Manuel du propriétaire | Bose 161 SPEAKERS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Bose 161 SPEAKERS Manuel utilisateur | Fixfr
161.book Page 1 Thursday, October 25, 2001 3:18 PM
Bose® 161™ Speakers
Owner’s Guide
Brugervejledning
Bedienungsanleitung
Guía del usuario
Notice d’utilisation
Manuale d’istruzioni
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisningen
161.book Page 2 Thursday, October 25, 2001 3:18 PM
2
161.book Page 3 Thursday, October 25, 2001 3:18 PM
Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cleaning your speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Technical information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
7
7
Deutsch
4
4
4
4
5
5
5
6
6
Dansk
Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Placing your Bose® 161™ speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choosing speaker cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Preparing speaker cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecting speaker cord to the speakers . . . . . . . . . . . . . . . .
Connecting speaker cord to your receiver or amplifier . . . . . . .
Testing speaker connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mounting your speakers on a wall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
English
Where to find …
Before you begin
Espanol
Thank you for purchasing Bose 161 speakers. Their advanced design and
quality construction are intended to provide long-term listening enjoyment
in your home. Your 161 speakers are engineered to provide quality Bose
speaker performance from a simple, elegant design. Unique Bose technologies, including Stereo Everywhere®, deliver performance usually associated with much larger speakers.
Francais
For your records
Serial numbers are located on the label on the back of each 161 speaker.
Serial numbers: __________________ and ____________________
Dealer name: _____________________________________________
Italiano
Dealer phone: _______________ Purchase date: _______________
We suggest you keep your sales receipt with this owner’s guide.
Nederlands
Svenska
©2001 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified,
distributed or otherwise used without prior written permission.
3
161 Fre.book Page 3 Thursday, October 25, 2001 3:26 PM
Sommaire …
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Positionnement de vos enceintes Bose® 161™ . . . . . . . . . . . . .
Sélection des câbles d’enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation du câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement des câbles sur les enceintes . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement des câbles d’enceintes sur l’amplificateur
ou l’ampli-tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Test des liaisons d’enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fixation murale des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
4
4
4
5
5
Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entretien des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recherche de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
7
7
5
6
6
Avant de commencer
Informations personnelles
Les numéros de série sont situés au dos de chaque enceinte 161™.
Numéro de série des enceintes : __________________et _________________
Nom du revendeur : ________________________________________________
Numéro de téléphone du revendeur : ____________ Date d’achat : ________
Nous vous recommandons de conserver votre facture et votre carte de
garantie avec cette notice d’utilisation.
© 2001 Bose Corporation. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite,
modifiée, distribuée ou utilisée sans permission écrite préalable.
3
Français
Nous vous remercions d’avoir acheté un système d’enceintes Bose® 161™.
Leur conception avancée et leur qualité de fabrication ont été étudiées
pour vous procurer à domicile une qualité d’écoute durable. Vos enceintes
161 sont concues pour vous garantir le degré de qualité des enceintes
Bose sous un design simple et élégant. Les technologies Bose uniques – y
compris Stereo Everywhere™– permettent une performance qui n’est
généralement atteinte que par des enceintes beaucoup plus volumineuses.
161 Fre.book Page 4 Thursday, October 25, 2001 3:26 PM
Installation
Déballage
Déballez soigneusement les éléments contenus dans le carton.
Conservez celui-ci et tous les matériaux d’emballage pour une
utilisation ultérieure. Si l’une des enceintes semble endommagée,
ne tentez pas de la faire fonctionner. Remettez tous les éléments
dans le carton d’origine et avertissez immédiatement Bose® ou
votre revendeur Bose agréé.
Positionnement de vos enceintes Bose 161™
Note : Les enceintes 161™ sont équipées d’un blindage
magnétique qui empêche toute perturbation de l’image de la
plupart des téléviseurs.
Pour obtenir des performances acoustiques optimales, placez
l’enceinte correspondant au canal gauche sur la partie gauche de
la zone d’écoute et l’autre enceinte sur la partie droite, séparées
d’au moins 1,5 m. (Reportez-vous à l’étiquette présente à l’arrière
de chacune d’elles.) Assurez-vous que l’arrière de chaque
enceinte est bien parallèle au mur de façade.
Lors d’une utilisation comme enceintes arrières dans un système
Home Cinema, placez celles-ci près du murs de fond, sur l’arrière
ou les côtés de la zone d’écoute.
Collez les patins adhésifs fournis sous chaque enceinte, afin
d’améliorer la stabilité (Figure 1). Si vous souhaitez fixer vos
enceintes à l’aide des supports muraux fournis, reportez-vous au
chapitre « Fixation murale des enceintes » à la page 6.
Français
Figure 1
Emplacements
sous les enceintes
pour le collage
des patins
caoutchouc
ATTENTION : Ne posez pas l’appareil à proximité de sources de
chaleur telles que : radiateurs, bouches de chauffage pulsé,
poêle ou autres appareils (amplificateurs y compris) dégageant
de la chaleur.
Sélection des câbles d’enceintes
Assurez-vous d’utiliser la section de conducteur appropriée. Un
câble standard (2 conducteurs 0,75 mm2, disponible dans les
magasins de bricolage ou d’électricité) convient à la plupart des
applications. Si le câble reliant l’enceinte à l’amplificateur ou
l’ampli-tuner doit avoir une longueur supérieure à 9 m, reportezvous au “Recommandations concernant les câbles d’enceintes”
de la page 7 ou prenez contact avec votre revendeur agréé Bose
pour obtenir davantage d’informations.
ATTENTION : Avant toute connexion, éteignez votre amplificateur
ou votre ampli-tuner et débranchez son cordon secteur.
4
161 Fre.book Page 5 Thursday, October 25, 2001 3:26 PM
Installation
Préparation du câble de raccordement
Le câble d’enceinte se compose de 2 conducteurs isolés. La
gaine de l’un d’eux est rayée, annelée ou striée. Le conducteur
ainsi repéré sert toujours à la liaison positive (+). Le conducteur
uni sert toujours à la liaison négative (–). Ceux-ci correspondent
aux bornes rouges (+) et noires à poussoir (–) situées à l’arrière
de chaque enceinte, amplificateur ou ampli-tuner. Vérifiez que
chaque conducteur est bien branché sur la borne adéquate
(le + au + et le – au –).
Note : Avant de couper à dimension les câbles, assurez-vous
que la longueur choisie permet bien le cheminement de
l’amplificateur ou de l’ampli-tuner vers chacune des enceintes.
Dénudez chaque extrémité des 2 conducteurs sur environ 13 mm.
Torsadez les extrémités dénudées, de manière à ce qu’aucun brin
ne soit libre.
Raccordement des câbles sur les enceintes
Repérer les bornes situées à l’arrière de chaque enceinte.
Appuyez sur le poussoir rouge (Figure 2), insérez le conducteurs
repéré (+) dans le trou ainsi dégagé puis, relâchez le poussoir.
Appuyez sur le poussoir noir, insérez le conducteur uni poussoir
(-) dans le trou ainsi dégagé puis, relâchez le poussoir.
Figure 2
Réalisation du
câblage des
enceintes
Noir (-)
Raccordement des câbles d’enceintes sur
l’amplificateur ou l’ampli-tuner
Raccordez le câble de l’enceinte gauche sur la sortie HP gauche
de votre amplificateur ou ampli-tuner. Introduisez le conducteur
repéré dans la borne rouge (+) et le conducteur uni dans la borne
noire (–). Procédez de la même manière, pour raccorder le câble
de l’enceinte droite sur la sortie HP droite.
ATTENTION : Vérifiez qu’aucun brin libre appartenant à l’un ou
l’autre des conducteurs ne met en contact les 2 bornes. Dans le
cas contraire, le court-circuit ainsi créé pourrait endommager les
divers équipements. Reprendre toute connexion inappropriée,
avant de rebrancher l’amplificateur ou l’ampli-tuner.
Note : Si ces enceintes sont utilisées pour les voies arrières dans
un système Home Cinema, sélectionnez l’option « SMALL
SPEAKER ».
5
Français
Rouge (+)
161 Fre.book Page 6 Thursday, October 25, 2001 3:26 PM
Installation
Test des liaisons d’enceintes
1.
2.
3.
Réglez au centre la commande de balance sur votre
amplificateur ou votre ampli-tuner. Sélectionnez la fonction
MONO, si celui-ci en est pourvu et mettez-le en marche.
Placer les enceintes 161™ à au moins 15 cm l’une de l’autre et
se faisant face.
Choisissez l’écoute d’un passage musical riche en graves
profonds.
Le son doit sembler provenir d’un point situé entre les deux
enceintes. Les graves doivent être amples et naturels. Dans le
cas contraire, les connexions ont pu être inversées. Les enceintes
fonctionnent alors hors phase. Pour résoudre le problème,
assurez-vous que les conducteurs sont bien raccordés le + au +
et le – au –. Répétez ensuite les étapes 1 à 3.
Fixation murale des enceintes
Se reporter aux dernières pages de cette notice pour obtenir
un gabarit de montage et des informations sur les
accessoires de fixation.
ATTENTION : N’installez pas les supports sur des surfaces peu
résistantes ou dans lesquelles peuvent être intégrés des fils
électriques ou des tuyaux de plomberie. Si vous avez des doutes,
faites appel à un installateur professionnel.
ATTENTION : Ne rien suspendre aux supports ou aux enceintes.
Les supports sont conçues uniquement pour soutenir le poids des
enceintes.
Français
Note : Pour un montage vertical, positionnez la partie A de
manière à ce que le trou correspondant à la vis C se trouve dirigé
vers le bas. Serrez bien toutes les vis.
Note : Pour tirer pleinement parti des possibilités de l’enceinte
Stereo Everywhere® (« Stéréo partout ») il est nécessaire de la
monter horizontalement.
1.
Figure 3
Installation
du support
d’enceinte
6
Tout en maintenant le gabarit de montage en place, marquez
les trous de fixation. Si vous prévoyez de faire passer le câble
d’enceinte à travers le mur, marquez également le trou par
lequel celui-ci doit déboucher.
2. Percez les trous en fonction des éléments de fixation choisis.
3. Fixer la pièce A du support sur le mur et la pièce B à l’arrière
de l’enceinte (Figure 3).
4. Fixez l’enceinte en introduisant la partie B du support dans la
partie A, puis en solidarisant l’ensemble à l’aide de la vis C.
Pour modifier l’orientation, desserrez légèrement la vis C,
rectifiez la position de l’enceinte vers le haut ou le bas, puis
resserrez ladite vis.
B
A
C
161 Fre.book Page 7 Thursday, October 25, 2001 3:26 PM
Référence
Entretien des enceintes
Pour nettoyer vos enceintes 161™, utilisez un chiffon doux légèrement humide. Ne
pas employer de produits chimiques agressifs ou de produits d’entretien ménagers.
N’appliquez aucun liquide directement sur les enceintes. Si vous dépoussiérez la
grille frontale de celles-ci à l’aide d’un aspirateur, effectuez cette opération avec
précaution.
Recherche de défaut
Si vous rencontrez des problèmes de fonctionnement avec vos enceintes 161™, les
suggestions suivantes peuvent vous être utiles. Si vous souhaitez obtenir une aide
complémentaire, contactez votre revendeur agréé Bose® ou directement le Service
Client Bose.
Problème
Action à entreprendre
Aucune des
enceintes ne
fonctionne
Vérifiez les réglages sur votre amplificateur ou votre ampli-tuner. Pour
plus d’informations sur ces réglages, reportez-vous à la notice
utilisateur fournie avec l’appareil.
Les graves ou les
aigus sont
absents
Vérifiez les réglages graves ou aigus sur votre amplificateur ou votre
ampli-tuner.
Seule une des
enceintes
fonctionne
•
Une des
enceintes ne
fonctionne
toujours pas
•
•
•
•
Débranchez le câble de raccordement du côté de l’enceinte
incriminée et du côté de l’amplificateur ou de l’ampli-tuner.
Débranchez ensuite le câble connecté sur l’autre enceinte et
raccordez celui-ci sur l’enceinte ne délivrant aucun son.
Si l’enceinte concernée ne fonctionne toujours pas, elle est en
panne. Si au contraire elle se met à fonctionner, continuez vos
investigations afin de déterminer la source du problème.
Débranchez ce même câble de l’amplificateur ou de l’ampli-tuner.
Raccordez-le sur l’autre sortie enceinte de l’appareil.
Si le fonctionnement de l’enceinte est rétabli, le problème provient
du câble original qui lui était raccordé. Au contraire, si l’anomalie
persiste, la panne est imputable à ce canal de l’amplificateur ou de
l’ampli-tuner.
Français
•
Vérifiez la commande de balance sur votre amplificateur ou votre
ampli-tuner.
Vérifiez le câble de raccordement sur l’enceinte qui ne délivre aucun
son. Assurez-vous que les conducteurs sont en bon état et que leur
branchement est correct. Voir page 5.
Informations techniques
Contrôle qualité : sur banc informatisé Syncom®
Type de H.P : Deux (2) haut-parleurs large bande 6,3 cm par enceinte
Caisson : résine ABS moulée avec évent accordé
Dimensions : 10,6 cm (H) x 27,8 cm (L) x 12,6 cm (P)
Compatibilité : Puissance nominale 50 W IEC. Compatible avec les amplificateurs et
ampli-tuners dont la puissance de sortie est comprise entre 10 et 100 W par canal /
Impédance 4 – 8 Ohms.
Recommandations concernant les câbles d’enceintes : basé sur une variation
maximale de la réponse en fréquence de ± 0,5 dB.
Section
0,75 mm2
1,5 mm2
2,0 mm2
Longueur
9 m maximum
14 m maximum
21 m maximum
Poids : 3,6 kg par paire, dans le carton d’emballage
7
1/4" (6 mm)
1/8" (3 mm)
Drilling template
Boreskabelon
Bohrschablone
Placa para las perforaciones
Gabarit de perçage
Maschera di perforazione
Boormal
Borrmall
1/4" (6 mm)
1 3/16" (30 mm)
2 23/64" (60 mm)
9/16" (13 mm)
161 Swe.book Page 8 Thursday, October 25, 2001 3:31 PM
Optional speaker cord pilot hole
Ekstra bormulighed til højttalerkabel
Bohrung für Lautsprecherkabel
Orificio opcional para el cable
de altavoz
Trou de traversée facultatif pour
le cordon d’enceinte
Foro di guida opzionale per cavo
del diffusore
Extra geleidingsgat luidsprekerkabel
Alternativt styrhål för högtalarkabel
A
C
B
8
161 Swe.book Page 9 Thursday, October 25, 2001 3:31 PM
Wood wall
Væg af træ
Holzwand
Pared de madera
Cloison en bois
Parete in legno
Houten wand
Vägg av trä
1/8"
1/4"
1/8"
(3 mm) (6 mm) (3 mm)
A
#10 x 11/2 in.
(#10 x 40 mm)
Masonry wall
Væg af beton eller mursten
Wand aus Beton oder Stein
Pared de ladrillos
Mur de maçonnerie
Parete in muratura
Stenen muur
Vägg av tegel eller betong
#10
#10 x 11/2 in.
(#10 x 40 mm)
A
Wallboard wall
Væg af vægplade
Wand aus Leichtbauplatten
Pared de madera terciada
Cloison sèche
Parete in laminato
Hardboard wand
Vägg av gipsskiva,
fiberskiva eller spånskiva
1/2" — 9/16"
1/4"
1/2" — 9/16"
(12-13 mm) (6 mm) (12-13 mm)
A
#10-24 x 3 in.
(M5 x 75 mm)
9
161 Swe.book Page 10 Thursday, October 25, 2001 3:31 PM
©2001 Bose Corporation
The Mountain
Framingham, MA 01701-9168 USA
AM257524 Rev.02

Manuels associés