de bande est inférieure à 45 secondes. La moyenne des cycles entre les pannes (MCBF) du robot de l'autochargeur est de 250 000 cycles. Cette valeur n'inclut pas les pannes imputables au lecteur de bande ou aux cartouches. Pendant un cycle complet, le chargeur de cartouche effectue les actions suivantes : 1 Extraction de la cartouche d'un logement de cartouche. 2 Placement de la cartouche dans le lecteur de bande. 3 Retrait de la cartouche du lecteur de bande. 4 Remise en place de la cartouche dans le logement de bande. Caractéristiques d'alimentation 1 Alimentation en c.a.1 L'autochargeur est équipé d'un sélecteur automatique de tension d'entrée de c.a. et accepte les tensions d'entrée indiquées dans le tableau suivant. Il peut fonctionner en continu si l'alimentation en c.a. est intermittente et en cas de pointes et de sautes de tension de l'alimentation. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 51 Annexe A Caractéristiques Caractéristiques d'alimentation Tableau 2 Alimentation en c.a. Tension d'entrée Consommation électrique : Moyenne à l'arrêt Moyenne en marche Maximum en marche Puissance calorifique moyenne en marche (basée sur la consommation en c.a. réelle) 100 à 240 V c.a. ±10 %, 47 à 63 Hz 20 watts 35 watts 70 watts 119,4 BTU/heure Câble d'alimentation L'autochargeur est livré avec un câble d'alimentation 18 AWG, à trois en c.a. 1 conducteurs de 2,1 mètres (7 pieds) de long pour un usage à 120 volts aux États-Unis et au Canada, ainsi qu'avec un adaptateur international. Le câble d'alimentation a un connecteur mâle moulé NEMA 5-15P sur une extrémité et un connecteur femelle moulé IEC 320/EN 60320 sur l'autre extrémité. Le câble d'alimentation est classé UL et agréé CSA. Si vous avez besoin d'un câble d'alimentation supplémentaire, il doit être conforme aux spécifications suivantes. États-Unis et Canada : câble d'alimentation de 120 V c.a. 52 1 • Le câble d'alimentation doit avoir une prise de branchement moulée NEMA 6-15P à une extrémité. • Le câble d'alimentation doit avoir un connecteur femelle moulé EC 320/EN 60320 à l'autre extrémité. • Le câble doit être de type SJT ou SVT, à trois conducteurs et 18 AWG au minimum. • Le câble d'alimentation doit être conforme à la réglementation électrique locale. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Annexe A Caractéristiques Caractéristiques ambiantes 1 International : câble d'alimentation de 230 V c.a. • Le câble d'alimentation doit avoir une prise de terre de type, de tension et de valeur nominale conformes au pays d’utilisation. • Le câble d'alimentation doit avoir un connecteur femelle IEC 320/ EN60320 à une extrémité. • Le câble doit être conforme à la publication HD-21 du CENELEC. Les propriétés électriques et les tensions nominales doivent être égales au minimum à H05VVF3G0.75 (6 A). Caractéristiques ambiantes 1 Caractéristique En fonctionnement (1) En stockage (2) ou à l'arrêt (3) En déplacement (4) Plage de températures ambiantes de +10 °C à +40 °C (de +50 °F à +104 °F) de -40 °C à +60 °C (de -40 °F à +140 °F) de -20 °C à +60 °C (de 4 °F à +140 °F) Variation de température (5) (gradient thermique) 1 °C par minute ; 10 °C par heure max. (2 °F par minute ; 18 °F par heure max.) 1 °C par minute ; 20 °C par heure max. (1 °F par minute ; 36 °F par heure max.) 1 °C par minute ; 20 °C par heure max. (2 °F par minute ; 36 °F par heure max.) Humidité relative (gradient d'humidité) de 20 à 80 % ; 10 % par heure sans condensation de 10 à 80 % ; 10 % par heure sans condensation de 10 à 80 % ; 10 % par heure sans condensation Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 53 Annexe A Caractéristiques Caractéristiques ambiantes Caractéristique En fonctionnement (1) En stockage (2) ou à l'arrêt (3) En déplacement (4) Bulbe humide 26 °C (79 °F) max. 29 °C (84 °F) max. 29 °C (84 °F) max. Altitude de -304,8 m à +9 144 m (de -1000 pieds à +30 000 pieds) de -304,8 m à +9 144 m (de -1000 pieds à +30 000 pieds) de -304,8 m à +9 144 m (de -1 000 pieds à +30 000 pieds) (1) (2) (3) (4) (5) 54 Toutes les caractéristiques de fonctionnement s'appliquent à la cartouche de données. Ces mesures supposent que l'autochargeur est installé conformément aux instructions d'installation. L'autochargeur est dans son emballage d'origine. L'autochargeur a été déballé, mais il est encore dans sa housse antistatique. L'emballage est spécialement conçu pour protéger l'autochargeur de la condensation produite par des variations de températures extrêmes (15 °C ou plus). Lorsque l'autochargeur est déplacé d'un site de stockage froid vers un site de fonctionnement chaud, il doit rester au moins 12 heures dans son emballage avant d'être déballé afin d'éviter tout risque de dommage dû à la condensation. L'autochargeur n'a pas été déballé. La durée de transport ne dépasse pas 72 heures. Il faut laisser les cartouches de données, la température et l'humidité se stabiliser dans l'environnement ambiant spécifié pendant 24 heures. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Annexe A Caractéristiques Limites de bruit acoustique Limites de bruit acoustique 1 La pression acoustique pondérée A moyenne (en décibels) de l'autochargeur ne dépasse pas les limites supérieures spécifiées dans le tableau suivant. Mode de fonctionnement LpA (1) L'autochargeur est sous tension et inactif. 55 dBA L'autochargeur est en service (le carrousel ou le chargeur de cartouche se déplace) ; le lecteur de bande est en mode de déroulement continu. 55 dBA (2) (1) (1) LpA est la pression acoustique pondérée A moyenne sur la plage de fréquences suivante : de 5 Hz à 12,5 kHz. Représente un niveau de fonctionnement soutenu maximal. Chocs et vibrations 1 L'autochargeur est conforme aux critères de chocs et de vibrations décrits dans les sections suivantes. Caractéristiques relatives aux chocs 1 L'autochargeur fonctionnera normalement après avoir subi les charges de choc spécifiées dans le tableau suivant. Les niveaux de choc en fonctionnement indiquent le choc auquel l'autochargeur peut résister quand que le lecteur de bande interne lit et écrit des données. Les niveaux de choc en stockage ou à l'arrêt indiquent le choc auquel l'autochargeur peut résister lorsqu'il n'est pas en service. Après avoir subi un choc de cette force, l'autochargeur fonctionnera normalement. Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 55 Annexe A Caractéristiques Chocs et vibrations (1) En fonctionnement En stockage (2) ou à l'arrêt (3) En déplacement (2) 3 G pour 5 ms4 45 G à 386 cm/s5 Procédure ISTA 2A (1) (2) (3) (4) (5) Caractéristiques relatives aux vibrations 1 L'autochargeur est déballé. Il saisit les cartouches des logements de cartouche et du lecteur de bande et les place. L'autochargeur n'a pas été déballé. L'autochargeur a été déballé, mais il n'est pas sous tension. Un minimum de 20 impulsions de choc a été appliqué à l'axe inférieur/ supérieur. Les impulsions de choc étaient des ondes semi-sinusoïdales et ont été appliquées à une fréquence inférieure à un choc par seconde. Un minimum de trois impulsions de choc de 45 G a été appliqué sur chacun des six côtés de l'autochargeur. Le tableau suivant affiche les spécifications relatives aux vibrations pendant le fonctionnement, à l'arrêt, en stockage et durant transport de l'autochargeur. Les spécifications de fonctionnement indiquent les vibrations auxquelles l'autochargeur peut résister quand le lecteur de bande interne lit et écrit des données. Vibration aléatoire (1) appliquée pendant le fonctionnement 1 Hz PSD = 0,0000040 G2/Hz 5 Hz PSD = 0,0000270 G2/Hz 10-150 Hz PSD = 0,0004048 G2/Hz 200-400 Hz PSD = 0,0001079 G2/Hz Vibration aléatoire(2) appliquée pendant l'arrêt (3)et le stockage(4) 56 1 Hz PSD = 0,0003 G2/Hz 3 Hz PSD = 0,00055 G2/Hz 12-100 Hz PSD = 0,01 G2/Hz 400 Hz PSD = 0,000003 G2/Hz Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Annexe A Caractéristiques Chocs et vibrations En déplacement (4) Procédure ISTA 2A Sinusoïdale de balayage appliquée pendant l'arrêt (5)et le fonctionnement (6) de 5 à 500 à 5 Hz (1) (2) (3) (4) (5) (6) Un spectre de vibration aléatoire de 0,3 G rms est appliqué sur l'axe inférieur/supérieur pendant 20 minutes minimum par axe. Un spectre de vibration aléatoire de 1,06 G rms est appliqué sur chacun des trois axes orthogonaux pendant 20 minutes minimum par axe. L'autochargeur a été déballé, mais il n'est pas en service. L'autochargeur est emballé dans son carton d'expédition d'origine. Trois balayages à un octave par minute sont appliqués sur chaque axe à une entrée de 0,75 G (pic 0 .). Trois balayages à un octave par minute sont appliqués sur l'axe inférieur/ supérieur à une entrée de 0,3 G (pic 0 .). Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 57 Annexe A Caractéristiques Chocs et vibrations 58 Guide d'utilisation de l'autochargeur LTO Ultrium à 8 logements Index A C accessoires 11 optionnels 12 accessoires en option 12 affichage à cristaux liquides 2, 27 alimentation câble 52 caractéristiques alimentation en c.a. 51 câble d'alimentation 52 interrupteur 2 source 14 c.a. alimentation 51 câble d'alimentation 52 prise 3 câbles connexion 21 capacité 50 caractères d'état de l'inventaire 29 caractéristiques 10 vibrations 56 caractéristiques relatives aux chocs 55 caractéristiques relatives aux vibrations 56 carrousel 4 cartouche chargeur 4 inventaire 24 logements 4 port d'accès 2 B boutons 2 Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 59 cartouche de données chargement 24 déchargement 24 installation 8, 23 chargement des cartouches de données 24 clavier 2, 7, 27 composants 2 internes 4 panneau arrière 3 panneau avant 2 composants du panneau arrière 3 composants du panneau avant 2 composants internes 4 configuration de l'autochargeur 13 connecteurs, SCSI 3 connexion des câbles 21 H humidité 14 I installation cartouche de données 23 chargeur automatique 13 J journal entrée 42 journal des événements 42 D déchargement des cartouches de données 24 démarrage de l'autochargeur 5 dépannage 37 test du système 37 durée de la commande d'initialisation d'état des éléments 51 durée de la commande de déplacement 51 durée des auto-tests 50 E K kit de montage en rack 12, 16 L largeur 46 lecteur de bande 4 nettoyage 35 lecteur de codes-barres 3, 12 limites de bruit 55 limites de bruit acoustique 55 longueur 46 emplacement 13 erreur codes 42 journal 42 espacement 14 60 Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements M R maintenance 34 mode de contrôle par le système 30 mode interactif 30 modes de fonctionnement mode de contrôle par le système 30 mode interactif 30 modification des paramètres d'ID SCSI 47 réinitialisation de l'autochargeur 33 S nettoyage du lecteur de bande 35 SCSI câbles 48 connecteurs 3 connexion 5 interface 46 paramètres d'ID 47 terminateur 49 Spécification SCSI II xiv O T options de menu 28 température 14 température ambiante 14 test du système 37 transport 36 N P panneau de commande 25 affichage à cristaux liquides 27 clavier 7, 27 options de menu 28 Voyants DEL 26 Voyants DEL d'état 26 paramètres ID SCSI 47 poids 14, 46 profondeur 46 V ventilateur 3 Voyants DEL 26 voyants DEL 2 Voyants DEL d'état 26 voyants DEL d'état 2 Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements 61 62 Guide d’utilisation de l’autochargeur LTO Ultrium à 8 logements