▼
Scroll to page 2
of
11
161.book Page 1 Thursday, October 25, 2001 3:18 PM Bose® 161™ Speakers Owner’s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Notice d’utilisation Manuale d’istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen 161.book Page 2 Thursday, October 25, 2001 3:18 PM 2 161.book Page 3 Thursday, October 25, 2001 3:18 PM Reference . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cleaning your speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technical information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 7 Deutsch 4 4 4 4 5 5 5 6 6 Dansk Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Placing your Bose® 161™ speakers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Choosing speaker cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Preparing speaker cord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connecting speaker cord to the speakers . . . . . . . . . . . . . . . . Connecting speaker cord to your receiver or amplifier . . . . . . . Testing speaker connections . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mounting your speakers on a wall . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . English Where to find … Before you begin Espanol Thank you for purchasing Bose 161 speakers. Their advanced design and quality construction are intended to provide long-term listening enjoyment in your home. Your 161 speakers are engineered to provide quality Bose speaker performance from a simple, elegant design. Unique Bose technologies, including Stereo Everywhere®, deliver performance usually associated with much larger speakers. Francais For your records Serial numbers are located on the label on the back of each 161 speaker. Serial numbers: __________________ and ____________________ Dealer name: _____________________________________________ Italiano Dealer phone: _______________ Purchase date: _______________ We suggest you keep your sales receipt with this owner’s guide. Nederlands Svenska ©2001 Bose Corporation. No part of this work may be reproduced, modified, distributed or otherwise used without prior written permission. 3 161 Fre.book Page 3 Thursday, October 25, 2001 3:26 PM Sommaire … Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Positionnement de vos enceintes Bose® 161™ . . . . . . . . . . . . . Sélection des câbles d’enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation du câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement des câbles sur les enceintes . . . . . . . . . . . . . . Raccordement des câbles d’enceintes sur l’amplificateur ou l’ampli-tuner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Test des liaisons d’enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Fixation murale des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 4 5 5 Référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Entretien des enceintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Recherche de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 7 7 7 5 6 6 Avant de commencer Informations personnelles Les numéros de série sont situés au dos de chaque enceinte 161™. Numéro de série des enceintes : __________________et _________________ Nom du revendeur : ________________________________________________ Numéro de téléphone du revendeur : ____________ Date d’achat : ________ Nous vous recommandons de conserver votre facture et votre carte de garantie avec cette notice d’utilisation. © 2001 Bose Corporation. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, modifiée, distribuée ou utilisée sans permission écrite préalable. 3 Français Nous vous remercions d’avoir acheté un système d’enceintes Bose® 161™. Leur conception avancée et leur qualité de fabrication ont été étudiées pour vous procurer à domicile une qualité d’écoute durable. Vos enceintes 161 sont concues pour vous garantir le degré de qualité des enceintes Bose sous un design simple et élégant. Les technologies Bose uniques – y compris Stereo Everywhere™– permettent une performance qui n’est généralement atteinte que par des enceintes beaucoup plus volumineuses. 161 Fre.book Page 4 Thursday, October 25, 2001 3:26 PM Installation Déballage Déballez soigneusement les éléments contenus dans le carton. Conservez celui-ci et tous les matériaux d’emballage pour une utilisation ultérieure. Si l’une des enceintes semble endommagée, ne tentez pas de la faire fonctionner. Remettez tous les éléments dans le carton d’origine et avertissez immédiatement Bose® ou votre revendeur Bose agréé. Positionnement de vos enceintes Bose 161™ Note : Les enceintes 161™ sont équipées d’un blindage magnétique qui empêche toute perturbation de l’image de la plupart des téléviseurs. Pour obtenir des performances acoustiques optimales, placez l’enceinte correspondant au canal gauche sur la partie gauche de la zone d’écoute et l’autre enceinte sur la partie droite, séparées d’au moins 1,5 m. (Reportez-vous à l’étiquette présente à l’arrière de chacune d’elles.) Assurez-vous que l’arrière de chaque enceinte est bien parallèle au mur de façade. Lors d’une utilisation comme enceintes arrières dans un système Home Cinema, placez celles-ci près du murs de fond, sur l’arrière ou les côtés de la zone d’écoute. Collez les patins adhésifs fournis sous chaque enceinte, afin d’améliorer la stabilité (Figure 1). Si vous souhaitez fixer vos enceintes à l’aide des supports muraux fournis, reportez-vous au chapitre « Fixation murale des enceintes » à la page 6. Français Figure 1 Emplacements sous les enceintes pour le collage des patins caoutchouc ATTENTION : Ne posez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur telles que : radiateurs, bouches de chauffage pulsé, poêle ou autres appareils (amplificateurs y compris) dégageant de la chaleur. Sélection des câbles d’enceintes Assurez-vous d’utiliser la section de conducteur appropriée. Un câble standard (2 conducteurs 0,75 mm2, disponible dans les magasins de bricolage ou d’électricité) convient à la plupart des applications. Si le câble reliant l’enceinte à l’amplificateur ou l’ampli-tuner doit avoir une longueur supérieure à 9 m, reportezvous au “Recommandations concernant les câbles d’enceintes” de la page 7 ou prenez contact avec votre revendeur agréé Bose pour obtenir davantage d’informations. ATTENTION : Avant toute connexion, éteignez votre amplificateur ou votre ampli-tuner et débranchez son cordon secteur. 4 161 Fre.book Page 5 Thursday, October 25, 2001 3:26 PM Installation Préparation du câble de raccordement Le câble d’enceinte se compose de 2 conducteurs isolés. La gaine de l’un d’eux est rayée, annelée ou striée. Le conducteur ainsi repéré sert toujours à la liaison positive (+). Le conducteur uni sert toujours à la liaison négative (–). Ceux-ci correspondent aux bornes rouges (+) et noires à poussoir (–) situées à l’arrière de chaque enceinte, amplificateur ou ampli-tuner. Vérifiez que chaque conducteur est bien branché sur la borne adéquate (le + au + et le – au –). Note : Avant de couper à dimension les câbles, assurez-vous que la longueur choisie permet bien le cheminement de l’amplificateur ou de l’ampli-tuner vers chacune des enceintes. Dénudez chaque extrémité des 2 conducteurs sur environ 13 mm. Torsadez les extrémités dénudées, de manière à ce qu’aucun brin ne soit libre. Raccordement des câbles sur les enceintes Repérer les bornes situées à l’arrière de chaque enceinte. Appuyez sur le poussoir rouge (Figure 2), insérez le conducteurs repéré (+) dans le trou ainsi dégagé puis, relâchez le poussoir. Appuyez sur le poussoir noir, insérez le conducteur uni poussoir (-) dans le trou ainsi dégagé puis, relâchez le poussoir. Figure 2 Réalisation du câblage des enceintes Noir (-) Raccordement des câbles d’enceintes sur l’amplificateur ou l’ampli-tuner Raccordez le câble de l’enceinte gauche sur la sortie HP gauche de votre amplificateur ou ampli-tuner. Introduisez le conducteur repéré dans la borne rouge (+) et le conducteur uni dans la borne noire (–). Procédez de la même manière, pour raccorder le câble de l’enceinte droite sur la sortie HP droite. ATTENTION : Vérifiez qu’aucun brin libre appartenant à l’un ou l’autre des conducteurs ne met en contact les 2 bornes. Dans le cas contraire, le court-circuit ainsi créé pourrait endommager les divers équipements. Reprendre toute connexion inappropriée, avant de rebrancher l’amplificateur ou l’ampli-tuner. Note : Si ces enceintes sont utilisées pour les voies arrières dans un système Home Cinema, sélectionnez l’option « SMALL SPEAKER ». 5 Français Rouge (+) 161 Fre.book Page 6 Thursday, October 25, 2001 3:26 PM Installation Test des liaisons d’enceintes 1. 2. 3. Réglez au centre la commande de balance sur votre amplificateur ou votre ampli-tuner. Sélectionnez la fonction MONO, si celui-ci en est pourvu et mettez-le en marche. Placer les enceintes 161™ à au moins 15 cm l’une de l’autre et se faisant face. Choisissez l’écoute d’un passage musical riche en graves profonds. Le son doit sembler provenir d’un point situé entre les deux enceintes. Les graves doivent être amples et naturels. Dans le cas contraire, les connexions ont pu être inversées. Les enceintes fonctionnent alors hors phase. Pour résoudre le problème, assurez-vous que les conducteurs sont bien raccordés le + au + et le – au –. Répétez ensuite les étapes 1 à 3. Fixation murale des enceintes Se reporter aux dernières pages de cette notice pour obtenir un gabarit de montage et des informations sur les accessoires de fixation. ATTENTION : N’installez pas les supports sur des surfaces peu résistantes ou dans lesquelles peuvent être intégrés des fils électriques ou des tuyaux de plomberie. Si vous avez des doutes, faites appel à un installateur professionnel. ATTENTION : Ne rien suspendre aux supports ou aux enceintes. Les supports sont conçues uniquement pour soutenir le poids des enceintes. Français Note : Pour un montage vertical, positionnez la partie A de manière à ce que le trou correspondant à la vis C se trouve dirigé vers le bas. Serrez bien toutes les vis. Note : Pour tirer pleinement parti des possibilités de l’enceinte Stereo Everywhere® (« Stéréo partout ») il est nécessaire de la monter horizontalement. 1. Figure 3 Installation du support d’enceinte 6 Tout en maintenant le gabarit de montage en place, marquez les trous de fixation. Si vous prévoyez de faire passer le câble d’enceinte à travers le mur, marquez également le trou par lequel celui-ci doit déboucher. 2. Percez les trous en fonction des éléments de fixation choisis. 3. Fixer la pièce A du support sur le mur et la pièce B à l’arrière de l’enceinte (Figure 3). 4. Fixez l’enceinte en introduisant la partie B du support dans la partie A, puis en solidarisant l’ensemble à l’aide de la vis C. Pour modifier l’orientation, desserrez légèrement la vis C, rectifiez la position de l’enceinte vers le haut ou le bas, puis resserrez ladite vis. B A C 161 Fre.book Page 7 Thursday, October 25, 2001 3:26 PM Référence Entretien des enceintes Pour nettoyer vos enceintes 161™, utilisez un chiffon doux légèrement humide. Ne pas employer de produits chimiques agressifs ou de produits d’entretien ménagers. N’appliquez aucun liquide directement sur les enceintes. Si vous dépoussiérez la grille frontale de celles-ci à l’aide d’un aspirateur, effectuez cette opération avec précaution. Recherche de défaut Si vous rencontrez des problèmes de fonctionnement avec vos enceintes 161™, les suggestions suivantes peuvent vous être utiles. Si vous souhaitez obtenir une aide complémentaire, contactez votre revendeur agréé Bose® ou directement le Service Client Bose. Problème Action à entreprendre Aucune des enceintes ne fonctionne Vérifiez les réglages sur votre amplificateur ou votre ampli-tuner. Pour plus d’informations sur ces réglages, reportez-vous à la notice utilisateur fournie avec l’appareil. Les graves ou les aigus sont absents Vérifiez les réglages graves ou aigus sur votre amplificateur ou votre ampli-tuner. Seule une des enceintes fonctionne • Une des enceintes ne fonctionne toujours pas • • • • Débranchez le câble de raccordement du côté de l’enceinte incriminée et du côté de l’amplificateur ou de l’ampli-tuner. Débranchez ensuite le câble connecté sur l’autre enceinte et raccordez celui-ci sur l’enceinte ne délivrant aucun son. Si l’enceinte concernée ne fonctionne toujours pas, elle est en panne. Si au contraire elle se met à fonctionner, continuez vos investigations afin de déterminer la source du problème. Débranchez ce même câble de l’amplificateur ou de l’ampli-tuner. Raccordez-le sur l’autre sortie enceinte de l’appareil. Si le fonctionnement de l’enceinte est rétabli, le problème provient du câble original qui lui était raccordé. Au contraire, si l’anomalie persiste, la panne est imputable à ce canal de l’amplificateur ou de l’ampli-tuner. Français • Vérifiez la commande de balance sur votre amplificateur ou votre ampli-tuner. Vérifiez le câble de raccordement sur l’enceinte qui ne délivre aucun son. Assurez-vous que les conducteurs sont en bon état et que leur branchement est correct. Voir page 5. Informations techniques Contrôle qualité : sur banc informatisé Syncom® Type de H.P : Deux (2) haut-parleurs large bande 6,3 cm par enceinte Caisson : résine ABS moulée avec évent accordé Dimensions : 10,6 cm (H) x 27,8 cm (L) x 12,6 cm (P) Compatibilité : Puissance nominale 50 W IEC. Compatible avec les amplificateurs et ampli-tuners dont la puissance de sortie est comprise entre 10 et 100 W par canal / Impédance 4 – 8 Ohms. Recommandations concernant les câbles d’enceintes : basé sur une variation maximale de la réponse en fréquence de ± 0,5 dB. Section 0,75 mm2 1,5 mm2 2,0 mm2 Longueur 9 m maximum 14 m maximum 21 m maximum Poids : 3,6 kg par paire, dans le carton d’emballage 7 1/4" (6 mm) 1/8" (3 mm) Drilling template Boreskabelon Bohrschablone Placa para las perforaciones Gabarit de perçage Maschera di perforazione Boormal Borrmall 1/4" (6 mm) 1 3/16" (30 mm) 2 23/64" (60 mm) 9/16" (13 mm) 161 Swe.book Page 8 Thursday, October 25, 2001 3:31 PM Optional speaker cord pilot hole Ekstra bormulighed til højttalerkabel Bohrung für Lautsprecherkabel Orificio opcional para el cable de altavoz Trou de traversée facultatif pour le cordon d’enceinte Foro di guida opzionale per cavo del diffusore Extra geleidingsgat luidsprekerkabel Alternativt styrhål för högtalarkabel A C B 8 161 Swe.book Page 9 Thursday, October 25, 2001 3:31 PM Wood wall Væg af træ Holzwand Pared de madera Cloison en bois Parete in legno Houten wand Vägg av trä 1/8" 1/4" 1/8" (3 mm) (6 mm) (3 mm) A #10 x 11/2 in. (#10 x 40 mm) Masonry wall Væg af beton eller mursten Wand aus Beton oder Stein Pared de ladrillos Mur de maçonnerie Parete in muratura Stenen muur Vägg av tegel eller betong #10 #10 x 11/2 in. (#10 x 40 mm) A Wallboard wall Væg af vægplade Wand aus Leichtbauplatten Pared de madera terciada Cloison sèche Parete in laminato Hardboard wand Vägg av gipsskiva, fiberskiva eller spånskiva 1/2" — 9/16" 1/4" 1/2" — 9/16" (12-13 mm) (6 mm) (12-13 mm) A #10-24 x 3 in. (M5 x 75 mm) 9 161 Swe.book Page 10 Thursday, October 25, 2001 3:31 PM ©2001 Bose Corporation The Mountain Framingham, MA 01701-9168 USA AM257524 Rev.02