▼
Scroll to page 2
of
67
deco Quick Installation Guide For Deco Router Le tp-link © 2018 TP-Link 7106508215 REV1.3.1 www ip-linkcom CONTENTS © 00 > ©) Ол № © К — 10 / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / English Portugués Brasil Български Hrvatski Cestina Dansk Nederlands Suomi Francais Deutsch EAANVIK& Magyar Bahasa Indonesia Italiano HAGE Казакша gro Espafiol (Latinoamérica) Latviesu Lietuviy Norsk Polski Portugués Romana Русский язык Srpski Slovencina Slovenski Espanol Svenska EER Turkce YKpaiHCbKa MOBa na Tiéng Viét Eesti ddl English Download the TP-Link Deco app for iOS or Android. The app will walk you through the setup. #2 Download on the @ App Store GET ITON . ` > Google Play ~ Each Deco has an LED light that changes color according to its status. See the explanation below. Yellow pulse Deco is resetting. Yellow solid |Deco is starting up. Blue pulse Deco is ready for setup. Blue solid Deco is setting up. Green pulse/ Deco is upgrading firmware. White pulse Green solid/ White solid Deco is registered and all is well. Deco is disconnected from main Red pulse Deco. Red solid Deco has an issue. For answers to frequently asked questions (FAQs) and technical support, please go to Navigate to Deco's support page Swipe right at the main page and select from the menu. Portugués Brasil Вахе о арр TP-Link Deco para iOS ou Android. O app vai guia-lo através da configuracao. Cg FY VETE [ОВ i Th, | App Store . 5 pr cH > Google Play т СЕ Cada Deco possui uma luz de LED que muda de cor de acordo com seu status. Veja a explicacéo abaixo. Amarelo O Deco esta se piscante reconfigurando. Amarelo fixo O Deco esta iniciando. O Deco esta pronto para Azul piscante ~ configuragao. Azul fixo O Deco esta se configurando. Verde piscante/ O Deco esta atualizando a Blanco firmware. piscante Verde fixo/ O Deco foiregistrado com Blanco fixo SUCESSO. Vermelho O Deco esta desconectado piscante do Deco principal. O Deco esta com um Vermelho fixo problema. Para obter respostas a perguntas frequentes (FAQs) e suporte técnico, acesse para Acesse a pagina de suporte do Deco Deslize para a direita na pagina principal e selecione "Ajuda “No menu. 2 Български Изтеглете npunoxeHneto TP-Link Deco 3a 10S или Апаго!а. Приложението ще ви придружи по време на началната настройка. Я Свали от L$ App Store 1 ПРЕДЛАГА СЕ В ‚ od Google Play ~ Всеки Ресо има светодиод (СЕР), който променя своята светлина според статуса на устройството. Вижте описанията по-долу. Жьлт, мигащ Deco ce peceTtupa. Жьлт, постоянен Ресо стартира. Deco e rotoB 3a Синя мигаща настройка. Синя постоянна Ресо се настройва. Зелен, murat Ресо актуализира /Бял, мигащ Фърмуера. Зелен, постоянен/ |Весо е регистриран и Бял, постоянен всичко е наред. Ресо се изключва от Червен, мига Р В главния Deco. Червен, постоянен [Deco numa проблем. За да намерите отговорите на често задаваните въпроси (ЧЗВ) и техническа поддръжка, моля отидете на . Навигирайте до страницата за поддръжка Ha Deco . Плъзнете пръст надясно по главната страница и изберете в менюто "Помощ н Hrvatski Preuzmite aplikaciju TP-Link Deco za sustav iOS ili Android. Aplikacija Ce vas provesti kroz postupak postavljanja. #2 Download on the | App Store [eq LUTTE] ` od CL TY [Yo = `` Svaki Deco ima LED-svijetlo koje mijenja boju prema svojem stanju. Pogledajte objasnjenje u nastavku. Zuto titraju¢e Deco se ponovo pokrece. Zuto postojano Deco se pokrede. Treperi plavo svietlo Treperi plavo svjetlo. Plavo svjetlo stalno svijetli Deco se postavlja. Zeleno titrajuce/ - ji Deco nadograduje firmware. Bijelo treperece Zeleno postojano Deco je registriran i sve radi /Bijelo postojano | kako treba. Deco je iskljucen sa glavnog Crveno titrajuce Deco. Crveno Deco ima problem. postojano Odgovore na cesto postavljena pitanja i tehnicku podrsku potrazite na Posjetite stranicu za podrsku Deco Kliznite prstom nadesno na glavnoj stranici i odaberite , " (Pomoc) na izborniku. 4 Cestina Stahnéte si aplikaci TP-Link Deco pro iOS nebo Android. Aplikace vas provede nastavenim. # Stihnoutv Оооо || * App Store 3 Ка : NYNINA : р fy > Google Play ~ Kazdy systém Deco ma LED svételnou signalizaci, ktera meni barvu podle jejiho stavu. Vysvetleni je uvedeno nize. Blikajici zluta Deco se resetuje. Svitici zluta Deco se spousti. Deco je pfipraven k Blikajici modra . nastaveni. Trvale sviticl ‚ Probiha nastaveni Deca. modra Blikajici zelena /Blikajicf bila Deco upgraduje firmware. Svitici zelena/ Deco je registrovany a vse je Svitici bila v poradku. Deco je odpojeno od hlavni Blikajicl Cervena jednotky Deco. Svitici cervena | Deco signalizuje problém. Pro zobrazeni odpoveédi na Casto kladené otazky (FAQ) a technickou podporu, jdéte, prosim, na Navede vas na stranku podpory Deco Jdéte primo na hlavni stranku a zvolte "Pomoc “Vv menu. Dansk Download TP-Link Deco-appen til iOS eller Android. Appen hjeelper dig igennem konfigurationen. £ Henti | Ve] I ol [IT | a Google Play > Hver Deco har en LED-lampe, som skifter farve for at vise status. Se forklaringen herunder. Blinker gult | Deco bliver nulstillet. Lyser gult Deco starter op. Deco er klar til at blive Bla blink konfigureret. Bla konstant Deco konfigurerer. Blinker grant Blinker hvidt Deco opgraderer firmware. Lyser gront/ | Deco er registreret, og alt er Lyser hvidt godt. Blinker radt Deco er koblet fra hoved-Deco. Lyser rgdt Deco har problemer. Du kan fa svar pa ofte stillede spgrgsmal (FAQ) og teknisk hjeelp pa Ga ind pa Decos support-side Stryg til hgjre pa hovedsiden, og veelg (hjeelp) fra menuen. Nederlands Download de TP-Link Deco app voor iOs of Android. De app leidt u stap voor stap door het installatieproces. £ Download in de ||| App Store ONTDEK HET OP N ` > Google Play A ledere Deco heeft een LED-lampje dat aan de hand van de status van kleur verandert. Zie onderstaande uitleg. Geel knipperend Deco is aan het resetten. Geel aan Deco is aan het opstarten. Deco kan geinstalleerd Blauw pulserend worden. Blauw ononderbroken Groen knipperend/ | Deco is de firmware aan Wit knipperend het updaten. Deco is geregistreerd en alles werkt correct. Deco is niet verbonden met het basisstation. Eris een probleem met Deco. Deco wordt geinstalleerd. Groen aan/Wit aan Rood knipperend Rood aan Ga voor antwoorden op veelgestelde vragen (FAQs) en technische ondersteuning naar Ga naar de support-pagina van Deco Veeg op de hoofdpagina naar rechts en selecteer in het menu. Suomi Lataa TP-Link Deco-sovellus joko i0OS:lle tai Androidille. Sovellus neuvoo sinut asennuksen lapi. CATT || App Storesta GETITON od Сооде Рау ~ Jokaisesta Decosta I6ytyy LED-valo, joka vaihtaa varia sen tilan mukaan. Loydat selitykset alta. Deco palauttaa Vilkkuva keltainen tehdasasetuksia. Vakaa keltainen Deco kaynnistyy. 2 Deco on valmiina Vilkkuva sininen asennettavaksi. Vakaa sininen Deco asennetaan. Vilkkuva vihred Decon laiteochjelmisto /Vilkkuva valkoinen | paivittyy. Vakaa vihred/Vakaa | Deco on rekisterdity ja valkoinen kaikki on hyvin. Decon yhteys paa- Vilkkuva punainen Decoon on katkennut. Vakaa punainen Decolla on ongelma. Vastaukset usein kysyttyihin kysymyksiin (FAQ) ja tekninen tuki Ibytyvat osoitteesta Pyyhkaise paasivulla oikealle ja valitse -ohje valikosta. Francais Télécharger I'app TP-Link Deco pour iOS ou Android. L'app vous guidera pour le paramétrage. # Télécharger dans 4 I'App Store DISPONIBLE SUR 8 ` od Google Play ~ Chaque Deco dispose d'une DEL qui change de couleur en fonction de son état. Consulter les explications ci-dessous. Jaune Deco est en cours de clignotant réinitialisation Jaune fixe Deco démarre. Clignote en bleu Deco est prét a étre paramétre. . Deco est en cours de Allumé en bleu . paramétrage. Vert clignotant | Deco est en cours de mise a [White pulse jour logiciel. Vert fixe/Blanc | Deco est enregistré et tout fixe va bien. Rouge Le boitier Deco est clignotant déconnecté du Deco principal. Rouge fixe Deco rencontre un probleme. Pour les réponses aux questions fréquentes (FAQ) et du support technique, merci de consulter Consultez la page de support Deco Glisser vers la droite sur la page principale et sélectionner "Aide "dans le menu. Deutsch Laden Sie sich die TP-Link-Deco-App fur iOS oder Android herunter. Die App hilft Innen bei der Einrichtung. # Laden im | App Store JETZT BE | Google Play > Jede Deco hat eine LED, deren Farbe den Geratestatus anzeigt. Unten finden Sie hierzu Erlauterungen. Gelb blinkend | Deco wird zurickgesetzt. Gelb dauerhaft | Deco startet. Blau blinkend Deco ist bereit zur Einrichtung. Dauerhaftes Die Deco wird eingerichtet. Blau Grin blinkend/ 2 Co Wei blinkend Deco aktualisiert die Firmware. Grun dauerhaft/ | Die Deco ist erfolgreich Wei dauerhaft |registriert. Rot blinkend Decoeinheit ist von der Haupteinheit getrennt Rot dauerhaft Das Gerat hat ein Problem. Antworten auf haufig gestellte Fragen (FAQ) sowie Technischen Support erhalten Sie * auf der Deco-Supportseite auf * Uber die , indem Sie auf der Hauptseite nach rechts wischen und aus dem Menu den Punkt Hilfe ( ) wahlen. 10 EAANVIK& KateBdote TNV epappoyr] TP-Link Deco yo iOS r Android. H epappoyr) Bo cog kaBo8nyrnoel woTe va TIPOYUOTOTIOW|CETE TNV EYKATAO TOON. 2 Afyn oto | * App Store АПОКТНЕТЕТО ТО ‚ od Google Play ~ K&Be Deco SiaBETel pio evdelen LED mou ad A& Cel хрорнао омолоуа ре тпм котОютООЙ тои. Ауотреёте OTNV OKGAOUBN eme€riynon. MoAAOpEVO То Весо проуротопо! крмо епомоФора еруостосиж0ому puBuicewv. Co То Весо проунотопов хтоберо ктрмо EKKIVION, ‚ To Deco silva етощо ус [OAAOUEVO UTTAE робот. хтобер@ ‚ QVOILEVO LTIAE To Deco pubBuileta. MNaAAOPEVO ‚ . ‚ Проунотепо2(о4 MPAOWO/ACTINO омоВо@рюп точ Ресо. ПОЛЛОНЕМО 2T0Bepd Mpdiovo/ | To Deco exel KaToxwpnBel 2T0Bepd ACTIpO | Kal elvail стощо. KOKKIVO H cuokeun iva ПОЛЛОНЕУО опосиУбеЕбернёмп ото то кеутрио Deco. хто©еро коккмо |То ВРесо хе! проВллрна. По опомтИОВС ОЕ CUXVEC EPWTNOELC KOL YI TEXVLKN UTIOOTAPLEN, порокоЛодре ETIIOKEQBE(TE TNV LOTOCEA SO MhonynBeite otnv WoTooeASa uTtooTAPIENC TNC epoppoync Deco 2UpeTe pog Ta Sef evw PPIoKECTE OTNV CPXLKN СЕМба кой етиЛёЁТЕ "Войбек "amd To pevou. 11 Magyar Toltse le a TP-Link Deco alkalmazast iOS vagy Android készulékére. Az alkalmazas végig vezet ont a beallitason. CT SRT || Арр5{оге-Бб! SZEREZD MEG: ` od Google Play ~ Mindegyik Deco LED fénnyel rendelkezik, ami valtoztatja a szinét az allapotanak megfelelden. A LED szineinek magyarazatat lejjebb taldlja. Sargan villog A Deco visszaall gyar beallitdsokra. Sargan vilagit A Deco elindul. Pulzalo kék Deco készen all a beallitasra. Folyamatos kék Deco beallitasa folyamatban. Z06lden villog . A Deco frissiti a firmware-t. /Fehéren villog Zoldenvilagit/ | Deco regisztralva és minden Fehérenvilagit | rendben. Pirosan villog A Deco és f6 Deco kdzti kapcsolat megszdnt. Pirosanvilagit | Probléma Iépett fel. A gyakran intézett kérdések (GY.L.K.) valaszai és technikai segitség Keresse fel a Deco tamogatasi oldalat Tolja el jobbra a féoldalon, és valassza a menut. 12 Bahasa Indonesia Unduh aplikasi TP-Link Deco untuk iOS atau Android. Aplikasi akan memandu Anda untuk pengaturan. #2 Download on the @ App Store GET ITON . ` > Google Play ~ Setiap Deco memiliki lampu LED yang berubah warna sesuai dengan statusnya. Lihat penjelasan di bawah ini. Kuning kedip | Deco sedang mengatur ulang. Kuning solid | Deco sedang memulai. Deco telah siap untuk Biru berkedip pengaturan. Deco sedang melakukan pengaturan. Hijau kedip/ | Deco sedang memperbaharui Putih kedip firmware. Hijau solid/ Deco telah terdaftar dan Putih solid semuanya baik-baik saja. Biru solid Deco sedang terputus dari Merah kedip Deco utama. Merah Deco mengalami masalah. Untuk jawaban atas pertanyaan yang sering diajukan (FAQ) dan dukungan teknis, silakan kunjungi Arahkan ke halaman dukungan Deco Geser ke kanan di halaman utama dan pilin dari menu. Italiano Scaricate I'app TP-Link Deco per iOS o Android. L'app viaccompagnera durante il setup. £ Scaricada 4 App Store DISPONIBILE SU N ` od Google Play ~ Ogni Deco ha un LED che cambia colore in base allo stato. Guardate le seguenti spiegazioni. Giallo lampeggiante | Deco si sta resettando. Giallo fisso Deco si sta avviando. Deco & pronto per il Blu lampeggiante setup. Blu fisso Deco si sta avviando. Verde lampeggiante/ | Deco sta aggiornando il Bianco lampeggiante | firmware. Verde fisso/Bianco | Deco é registrato e va fisso tutto bene. Rosso lampeggiante Deco é disconnesso dal Deco principale. Rosso Deco ha un problema. Per avere delle risposte alle domande piu frequenti (FAQ) e ricevere supporto tecnico, andate su Navigate nella pagina di supporto di Deco Andate alla destra della pagina principale е selezionate ” “dal menu. 14 HAGE 7 7UTTP-Link Deco, ЮЗ. Android7/\1 RIF 7>O—RUTT EY, CDF TINKREDEFEWVELET, 2 App Store EE Ar bm El 8 | Google Play \ коду ХС [уе &Z-Decolcfgth > TWABLEDIE. Hf TLTWAET ВЕСЕ. EAB |РОесоОт ©), BEAM | Ресоож BRR DecoDEEZTOIEN TEXT, HALT DecoDFE FTE TU TWET, RET rum В< луж В СА / | Оесо 50803 СВ ОТС В< А ВИЕССО8 1 а Вобесо-о В УЧЛИ С ZIREE, I< mAT DecolcM@EMNFEAELUTWET, T7—LIx7%7v 77 —r, TR RUB FAQ(&LHHEM) PTI ZHI НВС FUT OE HPZ ZEEE, Deco iR— hh R—I ANB EH ХЛ мА ЛХ [NLT ВК ОЗ Казакша TP-Link Deco kocbiMLWwachiH iOS Hemece Апагоа ушн жуктениз. Косымша с!зд! баптау аркылы еткизед!. # Download on the || App Store Сооде Рау < АРКЫЛЫ ЖУКТЕНГЗ op Deco e3 куйне байланысты тус!н ауыстыра алатын жарыкдиод кемеск! жарыгы бар. Сары пульс Deco орнатуды арылтуда. Сары туракты | Ресо жумысты бастауда. Кек импульс Ресо баптауга дайын. Туракты кек Ресо бапталуда. Жасыл пульс/ |Весо баедарламалык Ак пульс жасактама жанартуда. жасыл Деко пркелд! жеэне бэр! туракты/Ак ркеля Р жаксы. туракты Кызыл пульс Весо басты Оесо-дан бел алды. Кызыл туракты |Весо киындыгы бар. Жи! койылатын сурактарга жауаптар (РАС) жеэне техникалык колдау ушн, етнш, келестге етнз Перейдите на страницу поддержки Деко по Басты бетте онеа бурыныз жэне "аныктама " тармаетын танданьз. Figo © i © = ol 474 23 © a, 10S == Android & TP-Link ©] = < To A ez hj To Fu В App Storedl Al SEER] ВЕС ©. [2 о Google Play LED 5 | ©. в т | Эй Az TH 7H ss Ho Hl Z7F Al 2H НЧ. Hol Eye dl =27F wel dl Ze A |=} 38 9) ZolA5 Uh 23 0) Bl == ох] & of F а A] = = ©] 17 Espafiol (Latinoamérica) Descargue la aplicacion TP-Link Deco para iOS o Android. La aplicacion le guiara a través de la configuracion. # Consiguelo en el | App Store DISPONBLE EN | Google Play ~ Cada Deco tiene una luz LED que cambia de color seguin su estado. Vea la explicacion de abajo. Pulso amarillo | Deco se esta restableciendo. Amarillo sélido |Deco esta comenzando. Azul Deco esta listo para la Intermitente configuracion. Azul sélido Deco se esta instalando. Pulso verde/ Deco esta actualizando el Pulso blanco firmware. Verde solido/ Deco se haregistrado y todo Blanco sdlido esta bien. Deco esta desconectado del Pulso rojo Deco principal. Rojo solido Deco tiene un problema. Para obtener respuestas a preguntas frecuentes (FAQ) y asistencia técnica, vaya a Navegar a la pagina de soporte de Deco Seleccione a la derecha en la pagina principal y seleccione dentro del mend. 18 Latviesu Lejupieladéjiet lietotni TP-Link Deco operétajsistémai iOS vai Android. Lietotne jums palidzés veikt iestatisanas procesu. # Lejupieladét no |S Арр 5{оге IELADET NO i ` | Google Play ~ Katram Deco ir gaismas diodes indikators, kas maina krasu atbilstosi statusam. Skaidrojumu skatiet talak. Dzeltena mirgojosa Notiek Deco atiestatiSana. Dzeltena pastaviga | Notiek Deco startésana. Zila pulséjosa Deco ir gatavs iestatisanai. Zila vienmeériga Notiek Deco iestatisana. Zala mirgojosa/ Notiek Deco Balta, mirgojosa programmaturas atjauninasana. Zala pastaviga/ Deco ir registréts, viss ir Balta, nepartraukta | kartiba. Sarkana mirgojosa | Deco ir atvienots no galvena Deco. Sarkana pastaviga | Deco ir probléma. Lai skatTtu atbildes uz biezak uzdotajiem jautajumiem (BUJ) un sanemtu tehnisko atbalstu, ludzu, dodieties uz vietni Navigéjiet uz Deco atbalsta lapu Parvelciet pa labi galvenaja lapa un izvelné atlasiet sadaju “Palidziba ! Lietuviy Atsisiyskite programa TP-Link Deco jrenginyje su iOS sistema arba Android. Programeélé padeés jums praeiti konfigracija. # Atsisiyskite i$ | * App Store РТТ ‚ ` = Сооде Рау ™ Deco prietaise yra jrengtos LED lemputés, kurios spalva priklauso nuo jrenginio buklés. Jy paaiskinimai pateikiami zemiau Geltona mirksi Deco yra nustatomas is naujo. Geltona dega Deco jsijungia. iStisai Deco jrenginys yra paruostas Mirksi melyna konfigaracijai. Deco jrenginys yra Melyna konfigUracijos metu. Zalia mirksi/ Deco atnaujina programing Balta mirksi jranga. Zalia dega istisai/ | Deco prietaisas buvo Balta dega istisai | registruotas ir veikia teisingai. Raudona mirksi | Deco prarado rysj su pagrindiniu Deco. Ваиаопа деда |Deco jrenginys susidare su iStisai problema. Atsakymus j dazniausiai uzduodamus klausimus (DUK) ir kaip susisiekti su technine pagalba rasite, eikite | Atidarykite techninés pagalbos Deco puslapj Braukite pirstu | desine pagrindiniame ekrane ir pasirinkite "Pagalba ” 20 Norsk Last ned TP-Link Deco-appen for iOS eller Android. Appen vil lede deg gjennom oppsetiet Last ned fra (С Арр 5{оге ТИСЛЕМСЕНО РА . ` >> Google Play ~ Hver Deco har en LED-lampe som endrer farge i henhold til statusen. Se forklaringen under. Blinker gult Deco tilbakestilles. Lyser gult Deco starter. Blinker blatt Deco er klar for oppsett. Lyser blatt Deco gjgr seg Klar. Blinker grant/ Decos fastvare oppgraderes. Blinker hvitt Lyser grant/ Deco er registrert og alt er bra Lyser hvitt 9 9 Blinker rgdt Deco er koblet fra hoved- Decoen. Lyser rpdt Deco har et problem. Hvis du leter etter svar pa vanlige spgrsmal (FAQ-er) eller trenger teknisk statte, kan du ga til: Ga til stgttesiden for Deco Sveip til hgyre pa hovedsiden og velg «Hjelp » fra menyen. 21 Polski Pobierz aplikacje TP-Link Deco na urzgdzenie z systemem iOS lub Android. Aplikacja przeprowadzi cie przez konfiguracje. £ Pobierzw 4 App Store POBERZZ ` = Сооде Рау > Urzgdzenie Deco wyposazone jest w diody, ktérych kolor uzalezniony jest od stanu urzadzenia. Ich objasnienia znajdujg sie ponizej. Miga na zotto Resetowanie urzgdzenia Deco. опа Uruchamianie urzgdzenia Deco. Migajgca na Urzadzenie Deco jest gotowe niebiesko do konfiguracii. Niebieska Urzgdzenie Deco jest w trakcie konfiguracii. Miga na zielono/ | Uaktualnianie firmware'u Miga na biato urzgdzenia Deco. Urzgdzenie Deco zostato Zielona/Biata zarejestrowane i dziata prawidtowo. Miga na Deco nie jest potgczone z Czerwono gtéwnym urzadzeniem Deco. Urzgdzenie Deco napotkato zerwon Czerwona problem. Абу игузКас odpowiedzi na najczescie] zadawane pytania (FAQ) oraz kontakt do wsparcia technicznego, przejdz do otwierajgc strone wsparcia Deco przesuwajgc palcem w prawo na ekranie gtownym i wybierajgc z menu ” " (Pomoc). 22 Portugués Efetue o download da aplicagdo TP-Link Deco para iOS ou para Android. A aplicacao ira guia-lo durante o processo de configuragao. # Descarregar na x |S Vo] I ol \ 5 ° a io DISPONIVEL NO Saal BY > Google Play ~ ЧН He pr nr оЛИ Cada Deco tem uma luz LED que muda de cor de acordo com o seu estado. Veja a seguinte explicagdo abaixo. Amarelo intermitente Amarelo fixo Azul intermitente Azul sdlido Verde intermitente/ Branco intermitente Verde fixo/ Branco fixo Vermelho intermitente Vermelho fixo O Deco esta a reiniciar. O Deco esta a iniciar. O Deco esta pronto para a configuracao. O Deco esté a ser configurado. O Deco esta a atualizar o firmware. O Deco estéaregistrado e em perfeito funcionamento. O Deco esta desconectado do Deco principal. Foi detetado um erro no seu Deco. Para obter respostas a perguntas frequentes (FAQs) e suporte técnico, por favor aceda a Navegue até a pagina de suporte do Deco Deslize para a direita na pagina principal e selecione "Ajuda "no menu. 23 Вотапа Descarca aplicatia TP-Link Deco pentru iOS sau Android. Aplicatia te va ghida prin procesul de configurare. £2 Download on the 4 App Store GET ITON | > Google Play в Fiecare Deco dispune de iluminare LED care 15 schimba culoarea in functie de starea sa. Vezi semnificatia culorilor mai jos. Galben intermitent | Deco se reseteaza. Galben aprins Deco se initializeaza. Albastru Deco este pregatit pentru intermitent configurare. Albastru solid Deco este in curs de configurare. Verde intermitent/ |Deco 1si actualizeaza Alb intermitent versiunea de firmware. Verde aprins/ Deco este inregistrat si Alb aprins totul este In regula. Rosu intermitent | Deco se deconecteaza de la cel principal Rosu aprins Deco intampina o problema. Pentru raspunsuri la intrebari frecvente (FAQ) si asistenta tehnica, te rugam sa accesezi Navigheaza la pagina de suport pentru Deco In pagina principalé gliseazé spre dreapta si selecteaza din meniu ,Ajutor 24 Русский язык Загрузите приложение ТР-ШлК Ресо для Ю5 nnn Android. Приложение проводит вас по всем шагам настройки устройства. я Загрузите в || App Store ДОСТУПНО В i | a Google Play A У каждого устройства Deco eCTb CBETOANOAHbIN индикатор, меняющий цвет, в зависимости от состояния. См. пояснения ниже. Мигает жёлтым — | Выполняется сброс HacTpoek Deco. Горит жёлтым Ресо запускается. Устройство готово к Мигает синим 2 aerc настройке. Выполняется настройка Горит синим o Орит © устройства. Мигает зелёным/ | Выполняется обновление Мигает белым MO Deco. Горит зелёным/ Устройство успешно Горит белым зарегистрировано. Мигает красным |ОВесо не подключён к основному Ресо. Горит красным —— | Возникли проблемы в работе устройства. Для технической поддержки и ответов на Часто задаваемые вопросы (РАС) перейдите на веб-сайт LJ Перейдите на страницу технической поддержки устройства Deco LJ В главном меню проведите пальцем направо и выберите "Справка " ввсплывающем окне. 25 Srpski Preuzmite TP-Link Deco aplikaciju za iOS ill Android. Aplikacija ¢e Vas provesti kroz podesSavanja. £ Download on the @ App Store НАБАВИТЕ НА . ` >> CLT Ye [Y= ~ Svaki Deco ima LED svetlo koje menja boju u zavisnosti od statusa. Pogledajte objasnjenje ispod. Zuto treperi Deco se resetuje. Zuto stalno DECO se startuje. Lo Deco je spreman za Trepcuce plavo . podeSavanije. Neprekidno plavo Deco se podeSava. Zeleno treperi/ Deco azurira softver. Belo treperi Zeleno stalno/ | Deco je registrovan i sve je Belo stalno uredu. Deco je diskonektovan sa Crveno treperi glavnog Deco uredaja. Crveno stalno |Deco ima problem. Za odgovore na ¢esto postavljana pitanja (FAQ) i tehnicku podrsku, idite na Idite na Deco stranicu za podrsku Listajte na desno na glavnoj stranicii odaberite na glavnom meniju. 26 Slovencina Stiahnite siaplikaciu TP-Link Deco pre systém iOS alebo Android. Aplikacia vas bude sprevadzat inStalaciou. CREE ALT Er oe : |S App Store \ ка roi >> Google Play A EE Kazdy systém Deco ponuka indikator LED, ktorého farba sa meni v zavislosti od stavu systému. Precitajte si vysvetlenia uvedené nizsie. Blikajuca zIta Deco saresetuje. Svietiace Zlta Deco sa spusta. , Deco je pripraven na Modre impulzy Statin, ? Svietiacamodra Deco sa instaluje. Blikajaca zelena/ Deco upgraduje firmware Blikajtica biela pgradu Svietiace zelena/ Deco je zaregistrovany Svietiace biela a funguje spravne. Deco je odpojené od Blikajuca Cervena hlavnej jednotky Deco. Svietiace Cervena Deco signalizuje problém. Odpovede na najcastejsie otazky (FAQ) a informacie technickej podpory najdete na lokalite Prejdite na stranku podpory Deco Na hlavnej stranke potiahnite prstom doprava a v ponuke vyberte polozku (Pomocnik). 27 Slovenski Prenesite si aplikacijo TP-Link Deco za operacijski sistem iOS ali Android. Aplikacija vam Бо у pomoc skozi korake namestitve. LA (TT ES TT | * App Store \ Ка re > (C110 LYS EY hy TREAT Vsaka aplikacija Deco je opremljena z lucko LED, katere barva se spreminja glede na njeno stanje. Upostevajte spodnjo razlago. Rumeno utripanje | Deco se restira. Sveti rumeno Deco se zaganja. UtripajoCa modra |Aplikacija Deco je luCka pripravljena za nastavitev. Modra luCka Aplikacija Deco se nastavlja. Zeleno utripanje/ Belo utripanje Deco nadgrajuje firmware Sveti zeleno/ Aplikacija Deco je Svetu belo registrirana - vse je v redu. Rdede utripanje Deconi vec povezan na glavni Deco. Pojavila se je tezava z Svetirdece aplikacijo Deco. Za odgovore na pogosto zastavljena vprasanja (FAQ) in za tehni¢no pomoc, obiscite spletno stran Pojdi ha stran za pomoc pri aplikaciji Deco Na glavni strani se premaknite v levo in v meniju izberite moznost pomoci 28 Espanol Descargue la app TP-Link Deco para iOS o Android. La app le guiara en la configuracion. # Consiguelo en el ¢ App Store DISPONIBLE EN | Google Play | Cada Deco tiene una luz LED que cambia de color segun su estado. Vea la explicacion siguiente. Parpadea en amarillo Amarillo fijo Parpadeando en Azul Azul fijo Parpadea en verde/ Parpadea en blanco Verde fijo/ Blanco fijo Parpadea en rojo Rojo fijo Deco se esta reseteando Deco se esta iniciando. El Deco esta preparado para configurarse. El Deco esta configurandose. Deco esta actualizando su firmware. El Deco esta registrado y todo esta bien. Deco esta desconectado del Deco principal. El Deco tiene un problema. Para obtener respuestas vaya a preguntas frecuentes (FAQs) y al soporte técnico, por favor vaya a Navegar a la pagina de soporte del Deco Seleccione a la derecha en la pagina principal y seleccione "Ayuda "del menu. 29 Svenska Ladda ned TP-Link Deco-appen till iOS eller Android. Appen vagleder dig genom installationen. £2 Himtai | * App Store ЕН ‚ ` >> Сооде Рау ~N Е ra" H ah. [1h Er ES wy ATHY HET Varje Deco har en LED-lampa som andrar farg efter dess status. Se forklaring nedan. Gul puls Deco aterstalls. Fast gul Deco haller pa att starta. Bla puls Deco ar klar for installation. Bla fast Deco installerar. Gron puls/ Deco uppdaterar sin Vit puls programvara. Fast gron/ Deco ar registrerad och allt Fast vit gick bra. Deco ar inte ansluten mot den Rod puls forsta Deco. Fast rod Deco har ett problem. For svar pa vanliga fragor och teknisk support, ga till Ga till Decos supportsida Svep hoger pa huvudmenyn och val] fran menyn. 30 8 NEE FR I0SELAndroidY TP-Link Deco app © Zapp S| BIEERGRE © 2 App Store LB ВОесо В — ГЕО: › 15 LEHI BIRR NER о FR LITER ° = О DecolF FEE ° та МЫ = РесотЕтЕ к) © BE 0 Pq 1 Deco 2 ALERT RI LIFE © Eas Deco F{E:X TE © БЕСОВ amas £8 pg DecolEAE FAR EN EE EES = J BE о Не Deco EAL ET fill HEE RE К ОРесо ЗЕ Оесо ТН ° AES Оесо BRE ® BERAFAQMNE ERB IT Emr Ef ZEDecolI THEE EH FEEEMAABE > ARIUCREREE THB) | о 31 Turkce IOS veya Android i¢in TP-Link Deco uygulamasini indirin. Uygulama, kurulum boyunca size yol gosterecektir. в App Store'dan Ня Ee, = Indirin ' FEA gor AER Google Play \ Cp fy ka Deco’nun her durumuna gore rengi degistiren bir LED 1s1g1 vardir. Asagidaki aciklamaya goz atin. Yanip 5бпеп Sar Deco resetleniyor. Sabit yesil Deco baslatiliyor. Yanip sbnenmavi | Deco kurulum с! Пат. Yanan Mavi Deco kuruluyor. Yanip Sonen Yesil/ | Deco yazilimi Yanip S6nen Beyaz | guncelleniyor. Sabit yesil/ Deco kayitli ve iyi Sabit beyaz durumdadir. Deco'nun, ana Deco'dan Yanip Sénen Kirmizi bagdlantisi kopmustur. Sabit kirmizi Deco'da bir problem var. Sik sorulan sorularin (SSS) ve teknik destegin yanitlari i¢in lUtfen asagidaki adrese gidin. Deco'nun destek sayfasina gidin Ana sayfadan saga hizlica kaydirin ve menutden “Yardim "| бест. 32 Укратнська мова Завантажте додаток ТР-ШлК Весо для 1Ю5 чи Апаго!а. Додаток проведе вас через процес установки. #2 Download on the ||| App Store ' 3ABAHTAXWTU 3 § | C1115 KoxkeH Deco Mae cucTemy CBITN0AI0AIB, AKI змнюють сви KOMP B 3a/1€XKHOCTI Big CTaHy або процесу. Нижче вказан! пояснення. Блимаючий @ Весо перезавантажуеться. ЖОВТИЙ Жовтий Весо починае роботу. Пульсуючий - но Ресо готовий до запуску. СИНИЙ Синий Ресо налаштовусться. Блимаючий Зелений/ Ылий | Оновлення ПЗ Оесо. пульсуе ОВесо заресстрований та працюе нормально. Зелений/ Ылий Блимаючий Ресо вудключений в\д Червоний головного Ресо. Червоний У робот! Ресо е проблеми. Щоб отримати видпов!\д! на найбльш розповсюджен! питання (РАС) та технчну п\дтримку, будь ласка, пройдть за посиланням . MepenaiTb Ha CTOPIHKY NIATPUMKKM Deco . Проведть вправо на стор!нци головного меню та оберпь ‘Допомога " у меню. 33 япэДивя цела и ТР-ЦоК Ресо ИЗ 1Ю5 изо Android weunaiaduinaziinauiigniseaan £ Download on the | * App Store GET ITON § Google Play ¢n Deco fl LED MUaeudnuaniuy TigAiesuy AUAS ow = Indwdeanszniu | gunsal Deco MATE \ибуийечйяет guUnnl Deco Mduduvina, anges woudmiunsfings Deco ain йплэйяйч Оесо и вопэзиби/ | gunsal Deco ag 3eninednmingn Tdvonssniu Wlsuws adenine |Весо In1sawmeilyuegreauy sal Indu sing gunsal Deco luanunsaiouse INAwpIfianTznsu ими 917 Deco fhvianle 1иацячбя 74 Deco Atay dmiuiniuinudey (FAQ) wagnsatiuayun ‚лее поля 9 Anthatiuayuues Deco < aw о = Woulumavnimihndnuazifeniay 34 Tiéng Viét Tai Ung dung Deco TP-link cho i0S hoac Android. Ung dung s& hudng dan ban cai dat. #2 Download on the @ App Store GET ITON . ` > Google Play ~ Moi Deco cd mot dén LED thay d6i mau sac theo ting trang thai. Xem giai thich bén dudi. Vang nhdp nhay | Deco dang cai dat lai. Vang sang Deco dang khdi dong. Xanh da trdinhdp Deco da san sang dé nhay cai dat. Xanh da trdi sang | Deco da dudgc cai dat. Xanh 14 nhap nhay/ | Deco dang nang cap phan Trang nhap nhay 'mém. Xanh la sang/ Deco da dugc dang ky va Trang sang hoat dong tot. Deco bj ngat két noi vai D6 nhap nhay Deco chinh. Pd sang Deco dang co su co. Dé co cau tra I8i cho cac cau hoi thudng gap (FAQs) va ho trg ky thuat, vui long truy cap Dieu hudng dén trang ho trg clia Deco. Vuobt sang phai tai trang chinh va chon tu menu. 35 Eesti Lae alla TP-Link Deco rakendus iOSile voi Androidile. Rakendus aitab sul selle Ules seadmise labi teha. # Download on the || App Store GET ITON . od Google Play ~ lgal Decol on LED-tuli, mis muudab varvi vastavalt selle olekule. Vaata allolevat selgitust. Kollane pulseeriv | Deco taaskaivitub. Kollane pidev Deco kaivitub. Deco on seadistuseks Sinine pulseeriv valmis. Sinine pidev Deco Kaivitub. Roheline pulseeriv/ Deco uuendab pUsivara. Valge pulseeriv Roheline pusiv/ Deco onregistreeritud ja Valge pusiv koik on hasti. Deco on peamisest Decost Punane pulseeruv || аны ahendatud. Punane pusiv Decol on probleem. Korduma kippuvatele kusimustele (KKK) vastuste ja tehnilise toe saamiseks palun mine aadressile Navigeeri Deco toe lehele Tomba pealehel paremale ja vali menUust "Abi". 36 0 dail 51 iOS бан 458 ТР-ЦиК Оесо aki dress a lala Joa Asa а АА goal, 3325 Jarl) (С Арр Store Ee pd Ala Gig less) suits LED ¢ pa le (с 5555 Оесо JS lol asi le ЕМУ, dale) dls jo (A Si озая ial Cll) Jascil) Aa ja 3 бо cli jal alae pla Deco Osh ghia (ams GUY) Las ds je 8 Deco Os <ul Gass Cilalae 623 duaat als ja 4 Sn san [озая а pail aes без з Оесо Чуб & sal fen а Al pe Josie же о Rag esl dan Jl 5S Deco & Jia «lita Cli ка! gla, all acl 5 (FAQs) Ali) db ial ars J saan] Ааа) aL) Deco dll acall dasa A) Ja) Ga" Bac lua” HUA) 5 dunt Hl) dssall 8 pall & a aia) 37 Adapter shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. Keep the device away from water, fire, humidity or hot environments. Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device. Do not use damaged charger or USB cable to charge the device. Do not use any other chargers than those recommended. Do not use the device where wireless devices are not allowed. Please read and follow the above safety information when operating the device. We cannot guarantee that no accidents or damage will occur due to improper use of the device. Please use this product with care and operate at your own risk. O adaptador deve ser instalado préoximo ao equipamento e ter facil acesso. Mantenha o dispositivo longe de dgua, fogo, umidade ou ambientes de alta temperatura. Nao tente desmontar, consertar ou modificar o dispositivo. Nao utilize carregadores ou cabos USB danificados para alimentar o dispositivo. Nao utilize nenhum outro carregador além dos recomendados. N&o utilize o dispositivo onde dispositivos wireless nao sao autorizados. Favor ler e seguir as informagdes de seguranga ao operar o dispositivo. Nao podemaos garantir que nenhum acidente ou dano possa ocorrer devido ao uso inadequado do dispositivo. Por favor, use este produto com cuidado e opere sob seu proprio risco. 38 Адаптерът трябва да бъде инсталиран близо до оборудването и да бъде лесно достъпен. Пазете устройството далеч от вода, пламък, влажна или гореща среда. Не се опитвайте да разглобявате, ремонтирате или модифицирате устройството. Не използвайте повредени зарядни устройства или повредени О5В кабели, за да зареждате устройството. Не използвайте други зарядни устройства освен препоръчаните. * Не използвайте устройството на места, където безжичните устройства не са разрешени. Моля, прочетете и следвайте горната информация за безопасност, когато работите с устройството. Ние не можем да гарантираме, че няма да се случат инциденти или повреди поради неправилното използване на устройството. Моля, използвайте продукта с необходимата грижа и работете с него на свой собствен риск. Prilagodnik se treba postaviti u blizini cpreme i treba biti lako dostupan. Drzite uredaj dalje od vode, vatre, vlage i vru¢e okoline. Nemojte pokusavati rastaviti, popravijati ili mijenjati uredaj. Nemoijte upotrebljavati osteéeni punjac ili USB-kabel za punjenje uredaja. Nemojte upotrebljavati drukcéije punjace od preporucenih. Nemojte upotrebljavati uredaj na mjestima na kojima bezi¢ni uredaji nisu dozvoljeni. Kada upotrebljavate uredaj, procitajte i slijedite prethodno navedene sigurnosne napomene. Ne jamc¢imo da nece doi do nesreca ili ostec¢enja zbog nepravilne uporabe uredaja. Rukujte pazljivo ovim uredajem i upotrebljavajte ga na vlastitu odgovornost. Adaptér musi byt nainstalovan pobliz zafizeni a musf byt snadno pfistupny. Nevystavujte zafizeni vodé, ohni, vihkosti nebo vysokym teplotam. Nepokousejte se zafizeni rozebirat, opravovat nebo modifikovat. Nepouzivejte poskozenou nabijecku nebo USB kabel pro nabijeni zarizen. Nepouzivejte jiné nabijeCky nez ty, které jsou doporucené. Nepouzivejte zafizeni tam, kde neni povoleno pouzivat bezdratova zafizen. Prectéte si, prosim, informace o bezpecnosti a postupujte podle nich pfi pouzivani zafizeni. Nem(zeme garantovat, ze se nestane zadna nehoda nebo poskozeni kvlli nespravnému pouZiti zafizeni. Prosim, pouZivejte tento vyrobek opatrné a na vlastni riziko. » Adapteren skal installeres teet pd udstyret og veere let at komme til. * Hold enheden vaek fra vand, ild, fugtighed eller varme 39 omgivelser. Du ma ikke forsgge at reparere eller modificere enheden eller skille den ad. Du ma ikke bruge en beskadiget oplader eller et defekt USB-kabel til at oplade enheden. Du ma ikke bruge andre opladere end de anbefalede. Du ma ikke bruge enheden pa steder, hvor tradlgse enheder ikke er tilladt. Veer venlig at laese og felge ovenstidende sikkerhedsoplysninger, nar du bruger enheden. Vi kan ikke garantere, at der ikke opstar uheld eller skader, hvis enheden bruges forkert. Brug dette produkt forsigtigt og pa eget ansvar. De adapter moet dicht bij de apparatuur worden geinstalleerd en moet gemakkelijk toegankelijk zijn. Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, vochtige of warme omgevingen. Probeer het apparaat niet te demonteren, repareren of te wijzigen. Gebruik geen beschadigde oplader of USB-kabel om het apparaat op te laden. Gebruik geen andere opladers dan de aanbevolen opladers. Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar draadloze apparaten niet zijn toegestaan. Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie op wanneer u het apparaat gebruikt. We kunnen niet garanderen dat er geen ongelukken gebeuren of schade ontstaat wanneer het apparaat incorrect gebruikt wordt. Ga voorzichtig met dit apparaat om en gebruik deze geheel op eigenrisico. Sovitin asennetaan laitteiden lahelle ja helposti saataville. Pida laite poissa marist, tulta sisdltavista, kosteista ja kuumista ymparistdista. Ala yrita purkaa, korjata tai muokata laitetta. Ala kéyta vioittunutta laturia tai USB-kaapelia laitteen lataamisessa. Ala kaytad muita kuin suositeltuja latureita. Ala kayta laitetta ymparistdissa, missa langattomat laitteet ovat kiellettyja. Lue ja noudata ylla olevia turvatietoja, kun kaytat laitetta. Emme voi taata, etta laitteen virheellinen kayttd ei johda onnettomuuksiin tai vahinkoihin, Kayta tata tuotetta huolella ja omalla riskilla. 40 L'adaptateur doit étre facilement accessible et se trouver a proximité de I'équipement. Conserver l'appareil a l'abri de l'eau, du feu, de 'humidité et des environnements chauds. Ne pas tenter de démonter, réparer, ou modifier l'appareil. Ne pas utiliser une alimentation endommagée ou un cordon USB pour recharger l'appareil. Ne pas utiliser d'alimentation différente de celle recommandée. Ne pas utiliser l'appareil dans les zones ou l'usage d'appareils émettants des signaux hertziens n'est pas autorisé. Merci de lire et suivre les informations de sécurité ci- dessus pour utiliser l'appareil. Nous ne pouvons garantir qu'aucun dommage ou incident ne se produira en cas d'utilisation impropre de l'appareil. Utiliser cet appareil avec précautions et procéder a vos risques et périls. Der Adapter muss in eine Steckdose nah am Gerat gesteckt werden und leicht zuganglich sein. Halten Sie das Gerat fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen Umgebungen. Versuchen Sie nicht, das Gerat auseinanderzunehmen oder zu manipulieren. Verwenden Sie kein beschadigtes Ladegerat oder USB-Kabel, um Ihren Akku zu laden. Verwenden Sie ausschlieBlich das empfohlene Ladegerat. Verwenden Sie das Gerat nicht an Orten, an denen kabellose Gerate nicht erlaubt sind. Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerat betreiben. Bei unsachgemaRer Verwendung kénnen wir nicht garantieren, dass keine Unfélle oder Schaden auftreten. Behandeln Sie das Gerat pfleglich und auf eigene Gefahr. To TPOPOSOTIKO Ba IPETIEL vO CUVOEBEl KOVTIO отп OUOKEUN KOL VOL Elva сокола прооВбсщо. Красйсоте tn ouoKeur HOKE amd vepod, Фот, uypowoio ry Eon. MnV ETIXELRNOETE VO TTOCUVOPOAOYNOETE, ETILOKEUGOETE I TOOTIOTIOW|CETE Tr) CUCKEUN. Av uttoo Tel BAGREN To koAwdLo 1 0 opTtiothc USB, va HN TO XPNOLUOTIONCETE YI OPTION TNC CUCKEUNC. No pn xpnotpomooe te AAAOUC QOPTIOTES EKTOC OTTO TOUC CUVIOTWHEVOUC, 41 * No pn XPNOLUOTIOCETE TN CGUCKEUN GE нёрп OTIOU OTIOYOPEUETOL N XPr ON GCUPUCTWY CUCKEUWV. Mopokoroupe vo SLoB&OETE KO VOL IKOAOUBNoETE тс поротбмо облу!ес софбЛеюс, KOTO TN XPron TNG CUCKEUNC. Z€ TIEPITTTWON TOU XPNCLUOTIO|CETE AOWVOOOUEVD TN CUCKEUD, UTTOPEL vO TIPOKANBOo UY oTUXNUOTo r BAGRBEG. TopakaAOUUE XPNOLUOTIO OTE с0тй тп сусквий просектк@ кои не бкй сос euBuvn. Az adaptert a készllékhez kdzel és konnyen hozzaférhetd helyen helyezze el. Tartsa a készlléket tavol viztdl, tliztdl, nedvességtdl vagy forré kdrnyezettdl. Ne kisérelje meg a készlléket szétszedni, javitani vagy maodositani. Ne hasznaljon sérult toltét vagy USB-kébelt a készllék toltéséhez. Ne hasznaljon més toltdt a javasoltakon kivil. Ne hasznalja ott a készlléket, ahol vezeték nélkuli eszkdzdk hasznédlata nem engedélyezett. Kérjlk, olvassa el, és kdvesse a fenti biztonsagi tudnivalokat a készllék hasznalatdhoz. Nem garantaljuk, hogy a készllék helytelen hasznalata esetén nem torténik baleset vagy kdrosodas. Kérjlk, hasznalja a készlléket gondossaggal, és csak sajat felelésségre hasznalja. Adaptor harus dipasang di dekat peralatan dan mudah dijangkau. Jauhkan perangkat dari air, api, kelembaban atau panas. Jangan mencoba membongkar, memperbaiki, atau memodifikasi perangkat. Jangan gunakan pengisi daya yang rusak atau kabel USB untuk mengisi daya perangkat. Jangan gunakan pengisi daya lain selain yang direkomendasikan. Jangan gunakan perangkat yang tidak diizinkan perangkat nirkabel. Harap baca dan ikuti informasi keselamatan di atas saat mengoperasikan perangkat. Kami tidak dapat menjamin bahwa tidak ada kecelakaan atau kerusakan yang terjadi karena penggunaan perangkat yang tidak semestinya. Harap gunakan produk ini dengan hati-hati dan atas risiko Anda sendiri. » | 'adattatore dovra essere installato vicino al dispositivo e faciimente accessibile. 42 Tenete il dispositivo distante da acqua, fuoco, umidita e ambienti caldi. Non tentate di smontare, riparare o modificare || dispositivo. Non utilizzate alimentatori o cavi USB danneggiati per alimentare il dispositivo. Non utilizzate nesun altro alimentatore al di fuori di quelli consigliati. Non utilizzate il dispositivo se non é consentito I'utilizzo di dispositivi wireless. Seguite le informazioni di sicurezza soprariportate quando utilizzate il dispositivo. Non possiamo garanite che non avvengano incidenti o danni in caso di un uso improprio del dispositivo. Usate questo prodotto con cura e operate a vostro rischio. FETT — FEB DIL DAT ICT 72 AFT BERG РВ СХ а, ЭХ АТК: Ка ОВЕН С (7 сх е\ ЭХОЛОТЫ БЫ ВОВСЕ, BIE LUSBT — JIL» F ER IFEX IC HER Lu Се, . ЖОЗБЕЛа РОСС, ESHER DERN EC SNIIBFT TIE ICER LA WTLIEE LY, TINA RERET 255 LEZ 2ICET3ERE CBFTHLTES VN, ГА ОТВ EFC 2 HD НЕО ЛС ЕЕ БЪО СВО ОВНА, DD BRFEEICFERAL BEETLE WTRIEL TZ, Адаптер курылеыга жакын орнатылуы жене онай колжетмд! болуы кажет. Жабдыкты судан, оттан, дымкылдан жене ыстык ортадан алшак устаныз. Жабдыкты белшектеуге, жендеуге жене турленд!руге талпынбаньыз. Закымданган куаттау жабдыгын немесе О5В кабелн жабдыкты зарядтау уши колданбаныз. Усынганнан баска куаттау жабдыктарын колданбаньз. Жабдыкты сымсыз жабдыктарга тыйым салынган жерлерде колданбаньз. Этнш, жабдыкты колданганда келес! каупс!здк акпаратка ермниз. Бз акпаратты кате колданеанда ешбтр кайтвылы окигалар немесе закымдану болмайтынына кеплдк бере алмайды. Бул жабдыкты байкап колданыныз жене ез урей мен тэуекелинзге пайдалануынызга етнш. 43 + OEE Gu) 2A) AHH ook dm 4A] PB 2 glelok ge, CANE EB, 47) EE mA За 9) 7 о) в "НН... AAG Bal, Ful EE REA AL «EAE FA) EE USB Ale Agate 4A ZA PHA 5. CUhE WF FANE AEA) THA 2 CBA ARH EHA eh Hol BAF AEA RES 7&4 uf 91) od ARE 9a whehob gut, WAG A AEE A a le Thi Bg 8 2 glervith of AEE ZAHA Aga 99S 45H A ©. Se instalard un adaptador cerca del equipo y serd mas facil el acceso. Mantenga el dispositivo alejado del agua, el fuego, la humedad o de los ambientes calurosos. No intente desmontar, reparar 0 modificar el dispositivo. No utilice un cargador dafiado ¢ un cable USB para cargar el dispositivo. No utilice otros cargadores solo los recomendados. No utilice el dispositivo donde no se permiten los dispositivos inaldmbricos. Por favor, lea y siga la informacion de seguridad antes de operar el dispositivo. No podemos garantizar gue no se produzcan accidentes o dafios debido al uso inadecuado del dispositive. Utilice este producto con cuidado y opere bajo su propio riesgo. Adapteris ir jauzstada pie aprikojuma, un tam ir jabat viegli pieejamam. lerici nedrikst pakjaut adens un uguns iedarbibal, ka art glabat mitra vai karsta vidé. Neméginiet izjaukt, remontét vai parveidot ierici. lerices uzladésanai nelietojiet bojatu uzlades ierici vai bojatu USB kabeli. Lietojiet tikai razotaja ieteiktas uzlades ierices. Nelietojiet ierici vietas, kur bezvadu iericu lietoSana ir aizliegta. Lietojot ierici, I0dzu, izlasiet un nemiet véra ieprieks aprakstitas instrukcijas. Més nevaram garantét aizsardzibu pret traumam vai bojajumiem ierices nepareizas lietoSanas gadijuma. Ladzu, lietojiet ierici rapigi un esiet gatavi uznemties atbildibu par savu ricibu. 44 Prietaisas turi buti netoli nuo jrenginio ir lengvai pasiekiamas. Laikykite prietaisg atokiau nuo vandens, ugnies, drégmeés ir visy Silumos saltiniy. Neardykite, neremontuokite, ar modifikuokite jrenginj. Nenaudokite pazeisto jkroviklio arba USB kabelio. Nenaudokite kitus jkroviklius nei rekomenduojame. Nenaudokite prietaiso tose srityse, kuriose belaidziai prietaisai neleidziami. Susipazinkite su auksciau minétomis saugos taisyklémis ir ju laikykites naudojant prietaisa. Mes negalime garantuoti, del netinkamai naudojant §j prietaisg, néra nelaimingo atsitikimo ar suzeidimo rizika. Naudokite Sj produktg atsargiai ir laikykités visy veiksmy savo paciy rizika. Adapteren ma installeres i naerheten av utstyret. Den ma veere lett tilgjengelig. Hold enheten unna vann, ild, fuktighet og varme omgivelser. Ikke forsgk & demontere, reparere eller modifisere enheten. Ikke bruk en skadet lader eller USB-kabel til 4 lade enheten. Ikke bruk andre ladere enn de som er anbefalt. Ikke bruk enheten pa steder hvor trddlgse enheter ке ег Пай. Les og overhold den ovennevnte sikkerhetsinformasjonen nar du bruker enheten. Vi kan ikke garantere at det ikke vil oppsta ulykker eller skade som fglge av uriktig bruk av enheten. Bruk produktet forsiktig og pa egen risiko. Urzadzenie powinno by¢ umieszczone w poblizu sprzetu, ktéry z niego korzysta oraz w miejscu tatwo dostepnym dla uzytkownika. Trzymaj urzadzenie z dala od wody, ognia, wilgoci oraz wszelkich Zrédet ciepta. Nie demontuj, nie naprawiaj, ani nie modyfikuj urzadzenia. Nie korzystaj z uszkodzonej tadowarki lub kabla USB do tadowania urzadzenia. Nie uzywaj innych tadowarek niz zalecane. Nie korzystaj z urzgdzenia w miejscach, w ktérych urzgdzenia bezprzewodowe nie sg dozwolone, Zapoznaj sie z powyzszymi zasadami bezpieczenstwa i przestrzegaj ich podczas korzystania z urzgdzenia. 45 Nie mozemy zagwarantowac, ze w przypadku nieprawidtowego uzycia, nie wystapi ryzyko wypadku lub uszkodzenia. Korzystaj z niniejszego produktu z ostroznoscia, a wszelkie dziatania wykonuj na wtasne ryzyko. O adaptador deve ser instalado perto do equipamento e estar acessivel. Mantenha o dispositivo longe da agua, fogo, humidade ou ambientes quentes. Nao tente desmontar, reparar ou modificar o dispositivo. Nao utilize carregadores ou cabos USB danificados para carregar o dispositivo. N&o utilize outro tipo de carregadores que nado o recomendado. Nao use o dispositivo em locais onde nao é permitido 0 uso de dispositivos Wi-Fi. Por favor leia e siga atentamente as informacgdes de seguranca acima referidas quando utilizar o produto. Nao é garantido gue acidentes ou estragos possam ocorrer devido a utilizacao incorreta do produto. Por favor utilize este produto corretamente. Adaptorul trebuie instalat in apropierea echipamentului si sa fie usor accesibil. Pastreaza dispozitivul departe de apa, foc, umiditate sau medii cu temperatura ridicata. Nuincerca sa demontezi, sa repari sau sa modifici dispozitivul. Nu utiliza alimentatoare sau cabluri USB deteriorate pentru a alimenta dispozitivul. Nu utiliza alte alimentatoare decét cele recomandate. Nu utiliza echipamentul in locuri in care dispozitivele wireless sunt interzise. Te rugdm sa citesti si sa urmezi instructiunile de siguranta de mai sus atunci cand folosesti dispozitivul. Nu putem garanta ca nu se vor produce accidente sau daune din cauza utilizarii necorespunzatoare a dispozitivului. Te rugam sa utilizezi acest produs cu grija Si pe propriul risc. Для безопасной работы устройств их необходимо устанавливать и использовать в строгом соответствии с поставляемой в комплекте инструкцией и общепринятыми правилами техники безопасности. 46 Ознакомьтесь со всеми предупреждениями, указанными на маркировке устройства, в инструкциях по эксплуатации, атакже B гарантийном талоне, чтобы — избежать неправильного использования, которое может привести к поломке устройства, а также во избежание поражения электрическим током. Компания-изготовитель оставляет за собой право изменять настоящий документ без предварительного уведомления. Сведения об ограничениях в использовании с учетом предназначения для работы в жилых, коммерческих и производственных зонах Оборудование предназначено для использования в жилых, коммерческих и производственных зона х без воздействия опасных и вредных производственных факторов. Правила и условия монтажа технического средства, его подключения к электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию Устройство должно устанавливаться и эксплуатироваться согласно инструкциям, описанным в руководстве по установке и эксплуатации оборудования. Правила и условия хранения, перевозки, реализации и утилизации Влажность воздуха при эксплуатации: 10% - 90%, без образования конденсата Влажность воздуха при хранении: 5% - 90%, без образования конденсата Рабочая температура: 0°С-40°С Допустимая температура для оборудования, используемого вне помещения, если предусмотрено параметрами оборудования: -30°С ~70°C Температура хранения: -40°С -70°С Оборудование должно храниться в помещении в заводской упаковке. Транспортировка оборудования должна производиться в заводской упаковке в крытых транспортных средствах любым видом транспорта. Во избежание нанесения вреда окружающей среде необходимо отделять устройство от обычных отходов и утилизировать его наиболее безопасным способом — например, сдавать в специальные пункты утилизации. Изучите информацию о процедуре передачи оборудования на утилизацию в вашем регионе. Информация о мерах, которые следует предпринять при обнаружении неисправности технического средства В случае обнаружения неисправности устройства 47 необходимо обратиться к Продавцу, у которого был приобретен Товар. Товар должен быть возвращен Продавцу в полной комплектации и в оригинальной упаковке. При необходимости ремонта товара по гарантии вы можете обратиться в авторизованные сервисные центры компании TP-Link. Adapter treba postaviti blizu opreme i treba da je lako dostupan. Cuvajte uredaj dalje od vode, vatre, vlaznog ili vrelog prostora. Nemojte pokusavati da rasklopite, popravite ili izmenite ureda;. Nemoijte koristiti osteceni strujni adapter ili USB kab za punjenje uredaja. Koristite samo preporucene punjace. Nemojte koristiti uredaj tamo gde nije dozvoljena upotreba bezicnih uredaja. Molimo Vas da procitate i pridrzavate se gore navedenih bezbednosnih uputstava kada koristite uredaj. Ne mozemo garantovati da neée doc¢i do nezgoda ili ostecenja u sluCaju neadekvatne upotrebe uredaja. Uredaj koristite pazljivo i na sopstvenu odgovornost. Adaptér je potrebné nainstalovat v blizkosti zariadenia tak, aby bol lahko dostupny. Zariadenie udrzujte v bezpelnej vzdialenosti od vody, ohna, vihkosti alebo horlceho prostredia. Zariadenie sa nepokUlsajte rozoberat, opravovat ani upravovat, Na nabfjanie zariadenia nepouzivajte poskodenu nabijacku ani kabel USB. Okrem odporacanych spdsobov nepouzivajte na nabijanie ziadne iné spdsoby. Zariadenie nepouzivajte tam, kde pouzivanie bezdrbtovych zariadeni nie je povolené. Pri pouzivani zariadenia dodrzujte vysSie uvedené pokyny. V pripade nespravneho pouzivania zariadenia nemdbzeme zarucit, Ze neddjde k zraneniu lebo sa zariadenie neposkodi. S tymto vyrobkom zaobchadzajte opatrne a pouzivate ho na svoje vlastné nebezpecie. Adapter je treba instalirati blizu opreme in dostop do njega mora biti preprost. Naprava naj se nahaja izven dosega vode, ognja, vlage oziroma vrocih pogojev. 48 Naprave ne poizkuSajte razstavljati, popravljati cziroma spreminjati. Za polnjenje naprave ne uporabljajte poskodovanega polnilca ali kablov USB. Ne uporabljajte nepriporocljivin polnilcev. Naprave ne uporabljajte tam, kjer ni dovolieno uporabljati brezzi¢nih naprav. Pri uporabi naprave si preberite in upostevajte zgornja varnostna navodila. Ne moremo jamciti, da zaradi nepravilne uporabe naprave ne bo prislc do nesrec ali poskodba. To napravo uporabljajte pazljivo in na svojo lastno odgovornost. El adaptador debe ser instalado cerca del equipo y en un lugar de facil acceso. Mantenga el dispositivo alejado del agua y ambientes hamedos o célidos. No intente desmontar, reparar o modificar el dispositivo. No dafie el cargador © cable USB para cargar el dispositivo. No utilice ningun otro cargador que no sean los recomendados. No utilice el dispositivo donde los equipos inaldmbricos no estén permitidos. Por favor lea y siga la informacién de seguridad anterior cuando el dispositivo esté funcionando. No podemos garantizar que no ocurran accidentes o dafios debidos a un uso incorrecto del dispositivo. Por favor utilice este producto con responsabilidad y bajo su propio riesgo. Adaptern maste installeras nara utrustningen och vara lattillganglig. Hall enheten borta fran vatten, eld, fukt och hetta. Forsdk inte plocka isar, laga eller modifiera enheten. Anvand inte en skadad laddare eller USB-kabel for att ladda enheten. Anvand inte andra laddare an de rekommenderade. Anvand inte enheten dar traddldsa enheter inte tillats. Las och fol] sakerhetsinformationen ovan nar du anvander enheten. Vi kan inte garantera att felaktig anvandning av enheten inte leder till olyckor eller skada. Anvand den har produkten varsamt och pa egen risk. ERE RUE RL REBAR TROER FAR HAE Sh ° * БА ЛЗЛЕНЫ С ВОЕН ОА РЕД, © ПЕЛИ ЛМК НЕ EB BEB RBISCREMETER ° 49 EEE 0 RDRK EMRE EER A Em LE ® - EERE OBR DIFERAE BERETS Bh BEL» FEDER ERO © CDRA ERBERNFORRAIATS © BREIFFIERH BE ARRAS REA ER © - ARLES AEECBITHERER Е НЕОН BREA TE TIIET fF - AE! REE BEBE IE BRE RIE B+ 71H KANAB OR BEINRGIASH JFEH Al AE ESSERE NEE ERE JIA REE [RERETZATIESTNRE - SIR EhREPEER ERNE ERNR ELT BORBE REREGTERRE BEER @ Ak SERTERHFEEMH - BIEGEBRE © ЗЕЙКЕЫЕ MEER ZEREB(E - BNRIFPRABRFLZ DEBE HI BEBELLABEHERETSRRE ZTE © RAMEE F EET ERAS [RADE MEARE ETL ow | wm | x | EZR | ZR fram | § fis | ABR Po | Cd He fv | eee | РВОЕ PCB O О О О O О INR О O О O О O BEE | | —_ Anse О О О О О BE LEH 0.1 wt 9%" A "HEH 0.01 wt %" RIERA MEAL EEBEAS LEER - wE 2. "OO" REZERAYE ca LEERELHB DLE ERE - HE 3. '— ' ЯНОВ ТЕЛ ЕВА © Adaptdr, cihazin yakininda kurulmali ve kolayca erisilebilir olmalidir. Cihazi su, ates, nem veya sicak ortamlardan uzak tutun. Cihazi sbkmeyi, onarmayi veya degistirmeyi denemeyin. Cihazi sarj etmek icin hasarli sarj cihazi veya USB kablosu kullanmayin. Onerilenlerden baska sarj cihazlari kullanmayin. Cihazi, kablosuz cihazlara izin verilmeyen yerlerde kullanmayin. Latfen cihazi calistirirken yukandaki glvenlik bilgilerini okuyun ve uygulayin. Aygitin yanhs kullaniimasi nedeniyle 50 olusabilecek hasarlardan firmamiz sorumlu degildir. Адаптер мае бути встановлений у легкодоступному мисц! та одночасно поряд з обладнанням. Не допускайте перебування пристрою б/ля води, вогню, вологого середовища чи середовища з високими температурами. Не намагайтеся самостино розбирати, ремонтувати або модификувати пристрий. Не використовуйте пошкоджен! зарядн! пристрог або \О5В кабел! для процесу зарядки пристрою. Не використовуйте будь-як! зарядн! пристро', OKPIM рекомендованих. Не використовуйте пристри, там де використання бездротових пристров заборонено. Будь ласка, уважно прочитайте та дотримуйтесь вищевказанопнформаци з технки безпеки. Ми не можемо гарантувати, що неналежне чи неправильне використання пристрою не спричинить нещасних випадкв, чи отримання будь-яких пошкоджень. Будь ласка, використовуйте пристрий обережно, та на власний розсуд приймаючи ризики. Hoidke seadet veest, tulest, niiskusest voi kuumast keskkonnast eemal. Arge Uritage seadet lahti monteerida, parandada ega modifitseerida. Arge kasutage seadme laadimiseks kahjustatud laadijat voi USB-kaablit. Arge kasutage muid laadijaid peale soovitatute. Arge kasutage seadet kohtades, kus mobiilseadmed pole lubatud. Adapter tuleb paigaldada seadme lahedusse ja see peab olema kergesti ligipaasetav. Seadme kasutamiseks lugege abi ja jargige Ulaltoodud ohutusalast teavet. Me ei saa garanteerida, et seadme valesti kasutamine ei pohjustaks dnnetusi ega kahjustusi. Kasutage seda toodet hoolikalt ja omal vastutusel. o1 а оч АЙ О уе Я Чена обл А О зай бр) ony ‚же Oa СМА SLY 3 Аз 35 lle lle slid (зе Па вЫ бы ‚ АМЫЙ 5) jal ead) Gand 5) mal 5 ol A даа 28 У eal (all dla USB diS 5 (ald alasiuy a8 Y eos A nt Galsh 6) pladiug BBY АЗЫ Ц аа АЙ ОКНУ 8 lead! Judi 5 lasing 235 У ASLO $ =) У. Мэй Об ме ое! ААЗАИ ila shea Ll 5 361 sla lI aie Jia 3 peal Я 3 а са! © зао оао (laa Lia Alia ial faa ЗАЛЫ БЛ) ОМУ ОБЬ Даа alas Cala ЗЫ рода се Аа 52 TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of directives 2014/53/EU, 2009/1 25/EC and 2011/65/EU. The criginal EU declaration of conformity may be found at http://www.tp-link.com/en/ce. TP-Link geknapupa, 4e ToBa yCTPOWCTBO € B съответствие със съществените изисквания и другите приложими разпоредби на Директиви 2014/53/EC, 2009/125/EQ 1 2011/65/EC. Оригиналната ЕС Декларация за съответствие, може да се намери на ПНруУЛмулуиЕр-Ипк.сопуеп/се. TP-Link timto prohlasuje, Ze toto zafizeni je ve shodé se zakladnimi pozadavky a dalsimi prislusnymi ustanovenimi smérnic 2014/53/EU, 2009/125/ES a 2011/65/EU. Original EU prohlaseni 0 shodé Ize nalézt na http://www.tp-link.com/en/ce. TP-Link erklaerer hermed, at denne enhed eri overensstemmelse med de vaesentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014/53/EU, 2009/125/EF og 201 1/65/EU. Den oprindelige EU-overensstemmelseserkleeringen kan findes pa http://www.tp-link.com/en/ce. TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat in overeenstemming is met de essentiéle eissen en andere relevante bepalingen van de richtlijnen 2014/53/EU, 2009/125/EG en 201 1/65/EU. De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op http//www.tp-link.com/en/ce. TP-Link ilmoittaa taten, ettd tama laite noudattaa direktiivien 2014/53/EU, 2009/125/EY ja 201 1/65/EU olennaisia vaatimuksia ja muita asianmukaisia ehtoja. Alkuperdinen EU-sdaddstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa http://www.tp-link.com/en/ce. TP-Link par la présente déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 2014/53/UE, 53 2009/125/CE et 2011/65/UE. La déclaration CE de conformité originelle peut étre trouvée a l'adresse http://www.tp-link.com/en/ce. TP-Link erklart hiermit, dass dieses Gerat die Grundanforderungen und andere relevante Vorgaben der Richtlinien 2014/53/EU, 2009/125/EG und 2011/65/ EU erfullt. Die Original-EU-Konformitatserklarung kann in englischer Sprache hier heruntergeladen werden: http://lwww.tp-link.com/en/ce. Лю tou topovToc nN TP-Link dloknpucoel OTL oT nN CUGKEUN CULO PPWVETOL LE TIC стоит ОВК, ко! XAAOUC OXETIKOUG KOWOVIOPOUG Twy o8nylwy 2014/53/EE, 2009/125/EK kou 201 1/65/EE. Mmopeite va delte Tnv apxIkr SNAWGCN cuUULGPOWONG HE TOUC KowoviopoUug Tne E.E. otnv lotoceAldo http://lwww.tp-link.com/en/ce. A TP-Link ez(ton kijelenti, hogy ez a berendezés az alapvetd kdvetelményekkel és mas, az idevonatkozé 2014/53/EU, 2009/125/EK és a 2011/65/EU irdnyelvek rendelkezéseivel 6sszhangban van. Az eredeti EU megfelel§ségi nyilatkozat megtalalhaté a http://www.tp-link.com/hu/ce oldalon. TP-Link dichiara che questo dispositivo & conforme ai requisti fondamentali e alle altre disposizioni delle direttive 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE. La dichiarazione di conformita EU originale si trova in http://lwww.tp-link.com/en/ce. ТП-Линк берилген жабдык тупк! талаптарга жене баска 201 4/5З/ЕС, 2009/12 5/ЕС и 201 1/65Ы/ЕО уйкас нускаулар калпына сэйкес екенин мэл!мдейд!. Тупк!ЕС декларациялар сэкестин табуга болады http://lwww.tp-link.com/en/ce. TP-Link ar So pazino, ka Si ierice atbilst direktivu 2014/53/ES, 2009/125/EK un 201 1/65/ES svarigakajam prasibam un citiem saistitajiem nosacijumiem. Originalo ES atbilstibas deklaraciju var atrast vietné http://lwww.tp-link.com/en/ce. 54 TP-Link pareiskia, kad Sis prietaisas atitinka esminius reikalavimus ir kitas susijusias direktyvy nuostatas 2014/53/ES, 2009/125/EB ir 2011/65/ES. Originali ES atitikties deklaracija yra http://lwww.tp-link.com/en/ce. TP-Link erklaerer herved at denne enheten er i samsvar med de ngdvendige kravene og andre relevante bestemmelser fra direktivene 2014/53/EU, 2009/125/ EC 0g 2011/65/EU. Den opprinnelige EU-samsvarserkleeringen er tilgjengelig pa http//www.tp-link.com/en/ce. TP-Link deklaruje, ze niniejsze urzgdzenie spetnia wszelkie stosowne wymagania oraz jest zgodne z postanowieniami dyrektyw 2014/53/UE, 2009/125/WE i 2011/65/UE. Petna deklaracja zgodnosci UE znajduje sie na stronie http://lwww.tp-link.com/en/ce. A TP-Link declara que este dispositivo esta em conformidade com 0s requisitos essenciais e outras disposi¢cdes das Diretivas 2014/53/UE, 2009/125/CE e 2011/65/UE. A declaracao original de conformidade UE pode ser encontrada em http://www.tp-link.com/en/ce. TP-Link declara prin prezenta ca acest echipament este in conformitate cu cerintele esentiale si alte prevederi relevante ale directivelor 2014/53/UE, 2009/125/CE si 2011/65/UE. Declaratia de conformitate UE original poate fi gasita la adresa http//www.itp-link.com/en/ce. Настоящим ТР-ШлкК заявляет, что данное устройство отвечает всем необходимым требованиям и прочим соответствующим нормам директив 2014/5З/Е0, 2009/125/EC n 201 1/65/EU. Оригинальный документ декларации соответсвия ЕС можно найти на сайте http://www.tp-link.com/en/ce. TP-Link ovim izjavljuje da je ovaj uredaj u saglasnosti sa osnovnim zahtevima i ostalim relevantnim merama 55 сигектма 2014/5З/ЕЦ, 2009/1 ЗЫ/ЕС апа 201 1/65/Е)). Originalnu EU izjavu 0 saobraznosti mozete pronadi na http://lwww.tp-link.com/en/ce. TP-Link tymto vyhlasuije, ze toto zariadenie je v zhode so zakladnymi poziadavkami a dalsimi prislusnymi ustanoveniami smernic 2014/53/EU, 2009/125/ES a 2011/65/EU. Original EU vyhlasenia o zhode mozno njst na http://lwww.tp-link.com/en/ce. Por la presente TP-Link declara que este dispositivo cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/53/UE, 2009/125/CEy 2011/65/UE. La declaracion original CE de la conformidad puede encontrarse en: http://www.tp-link.com/en/ce. TP-Link deklarerar att denna enhet ar i Overensstammelse med de grundlaggande kraven och andra relevanta bestdmmelser i direktiv 2014/53/EU, 2009/125/EG och 2011/65/EU. Den ursprungliga EU-forsakran om 6Gverensstammelse kan hittas pa http.//www.tp-link.com/en/ce. TP-Link, isbu belgede bu cihazin temel gereksinimlerle ve ilgili 2014/53/EU, 2009/125/EC ve 2011/65/EU hakUmlerinin direktifleri ile uyumlu oldugunu beyan eder. Orijinal AB uygun beyanini http://www.tp-link.com/en/ce adresinde bulabilirsiniz. Lm TP-Link 3asaBn5€, WO AaHWA NPUCTPIN BignoBigae OCHOBHVM Ta IHLWM BiANOBIAHAM вимогам директив 2014/53/EU, 2009/125/EC 1a 2011/65/EU. OpwriHan [dexknapadii BianosigHocTi €C Ви можете 3HaNTK 3a NocuaaHHaMm http://www.tp-link.com/en/ce. TP-Link kinnitab kdesolevaga, et see seade vastab direktiivide 2014/53/EL, 2009/125/EU ja 2011/65/EL olulistele nduetele ja muudele asjakohastele satetele. ELivastavusdeklaratsiooni originaali leiate aadressilt http://lwww.tp-link.com/en/ce. 56 For TP-Link Branded Products Only. For more information about warranty, please visit http://www.tp-link.com/en/support THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY COUNTRY OR PROVINCE). TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THIS WARRANTY AND THE REMEDIES SET FORTH ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS. TP-Link warrants the TP-Link branded hardware product contained in the original packaging against defects in materials and workmanship when used normally in according with TP-Link' s guidelines for some period which depends on the local service from the date of original retail purchase by the end-user purchaser. TP-Link begraenset produktgaranti Geelder kun TP-Link maerkevarer. For mere information om garanti, kan du besgg http://www.tp-link.com/en/support DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE JURIDISKE RETTIGHEDER OG DU KAN HAVE ANDRE RETTIGHEDER SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT (ELLER FRA LAND ELLER PROVINS). INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN OG RETSMIDLERNE DER FREMGAR EKSKLUSIVE OGISTEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG BETINGELSER. TP-Link garanterer at alle TP-Link hardware produkter indeholdt i den originale emballage ikke er behasftede med fejl pa materialer og handvaerk safremt de bruges efter hensigten ogi overensstemmelse med TP-Link's retningslinjer, indenfor en periode som afhaenger af den lokale service, fra kabsdatoen af den oprindelige slutbruger/kgber. TP-Link beperkte productgarantie Geldt alleen voor producten van het merk TP-Link. Meer informatie over de garantie vindt u via http://nl.tp-link.com/support DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT NOG ANDERE RECHTEN HEBBEN, DIE PER LAND (OF PER PROVINCIE) KUNNEN VERSCHILLEN. VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE PLAATSELIJKE WETGEVING ZIJN DEZE GARANTIE EN HET VERMELDE VERHAAL EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS VAN ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN 57 VOORWAARDEN. TP-Link geeft garantie op het hardware product van het merk TP-Link in de originele verpakking voor gebreken in materialen en fabricage indien normaal gebruikt in overeenstemming met de richtlijnen van TP-Link gedurende een bepaalde periode afhankelijk van de service ter plaatse vanaf de oorspronkelijke datum van aanschaf via de detailhandel door de eindgebruiker- koper. TP-Link rajoitettu tuotetakuu koskee vain TP-Link merkkisia tuotteita. Lisatietoja takuusta: http://www.tp-link.com/en/support TAMA TAKUU MYONTAA KAYTTAJALLE TIETTYJA LAILLISIA OIKEUKSIA, JA HANELLA VOI OLLA MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT MAAKOHTAISESTI. SINA MAARIN KUIN LAKI SEN SALLI, TAMA TAKUU JA SEN MUKAISET KORJAUSKEINOT OVAT YKSINOMAISIA JA KORVAAVAT KAIKKI MUUT TAKUUT, KORJAUSKEINOT JA EHDQT. TP-Link takaa, ettd TP-Link-merkkinen laitteistotuote, joka saapui alkuperaisessa pakkauksessa ei sisalla materiaali- eika valmistusvirheita normaalissa TP-Link:in ohjeiden mukaisessa kaytdssa tiettyna paikallisesta palvelusta riippuvana aikana siita paivamaarasta lukien jona loppukayttaja sen alun perin hankki. Garantie limitée TP-Link Concerne les produits de marque TP-Link uniquement. Pour plus d'informations sur la garantie, veuillez visiter le site : www.tp-link.fr/support CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS SPECIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AVOIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UN ETAT, D'UN PAYS OU D'UNE PROVINCE A UNE AUTRE. DANS LES LIMITES DU DROIT LOCAL, CETTE GARANTIE ET LES VOIES DE RECOURS SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRES GARANTIES RECOURS ET CONDITIONS. TP-Link garanti les matériels marqués TP-Link, conditionnés dans un emballage original : contre les défauts matériels et les malfagons, s'ils sont utilisés normalement et selon les prescriptions de TP-Link, pour une durée : inscrite sur I'emballage du produit ; a compter de la date d'achat par l'utilisateur final. Eingeschrankte Produktgarantie von TP-Link Nur fur Original-TP-Link-Produkte. Fur weitere Informationen bezlglich unserer Garantie besuchen Sie 58 bitte http://www.tp-link.de/support.html DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE RECHTE, DIE VON DEM VERKAUFSLAND ABHANGIG SEIN KONNEN. BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN DIESE GARANTIE UND DIESE HILFESTELLUNGEN ANDERSARTIGE GARANTIEN, HIFLESTELLUNGEN UND KONDITIONEN. TP-Link garantiert fir einen einwandfreien Zustand von originalverpackten TP-Link-Geraten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung, normale Benutzung vorausgesetzt. Meploplopevn Eyyunon TP-Link Movo ya tpoiovTa TP-Link. No meplocoTEPES TIANPOQPOPIEC OXETIKY UE TNV вууопоп, пороколЛи) ETUOKEQTEITE TNV LIOTOCEAN SQL http://www.tp-link.com/en/support AYTHH EIMYHZH AZ AINEI ZYTKEKPIMENA NOMIKA АКАЮМАТА, АЛЛА МПОРЕ! МА ЕХЕТЕ КА! АЛЛА AIKAIOMATA, ANANOTA ME TH NOMOGEZIA TOY TOMQY KATOIKIAZ AZ (KPATOYZX 'H MNEPIOXHZ). AYTHH EM YHXH KAI OI AIATAZEIZ THZ EINAI AMNOKAEIZTIKEZ - TO METXTO EMITPEMNTO BAOMO ANO THN KEIMENH NOMOOEZIA - КАН ПАРОУХА EIMMYHZH YMEPKEITAI OAQN TON AAAQN EIMYHZEQN, OPQON KAI AIATAZEQN. H TP-Link cog eyyudtol OTL To ipoidvTa TP-Link укх CUYKEKPLUEVO XPOVIKO SLAC TNC TO опо(о eEop Taal TIO TNV NUEPOUNVIC oryo pag TOU TIPOLOVTOC OTTO TOV TEAKO KOTOVOAWTN. Jaminan Terbatas Tiga Tahun Produk TP-Link Hanya untuk Branded Products TP-Link saja. Untuk informasi lebih lanjut tentang garansi, silakan kunjungi http://www.tp-link.com/en/support JAMINAN INI MEMBERIKAN ANDA HAK HUKUM TERTENTU, DAN ANDA MUNGKIN MEMILIKI HAK LAIN YANG BERBEDA DARI NEGARA KE NEGARA (ATAU OLEH NEGARA ATAU PROVINSI). SEJAUH DIIZINKAN OLEH HUKUM SETEMPAT, JAMINAN INI DAN REMEDIES YANG DITETAPKAN SECARA EKSKLUSIF DAN DALAM KEHIDUPAN DARI SEMUA JAMINAN, PERBAIKAN DAN KETENTUAN LAINNYA. TP-Link menjamin produk perangkat keras bermerek TP-Link yang terdapat dalam kemasan asli terhadap cacat bahan dan pengerjaan bila digunakan secara normal sesuai dengan pedoman TP-Link untuk jangka waktu TIGA TAHUN dari tanggal pembelian eceran asli oleh pembeli akhir. 59 Garanzia Esclusivamente per prodotti marchiati TP-Link. Per maggiori informazioni riguardo la garanzia, consultate http//www.tp-link.it/support LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI DIRITTI LEGALI, IN AGGIUNTA Al DIRITTI PREVISTI DALLA LOCALE LEGISLAZIONE. NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA ED | RIMEDI INDICAT SONO ESCLUSIVI ED IN LUOGO A TUTTE LE ALTRE GARANZIE, RIMEDI E CONDIZIONI. TP-Link garantisce i soli prodotti hardware marchiati TP-Link venduti nella rispettiva confezione originale non compromessa ed utilizzati secondo le linee guida illustrate: ll periodo di tempo di validita della garanzia, nel rispetto delle normative vigenti, vale a partire dalla data riportata sulla prova d'acquisto da parte dell'utente finale. TP-Links begrensede produktgaranti Gjelder kun for produkter merket TP-Link. For mer informasjon om garanti, besgk http://lwww.tp-link.com/no/support DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFISERTE, RETTSLIGE RETTIGHETER, OG I TILLEGG KAN DU HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER MED JURISDIKSJON (ETTER LAND). | DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT IHENHOLD TIL LOKAL LOV ER DENNE GARANTIEN OG LOSNINGENE SOM HER ER FREMSATT EKSKLUSIVE OG ERSTATTER ALLE ANDRE GARANTIER, LOSNINGER OG BETINGELSER. TP-Link garanterer at det TP-Link-merkede maskinvareproduktet som ligger i den originale emballasjen er fri for feil i materialer og utfgrelse nar det brukes pa normal mate i samsvar med TP-Links retningslinjer i en periode som avhenger av lokale forhold fra den datoen sluttbrukeren opprinnelig kigpte produktet fra en forhandler. Garantia Limitada de Produtos TP-Link Apenas para Produtos da Marca TP-Link. Para mais informacdes sobre a Garantia, por favor visite 0 nosso website www.tp-link.pt/support ESTA GARANTIA DA-LHE DIREITOS LEGAIS ESPECIFICOS E PODERA TER OUTROS DIREITOS QUE VARIAM ENTRE ESTADOS (OU ENTRE PAISES OU PROVINCIAS). ATE AO LIMITE PERMITIDO PELA LEI LOCAL, ESTA GARANTIA E OS RECURSOS ESTABELECIDOS SAO 60 EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, RECURSOS E CONDICOES. A TP-Link fornece garantia a qualquer produto da marca TP-Link contido na embalagem original do produto, contra qualquer defeito nos materiais e construcao, quando 0 mesmo é utilizado em condi¢gdes normais e de acordo com as orientagdes fornecidas pela TP-Link, por um periodo definido pelo do servigo de apoio local a partir da data de compra pelo utilizador final. Garantfa limitada para productos de TP-Link Sdélo para productos que porten la marca TP-Link. Para mas informacion sobre la garantia, por favor dirfjase a http://www.tp-link.es/support ESTA GARANTIA LE CONFIERE DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS, Y ES POSIBLE QUE USTED DISPONGA DE OTROS DERECHOS, LOS CUALES PUEDEN VARIAR SEGUN EL ESTADO (O SEGUN EL PAIS O PROVINCIA). EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA JURISDICCION LOCAL, ESTA GARANTIA Y LOS RECURSOS ESTABLECIDOS EN ELLA SON EXCLUSIVOS EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIA, RECURSO Y CONDICION. TP-Link garantiza el producto de hardware que porta la marca TP-Link contenido en la caja original contra defectos en los materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso de acuerdo con las directrices de TP-Link por un pericdo que depende del servicio local desde la fecha original de compra en la tienda por parte del usuario final adquiriente. TP-Link begransad produktgaranti Enbart for produkter av market TP-Link. Fér mer information gallande garantin, var snall och besdk http://www.tp-link.com/se/support DEN HAR GARANTIN GER DIG SPECIFIKA FORMELLA RATTIGHETER OCH DU KAN HA ANDRA RATTIGHETER SOM VARIERAR FRAN LAND TILL LAND (ELLER STAT ELLER PROVINS). | DEN OMFATTNING SOM LOKALA LAGAR TILLATER AR DENNA GARANTI OCH GOTTGORANDEN EXKLUSIVA OCH I STALLET FOR ALLA ANDRA GARANTIER, GOTTGORANDEN OCH VILLKOR. TP-Link garanterar maskinvara av market TP-Link i sin originalférpackning mot defekter i material eller sammansattning vid normal anvandning enligt TP-Links riktlinjer och under en period beroende pa lokal underhallsservice baserat fran ursprungliga inkdbpsdatumet for slutanvandaren. 61 Operating Frequency/max output power BETRIEBSFREQUENZ/ maximale Sendeleistung Frequenze Wireless/ Potenza max output Fréquence de fonctionnement/ Puissance maximale en sortie Calisma Frekansi/ Maksimum ¢ikis gucu Frecuencia de Funcionamiento/ maxima potencia de salida werk frequentie/ maximale uitgangsvermogen Frequéncia de Operacao/ Poténcia Max. de saida Driftsfrekvens/ maks. Udgangseffekt Toimintataajuus/ maksimi l[ahtdteho Driftsfrekvens/ maks utgangseffekt Driftfrekvens/ hdégsta utsignal Хухмбтпто Летоуруюс/Мёуюти LoYUC e€680U CzestotliwosE pracy/ Maks. moc wyjsciowa Provozn( frekvence/ Maximalnf vystupni vykon Prevadzkové frekvencie/ Maximalny vystupny vykon MUkddési frekvencia/ maximalis kimend teljesitmény Frecventa de operare/ Puterea maxima de emisie Работна честота/Максимална изходна мощност Veikimo daznis/ Maksimali is&jimo galia Pozdrawiam Робоча частота/Максимальна вихудна потужнисть Radna frekvencija/ Maksimalna izlazna snaga Frekvenca delovanja/ Najvecja izhodna moc Darbibas frekvence/ Maksimala izejas jauda Todsagedus/ Max valjundvdimsus 2400MHZ 2483.5MHz /20dBm 5150MHz 5250MHz /23dBm [AT|BE[BG|CH|CY|CZ|DE|DK| [EE [EL [ES] FI [FR/HR[HUJ IE | NO|PL [PT|RO[SE| SI [SK UK] Attention: This device may only be used indoors in all EU member states and EFTA countries. Attention cet appareil ne doit étre utilisé gu'en intérieur dans les états membres de I'union européenne ou de ГЕРТА. Atencion: Este dispositivo solo puede utilizarse en el interior en los estados miembros de la EU y paises ETA. Atencgdo; Este equipamento apenas pode ser utilizado em ambientes fechados em todos 0s paises membros da UE e paises aderentes a EFTA. Просохй: Аотй п сускеоуй бас TIPETIEL VOX XPNOLUOTIOLE(TOL HOVO OE ECWTEPIKOUC XWPOUC OTOL KPA - péAN TNC E.E. kot oTIC xWwpeg tne Eupwnaikic Zwvne EAsuBepwv ZuvoAAoy wv. Let op: Dit apparaat mag alleen binnen worden gebruikt in alle EU-lidstaten en EVA-landen. Attenzione: negli stati membri UE e paesi EFTA, questo dispositivo pud essere usato solo in ambienti indoor. Bemeerk: Denne enhed ma kun bruges indendgrs i EU- og EFTA-lande. Huomio: Tata laitetta voidaan EU-jasenvaltioissa ja EF TA- maissa kayttaa vain sisatiloissa. Obs: Denne enheten kan bare brukes innendgrs i samtlige EU- og EFTA-land. Obs! Denna enhet far endast anvandas inomhus i EU- och EFTA-lander. Uwaga: Korzystanie z tego urzadzenia w panstwach cztonkowskich UE oraz w krajach ESWH dozwolone jest wytgcznie w pomieszczeniach. Avertisment: Acest dispozitiv poate fi utilizat numain interiorul cladirilor in tarile membre ale Uniunii Europene sin tarile EF TA. Figyelem: Ezt az eszkdzt csak beltéren szabad hasznalni az EU tagéllamaiban és az EF TA orszagokban Upozornénf: Toto zaffzeni mize byt pouzivano pouze ve vnitfnich prostorech ve véech &lenskych stdtech EU a zemich EFTA. Upozornenie: Toto zariadenie mdze byt pouzivané len vo vnuatornych priestoroch vo vsetkych ¢lenskych statoch 63 EU a krajindch EFTA. Внимание : Това устройство може да се използва на закрито във всички държави членки на ЕС и всички страни от ЕАСТ. Увага: цей пристрий може використовуватися пльки в примщенн! у всх кратнах-членах ©С та кранах САВТ. Uzmanibu: So ierici visas ES dalibvalstis un EBTA valstis var izmantot tikai iekstelpas. Tahelepanu! Kdikides EL riikides ja EF TA riikides vib seda seadet kasutada ainult siseruumides. Pastaba: Sj prietaisg galima naudoti tik uzdarose patalpose visose ES valstybése ir ELPA Salyse. Paznja: Ovaj uredaj moze se koristiti samo u zatvorenom prostoru u svim drzavama ¢lanicama EU-a i drzavama EFTA-e. Pozor: V vseh drzavah ¢lanicah EU in drzavah EFTE se ta naprava lahko uporablja samo v zaprtih prostorih. Dikkat: Bu cihaz sadece tum AB Uye Ulkeleri ve EFTA Ulkelerinde kullanilabilir. 64 GNU General Public License Notice This product includes software code developed by third parties, including software code subject to the GNU General Public License ("GPL"). As applicable, TP-Link {("TP-Link" in this context referring to the TP-Link entity offering respective software for download or being responsible for distribution of products that contain respective code) provides, by itself or with the support of third parties (e.g. the TP-Link International Limited seated in Hong Kong), mail service of a machine readable copy of the corresponding GPL source code on CD-ROM upon request via email or traditional paper mail. TP- Link will charge for a nominal cost to cover shipping and media charges as allowed under the GPL. This offer will be valid for at least 3 years. For GPL inquiries and the GPL CD-ROM information, please contact GPL@tp-link.com or write to Suite 901, New East Ocean Centre, Tsim Sha Tsui, Hong Kong. Additionally, TP-Link provides for a GPL-Code-Centre under http://www.tp-link.com/en/support/gpl/ where machine readable copies of the GPL source codes used in TP-Link products are available for free download. Please note, that the GPL-Code-Centre is only provided for as a courtesy to TP-Link's customers but may neither offer a full set of source codes used in all products nor always provide for the latest or actual version of such source codes. The GPL Code used in this product is distributed WITHOUT ANY WARRANTY and is subject to the copyrights of one or more authors. For further information about GNU General Public License please refer to the following website: http://static.tp-link.com/ resources/document/GPL%20License%20Terms.pdf