Manuel du propriétaire | Sony Ericsson V630I Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
107 Des pages
Manuel du propriétaire | Sony Ericsson V630I Manuel utilisateur | Fixfr
Table des matières
Sony Ericsson V630i
Mise en route ...................... 5
Connectivité ..................... 65
Assemblage, carte SIM, batterie,
activation, aide, mode Avion, appels,
barre d’outils, PC Suite, caméra, blog.
Paramètres, Vodafone live!, Internet,
synchronisation, technologie
Bluetooth™, câble USB.
Présentation
du téléphone ..................... 12
Fonctions
supplémentaires .............. 78
Touches, menus, navigation, icônes,
raccourcis, langue du téléphone,
saisie de lettres, Mes Documents,
carte mémoire.
Réveil, agenda, tâches, profils, heure
et date, verrou de la carte SIM, etc.
Appel ................................. 25
Appels, appels visio, contacts,
liste d’appels, composition
abrégée, contrôle vocal, options
d’appel, groupes, cartes de visite.
Dépannage ....................... 87
Pourquoi le téléphone ne
fonctionne-t-il pas comme
je le souhaite ?
Informations
importantes ...................... 93
Imagerie ............................ 50
Site Web grand public Sony Ericsson,
service et support, utilisation sûre et
efficace, contrat de licence utilisateur
final, garantie, declaration of
conformity.
Caméra, vidéo, blog,
images, PhotoDJ™, thèmes.
Index ............................... 104
Messages ......................... 43
Messages, email, Messenger.
Divertissement .................. 56
Lecteur audio et vidéo, MusicDJ™,
VideoDJ™, sonneries, jeux.
Table des matières
1
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Sony Ericsson
UMTS 2100 GSM 900/1800/1900
Ce guide de l’utilisateur est publié par
Sony Ericsson Mobile Communications AB
sans aucune garantie. Sony Ericsson Mobile
Communications AB peut procéder en tout temps
et sans préavis à toute amélioration et à toute
modification à la suite d’une erreur typographique,
d’une erreur dans l’information présentée ou de
toute amélioration apportée aux programmes et/ou
au matériel. De telles modifications seront toutefois
intégrées aux nouvelles éditions de ce guide de
l’utilisateur.
Tous droits réservés.
©Sony Ericsson Mobile Communications AB,
2006
Numéro de publication : FR/LZT 108 8572 R3A
Remarque :
Certains services présentés dans ce guide de
l’utilisateur ne sont pas pris en charge par tous
les réseaux. Cela s’applique aussi au numéro
d’urgence international 112.
Veuillez contacter votre opérateur réseau ou votre
fournisseur de services si vous n’êtes pas certain
de la disponibilité d’un service donné.
Il est conseillé de lire attentivement les chapitres
Instructions pour une utilisation efficace et sans
danger et Garantie limitée avant d’utiliser votre
téléphone mobile.
2
Votre téléphone mobile permet de télécharger,
stocker et de transférer d’autres éléments tels
que des sonneries. L’utilisation d’un tel contenu
peut être limité ou interdit par des droits de tiers,
notamment, mais sans limitation, des restrictions
imposées par la législation sur les droits d’auteur
en vigueur. Vous êtes personnellement
responsable du contenu supplémentaire que vous
téléchargez ou transmettez à partir de votre
téléphone mobile, pour lequel la responsabilité de
Sony Ericsson ne peut en aucun cas être engagée.
Avant d’utiliser un quelconque élément du contenu
supplémentaire, vérifiez si vous possédez la licence
adéquate ou si vous y êtes autorisé. Sony Ericsson
ne garantit pas la précision, l’intégrité ou la qualité
d’un contenu supplémentaire ou d’un contenu
tiers. En aucun cas Sony Ericsson ne peut être
tenu pour responsable d’une utilisation
inadéquate d’un contenu supplémentaire ou
d’un contenu tiers.
Bluetooth™ est une marque ou une marque
déposée de Bluetooth SIG Inc.
MusicDJ, PhotoDJ et VideoDJ sont des
marques ou des marques déposées de
Sony Ericsson Mobile Communications AB.
Memory Stick Micro™ et M2™ sont des
marques déposées de Sony Corporation.
Real est une marque ou une marque déposée de
RealNetworks, Inc. RealPlayer® for Mobile est
fourni sous licence RealNetworks, Inc. Copyright
1995-2004, RealNetworks, Inc. Tous droits
réservés.
Table des matières
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Adobe™ Photoshop™ Album Starter Edition
est une marque ou une marque déposée
d’Adobe Systems Incorporated.
Microsoft, Windows et PowerPoint sont soit
des marques déposées, soit des marques de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou
dans d’autres pays.
Mac OS est une marque d’Apple Computer, Inc.,
déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
La saisie de texte T9™ est une marque ou une
marque déposée de Tegic Communications.
La saisie de texte T9™ est utilisée sous licence
sous un ou plusieurs des brevets suivants :
brevets aux Etats-Unis n°5,818,437, 5,953,541,
5,187,480, 5,945,928 et 6,011,554 ; brevet au
Canada n°1,331,057 ; brevet au Royaume-Uni
n°2238414B ; brevet standard à Hong Kong
n°HK0940329 ; brevet en République de
Singapour n°51383 ; brevets européens n° 0 842
463(96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, SE,
GB et autres brevets en instance dans le monde.
Java et l’ensemble des logos et marques Java
sont des marques ou des marques déposées
de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et
dans d’autres pays.
Contrat de licence utilisateur final pour Sun™
Java™ J2ME™.
Smart-Fit Rendering est une marque ou une
marque déposée d’ACCESS CO., LTD. au Japon
et dans d’autres pays.
1 Limitations : Le logiciel constitue une information
confidentielle de Sun protégée par copyright, et
Sun et/ou ses concédants de licence conservent
les droits liés à toute copie du logiciel. Le client
ne peut pas modifier, décompiler, désassembler,
décrypter, extraire le logiciel, ni le soumettre à
l’ingénierie inverse. Le logiciel ne peut pas être
donné en location, cédé ou proposé en souslicence, que ce soit en tout ou en partie.
2 Contrôle des exportations : Le logiciel, y compris
les données techniques, est soumis aux lois
américaines de contrôle des exportations,
notamment l’U.S. Export Administration Act et
la législation connexe, et peut être soumis aux
règles d’importation et d’exportation d’autres
pays. Le client s’engage à se conformer de manière
stricte à toutes les réglementations et reconnaît
qu’il est de son devoir d’obtenir les licences
adéquates pour exporter, réexporter ou importer
le logiciel. Le logiciel ne peut être téléchargé,
exporté ou réexporté (i) ni vers un ressortissant
ou un habitant de Cuba, de l’Irak, de l’Iran, de la
Corée du Nord, de la Libye, du Soudan, de la
Syrie (cette liste pouvant être revue ultérieurement)
ou vers un pays soumis à l’embargo par les EtatsUnis; ni (ii) vers quiconque figurant sur la liste
Specially Designated Nations du Département
du Trésor américain ou sur la liste Table of Denial
Orders du Département du commerce américain.
Table des matières
3
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
3 Droits limités : L’utilisation, la duplication ou la
divulgation par le gouvernement des Etats-Unis
est soumis aux limitations énoncées dans les
Rights in Technical Data and Computer Software
Clauses des documents DFARS 252.227-7013(c)
(1) (ii) et FAR 52.227-19(c) (2), si applicables.
Une partie du logiciel de ce produit est protégée
par copyright © SyncML initiative Ltd. (1999-2002).
Tous droits réservés.
Les autres noms de produits et de sociétés
mentionnés sont des marques commerciales
de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits non expressément accordés
sont réservés.
Les figures sont de simples illustrations qui ne
sont pas nécessairement une représentation
fidèle du téléphone.
Symboles d’instructions
Les symboles suivants apparaissent
dans le Guide de l’utilisateur :
Remarque
Un service ou une fonction
est tributaire d’un réseau ou
d’un abonnement. Contactez
votre opérateur réseau
pour plus de détails.
%
Voir aussi page...
}
Utilisez une touche de sélection
ou la touche de navigation
pour faire défiler et sélectionner
% 16 Navigation.
Appuyez au centre de la
touche de navigation.
Appuyez sur la partie supérieure
de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie inférieure
de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie gauche
de la touche de navigation.
Appuyez sur la partie droite
de la touche de navigation.
4
Table des matières
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Mise en route
Assemblage, carte SIM, batterie,
activation, aide, mode Avion, appels,
barre d’outils, PC Suite, caméra, blog.
Vous trouverez des informations
complémentaires et des
téléchargements à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
Assemblage
Pour utiliser votre téléphone
1 Insérez la carte SIM et la batterie.
2 Chargez la batterie.
3 Mettez votre téléphone sous tension.
Carte SIM
Lorsque vous vous abonnez auprès
d’un opérateur réseau, vous recevez
une carte SIM (module d’identification
de l’abonné). Cette carte contient une
puce qui renferme des éléments tels
que votre numéro de téléphone, la
liste des services compris dans votre
abonnement ainsi que les noms et les
numéros de vos contacts.
Enregistrez les informations de contact
sur votre carte SIM avant de la retirer
d’un autre téléphone. Par exemple, les
contacts peuvent être enregistrés dans
la mémoire du téléphone.
PIN
Il se peut que vous ayez besoin d’un
code PIN (Personal Identity Number)
pour que la carte SIM démarre le
téléphone et active les services.
Lorsque vous entrez votre code PIN,
chaque chiffre s’affiche sous forme
d’astérisque (*), à moins que votre
code PIN ne débute par les mêmes
chiffres qu’un numéro d’urgence,
tel que le 112. Vous pouvez ainsi
effectuer des appels d’urgence sans
avoir à saisir de code PIN. Appuyez
sur
pour corriger les erreurs.
Si vous entrez trois fois de suite un
code PIN erroné, PIN bloqué apparaît.
Pour débloquer la carte SIM, vous
devez entrer votre code de déblocage
personnel, appelé « PUK » (Personal
Unblocking Key) % 84 Verrou de la
carte SIM.
Batterie
Certaines fonctions sollicitent
davantage la batterie que d’autres
et peuvent nécessiter des
chargements plus fréquents. Si le
temps de conversation ou de veille
diminue nettement, vous devez peutêtre remplacer la batterie. Utilisez
exclusivement des batteries agréées
par Sony Ericsson % 97 Batterie.
Mise en route
5
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Carte SIM et batterie
Pour charger la batterie
Pour insérer la carte SIM
et la batterie
≈ 30 min
≈ 2,5 h
1 Appuyez sur le couvercle de la
batterie et retirez-le en le faisant
glisser de la manière illustrée.
2 Faites glisser la carte SIM dans
son logement en dirigeant les
contacts vers le bas.
3 Insérez la batterie en orientant
l’étiquette vers le haut de telle
sorte que les connecteurs se
trouvent en face l’un de l’autre.
4 Glissez le couvercle de la batterie
jusqu’à ce qu’il soit bien en place.
6
1 Connectez la fiche du chargeur
au téléphone en orientant le
symbole vers le haut.
2 Il peut s’écouler jusqu’à
30 minutes avant l’affichage
de l’icône de la batterie.
3 Attendez environ deux heures et
demie ou jusqu’à ce que l’icône
indique que la batterie est
complètement chargée. Appuyez
sur une touche pour activer l’écran.
4 Retirez la fiche du chargeur.
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Mise sous tension du
téléphone
Assurez-vous que le téléphone est
chargé et qu’une carte SIM est insérée
avant de le mettre sous tension.
Une fois sous tension, utilisez
l’Assistant de configuration pour
préparer rapidement et aisément votre
téléphone en vue de son utilisation.
Pour mettre le téléphone sous
tension
1 Maintenez enfoncée la touche .
Quelques minutes peuvent
être nécessaires lors du
premier démarrage.
2 Choisissez le mode du téléphone :
• Normal – toutes les fonctionnalités
du téléphone ou
• Mode Avion – fonctionnalités réseau
limitées et émetteurs-récepteurs
Bluetooth™ désactivés
% 8 Menu Mode Avion.
3 Entrez le code PIN de votre carte
SIM si vous y êtes invité.
4 Au premier démarrage, sélectionnez
la langue à utiliser pour les menus
de votre téléphone.
5 } Oui pour que l’Assistant de
configuration vous aide.
6 Suivez les instructions pour
terminer la configuration.
Votre téléphone contient des paramètres
prédéfinis. Vous avez normalement déjà
accès à tous les services réseau requis.
Vous pouvez être invité à enregistrer
votre téléphone auprès de
Sony Ericsson. Si vous acceptez
d’enregistrer votre téléphone, aucune
donnée personnelle comme votre
numéro de téléphone ne sera transférée
ou traitée par Sony Ericsson.
Veille
Après avoir mis votre téléphone
sous tension et saisi votre code PIN,
le nom de l’opérateur réseau apparaît
à l’écran. Vous êtes alors en mode
Veille.
Mise en route
7
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Aide contenue dans votre
téléphone
Vous pouvez accéder à tout moment
à de l’aide et à des informations
dans votre téléphone.
Pour utiliser l’Assistant de
configuration
} Réglages } onglet Général
} Assistant Config. et
sélectionnez une option :
• Param téléchargés
• Config. standard
• Trucs et astuces
Pour afficher les informations
relatives aux fonctions
Faites défiler jusqu’à une fonction
} Autres } Infos (si des
informations sont disponibles).
Pour visualiser la démonstration du
téléphone
} Divertissement } Présentation.
8
Menu Mode Avion
Si le menu Mode Avion est activé
lorsque vous mettez le téléphone
sous tension, choisissez Normal avec
toutes les fonctionnalités ou Mode
Avion avec fonctionnalités limitées.
Les fonctions réseau et émetteursrécepteurs Bluetooth sont désactivées
afin de ne pas affecter les appareils
sensibles. Par exemple, dans un
avion, vous pouvez écouter de la
musique ou rédiger un SMS à envoyer
ultérieurement, mais pas émettre des
appels.
Conformez-vous aux réglementations
à bord et aux instructions des membres
de l’équipage relatives à l’utilisation
des appareils électroniques.
Pour afficher les options du menu
Mode Avion
} Réglages et faites défiler jusqu’à
l’onglet Général } Mode Avion,
puis sélectionnez une option.
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Emission d’appels
Barre d’outils
Le téléphone doit être en mode
normal (pas en mode Avion).
Utilisez la barre d’outils pour traiter
de nouveaux événements tels que les
avertissements de messages entrants,
pour accéder aux signets et à Internet
ainsi que pour gérer les fonctions qui
s’exécutent en arrière-plan et les
raccourcis.
Pour émettre un appel
1 Entrez un numéro de téléphone
(avec l’indicatif international et
régional, le cas échéant).
2 Appuyez sur
pour émettre un appel
vocal ou } Autres } Passer appel
visio pour émettre un appel visio.
3 } Autres pour les options
disponibles durant l’appel.
4 Appuyez sur
pour mettre fin
à l’appel.
1
2
3
4
Pour regrouper deux appels
en un appel de conférence
Appelez la première personne
à inclure dans la conférence.
} Autres } Attente pour mettre
l’appel en cours en attente.
Appelez la deuxième personne.
} Autres } Joindre appels.
Pour utiliser la barre d’outils
1 } Barre d'outils et utilisez
ou
pour sélectionner un onglet.
1 Faites défiler
ou
pour
sélectionner une option.
Fenêtres contextuelles
Les nouveaux événements
peuvent également être configurés
pour s’afficher plutôt sous la forme
de texte contextuel.
Pour sélectionner la barre d’outils
ou les textes contextuels
} Réglages } Général
} Barre d'outils et sélectionnez
Barre d'outils ou Popup.
Mise en route
9
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Logiciel PC Suite
Améliorez les fonctionnalités de votre
téléphone en installant le logiciel
PC Suite sur votre ordinateur. Il vous
permet, par exemple, de synchroniser
votre agenda téléphonique avec celui
de votre ordinateur, de transférer
des fichiers entre le téléphone et
l’ordinateur ou d’accéder à Internet à
l’aide du modem du téléphone mobile.
En fonction de la couverture réseau,
la vitesse du modem d’accès à Internet
peut atteindre 384 Kbits/s.
Pour installer le logiciel PC Suite
1 Mettez votre ordinateur sous tension
et insérez le CD-ROM fourni avec
votre téléphone dans le lecteur CDROM de votre ordinateur. Le CDROM démarre automatiquement
et la fenêtre d’installation s’ouvre.
2 Ordinateur : sélectionnez une langue
et cliquez sur OK.
3 Ordinateur : cliquez sur Installer dans
la section PC Suite et suivez les
instructions à l’écran. Lorsque
l’installation est terminée, l’icône
PC Suite apparaît sur le bureau
de votre ordinateur.
Prise de vues et
enregistrement de clips vidéo
Zoom avant
ou arrière
Options de l’écran
en haut à droite)
Options de l’écran
(en bas à droite)
Prendre des photos
Enregistrer des
vidéos
Supprimer
Retour
Basculer entre la caméra et
l’enregistreur vidéo
ou
Régler la luminosité
ou
Pour obtenir la dernière version
de PC Suite, visitez
www.sonyericsson.com/support.
10
Mise en route
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour prendre une photo ou
enregistrer une vidéo
1 En mode veille, maintenez enfoncée la
touche
pour activer la caméra.
2 Utilisez la touche de navigation
pour basculer entre la caméra
et l’enregistreur vidéo.
3 Caméra : appuyez sur
pour prendre une photo.
Vidéo : appuyez
pour lancer
l’enregistrement. Pour mettre fin à
l’enregistrement, appuyez à nouveau
sur
.
Vos images et clips vidéo sont
automatiquement enregistrés dans
Mes Documents } Album app phot.
Votre page Web personnelle
Publiez vos images sur une page Web.
Le téléphone crée la page Web pour
vous.
Pour ajouter une photo à un blog
1 Prenez une photo } Autres
} Publier sur blog.
2 Suivez les instructions pour une
première utilisation.
3 Ajoutez un titre et du texte } OK
} Publier.
4 Vous recevez un SMS contenant
votre adresse Web et les données
de connexion.
4 Pour prendre une autre photo ou
enregistrer une autre vidéo, appuyez
sur
pour revenir au viseur.
Pour interrompre l’utilisation de la
caméra ou de l’enregistreur vidéo,
maintenez enfoncée la touche
.
Mise en route
11
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Présentation du téléphone
Touches, menus, navigation, icônes, raccourcis, langue du téléphone,
saisie de lettres, Mes Documents, carte mémoire.
Présentation du téléphone
1
10
11
2
12
2
12
19
3
4
5
6
13
14
15
7
8
16
9
17
16
18
12
Présentation du téléphone
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
1
Touche de mise sous tension/hors tension
2
Touche Lecture/Stop
3
Ecran
4
Touche de sélection
5
Touche d’appel (verte)
6
Touche de retour
7
Touche de navigation/commande du lecteur audio
8
Emplacement du Memory Stick Micro™ (M2™)
9
Touche Verrou
10
Ecouteur
11
Caméra pour appels visio
12
Touches de réglage du volume et du zoom numérique de la caméra
13
Touche de sélection
14
Touche Fin (rouge)
15
Touche d’effacement
16
Touche Caméra
17
Touche Silence
18
Connecteur du chargeur, du mains libres et du câble USB
19
Objectif de la caméra
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section % 16 Navigation
Présentation du téléphone
13
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Présentation des menus
Divertissement
Vodafone live!*
Caméra
Messages
Créer nouveau
Boîte réception
Email
Messenger*
Répondeur
Brouillons
Boîte d'envoi
Msgs envoyés
Messages enreg.
Modèles
Vers Alb. Photo
Réglages
Extras
Mes applications
Alarmes
Agenda
Calculatrice
Synchronisation
Tâches
14
Lecteur audio
En lecture...
Artistes
Plages
Listes de lecture
Mes jeux
Services en ligne*
Lecteur vidéo
MusicDJ™
PhotoDJ™
VideoDJ™
live! intro
Télécommande
Enregistrer son
Présentation
Contacts
Enregistrer son
Notes
Minuterie
Chronomètre
Télécommande
Aide-mémoire
Nouv. contact
Mes
Documents**
Album app phot
Images
Musique
Jeux
Vidéo
Applications
Thèmes
Pages Web
Autre
Appels**
Tout
Répondus
Composés
Manqués
Présentation du téléphone
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Services en ligne***/Alarmes
Appel visio
Réglages**
Général
Profils
Heure et date
Langue
Contrôle vocal
Ticker
Barre d'outils
Raccourcis
Mode Avion
Sécurité
Assistant Config.
Etat téléphone
live! intro
Réinitialiser
Sons et alertes
Volume sonnerie
Sonnerie
Mode Silence
Sonnerie progress.
Vibreur
Alerte de message
Son des touches
Affichage
Fond d'écran
Thèmes
Ecran démarrage
Econo. écran
Taille de l'horloge
Luminosité
Horloge veille
Modifier ID lignes*
Appels
Dévier les appels
Passer à la ligne 2*
Gérer les appels
Durée et coût*
ID de l'appelant
Mains Libres
Connectivité*
Bluetooth
USB
Synchronisation
Réseaux mobiles
Communicat. Data
Réglages Internet
Options streaming
Paramètres msgs
Accessoires
* Vodafone live!. Page Web hors ligne avec liens directs vers des services en ligne.
** Utilisez la touche de navigation pour vous déplacer entre les onglets des sous-menus. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section % 16 Navigation.
*** Ce service n’est pas disponible dans tous les pays.
Présentation du téléphone
15
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Navigation
Les menus principaux apparaissent
sous forme d’icônes. Certains sousmenus comportent des onglets. Faites
défiler jusqu’à un onglet en appuyant
sur la gauche ou la droite de la touche
de navigation.
Touche
Accéder aux menus principaux ou sélectionner des éléments
en surbrillance.
Parcourir les menus et les onglets.
Sélectionner les options qui s’affichent à l’écran, juste au-dessus
des touches.
Revenir au niveau de menu précédent. Maintenez la touche enfoncée
pour revenir en mode veille et terminer l’exécution d’une fonction.
Supprimer des éléments tels que des images, des sons ou des
contacts.
Au cours d’un appel, maintenez cette touche enfoncée pour
désactiver le micro.
Refuser ou mettre fin aux appels, revenir en mode veille.
Accepter les appels, appeler un contact ou envoyer un élément,
liste d’appels à partir du mode veille.
Ouvrir ou réduire le Lecteur audio.
Maintenez cette touche enfoncée pour prendre une photo
ou enregistrer un clip vidéo.
16
Présentation du téléphone
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Maintenez cette touche enfoncée pour appeler votre service
de répondeur (si ce service est spécifié).
-
Maintenez l’une de ces touches enfoncée pour accéder à
un nom de contact commençant par une lettre spécifique.
-
Appuyez sur une touche numérique, puis sur
rapidement un numéro.
pour composer
Afficher un guide des raccourcis lorsque vous utilisez la caméra.
Appuyez, puis appuyez sur } Verr. clav ou Déverr. pour verrouiller
ou déverrouiller les touches du téléphone.
Couper la sonnerie lors de la réception d’un appel.
Maintenez cette touche enfoncée pour régler le téléphone sur
silence. Le signal retentit même si le téléphone est réglé sur silence.
Afficher les informations d’état en mode de veille.
Augmenter le volume pendant un appel ou lorsque vous utilisez
le Lecteur audio.
Effectuer un zoom arrière lors de l’utilisation de la caméra
ou de l’affichage des images.
Maintenez cette touche enfoncée pour passer à la plage précédente.
Appuyez à deux reprises pour rejeter un appel.
Pour émettre un appel vocal, maintenez cette touche enfoncée
ou prononcez le mot magique (si ce service est spécifié)
% 35 Numérotation vocale.
Présentation du téléphone
17
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Réduire le volume pendant un appel ou lorsque vous utilisez
le Lecteur audio.
Effectuer un zoom avant lors de l’utilisation de la caméra
ou de l’affichage des images.
Maintenez cette touche enfoncée pour passer à la plage suivante.
Pour émettre un appel vocal, maintenez cette touche enfoncée
ou prononcez le mot magique (si ce service est spécifié)
% 35 Numérotation vocale.
18
} Infos
Obtenir des informations complémentaires, des explications et des
conseils sur les menus, fonctions et fonctionnalités sélectionnés
dans votre téléphone % 8 Aide contenue dans votre téléphone.
} Autres
Accéder à une liste d’options. Il existe différentes alternatives
dans la liste des options, selon votre emplacement dans les menus.
Présentation du téléphone
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Barre d’état
Raccourcis
Certaines des icônes
suivantes peuvent apparaître :
Utilisez les raccourcis clavier pour
accéder rapidement à un menu.
Vous pouvez également utiliser les
raccourcis des touches de navigation
prédéfinis pour accéder rapidement
à certaines fonctions. Modifiez les
raccourcis des touches de navigation
en fonction de vos besoins.
Icône Description
Le réseau 3G (UMTS)
est disponible.
Intensité du signal du
réseau GSM.
Etat de la batterie.
La batterie est en cours
de chargement ; apparaît
l’icône d’état de la batterie.
Appel entrant manqué.
Vous avez reçu un SMS.
Vous avez reçu un email.
Vous avez reçu un MMS.
Vous avez reçu un message
vocal.
Vous êtes en ligne.
Le verrouillage du clavier
est activé.
Le mains libres est connecté.
Vous avez un rappel de l’agenda.
Utilisation des raccourcis clavier
En mode veille, accédez aux menus
en appuyant sur , puis entrez le
numéro du menu. La numérotation
du menu commence à partir de
l’icône supérieure gauche et se
poursuit horizontalement, puis vers
le bas, ligne par ligne ; par exemple,
pour accéder au cinquième menu,
appuyez sur
. Pour atteindre
les dixième, onzième et douzième
éléments, appuyez respectivement
sur
,
et
. Pour revenir
en mode veille, maintenez enfoncée
la touche
.
Utilisation des raccourcis
des touches de navigation
En mode veille, accédez à une
fonction ou à un menu de raccourcis
en appuyant sur , ,
ou .
Vous avez un rappel pour une
tâche.
Présentation du téléphone
19
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour modifier un raccourci
des touches de navigation
} Réglages } onglet Général
} Raccourcis et sélectionnez
un raccourci } Modifier.
Langue du téléphone
Sélectionnez la langue à utiliser
dans les menus du téléphone ou
pour la rédaction de textes.
Pour changer la langue du téléphone
} Réglages } onglet Général
} Langue } Langue téléphone.
Sélectionnez une langue.
En mode veille, vous pouvez
également appuyer sur :
•
8888
pour choisir la langue
automatiquement
•
0000
pour sélectionner l’anglais.
La plupart des cartes SIM paramètrent
automatiquement la langue des menus
en fonction du pays d’achat de la carte
SIM. Si ce n’est pas le cas, la langue
prédéfinie est l’anglais.
Pour sélectionner la langue de saisie
1 } Réglages } onglet Général
} Langue } Langue d'écriture.
2 Faites défiler jusqu’à la langue
à utiliser et sélectionnez-la.
} Enregistr. pour quitter le menu.
Saisie de lettres
Saisissez des lettres de l’une
des manières suivantes (méthodes
de saisie de texte), par exemple,
lors de la rédaction de messages :
• Saisie de texte multitape
• Saisie de texte T9™
Pour modifier la méthode de saisie
du texte
Avant ou pendant que vous entrez des
lettres, maintenez enfoncée la touche
pour changer de méthode.
Pour modifier la langue de saisie
Avant ou pendant la saisie de lettres,
maintenez enfoncée la touche
et sélectionnez une autre langue
de saisie.
Options de saisie de lettres
} Autres pour afficher les options
lorsque vous rédigez un message.
20
Présentation du téléphone
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
•
•
•
•
•
•
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie multitape
Appuyez sur
à plusieurs
reprises jusqu’à ce que le caractère
souhaité apparaisse.
Appuyez sur
pour passer
des majuscules aux minuscules.
Maintenez enfoncées les touches
pour entrer des nombres.
Appuyez sur
pour supprimer
des lettres ou des chiffres.
Appuyez sur
pour les signes
de ponctuation les plus courants.
Appuyez sur
pour ajouter un
espace.
Saisie de texte T9™
Cette méthode utilise un dictionnaire
intégré qui reconnaît la plupart
des mots courants pour chaque
combinaison de lettres entrées.
Il vous suffit donc d’appuyer une
seule fois sur chaque touche, même
si la lettre souhaitée n’est pas
la première sur la touche.
1
2
3
4
Pour entrer des lettres à l’aide
de la saisie de texte T9
Pour saisir du texte, vous devez
avoir choisi une fonction qui le
permet, par exemple } Messages
} Créer nouveau } SMS.
Par exemple, pour écrire le mot
« Jane », appuyez sur
,
,
,
.
Si le mot affiché est celui que vous
souhaitez, appuyez sur
pour
accepter et ajouter un espace.
Pour accepter un mot sans ajouter
d’espace, appuyez sur . Si ce mot
ne correspond pas à celui souhaité,
appuyez sur
ou
à plusieurs
reprises pour afficher les autres mots
suggérés. Pour accepter un mot et
ajouter un espace, appuyez sur
.
Continuez la rédaction du message.
Pour entrer un signe de ponctuation,
appuyez sur
, puis à plusieurs
reprises sur
ou sur , appuyez sur
pour accepter et ajouter un
espace.
Présentation du téléphone
21
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour ajouter des mots au
dictionnaire de saisie de texte T9
1 Lors de la saisie de lettres
} Autres } Epeler le mot.
2 Modifiez le mot en utilisant la saisie
multitape. Utilisez les touches
et
pour déplacer le curseur d’une lettre
à l’autre. Pour supprimer un caractère,
appuyez sur
. Pour supprimer
le mot entier, maintenez enfoncée
la touche
.
Une fois le mot modifié } Insérer.
Le mot s’ajoute au dictionnaire de
saisie de texte T9. La prochaine fois
que vous saisirez ce mot en utilisant
la saisie de texte T9, il fera partie
des mots suggérés.
Prédiction du mot suivant
Lors de la rédaction d’un message,
vous pouvez utiliser la saisie de texte
T9 pour prédire le mot suivant, s’il a
déjà été utilisé dans une autre phrase.
Pour activer/désactiver la prédiction
du mot suivant
Lors de la saisie de lettres
} Autres } Options de saisie
} Prédir. mot suiv.
22
Pour utiliser la prédiction du mot
suivant
Lors de la saisie de lettres, appuyez
sur
pour accepter ou continuer.
Mes Documents
Utilisez Mes Documents pour gérer
des éléments tels que des images,
des vidéos, de la musique, des
thèmes, des pages Web, des jeux
et des applications enregistrés dans
la mémoire du téléphone ou sur
la carte mémoire.
Memory Stick Micro™ (M2™)
Votre téléphone prend en charge la
carte mémoire Memory Stick Micro™
(M2™), qui ajoute davantage d’espace
de stockage à votre téléphone pour
l’enregistrement de fichiers contenant
des images ou de la musique, par
exemple. Celle-ci peut également
être utilisée comme carte mémoire
portable avec d’autres dispositifs
compatibles.
Présentation du téléphone
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour insérer et retirer une carte
mémoire
1 Ouvrez le couvercle et insérez la
carte mémoire de la manière illustrée
(en dirigeant les contacts vers le haut).
2 Pour la retirer, appuyez sur le bord
pour la libérer.
Vous pouvez également déplacer
et copier des fichiers entre un
ordinateur et la carte mémoire. Si la
carte mémoire est installée, les fichiers
sont automatiquement enregistrés
dessus en priorité avant de l’être
sur la mémoire du téléphone.
Créez des sous-dossiers afin d’y
placer ou d’y copier des fichiers.
Les jeux et les applications peuvent
être déplacés au sein des dossiers
Jeux et Applications, ou encore de
la mémoire du téléphone vers la carte
mémoire. Les fichiers non reconnus
sont enregistrés dans le dossier Autre.
Lors du traitement des fichiers, vous
pouvez sélectionner simultanément
une partie ou la totalité des fichiers
d’un dossier à l’exception du contenu
des dossiers Jeux et Applications.
Etat de la mémoire
Si toute la mémoire disponible est
saturée, vous ne pouvez plus
enregistrer aucun fichier aussi
longtemps que vous n’avez pas
supprimé du contenu. Vérifiez l’état
de la mémoire de votre téléphone
et de la carte mémoire en mettant
en surbrillance un dossier } Autres
} Etat mémoire.
Onglets du menu Mes Documents
Mes Documents est divisé
en trois onglets et des icônes
indiquent l’endroit où les fichiers
sont enregistrés.
• Tous les fichiers - tout le contenu
dans la mémoire du téléphone
et sur la carte mémoire.
• Contenu M.S. - tout le contenu
sur la carte mémoire.
• Via le téléphone - tout le contenu
dans la mémoire du téléphone.
Présentation du téléphone
23
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Informations des fichiers
Affichez les informations sur un fichier
en le mettant en surbrillance } Autres
} Informations. Les éléments
téléchargés ou reçus via l’une des
méthodes de transfert disponibles
peuvent être protégés par copyright.
Si un fichier est protégé, vous ne
pouvez ni le copier ni l’envoyer.
Un fichier protégé par copyright
s’accompagne d’un symbole en
forme de clé.
Pour utiliser un fichier de
Mes Documents
1 } Mes Documents et ouvrez
un dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un fichier
} Autres.
Pour déplacer ou copier un fichier
dans la mémoire
1 } Mes Documents et sélectionnez
un dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un fichier
} Autres } Gérer un fichier
} Déplacer pour déplacer le fichier
ou } Autres } Gérer un fichier
} Copier pour copier le fichier.
3 Sélectionnez le déplacement ou la
copie du fichier dans le Téléphone
ou sur le Memory Stick } Sélection.
24
Pour déplacer ou copier des fichiers
sur un ordinateur
% 76 Transfert de fichiers
à l’aide du câble USB.
Pour créer un sous-dossier
1 } Mes Documents et ouvrez
un dossier.
2 } Autres } Nouveau dossier
et entrez le nom du dossier.
3 } OK pour enregistrer le dossier.
Pour sélectionner plusieurs fichiers
1 } Mes Documents et ouvrez
un dossier.
2 } Autres } Marquer } Plusieurs.
3 Faites défiler pour sélectionner
les fichiers } Marquer ou Désact.
Pour sélectionner tous les fichiers
dans un dossier
} Mes Documents et ouvrez un
dossier } Autres } Marquer } Tout.
Pour supprimer un fichier ou
un sous-dossier à partir de
Mes Documents
1 } Mes Documents et ouvrez un
dossier.
2 Faites défiler jusqu’à un fichier
} Autres } Supprimer.
Présentation du téléphone
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Options de la carte mémoire
Vérifiez l’état de la mémoire ou
formatez la carte mémoire pour
supprimer toutes les informations
qu’elle contient.
Pour utiliser les options de la carte
mémoire
} Mes Documents et sélectionnez
l’onglet Contenu M.S. } Autres
pour afficher les options.
Appel
Appels, appels visio, contacts,
liste d’appels, composition
abrégée, contrôle vocal, options
d’appel, groupes, cartes de visite.
Emission et réception
d’appels
Pour émettre ou recevoir des appels,
vous devez mettre le téléphone sous
tension et vous trouver à portée
d’un réseau. % 7 Mise sous tension
du téléphone. Pour émettre un
appel visio % 28 Appel visio.
Réseaux
Lorsque vous mettez le téléphone
sous tension, il sélectionne
automatiquement votre réseau
domestique s’il est à proximité. S’il
ne l’est pas, vous pouvez utiliser un
autre réseau à condition que votre
opérateur réseau vous y autorise.
Vous êtes alors en mode d’itinérance.
Sélectionnez le réseau de votre
choix ou ajoutez un réseau à vos
réseaux préférés. Il vous est
possible également de changer
l’ordre de sélection des réseaux
lors d’une recherche automatique.
Appel
25
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour afficher les options de réseau
disponibles
} Réglages et utilisez
ou
pour faire défiler jusqu’à l’onglet
Connectivité } Réseaux mobiles.
Votre téléphone passe aussi
automatiquement du réseau GSM
au réseau 3G (UMTS) en fonction de
leur disponibilité. Certains opérateurs
réseau vous permettent de changer de
réseau manuellement, car la recherche
de réseaux indisponibles sollicite la
batterie.
Pour basculer d’un réseau à l’autre
1 } Réglages } Connectivité
} Réseaux mobiles } Réseaux
GSM/3G.
2 } GSM et 3G (automatique) ou
} GSM uniquem.
Pour plus d’informations,
contactez votre opérateur réseau.
Pour émettre un appel
1 Entrez un numéro de téléphone
(avec l’indicatif du pays et
l’indicatif régional, le cas échéant).
2 Appuyez sur
pour émettre un appel
vocal ou sur } Autres pour afficher les
options, telles que Passer appel visio
% 28 Appel visio.
3 Appuyez sur
pour mettre fin à
l’appel.
26
Vous pouvez appeler des numéros
depuis vos contacts et la liste d’appels,
% 29 Contacts et % 33 Liste d’appels.
Vous pouvez aussi composer vocalement
un numéro % 34 Contrôle vocal.
Pour émettre un appel international
1 Appuyez sur
jusqu’à ce
que le signe + apparaisse.
2 Entrez le code du pays, l’indicatif
régional (sans le zéro d’en-tête) et
le numéro de téléphone. Appuyez
sur
pour émettre un appel vocal
ou } Autres } Passer appel visio
pour émettre un appel visio.
Pour recomposer un numéro
Si un appel échoue et si Réessayer ?
s’affiche } Oui.
Il est inutile de maintenir le combiné
à l’oreille, car l’appareil émet un signal
sonore dès que la liaison est rétablie.
Pour répondre à un appel
ou le rejeter
Appuyez sur
ou .
Pour désactiver le micro
1 Maintenez enfoncée la touche
.
2 Pour reprendre la conversation,
maintenez à nouveau enfoncée la
touche
.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour activer ou désactiver le hautparleur pendant un appel vocal
} Activer HP ou Désactiver HP.
Il est inutile de maintenir le combiné à
l’oreille lorsque vous utilisez le hautparleur. Cela peut altérer l’ouïe.
Pour modifier le volume
de l’écouteur
Appuyez sur
pour augmenter
ou sur
pour réduire le volume
de l’écouteur pendant un appel.
Appels manqués
Quand la barre d’outils est définie
par défaut, les appels manqués
apparaissent dans l’onglet Nouv.
événements en mode veille. Si le
texte contextuel est réglé par
défaut Manqués apparaît en
mode veille % 9 barre d’outils.
Pour consulter les appels manqués
à partir du mode veille
• Si la barre d’outils est définie par
défaut, } Barre d'outils et utilisez
ou
pour faire défiler jusqu’à l’onglet
Nouv. événements. Faites défiler
ou
pour sélectionner un numéro et
appuyez sur
pour émettre l’appel.
• Si le texte contextuel est défini par
défaut, appuyez sur
et utilisez
ou
pour faire défiler jusqu’à
l’onglet Manqués. Faites défiler
ou
pour sélectionner un numéro
et appuyez sur
pour émettre l’appel.
Appels d’urgence
Votre téléphone prend en charge
les numéros d’urgence internationaux
tels que le 112 et le 911. Cela signifie
que vous pouvez normalement
émettre des appels d’urgence dans
n’importe quel pays, avec ou sans
carte SIM, lorsque vous êtes à portée
d’un réseau 3G (UMTS) ou GSM.
Dans certains pays, d’autres numéros
d’urgence peuvent aussi être utilisés.
Il se peut donc que votre opérateur
réseau ait sauvegardé d’autres numéros
d’urgence locaux sur la carte SIM.
Pour émettre un appel d’urgence
Entrez le 112 (le numéro d’urgence
international) et appuyez sur .
Pour afficher vos numéros d’urgence
locaux
} Contacts } Autres } Options
} Numéros spéciaux } N° d'urgence.
Appel
27
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Appel visio
Voir une personne à l’écran pendant
les appels.
Avant de commencer
Pour émettre un appel visio, vous et
la personne appelée devez disposer
d’un abonnement prenant en charge
le service 3G (UMTS), et vous devez
être à portée d’un réseau 3G (UMTS).
Le service 3G (UMTS) est disponible
lorsque l’icône 3G est affichée dans
la barre d’état.
Mode démo des appels visio
Vous pouvez utiliser la plupart des
fonctions d’appel visio sans émettre
un appel, par exemple, pour préparer
une vue de la caméra avant d’appeler.
} Appl visio.
Pour émettre un appel visio
Lorsque le service 3G (UMTS)
est disponible, vous pouvez
émettre un appel visio de l’une
des manières suivantes :
• Entrez un numéro de téléphone
(avec l’indicatif international et
régional, le cas échéant)
} Autres } Passer appel visio.
28
• Contacts pour sélectionner le contact
à appeler. Utilisez les touches
ou
pour sélectionner un numéro } Autres
} Passer appel visio.
• Appl visio } Autres } Passer appel
visio. } Contacts pour extraire un
numéro de téléphone ou saisir un
numéro de téléphone. Appuyez sur .
Pour effectuer un zoom avant/arrière
de la vidéo sortante
Appuyez sur
pour effectuer un
zoom avant et sur
pour effectuer
un zoom arrière.
Pour accepter un appel visio entrant
Appuyez sur
ou } Répondre.
Pour mettre fin à un appel visio
Appuyez sur .
Options des appels visio
} Autres pour afficher les options
suivantes :
• Permut. caméras – pour basculer
entre la caméra principale et la
caméra d’appel visio. Utilisez la
caméra principale pour montrer au
correspondant une vue d’ensemble
de l’environnement qui vous entoure.
• Arrêter caméra/Allumer caméra –
désactive et active la caméra vidéo.
Une autre image apparaît lorsqu’elle
est désactivée.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
• Enregistr. image – enregistre
l’image affichée en grand, par
exemple, l’image de l’appelant.
• Caméra – options
• Luminosité – détermine le niveau
de luminosité de l'image sortante.
• Activ. mode nuit – utilisez
cette option en cas de conditions
d’éclairage difficiles. Ce paramètre
concerne la vidéo sortante.
• Son – options disponibles en
cours d’appel visio.
• Dés. haut-parleur/Act. Hautparleur – son entrant.
• Couper micro/Réactiver micro –
active ou désactive le micro.
• Transférer le son – depuis et
vers le mains libres Bluetooth.
• Disposition – options
• Permuter images – affiche en plein
écran la vidéo entrante ou sortante.
• Cacher petit. img/Aff. petite image.
• Image en miroir – affiche l’image
sortante de la caméra.
• Réglages – lorsque vous répondez.
• Mode de réponse – active ou
désactive la caméra d’appel visio.
• Autre image – sélectionne une
image à montrer au destinataire
lorsque la caméra est désactivée.
• Options audio – déterminent
si le micro et/ou le haut-parleur
doivent être activés ou
désactivés simultanément.
• Qualité de la vidéo – détermine
la qualité d’image des appels visio.
Les modifications n’entrent pas en
vigueur pendant l’appel en cours.
Contacts
Vous pouvez enregistrer vos
informations de contact dans la
mémoire du téléphone ou sur une
carte SIM.
Choisissez les informations de contact
– Contacts du tél. ou Contacts SIM –
qui sont affichées par défaut.
Pour obtenir des informations utiles et
connaître les paramètres disponibles
} Contacts } Autres } Options.
Contact par défaut
Si vous choisissez Contacts du tél.
par défaut, vos contacts affichent
toutes les informations enregistrées
dans Contacts. Si vous choisissez
Contacts SIM par défaut, vos
contacts affichent les informations
enregistrées sur la carte SIM.
Appel
29
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour sélectionner les contacts
par défaut
1 } Contacts } Autres } Options
} Avancées } Contacts défaut.
2 } Contacts du tél. ou Contacts SIM.
Contacts du téléphone
Enregistrez vos contacts dans le
téléphone avec leur nom, leur numéro
de téléphone et leurs informations
personnelles. Vous pouvez également
ajouter des images et des sonneries
à vos contacts. Servez-vous de , ,
et
pour faire défiler les onglets
ainsi que leurs champs d’informations.
1
2
3
4
5
6
Pour ajouter un contact du téléphone
Si vous avez sélectionné
Contacts du tél. par défaut,
} Contacts } Nouv. contact
} Ajouter.
Entrez le nom } OK.
Entrez le numéro } OK.
Sélectionnez une option de numéro.
Faites défiler les onglets et
sélectionnez des champs pour y
ajouter des informations. Pour entrer
des symboles tels que @, } Autres
} Ajouter symbole et sélectionnez
un symbole } Insérer.
Une fois que toutes les informations
sont ajoutées } Enregistr.
30
Pour supprimer un contact
1 } Contacts et faites défiler jusqu’à
un contact.
2 Appuyez sur
, puis sélectionnez
Oui.
Pour supprimer l’ensemble des
contacts du téléphone
Si vous avez sélectionné Contacts du
tél. par défaut, } Contacts } Autres
} Options } Avancées } Suppr ts
contacts } Oui et } Oui. Les noms
et les numéros figurant sur la carte
SIM ne sont pas supprimés.
Contacts SIM
Enregistrez des contacts sur
votre carte SIM.
Pour ajouter un contact SIM
1 Si vous avez sélectionné Contacts
SIM par défaut, } Contacts
} Nouv. contact } Ajouter.
2 Entrez le nom } OK.
3 Entrez le numéro } OK et
sélectionnez une option de numéro.
Le cas échéant, ajoutez d’autres
informations } Enregistr.
Pour enregistrer automatiquement
les noms et les numéros de
téléphone sur la carte SIM
} Contacts } Autres } Options
} Avancées } Enreg. auto s/SIM
et sélectionnez Activer.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Etat de la mémoire
Le nombre de contacts que
vous pouvez enregistrer dans
le téléphone ou sur la carte SIM
dépend de la mémoire disponible.
Pour afficher l’état de la mémoire
} Contacts } Autres } Options
} Avancées } Etat mémoire.
Utilisation des contacts
Il existe de nombreuses manières
d’utiliser des contacts. Vous
trouverez ci-après comment :
• appeler les contacts du téléphone
et de la carte SIM.
• envoyer des contacts du téléphone
à un autre périphérique.
• copier des contacts sur le téléphone
et la carte SIM.
• ajouter une image ou une sonnerie
à un contact du téléphone.
• modifier des contacts.
• synchroniser ou enregistrer vos
contacts dans votre espace réseau
privé. Pour plus d’informations,
contactez le service clientèle de
votre opérateur ou visitez le site
Web de votre opérateur réseau.
Pour appeler un contact du
téléphone
1 } Contacts. Faites défiler ou entrez
la ou les premières lettres du nom
du contact.
2 Lorsque le contact s’affiche en
surbrillance, appuyez sur
ou
pour sélectionner un numéro. Appuyez
sur
pour émettre un appel vocal
ou } Autres } Passer appel visio
pour émettre un appel visio.
Pour appeler un contact SIM
• Si Contacts SIM est sélectionné
par défaut } Contacts et si le contact
s’affiche en surbrillance, appuyez sur
ou sur
pour sélectionner un
numéro. Appuyez sur
pour émettre
un appel vocal ou } Autres } Passer
appel visio pour émettre un appel
visio.
• Si vous avez sélectionné Contacts du
tél. par défaut } Contacts } Autres
} Options } Contacts SIM et
sélectionnez le contact. Appuyez
sur
pour émettre un appel vocal
ou } Autres } Passer appel visio
pour émettre un appel visio.
Appel
31
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour envoyer un contact
} Contacts et sélectionnez un contact
} Autres } Envoyer contact, puis
sélectionnez une méthode de
transfert.
Pour envoyer l’ensemble des
contacts
} Contacts } Autres } Options
} Avancées } Envoi ts contacts,
puis sélectionnez une méthode
de transfert.
Pour copier les noms et les
numéros sur la carte SIM
1 } Contacts } Autres } Options
} Avancées } Copier vers SIM.
2 Sélectionnez une des possibilités.
Lorsque vous copiez l’ensemble
des contacts du téléphone sur la carte
SIM, toutes les informations contenues
sur la carte SIM sont remplacées.
Pour copier des noms et des
numéros dans les contacts du
téléphone
1 } Contacts } Autres } Options
} Avancées } Copier de SIM.
2 Sélectionnez une des possibilités.
32
Pour ajouter une image,
une sonnerie ou une vidéo
à un contact du téléphone
1 } Contacts et sélectionnez le
contact } Autres } Modifier contact.
2 Choisissez l’onglet adéquat, puis
sélectionnez Image ou Sonnerie
} Ajouter.
3 Sélectionnez une option et
un élément } Enregistr.
Si votre abonnement prend en charge
le service d’identification de l’appelant,
vous pouvez affecter des sonneries
personnelles aux contacts.
Pour modifier un contact du
téléphone
1 } Contacts et sélectionnez un contact
} Autres } Modifier contact.
2 Faites défiler jusqu’à l’onglet adéquat,
sélectionnez le champ à modifier
} Modifier.
3 Modifiez les informations } Enregistr.
Pour modifier un contact SIM
1 Si vous avez sélectionné par défaut
les contacts SIM } Contacts, puis
choisissez le nom et le numéro à
modifier. Si vous avez sélectionné
par défaut les contacts du téléphone
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
} Contacts } Autres } Options
} Contacts SIM, puis choisissez
le nom et le numéro à modifier.
2 } Autres } Modifier contact et
modifiez le nom ainsi que le numéro.
Synchronisation des contacts
Vous pouvez synchroniser vos contacts
avec une application de gestion
des contacts sur le Web. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la
section % 71 Synchronisation.
Pour enregistrer et restaurer les
contacts avec une carte mémoire
} Contacts } Autres } Options
} Avancées } Enregistrer ds M.S.
ou Restaurer du M.S.
Pour sélectionner l’ordre de
tri des contacts
} Contacts } Autres } Options
} Avancées } Ordre de tri.
Liste d’appels
Pour composer un numéro
à partir de la liste d’appels
1 En mode veille , appuyez sur
et sélectionnez un onglet.
2 Faites défiler jusqu’au nom ou au
numéro à appeler. Appuyez sur
pour émettre un appel vocal ou
} Autres } Passer appel visio
pour émettre un appel visio.
Pour ajouter un numéro de la liste
des appels à des contacts
1 En mode veille , appuyez sur
et sélectionnez un onglet.
2 Faites défiler jusqu’au numéro
à ajouter } Autres } Enregistrer n°.
3 } Nouv. contact pour créer un
nouveau contact ou sélectionnez
un contact existant en vue de lui
ajouter un numéro.
Pour effacer la liste d’appels
Appuyez sur
et sélectionnez
l’onglet Tout } Autres
} Supprimer tout.
Informations relatives aux appels
les plus récents.
Appel
33
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Composition abrégée avec
images
Enregistrez des numéros dans les
positions 1 à 9 de votre téléphone afin
d’y accéder aisément. La composition
abrégée dépend de vos contacts par
défaut % 29 Contact par défaut.
Vous pouvez par exemple composer
rapidement les numéros enregistrés
sur la carte SIM.
Si vous ajoutez des contacts avec des
images aux positions de composition
abrégée, les images des contacts
s’affichent pour un accès aisé
% 32 Pour ajouter une image,
une sonnerie ou une vidéo
à un contact du téléphone.
Pour modifier les numéros
de composition abrégée
1 } Contacts } Autres } Options
} Compos. abrégée.
2 Faites défiler jusqu’à la position
} Ajouter ou } Autres } Remplacer.
Pour composer rapidement
En mode veille, entrez le numéro
de position et appuyez sur .
34
Répondeur
Si votre abonnement comprend un
service de répondeur, les appelants
peuvent laisser un message à votre
intention en cas d’absence.
Pour plus d’informations ou pour
connaître votre numéro de répondeur,
contactez votre opérateur réseau.
Pour appeler votre service
de répondeur
Maintenez enfoncée la touche
.
Si vous n’avez pas entré de numéro
de répondeur, } Oui et entrez le
numéro.
Pour modifier votre numéro
de répondeur
} Messages } Réglages
} N° répondeur.
Contrôle vocal
Gérez les appels avec votre voix en
créant des commandes vocales pour :
• la numérotation vocale, c’est-à-dire
appeler votre correspondant par
l’énoncé de son nom.
• activer le contrôle vocal en
prononçant un « mot magique ».
• répondre aux appels ou les refuser
lorsque vous utilisez un mains libres.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Avant d’utiliser la numérotation
vocale
Activez la fonction de numérotation
vocale et enregistrez vos commandes
vocales. Une icône apparaît à côté du
numéro de téléphone pour lequel vous
avez déjà enregistré une commande
vocale.
1
2
3
4
Pour activer la numérotation vocale
et enregistrer des noms
} Réglages } onglet Général
} Contrôle vocal } Numérotation voc.
} Activer } Oui } Nvle cmde vocale
et sélectionnez un contact.
Si le contact possède plusieurs
numéros, affichez-les à l’aide de
et . Sélectionnez le numéro auquel
vous souhaitez ajouter la commande
vocale. Enregistrez une commande
vocale telle que « Jean mobile ».
Des instructions apparaissent
à l’écran. Attendez la tonalité et
prononcez la commande à enregistrer.
Le téléphone vous fait entendre
la commande vocale.
Si l’enregistrement vous convient
} Oui. Dans le cas contraire } Non
et répétez l’étape 3.
Pour enregistrer une autre commande
vocale pour un contact, sélectionnez
à nouveau } Nvle cmde vocale
} Ajouter et répétez les étapes 2-4
ci-dessus.
Nom de l’appelant
Ecoutez le nom d’un contact
enregistré lorsqu’il vous téléphone.
Pour activer ou désactiver l’affichage
du nom de l’appelant
} Réglages } onglet Général
} Contrôle vocal } Lire nom
appelant.
Numérotation vocale
Lancez la numérotation vocale en
mode veille à l’aide du téléphone, d’un
mains libres, d’une oreillette Bluetooth
ou en énonçant votre mot magique.
Pour émettre un appel
1 En mode veille, maintenez enfoncé
une des touches de réglage du volume.
2 Attendez la tonalité et prononcez un
nom enregistré, comme par exemple
« Jean mobile ». Le téléphone vous fait
entendre le nom et établit la liaison.
Appel
35
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour appeler à l’aide d’un mains
libres
En mode veille, maintenez enfoncé
le bouton du mains libres ou appuyez
sur le bouton de l'oreillette Bluetooth.
Le mot magique
Enregistrez et utilisez une commande
vocale comme mot magique pour
activer le contrôle vocal sans
appuyer sur aucune touche. Le mot
magiquepeut seulement être utilisé
avec un mains libres.
Choisissez une expression ou un
mot long inhabituel qui ne pourra
pas être confondu avec une
conversation normale.
1
2
3
4
Pour activer et enregistrer
le mot magique
} Réglages } onglet Général
} Contrôle vocal } Mot magique
} Activer.
Des instructions apparaissent à l’écran.
} Continuer. Attendez la tonalité et
prononcez le mot magique.
} Oui pour accepter ou } Non pour
enregistrer un nouveau mot magique.
Des instructions apparaissent à
l’écran. } Continuer et sélectionnez
les environnements où vous souhaitez
que le mot magique soit activé.
36
Réponse vocale
Répondez aux appels entrants
ou rejetez-les à l’aide de la voix
si vous utilisez un mains libres.
Vous pouvez utiliser les fichiers MIDI,
WAV (16 kHz), eMelody ou iMelody
comme sonnerie avec la réponse vocale.
1
2
3
4
5
6
Pour activer et enregistrer des
commandes de réponse vocale
} Réglages } onglet Général
} Contrôle vocal } Réponse vocale
} Activer.
Des instructions apparaissent
à l’écran. } Continuer. Attendez
la tonalité et prononcez le mot
« Répondre » ou un autre mot
de votre choix.
} Oui pour accepter ou } Non pour
exécuter un nouvel enregistrement.
Des instructions apparaissent
à l’écran. } Continuer. Attendez
la tonalité et prononcez le mot
« Occupé » ou un autre mot
de votre choix.
} Oui pour accepter ou } Non pour
exécuter un nouvel enregistrement.
Des instructions apparaissent à
l’écran. } Continuer et sélectionnez
les environnements où vous souhaitez
que la réponse vocale soit activée.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour répondre à un appel ou le
rejeter à l’aide des commandes
vocales
Lorsque le téléphone sonne, dites
• « Répondre » pour accepter l’appel.
• « Occupé » pour le rejeter.
Pour modifier vos commandes
vocales
1 } Contacts et faites défiler jusqu’à
un contact.
2 } Autres } Modifier contact et faites
défiler jusqu’à l’onglet souhaité.
Pour réenregistrer une commande
vocale
1 } Réglages } onglet Général
} Contrôle vocal } Numérotation voc.
} Modifier noms.
2 Sélectionnez une commande
} Autres } Remplacer la voix.
3 Attendez la tonalité et prononcez
la commande.
Votre téléphone propose les options
suivantes :
• Toujours dévier – tous les appels.
• Si occupé – si un appel est en
cours.
• Injoignable – lorsque le
téléphone est mis hors tension
ou est indisponible.
• Aucune réponse – si vous ne
répondez pas aux appels dans
un délai déterminé.
Pour activer un renvoi d’appel
1 } Réglages } onglet Appels
} Dévier les appels.
2 Sélectionnez un type d’appel et
une option de renvoi } Activer.
3 Entrez le numéro de téléphone vers
lequel vous souhaitez renvoyer vos
appels ou appuyez sur Recherch.
pour rechercher un contact } OK.
Renvoi d’appels
Pour désactiver un renvoi d’appel
Faites défiler jusqu’à l’option
de renvoi } Désactiver.
Renvoyez les appels par exemple à
un service de réponse téléphonique.
Plusieurs appels
Lorsque la fonction de restriction des
appels est activée, certaines options
de renvoi d’appel sont indisponibles.
% 40 Numérotation restreinte.
Traitez plusieurs appels
simultanément.
Appel
37
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Service de mise en attente
Lorsque ce service est activé,
vous entendez une tonalité à
l’arrivée d’un deuxième appel.
Prise en charge de deux appels
vocaux
Si vous êtes en ligne et qu’un appel
est en attente, vous pouvez :
Pour activer ou désactiver le service
de mise en attente des appels
} Réglages } onglet Appels en
utilisant
ou
et } Gérer les
appels } Appel en attente.
} Autres pour afficher les options
suivantes :
Pour émettre un deuxième appel
1 } Autres } Attente pour mettre
l’appel en cours en attente.
2 Entrez le numéro que vous souhaitez
composer et appuyez sur .
Réception d’un deuxième appel
vocal
Lorsque vous recevez un
deuxième appel, vous pouvez :
} Répondre et mettre l’appel en
cours en attente.
} Occupé pour rejeter l’appel et
poursuivre la conversation en cours.
} Rempl. appel actif pour répondre à
l’appel et mettre fin à l’appel en cours.
38
• Changer – pour passer d’un appel
à l’autre.
• Joindre appels – pour regrouper
les deux appels.
• Transfert appel – pour connecter
les deux appels. Vous êtes
déconnecté des deux appels.
Appuyez sur
et } Oui pour
récupérer l’appel en attente.
Appuyez sur
et } Non pour
mettre fin aux deux appels.
Vous ne pouvez répondre à un
troisième appel sans mettre fin à
l’un des deux premiers appels ou
les joindre dans une conférence
téléphonique.
Conférences
Démarrez une conférence en
regroupant un appel en cours et un
appel en attente. Mettez ensuite la
conférence en attente et ajoutez
jusqu’à cinq participants, ou
composez un autre numéro.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Les appels auxquels participent plusieurs
personnes peuvent induire des frais de
transmission supplémentaires.
Contactez votre opérateur réseau
pour plus d’informations.
Pour faire participer les deux
appelants à une conférence
} Autres } Joindre appels.
1
2
3
4
Pour ajouter un nouveau participant
} Autres } Attente pour mettre
les appels réunis en attente.
} Autres } Ajouter un appel
et appelez la personne suivante
à ajouter à la conférence.
} Autres } Joindre appels.
Pour ajouter davantage de
participants, répétez les étapes 1 à 3.
Pour libérer un participant
} Autres } Libérer et sélectionnez le
participant à libérer de la conférence.
Pour avoir une conversation privée
1 } Autres } Parler à et sélectionnez le
participant avec lequel vous souhaitez
parler.
2 } Autres } Joindre appels pour
revenir à la conférence.
Service à deux lignes
téléphoniques
Emettez des appels distincts en
utilisant différents numéros de
téléphone si votre abonnement
prend en charge le service
de sélection de ligne.
Pour sélectionner une ligne
pour les appels sortants
} Réglages et utilisez
ou
pour
faire défiler jusqu’à l’onglet Appels.
Sélectionnez la ligne 1 ou 2.
Pour changer le nom d’une ligne
} Réglages et utilisez
ou
pour
faire défiler jusqu’à l’onglet Affichage
} Modifier ID lignes. Sélectionnez
la ligne à modifier.
Mes numéros
Affichez, ajoutez et modifiez vos
numéros de téléphone personnels.
Pour vérifier vos numéros
de téléphone personnels
} Contacts } Autres } Options
} Numéros spéciaux } Mes numéros
et sélectionnez une des options.
Appel
39
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Filtrage
Recevez uniquement les appels
provenant de certains numéros
de téléphone. Si l’option de renvoi
des appels Si occupé est activée,
les appels sont renvoyés.
Pour ajouter des numéros dans
votre liste d’appels acceptés
} Réglages et utilisez
ou
pour
faire défiler jusqu’à l’onglet Appels
} Gérer les appels } Filtrage des
appels } De la liste seult } Modifier
} Ajouter. Sélectionnez un contact
ou } Groupes % 42 Groupes.
Pour accepter tous les appels
} Réglages } onglet Appels
} Gérer les appels } Filtrage des
appels } Tous appelants.
Numérotation restreinte
Limitez les appels sortants et entrants.
Vous avez besoin d’un mot de passe
fourni par votre fournisseur de services.
Si vous renvoyez les appels entrants,
vous ne pouvez pas activer certaines
options de restriction des appels.
40
Il est possible de limiter les appels
suivants :
• Ts appels sortants – tous les
appels sortants.
• Internat. sortants – tous les
appels internationaux sortants.
• Intern. sort. itin. – tous les appels
internationaux sortants, sauf ceux
vers votre pays d’origine.
• Ts appels entrants – tous
les appels entrants.
• Entr. en itinérance – tous les
appels entrants lorsque vous
êtes à l’étranger % 25 Réseaux.
Pour activer ou désactiver
une restriction d’appels
1 } Réglages et utilisez
ou
pour
faire défiler jusqu’à l’onglet Appels
} Gérer les appels } Restreindre.
Sélectionnez une option.
2 Sélectionnez Activer ou Désactiver,
puis entrez votre mot de passe } OK.
Numérotation fixe
La fonction de numérotation fixe
permet de limiter les appels à certains
numéros enregistrés sur la carte SIM.
La liste de numéros de numérotation
fixe est protégée par votre code PIN2.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Il est possible d’appeler le numéro
d’urgence international 112 même si
l’option de numérotation fixe est activée.
Vous pouvez enregistrer partiellement
certains numéros. Par exemple,
si vous enregistrez 0123456,
cela permet d’appeler tous les
numéros commençant par 0123456.
Si la numérotation fixe est activée,
vous pouvez ne pas être autorisé à
visualiser ou à gérer les numéros de
téléphone enregistrés sur la carte SIM.
Pour activer ou désactiver la
fonction de numérotation fixe
1 } Contacts } Autres } Options
} Numéros spéciaux } Numérotation
fixe et sélectionnez Activer ou
Désactiver.
2 Entrez votre code PIN2 } OK, puis
appuyez à nouveau sur } OK pour
confirmer.
Pour enregistrer un numéro fixe
} Contacts } Autres } Options
} Numéros spéciaux } Numérotation
fixe } Numéros fixes } Nouveau
numéro et entrez les informations
souhaitées.
Durée et coût des appels
La durée de l’appel s’affiche pendant
l’appel. Vous pouvez contrôler la
durée de votre dernier appel, celle
des appels sortants ainsi que la
durée totale de vos appels.
Pour contrôler la durée d’un appel
} Réglages et utilisez
ou
pour
faire défiler jusqu’à l’onglet Appels
} Durée et coût } Minuteries appels.
Autres fonctions d’appel
Signaux à fréquence audible
Utilisez le téléservice bancaire ou
commandez à distance un répondeur
téléphonique en envoyant des signaux
à fréquence audible pendant un appel.
Pour utiliser les signaux à fréquence
audible
• Appuyez sur
,
ou
pour envoyer des tonalités.
• } Autres } Désact. tonalités
ou Activer tonalités pour activer
ou désactiver les tonalités pendant
un appel.
• Appuyez sur
pour vider
l’écran après l’appel.
Appel
41
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Bloc-notes
Utilisez l’écran comme bloc-notes
pour entrer un numéro de téléphone
pendant un appel. Lorsque vous
mettez fin à l’appel, le numéro
demeure affiché à l’écran pour
que vous puissiez le composer ou
l’enregistrer dans vos contacts.
Pour composer un numéro ou
l’enregistrer à partir du Bloc-notes
Appuyez sur
pour composer
le numéro ou
} Autres } Enregistrer n° et
sélectionnez le contact dont vous
souhaitez enregistrer le numéro ou
} Autres } Nouv. contact pour créer
un nouveau contact et enregistrer
le numéro.
Affichage ou masquage
de votre numéro
Si votre abonnement comprend le
service de restriction d’identification
de l’appelant, vous pouvez masquer
votre numéro de téléphone lors d’un
appel.
42
Pour masquer ou afficher en
permanence votre numéro
de téléphone
1 } Réglages } onglet Appels
} ID de l'appelant.
2 Sélectionnez Afficher numéro,
Masquer n° ou Réglage réseau.
Groupes
Créez un groupe de numéros et
d’adresses email pour envoyer des
messages à plusieurs destinataires
simultanément % 43 Messages.
Si vous envoyez un SMS à un
groupe, vous devez payer des frais
de transmission pour chacun de
ses membres.
Vous pouvez également utiliser
des groupes (avec numéros)
lorsque vous créez des listes
d’appels acceptés % 40 Filtrage.
Pour créer un groupe de
numéros et d’adresses email
1 } Contacts } Autres } Options
} Groupes } Nouveau groupe
} Ajouter.
2 Entrez le nom du groupe } Continuer.
Appel
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
3 } Nouveau } Ajouter pour rechercher
et sélectionner un numéro de contact
ou une adresse email.
4 Répétez l’étape 3 pour ajouter
d’autres numéros ou adresses email.
} Terminé.
Cartes de visite
Ajoutez votre propre carte de visite
à titre de contact.
Pour ajouter votre carte de visite
} Contacts } Autres } Options
} Mes infos et entrez les informations
pour votre carte de visite } Enregistr.
Pour envoyer votre carte de visite
} Contacts } Autres } Options
} Mes infos } Envoyer mes infos,
puis sélectionnez une méthode de
transfert.
Messages
Messages, email, Messenger.
Votre téléphone prend en charge
plusieurs services de messages.
Contactez votre opérateur réseau
pour connaître les services que
vous pouvez utiliser ou pour
plus d’informations, visitez
www.vodafone.com ou
www.sonyericsson.com/support.
Messages
Créez des messages comportant
uniquement du texte et des symboles,
à envoyer sous forme de SMS.
Ajoutez des images, vidéos, sons,
etc. aux messages à envoyer sous
forme de MMS.
Les MMS peuvent être envoyés vers
un téléphone mobile ou une adresse
email. Vous pouvez aussi créer et
utiliser des modèles pour vos
messages.
Si vous envoyez un message à un
groupe, vous devez payer des frais
de transmission pour chacun de ses
membres. Pour plus d’informations
relatives aux coûts des messages,
contactez votre opérateur réseau.
Messages
43
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Avant de commencer (SMS)
Le numéro de votre centre de service
est déjà prédéfini dans les paramètres
du téléphone. Vous pouvez cependant
l’entrer vous-même.
Pour spécifier un numéro
de centre de service
1 } Réglages } Connectivité
} Paramètres msgs } SMS
} Centre de service. Si le numéro
du centre de service est enregistré
sur la carte SIM, il apparaît.
2 Si aucun numéro n’est affiché
} Modifier } Nv Centre Service
et entrez le numéro de téléphone,
sans oublier le préfixe d’appel
international (+) et le code du
pays/région } Enregistr.
Avant de commencer (MMS)
Le destinataire et vous-même devez
disposer d’abonnements prenant
en charge les MMS.
Si vous ne disposez pas encore
d’un profil Internet ou d’un serveur
de messages, vous pouvez recevoir
automatiquement l’ensemble des
paramètres MMS de votre opérateur
réseau, de www.vodafone.com ou
de www.sonyericsson.com/support.
44
Avant d’envoyer un MMS, vérifiez
les points suivants :
L’adresse de votre serveur de
messages et un profil Internet sont
définis } Réglages } Connectivité
} Paramètres msgs } MMS
} Profil MMS et sélectionnez
un profil. } Autres } Modifier
} Serveur messages et } Autres
} Modifier } Profil Internet.
Rédaction de texte dans
des messages
Pour plus d’informations sur l’entrée
de lettres, reportez-vous à la section
% 20 Saisie de lettres.
Certains caractères propres à une langue
utilisent plus d’espace. Pour certaines
langues, vous pouvez désactiver l’option
Caract nationaux pour économiser de
l’espace.
Pour créer et envoyer un message
1 } Messages } Créer nouveau
} Message.
2 Rédigez votre texte ou } Autres
} Ajouter symbole.
Un message convertit automatiquement
un SMS en un MMS si vous utilisez des
options de la barre d’outils telles que
des images ou des sons.
Messages
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
3 Faites défiler
pour utiliser les
options de la barre d’outils. Faites
défiler
ou
pour sélectionner
une option.
4 } Continuer. (Vous pouvez enregistrer
un message pour une utilisation
ultérieure dans Brouillons en appuyant
sur
} Enregistrer le msg.)
5 } Entrer n° tél. et entrez un numéro
ou } Recherch Contacts pour extraire
un numéro ou un groupe de Contacts
ou le sélectionner parmi les derniers
destinataires utilisés } Envoyer.
Pour copier et coller du texte dans
un message
1 Lors de la rédaction de votre message
} Autres } Copier et coller.
2 } Copier tout ou } Marquer+copier
et utilisez la touche de navigation
pour faire défiler et marquer le
texte dans votre message.
3 } Autres } Copier et coller } Coller.
Pour modifier un élément dans
un message
Lors de la rédaction d’un message,
sélectionnez l’élément à modifier
} Autres et sélectionnez une option.
Pour supprimer un message
1 } Messages et sélectionnez un dossier.
2 Sélectionnez le message à supprimer
et appuyez sur
.
Carte postale
Grâce à Vodafone live!, un message
composé de texte et d’une image peut
être remis à une adresse postale sous
la forme d’une carte postale.
Pour envoyer une carte postale
1 } Messages } Créer nouveau
} Carte Postale.
2 } Prendre photo pour inclure une
nouvelle image ou pour sélectionner
une image dans Images ou Album
app phot.
3 Ecrivez un message pour
accompagner l’image.
4 } Continuer } Adresse pour entrer
un nom et une adresse ou } Recherch
Contacts pour extraire un numéro
ou un groupe de Contacts ou le
sélectionner dans la liste des
derniers destinataires.
5 } OK } Envoyer } Carte Postale.
L’image et le message sont imprimés
sur une carte postale et envoyés à
l’adresse choisie.
Vérifiez auprès de votre opérateur réseau
si vous pouvez envoyer des cartes
postales à partir de votre téléphone
ou visitez www.vodafone.com.
Messages
45
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Email
Lisez à tout moment vos emails
sur votre téléphone. L’adresse email
utilisée sur votre ordinateur peut
également être utilisée dans votre
téléphone. Dans ce but, ce dernier
doit posséder les mêmes paramètres
d’email que ceux utilisés par votre
ordinateur comme adresse email.
Pour utiliser l’adresse email de
votre ordinateur dans votre téléphone,
effectuez une des opérations
suivantes :
• Recevez les paramètres
automatiquement
Le moyen le plus simple consiste à
recevoir les paramètres directement
sur votre téléphone. Utilisez Internet
sur votre ordinateur pour accéder au
site www.vodafone.com ou
www.sonyericsson.com/support.
• Saisissez les paramètres
manuellement
• Demandez les paramètres à votre
fournisseur d’email. Il s’agit de la
personne ou société qui vous a
fourni votre adresse email (par
exemple, votre administrateur
informatique au bureau, ou un
fournisseur d’accès Internet), ou
46
• il se peut que vous disposiez à
domicile d’un document provenant
de votre fournisseur d’email et
contenant ces paramètres, ou
• vous pouvez trouver ces
informations dans les paramètres
du programme d’email de votre
ordinateur.
De quelles informations ai-je
besoin ?
Au minimum :
Types de
paramètres
Exemples
Protocole
POP3 ou IMAP4
Adresse email
jean.dupont@exemple.
com
Serveur d'entrée courrier.exemple.com
Nom d'utilisateur jdupont
Mot de passe
zX123
Serveur sortant
courrier.exemple.com
Il existe de nombreux fournisseurs
d’email différents. Leur terminologie
et les informations requises peuvent
varier. Tous les fournisseurs de
services n’autorisent pas l’accès
à l’email.
Messages
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Aide contenue dans votre téléphone
Des instructions de configuration
et des informations d’aide s’affichent
également pendant la définition
des paramètres.
Pour entrer les paramètres d’email
1 } Messages } Email } Réglages.
2 Une fois les paramètres saisis,
} Boîte réception } Autres
} Envoyer/Recevoir pour accéder
à votre email.
Une fois les paramètres entrés,
votre téléphone peut se connecter
à un serveur d’email pour envoyer
et recevoir des emails.
Pour plus d’informations, contactez
votre fournisseur d’email ou consultez
le Guide de l’utilisateur et découvrez
des informations supplémentaires sur
www.sonyericsson.com/support ou
appelez le service clientèle Vodafone.
Messenger
Connectez-vous au serveur
Messenger pour communiquer
en ligne avec vos amis préférés.
Si votre abonnement couvre les
services de messagerie instantanée
et de présence, vous pouvez envoyer
et recevoir des messages et visualiser
l’état des contacts qui sont en ligne.
Si votre téléphone ne contient aucun
paramètre prédéfini, vous devez
entrer les paramètres du serveur.
Pour plus d’informations, contactez
votre opérateur réseau.
Pour se connecter au serveur
Messenger
} Messages } Messenger } Connex.
Pour se déconnecter
} Autres } Déconnexion.
Pour ajouter un contact à la liste
} Messages } Messenger } onglet
Contacts } Autres } Ajouter contact.
Pour envoyer un message de
discussion à partir de Messenger
1 } Messages } Messenger } onglet
Contacts et sélectionnez un contact
dans la liste.
2 } Discussion et tapez votre
message } Envoyer.
Vous pouvez aussi poursuivre une
discussion en utilisant
ou
pour
faire défiler jusqu’à Conversations
et d’autres options.
Etat
Affichez votre état à vos contacts
uniquement ou à l’ensemble des
utilisateurs du serveur Messenger.
Messages
47
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour définir l’état
1 } Messages } Messenger } Autres
} Réglages et sélectionnez Afficher
mon état.
2 Choisissez A tous ou Contacts seuls
} Sélection.
Pour modifier votre état
} Messages } Messenger } onglet
Mon état et mettez à jour vos
informations d’état. Utilisez
ou
pour faire défiler les champs d’état.
Salon de discussion
Un salon de discussion peut être
lancé par votre fournisseur de services,
par un utilisateur quelconque de
Messenger ou par vous-même.
Il est possible d’enregistrer les
salons de discussion en sauvegardant
une invitation à une discussion ou en
echerchant un salon de discussion
particulier.
48
Pour démarrer un salon de discussion
1 } Messages } Messenger } Groupes
} Autres } Ajouter groupe } Nouveau
groupe.
2 Sélectionnez les contacts à inviter au
salon de discussion dans votre liste de
contacts } Continuer.
3 Entrez un court texte d’invitation
} Continuer } Envoyer.
Pour ajouter un salon de discussion
1 } Messages } Messenger } Groupes
} Autres } Ajouter groupe.
2 } Par ident. groupe pour entrer l’ID du
salon de discussion directement ou
} Rechercher pour rechercher un
salon de discussion.
L’historique des conversations est
conservé depuis la connexion jusqu’à
la déconnexion afin de vous permettre
de revenir aux messages de discussion
des anciennes conversations.
Messages
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour enregistrer une conversation
} Messages } Messenger
} onglet Conversations et
ouvrez une conversation
} Autres } Enr. conversation.
Pour afficher une conversation
enregistrée
} Messages } Messenger
} onglet Conversations
} Autres } Conv. enregistrée.
Pour afficher les spectateurs
} Messages } Messenger } onglet
Contacts } Autres }Spectateurs.
La liste des utilisateurs du serveur
Messenger qui consultent mes
informations d’état s’affiche.
Pour afficher ou modifier les
paramètres
} Messages } Messenger } Autres
} Réglages et sélectionnez une
option :
•
•
•
•
•
•
Afficher mon état:
Trier les contacts :
Alerte Messenger :
Paramètres du serveur :
Connexion auto :
Autoriser connex. :
Pour plus d’informations, contactez
votre opérateur réseau.
Messages
49
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Imagerie
Caméra, vidéo, blog,
images, PhotoDJ™, thèmes.
Caméra et enregistreur vidéo
Prenez des photos et enregistrez
des clips vidéo pour les conserver,
les visualiser et les envoyer dans
des messages % 10 Prise de vues et
enregistrement de clips vidéo.
Paramètres de la caméra
Lorsque vous êtes en mode viseur,
} Réglages pour afficher des options
permettant de régler et d’améliorer
vos images et vos clips vidéo avant
de les prendre ou de les enregistrer.
Si vous essayez d’enregistrer en
présence d’une source de lumière vive
telle qu’une lampe ou les rayons directs
du soleil en arrière-plan, l’écran peut
s’occulter ou l’image se déformer.
Pour utiliser le zoom
Utilisez les touches de volume pour
effectuer un zoom avant et arrière.
Pour régler la luminosité
Utilisez la touche de navigation pour
augmenter ou diminuer la luminosité.
50
Options de la caméra et de
l’enregistreur vidéo
Si la caméra ou l’enregistreur
vidéo est activé } Réglages
pour les options suivantes :
• Accéder à caméra visio pour
enregistrer un clip vidéo ou Basculer
vers app. phot pour prendre une
photo.
• Mode de prise de vue (caméra) :
• Normal – pas de cadre.
• Panoramique – combine
plusieurs images en une seule.
• Cadres – ajoute un cadre à
votre image.
• Rafale – prend rapidement
plusieurs photos successives.
• Mode de prise de vue (vidéo) :
• Pour MMS
• Vidéo haute qualité
• Format photo (caméra) –
sélectionnez :
• 2 MP (1 600 x 1 200 pixels)
• 1 MP (1 280 x 960)
• VGA (640 x 480)
• Activer le mode nuit – s’adapte aux
conditions d’éclairage insuffisantes.
• Activer retardateur (caméra) – prend
une photo quelques secondes après
l’enfoncement de la touche de la
caméra.
Imagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
• Effets – sélectionnez :
• Désactiver – aucun effet.
• Noir et blanc – aucune couleur.
• Négatif – couleurs inversées.
• Sépia – teinte brune.
• Balance des blancs – règle les
couleurs en fonction des conditions
d’éclairage. Sélectionnez Auto,
Lumière du jour, Nuageux,
Fluorescent ou Incandescent.
• Qualité photo (caméra) :
• Normale
• Fine
• Désactiver micro (vidéo) – désactive
le micro.
• Son déclencheur (caméra) –
sélectionne différents sons
de déclencheur.
• Activer heure/date (caméra) – ajoute
à une photo la date et l’heure afin
qu’elle s’affiche sous la forme de
texte rouge dans le coin inférieur droit.
Affichez la photo au format 1:1
ou utilisez le zoom pour voir le texte.
• Réinit. n° fichier – réinitialise le
compteur de fichiers.
• Enregistrer dans – enregistre sur
le Memory Stick ou la Mémoire
téléphone.
Raccourcis de la caméra
Lorsque vous utilisez la caméra,
vous pouvez également employer
ses touches comme raccourcis vers
des options courantes. Appuyez sur
pour accéder au guide des
touches de la caméra.
Transfert d’images
Transfert vers votre ordinateur
A l’aide du câble USB, vous pouvez
faire glisser et déposer des photos
sur un ordinateur % 76 Transfert de
fichiers à l’aide du câble USB.
Pour faciliter davantage encore
l’amélioration et l’organisation des
images sur un ordinateur, les
utilisateurs de l’application
Windows® peuvent installer Adobe™
Photoshop™ Album Starter
Edition, fourni sur le CD-ROM qui
accompagne le téléphone ou visitez
www.sonyericsson.com/support.
Publication d’un blog sur Internet
Si votre abonnement prend en charge
cette fonction, envoyez les photos
que vous souhaitez publier dans un
blog.
Imagerie
51
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Les services Web de publication
de blog peuvent exiger un contrat
de licence distinct entre vous et votre
fournisseur de services. Vérifiez auprès
de votre opérateur réseau si vous pouvez
envoyer des images sur votre blog à
partir de votre téléphone ou visitez le
site Web de votre opérateur réseau.
Pour envoyer des photos de
la caméra vers un blog
1 Pendant l’affichage de la photo
que vous venez de prendre
} Autres } Publier sur blog.
2 Suivez les instructions qui
apparaissent lors de la première
utilisation (par exemple, approuvez
les termes et conditions).
3 Ajoutez un titre et du texte } OK
} Publier pour envoyer une photo
à votre blog.
Un SMS est envoyé à votre téléphone,
avec votre adresse Web et les
informations de connexion. Un signet
est également créé pour votre adresse
Web. Vous pouvez transférer ce signet
à des tiers afin qu’ils aient accès aux
photos de votre page Web.
52
Pour envoyer des photos
vers un blog
1 } Mes Documents et sélectionnez
une photo d’un dossier.
2 } Autres } Envoyer } Publier sur
blog.
3 Ajoutez un titre et du texte } OK
} Publier.
Pour visiter l’adresse du blog
d’un contact
} Contacts et sélectionnez l’adresse
Web d’un contact } Atteindre.
Images et clips vidéo
Affichez et utilisez vos photos
et clips vidéo.
Traitement des images
Visualisez, ajoutez, modifiez ou
supprimez des images dans Mes
Documents. Le nombre d’images
que vous pouvez enregistrer varie
en fonction de leur taille. Les types
de fichier pris en charge sont par
exemple GIF, JPEG, WBMP, BMP,
PNG et SVG-Tiny.
Imagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour afficher et utiliser vos images
1 } Mes Documents } Images.
2 Sélectionnez une image } Afficher
ou } Autres } Utiliser comme et
sélectionnez une option.
Pour afficher des images
dans un diaporama
1 } Mes Documents } Images
et sélectionnez une image.
2 } Afficher } Autres } Diaporama.
Pour afficher les informations
relatives à un fichier
1 } Mes Documents } Images
ou Vidéo, sélectionnez le fichier.
2 } Autres } Informations.
Utilisation des images
Ajoutez une image à un contact,
utilisez-la en tant qu’écran d’accueil,
comme fond d’écran en mode veille
ou comme économiseur d’écran.
Définir comme fond d’écran une
animation de plus de 1 Mo risque
d’affecter les performances.
Economiseur d’écran
L’économiseur d’écran est activé
automatiquement lorsque le téléphone
demeure en mode veille pendant
quelques secondes. Après quelques
secondes, l’écran passe en mode
veille afin d’économiser l’énergie.
Appuyez sur une touche ou sur
un bouton pour réactiver l’écran.
Pour modifier les images
% 55 PhotoDJ™.
Echange d’images
Vous pouvez échanger des images
en utilisant l’une des méthodes de
transfert disponibles. N’oubliez pas
que vous ne pouvez pas échanger
de contenu protégé par copyright.
Pour plus d’informations sur
l’envoi d’images dans des
messages, % 43 Messages.
Pour envoyer une image
} Mes Documents } Images et faites
défiler jusqu’à une image. } Autres
} Envoyer et sélectionnez une
méthode de transfert.
Imagerie
53
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Certains téléphones ne peuvent pas
recevoir de photo de grand format.
Pour recevoir une image
} Réglages } Connectivité et
sélectionnez une méthode de
transfert.
Album Photo
Visitez le site Web de votre opérateur
réseau pour plus d’informations.
Ce service n’est pas disponible
dans tous les pays.
Vodafone live! vous permet
d’enregistrer des images dans un
album sur le Web. Cette possibilité
est intéressante si la mémoire de
votre téléphone est pleine ou si
vous souhaitez partager vos images
par l’intermédiaire d’un album virtuel
auquel vos amis et vous-même
pouvez accéder sur le Web. Vous
pouvez télécharger (envoyer) une
image de plusieurs manières.
54
Pour télécharger (envoyer)
une image
• } Mes Documents } Images
sélectionnez une image } Autres
} Envoyer } Vers Alb. Photo.
• A l’aide la caméra, prenez une
photo } Envoyer } Vers Alb. Photo.
Vous pouvez aussi télécharger
(envoyer) un message en
sélectionnant un dossier sous
Messages, en mettant un message
en surbrillance, } Autres } Vers Alb.
Photo.
Enregistrement de photos
et de clips vidéo
Quand vous avez pris une photo
ou réalisé l’enregistrement d’un clip
vidéo, le téléphone l’enregistre dans
sa mémoire ou sur la carte mémoire.
Si la mémoire du téléphone ou la carte
mémoire est pleine, vous ne pouvez
plus enregistrer de photos ou de
clips vidéo sans supprimer ou
déplacer préalablement des
fichiers % 22 Mes Documents.
Imagerie
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Envoi de photos et de clips vidéo
Lorsque vous avez pris une photo ou
enregistré un clip vidéo, vous pouvez
l’envoyer en tant que MMS à condition
que la taille du fichier n’excède pas
la limite autorisée. Pour échanger des
images et des clips vidéo par d’autres
méthodes de transfert % 53 Echange
d’images.
Pour utiliser d’autres options en
rapport avec les images ou les
clips vidéo
Enregistrez un clip vidéo ou prenez
une photo } Autres et sélectionnez
une option, par exemple pour
prendre une autre photo.
Transfert d’images vers votre
ordinateur
A l’aide du câble USB, vous pouvez
faire glisser et déposer des photos
sur un ordinateur % 76 Transfert de
fichiers à l’aide du câble USB.
Ecran distant
Utilisez un accessoire Bluetooth™
compatible pour afficher les images
sur un écran distant tel qu’une
télévision. L’accessoire n’est pas
fourni avec votre téléphone. Pour
obtenir la liste complète des
accessoires compatibles, visitez
www.sonyericsson.com/support.
Pour se connecter à un écran distant
} Mes Documents } Images
} Afficher } Autres } Ecran distant.
% 73 Pour ajouter un dispositif
à votre téléphone.
PhotoDJ™
Modifiez vos images à l’aide de
PhotoDJ™.
Pour modifier et enregistrer une image
1 } Divertissement } PhotoDJ™
ou } Mes Documents } Images
et sélectionnez un fichier } Autres
} PhotoDJ™.
2 Sélectionnez une option.
3 Une fois que vous avez modifié
l’image sélectionnée } Autres
} Enregistr. image.
Thèmes
Utilisez des thèmes pour changer
l’apparence de l’écran en modifiant
par exemple des éléments tels que
les couleurs et le fond d’écran.
Votre téléphone est livré avec certains
thèmes prédéfinis qui ne peuvent
pas être supprimés s’ils sont protégés.
Vous pouvez créer de nouveaux
thèmes et les télécharger sur votre
téléphone. Pour plus d’informations,
visitez le site
www.sonyericsson.com/support.
Imagerie
55
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour sélectionner ou modifier
un thème
} Mes Documents } Thèmes
et sélectionnez un thème.
Divertissement
Echange de thèmes
Echangez des thèmes en utilisant
une méthode de transfert.
Lecteur audio et vidéo
Pour envoyer un thème
1 } Mes Documents } Thèmes
et sélectionnez un thème.
2 } Autres } Envoyer et sélectionnez
une méthode de transfert.
Pour recevoir et enregistrer un thème
1 Utilisez une méthode de transfert et
ouvrez le message dans lequel vous
avez reçu le thème.
2 Suivez les instructions qui
apparaissent à l’écran.
Lecteur audio et vidéo, MusicDJ™,
VideoDJ™, sonneries, jeux.
Votre téléphone prend en charge,
par exemple, les types de fichiers
suivants : MP3, MP4, M4A, 3GPP,
AMR, MIDI, iMelody, eMelody,
WMA, WMV, WAV (avec un taux
d’échantillonnage maximal de
16 kHz) et Real®8. Il prend
également en charge les fichiers
diffusés compatibles 3GPP.
Pour lire de la musique et des vidéos
1 } Lecteur audio ou } Divertissement
} Lecteur vidéo. Le navigateur du
lecteur s’ouvre.
2 Recherchez de la musique par artiste
ou par plage, ou encore dans les listes
de lecture. Vous pouvez également
rechercher des clips vidéo.
Sélectionnez une liste } Ouvrir.
3 Sélectionnez un titre } Lire.
Les options suivantes sont
disponibles :
• Appuyez sur
pour lire de la
musique ou arrêter la lecture.
• Appuyez sur
pour arrêter la lecture.
Appuyez à nouveau sur cette touche
pour reprendre la lecture.
56
Divertissement
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
• Appuyez sur
pour accéder
au fichier musical suivant.
• Appuyez sur
pour accéder
au fichier musical précédent.
• Maintenez enfoncée la touche
ou
pour faire défiler rapidement
vers l’avant ou vers l’arrière lorsque
vous lisez des fichiers musicaux
ou des clips vidéo.
• Appuyez sur Lire pour sélectionner
un fichier mis en surbrillance.
• En mode En lecture..., appuyez
sur
pour accéder au
navigateur du lecteur audio.
• Lors de la lecture de musique,
} Autres pour afficher les options
disponibles, par exemple Réduire
pour utiliser le lecteur en arrière-plan.
• Maintenez enfoncée la touche
pour quitter.
Transfert de musique
Le logiciel Disc2Phone et les pilotes
USB sont fournis sur le CD-ROM
qui accompagne le téléphone.
Utilisez Disc2Phone pour transférer
de la musique de CD ou de votre
ordinateur sur la carte mémoire
de votre téléphone.
Avant de commencer
Voici la configuration minimale
requise pour utiliser Disc2Phone
sur votre ordinateur :
• Windows 2000 SP4 ou
• XP Edition familiale ou XP
Professionnel SP1.
Pour installer Disc2Phone
1 Mettez l’ordinateur sous tension et
insérez le CD-ROM fourni avec votre
téléphone ou visitez le site Web
www.sonyericsson.com/support.
Le CD-ROM démarre automatiquement
et la fenêtre d’installation s’ouvre.
2 Choisissez une langue et cliquez
sur OK.
3 Cliquez sur Install Disc2Phone
et suivez les instructions.
Pour utiliser Disc2Phone
1 Raccordez le téléphone à un
ordinateur à l’aide du câble USB
fourni et sélectionnez Transf. fich.
Le téléphone s’éteint et se prépare
au transfert des fichiers.
Pour plus d’informations, reportezvous à la section % 76 Transfert de
fichiers à l’aide du câble USB.
Divertissement
57
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
2 Ordinateur :
Démarrer/Programmes/Disc2Phone.
3 Pour obtenir des informations
détaillées sur le transfert de la
musique, reportez-vous à l’aide
de Disc2Phone. Cliquez sur
dans le coin supérieur droit de
la fenêtre de Disc2Phone.
Ne débranchez pas le câble USB du
téléphone ou de l’ordinateur pendant le
transfert, car cela pourrait endommager
la carte mémoire. Vous ne pouvez pas
visualiser les fichiers transférés dans
votre téléphone avant d’avoir enlevé
le câble USB du téléphone.
4 Vous pouvez obtenir des informations
relatives au CD-ROM (artiste, plage,
etc.) via Disc2Phone si vous êtes
connecté à Internet et extrayez de
la musique à partir d’un CD-ROM.
Pour débrancher le câble USB en toute
sécurité en mode de transfert de fichiers,
cliquez avec le bouton droit sur l’icône
du disque amovible de l’Explorateur
Windows® et sélectionnez Ejecter.
Pour plus d’informations sur le
transfert de fichiers vers votre
carte mémoire, consultez
www.sonyericsson.com/support.
58
Pour transférer des fichiers à l’aide
du câble USB fourni
% 76 Transfert de fichiers
à l’aide du câble USB.
Exploration des fichiers
Parcourez les fichiers musicaux
et les clips vidéo :
• Artistes – répertorie les fichiers
musicaux que vous avez
transférés à l'aide de Disc2Phone.
• Plages – répertorie tous les fichiers
musicaux (pas les sonneries)
enregistrés dans votre téléphone
et sur la carte mémoire.
• Listes de lecture – crée ou lit vos
propres listes de fichiers musicaux.
• Vidéos – répertorie tous les clips
vidéo enregistrés dans votre
téléphone ou sur la carte mémoire.
Listes de lecture
Pour organiser les fichiers multimédia
enregistrés dans Mes Documents,
vous pouvez créer des listes de
lecture. Les fichiers d’une liste de
lecture peuvent être triés par artiste
ou par titre. Vous pouvez ajouter des
données à plusieurs listes de lecture.
Divertissement
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Lorsque vous supprimez une liste
de lecture ou un fichier de la liste,
le fichier musical ou vidéo proprement
dit n’est pas supprimé de la mémoire,
mais seulement de la liste. Vous
pouvez toujours ajouter le fichier
à une autre liste de lecture.
Pour créer une liste de lecture
1 } Lecteur audio } Listes de lecture
} Nv liste lecture } Ajouter. Entrez
un nom } OK.
2 Sélectionnez des fichiers parmi ceux
disponibles dans Mes Documents.
Vous pouvez ajouter plusieurs fichiers
simultanément et ajouter des dossiers.
Tous les fichiers des dossiers
sélectionnés seront ajoutés à la
liste de lecture.
Pour ajouter des fichiers
à une liste de lecture
1 } Lecteur audio } Listes de lecture
sélectionnez une } Ouvrir } Autres
} Ajouter média.
2 Sélectionnez des fichiers parmi ceux
disponibles dans Mes Documents.
Pour supprimer des fichiers dans
une liste de lecture
1 } Lecteur audio } Listes de lecture
sélectionnez une liste de lecture
} Ouvrir.
2 Sélectionnez le fichier et appuyez sur
.
Pour supprimer une liste de lecture
} Lecteur audio } Listes de lecture
sélectionnez une liste de lecture et
appuyez sur
.
Options du Lecteur audio
} Autres pour afficher les options
suivantes :
• En lecture... – accède à l’affichage
En lecture....
• Ajouter média – ajoute des fichiers
ou des dossiers à la liste de lecture.
• Trier par – trie par artiste ou par titre.
• Supprimer – supprime un fichier de
la liste de lecture. Dans les listes de
lecture créées par l’utilisateur, seule
la référence au fichier est supprimée.
Dans la liste Plages, le fichier est
supprimé définitivement de la
mémoire.
• Réduire – réduit le lecteur audio
et revient en mode veille tout en
poursuivant la lecture de la musique.
• Renommer – renomme les listes
de lecture créées par l'utilisateur.
• Suppr. liste lect. – supprime les
listes de lecture créées par l'utilisateur.
Les fichiers ne sont pas supprimés
du Mes Documents.
• Informations – affiche des
informations relatives au fichier
ou à la vidéo en cours.
Divertissement
59
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
• Mode Lecture – modifie l'ordre de
lecture des chansons et des vidéos.
Sélectionnez Lecture aléatoire pour
lire les fichiers de la liste de lecture
dans un ordre aléatoire ou En boucle
pour relancer la liste de lecture
lorsque le dernier fichier a été lu.
• Egaliseur – modifie les réglages
des aigus et des graves.
• Envoyer – envoie un fichier musical
ou un clip vidéo.
• Stéréo élargie – modifie
la reproduction du son.
Musique et vidéos en ligne
Visualisez des vidéos et écoutez
de la musique en les diffusant sur
votre téléphone via Internet. Si les
paramètres ne figurent pas déjà
dans votre téléphone
% 65 Paramètres. Pour plus
d'informations, contactez votre
opérateur réseau ou visitez
www.sonyericsson.com/support.
Pour sélectionner un compte
de données pour la diffusion
} Réglages } onglet Connectivité
} Options streaming et sélectionnez
le compte de données que vous
voulez utiliser.
60
Pour diffuser des vidéos et du son
1 } Vodafone live! } Entrer adrs Web
et saisissez ou choisissez l’adresse
d’une page Web.
2 } Atteindre et sélectionnez le lien
à partir duquel diffuser. Un lecteur
s’ouvre automatiquement une fois
le lien sélectionné.
Pour diffuser de la musique
et des vidéos enregistrées
1 } Vodafone live! } Signets et
sélectionnez un lien à diffuser.
2 } Atteindre. Un lecteur s’ouvre
et lit la musique ou la vidéo.
Sonneries et mélodies
Vous pouvez échanger de la musique,
des sons et des plages, par exemple,
en utilisant une des méthodes
de transfert disponibles.
Vous ne pouvez pas échanger de
contenu protégé par la législation
sur les droits d’auteur. Un fichier
protégé par copyright s’accompagne
d’un symbole en forme de clé.
Pour sélectionner une sonnerie
} Réglages } onglet Sons et alertes
} Sonnerie.
Divertissement
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour activer ou désactiver la sonnerie
Maintenez enfoncée la touche
en
veille ou } Réglages } onglet Sons et
alertes pour afficher d’autres options.
Toutes les sonneries sont désactivées,
à l’exception du signal d’alarme.
Pour régler le volume de la sonnerie
1 } Réglages } onglet Sons et alertes
} Volume sonnerie et appuyez sur
ou
pour diminuer ou
augmenter le volume.
2 } Enregistr.
Pour régler le vibreur
} Réglages } onglet Sons et alertes
} Vibreur et sélectionnez une option.
Options des sons et alertes
A partir de Réglages } onglet
Sons et alertes, vous pouvez
définir les éléments suivants :
• Alerte de message – sélectionnez
la façon dont vous voulez être
averti de l’arrivée d’un message.
• Son des touches – sélectionnez
le son à émettre lorsque vous
appuyez sur les touches.
MusicDJ™
Composez et modifiez vos propres
mélodies à utiliser comme sonneries.
Une mélodie est constituée de quatre
types de plage – Tambours, Graves,
Cordes et Accents. Une plage
contient un certain nombre de blocs
de musique. Les blocs sont constitués
de sons prédéfinis au caractéristiques
différentes. Les blocs sont groupés en
Introduction, Couplet, Choeur et
Pause. Vous composez une mélodie
en ajoutant des blocs de musique
à la plage.
Pour composer une mélodie
1 } Divertissement } MusicDJ™.
2 } Insérer, Copier ou Coller les blocs.
Servez-vous de , ,
ou
pou vous déplacer d’un bloc à l’autre.
Appuyez sur
pour effacer un
bloc. } Autres pour afficher davantage
d’options.
Pour modifier une mélodie
MusicDJ™
} Mes Documents } Musique et
sélectionnez la mélodie } Autres
} Modifier.
Divertissement
61
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Echange de mélodies MusicDJ™
Envoyez et recevez des mélodies
en utilisant l’une des méthodes de
transfert disponibles. Vous ne pouvez
pas échanger de contenu protégé
par copyright.
Il est impossible d’envoyer une mélodie
polyphonique ou un fichier MP3 dans
un SMS.
Pour envoyer une mélodie
1 } Mes Documents } Musique
et sélectionnez une mélodie.
2 } Autres } Envoyer et sélectionnez
une méthode de transfert.
Pour recevoir une mélodie via
une méthode de transfert
Sélectionnez une méthode de
transfert et suivez les instructions
qui apparaissent sur l’affichage.
VideoDJ™
Composez et modifiez vos propres
clips vidéo en utilisant des clips vidéo,
des images et du texte. Vous pouvez
également éliminer des passages
d’un clip vidéo pour le raccourcir.
62
Pour créer un clip vidéo
1 } Divertissement } VideoDJ™.
2 } Ajouter } Clip vidéo, Image,
Texte ou Caméra } Sélection.
3 Pour ajouter d’autres éléments,
appuyez sur
} Ajouter.
Pour monter un clip vidéo
sélectionné
} Modifier pour afficher les
options suivantes :
• Ajuster – pour raccourcir
un clip vidéo.
• Ajouter du texte – pour ajouter
du texte au clip vidéo.
• Supprimer – pour supprimer
le clip vidéo.
• Déplacer – pour placer le clip
vidéo dans une autre position.
Pour modifier une image sélectionnée
} Modifier pour afficher les options
suivantes :
• Durée – pour sélectionner la
durée d’affichage de l’image.
• Supprimer – pour supprimer
l’image.
• Déplacer – pour placer l’image
dans une autre position.
Divertissement
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour modifier un texte sélectionné
} Modifier pour afficher les options
suivantes :
• Modifier texte – pour modifier
le texte.
• Couleurs – et sélectionnez Arrièreplan pour spécifier l’arrière-plan
ou Couleur du texte pour spécifier
la couleur de la police.
• Durée – pour sélectionner la
durée d’affichage du texte.
• Supprimer – pour supprimer le texte.
• Déplacer – pour placer le
texte dans une autre position.
Options de VideoDJ™
} Autres pour afficher les options
suivantes :
• Lire – pour afficher le clip vidéo.
• Envoyer – pour envoyer le clip
vidéo.
• Bande son – pour ajouter une
bande son au clip vidéo.
• Transitions – pour spécifier les
transitions entre les clips vidéo,
les images et le texte.
• Enregistrer – pour enregistrer
le clip vidéo.
• Insérer – pour insérer un nouveau
clip vidéo, une nouvelle image ou
un nouveau texte.
• Nouvelle vidéo – pour créer un
nouveau clip vidéo.
Pour modifier des clips vidéo dans
Mes Documents
1 } Mes Documents } Vidéo
} Ouvrir et sélectionnez un fichier.
2 } Autres } VideoDJ™ } Modifier.
Envoi de clips vidéo
Vous pouvez envoyer un clip vidéo
en utilisant l’une des méthodes de
transfert disponibles. Des clips vidéo
courts peuvent être envoyés à l’aide
d’un MMS. Si un clip vidéo est trop
long, vous pouvez utiliser la fonction
d’ajustage pour le raccourcir.
Pour redimensionner un clip vidéo
1 Sélectionnez un clip vidéo dans la
maquette } Modifier } Ajuster.
2 } Définir pour définir le début et
} Début.
3 } Définir pour définir la fin et } Fin.
4 Répétez les étapes 2 et 3 ou
} Terminé.
Mémo vocal
Le Mémo vocal permet d’enregistrer
par exemple un mémo vocal ou des
appels. Les sons enregistrés peuvent
également être spécifiés comme
sonneries. L’enregistrement d’une
conversation est interrompu si un
participant met fin à l’appel.
Divertissement
63
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
L’enregistrement d’un son s’arrête
automatiquement si vous recevez
un appel.
Dans certains pays ou états, la loi
exige d’informer le correspondant
que vous l’enregistrez.
Pour enregistrer un son
1 } Divertissement } Enregistrer son.
2 Attendez jusqu’à ce que vous entendiez
une tonalité. Lorsque l’enregistrement
démarre, Enregistrement et une
minuterie apparaît.
3 } Enregistr. pour clôturer le message.
4 } Lire pour l’écouter ou } Autres
pour afficher les options suivantes :
Enregistr. nveau, Envoyer,
Renommer, Supprimer,
Sons enregistrés.
Pour écouter un enregistrement
} Mes Documents } Musique
et sélectionnez un enregistrement
} Lire ou } Arrêter.
64
Jeux
Votre téléphone propose plusieurs
jeux. Vous pouvez également
télécharger des jeux et des
applications directement dans
les dossiers de votre téléphone.
Des textes d’aide sont disponibles
pour la plupart des jeux.
Pour commencer et terminer
une partie
1 } Divertissement } Jeux,
sélectionnez le jeu } Sélection.
2 Maintenez enfoncée la touche
pour mettre fin au jeu.
Applications
Téléchargez et exécutez des
applications Java™, par exemple
pour utiliser un service. Vous pouvez
afficher des informations ou spécifier
différents niveaux d’autorisation.
Pour afficher les informations
relatives aux applications Java
1 } Mes Documents } Applications
ou } Jeux.
2 Sélectionnez une application ou
un jeu } Autres } Informations.
Divertissement
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour définir des autorisations
pour les applications Java
1 } Mes Documents } Applications
ou } Jeux.
2 Sélectionnez une application ou
un jeu } Autres } Autorisations
et spécifiez les options.
Taille d’écran des applications Java
Les applications Java sont conçues
pour une taille d’écran déterminée.
Pour plus d’informations, contactez
le fournisseur de l’application.
Pour définir la taille d’écran
d’une application Java
1 } Mes Documents } Applications
ou } Jeux.
2 Sélectionnez une application ou
un jeu } Autres } Taille de l'écran
et spécifiez une option.
Connectivité
Paramètres, Vodafone live!, Internet,
synchronisation, technologie
Bluetooth™, câble USB.
Paramètres
Les paramètres requis doivent
figurer dans votre téléphone pour
que vous puissiez commencer à
utiliser les fonctions qui recourent
à Internet (Vodafone live!, MMS,
email, Messenger, synchronisation,
service de mise à jour, blog et diffusion).
Toutefois, votre téléphone a déjà
été personnalisé. Vous êtes déjà
enregistré et vous ne devez modifier
ou configurer aucun paramètre.
Si vous éprouvez des difficultés
à vous connecter à Vodafone live!,
à Internet ou à utiliser l’email,
contactez votre opérateur réseau.
Le service clientèle de votre
opérateur réseau peut vous fournir
les paramètres corrects via SMS.
Les paramètres sont également
disponibles sur le site
www.sonyericsson.com/support.
Connectivité
65
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour télécharger les paramètres
1 Sur votre ordinateur, accédez au site
Web www.sonyericsson.com/support.
2 Sélectionnez une région ou un pays
ou « Global support area ».
3 Sélectionnez l’onglet de configuration
du téléphone et choisissez
un modèle de téléphone.
4 Sélectionnez les paramètres à
télécharger sur votre téléphone.
live! intro
Vous pouvez visualiser une
présentation des services Vodafone
live! et consulter gratuitement du
contenu Vodafone live!, notamment
des sonneries, des vidéos et des
versions d’essai de jeux. La fonction
live! intro ouvre automatiquement
le navigateur Internet sans se
connecter toutefois à Internet.
Le navigateur affiche des pages
enregistrées sur la carte mémoire.
Si vous supprimez live! intro ou
si vous formatez la carte mémoire,
live! intro n’est plus disponible.
Pour démarrer live! intro
} Divertissement } live! intro.
66
Pour fermer live! intro
} Autres } Quitter navigat.
Pour désactiver live! intro
} Réglages } onglet Général
} live! intro et sélectionnez Désactivé.
Vodafone live!
Vodafone live! regroupe tout ce
dont vous avez besoin. Il contient des
informations, des jeux, de la musique,
des sonneries et autres services de
divertissement. Il est facile à utiliser
et la connexion permanente permet
d’occulter le temps d’attente consacré
à la numérotation. Vous payez
uniquement pour les données que
vous envoyez ou que vous recevez,
et non pour votre temps de connexion.
Comment se connecter
à
Vodafone live! ?
Accédez à la page Web Vodafone live!
hors ligne } Vodafone live!. Ce menu
est hors ligne. Vous ne serez pas
connecté si vous ne sélectionnez pas
de lien.
En mode veille, vous pouvez aussi
} Barre d'outils et faire défiler
jusqu’à
pour les options Internet.
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour quitter, maintenez
enfoncée la touche
.
Voici une présentation des
services que vous pouvez choisir :
Services Vodafone live!
• Téléchargez des sons, des sonneries,
des images, des animations et des
fonds d’écran, de nouveaux jeux,
des vidéos et des clips musicaux
(ou choisissez l’option de diffusion)
et des thèmes pour donner une
nouvelle apparence aux menus.
• Album Photo – stockage en ligne
de vos images et sons.
• Mail – une boîte aux lettres
unique pour tous vos emails,
votre répondeur et vos télécopies
• Messenger – messages instantanés
sur votre téléphone mobile.
• Infos – consultez les dernières
informations et la météo.
• Sport – infos, résultats et derniers
scores.
• Recherche – trouvez ce dont vous
avez besoin dans Vodafone live!.
Vodafone live! est en évolution
permanente et mis à jour quotidiennement.
Ces options peuvent donc varier. Vérifiez
régulièrement les nouveautés. Toute
question relative aux produits et services
Vodafone live! doit être posée au service
clientèle de votre opérateur.
Options offertes durant la navigation
} Autres pour afficher les options.
Le menu contient les options
suivantes mais varie en fonction
de la page Web visitée :
} Flux RSS – pour sélectionner les
flux disponibles pour la page Web.
} Atteindre pour afficher les options
suivantes :
• Vodafone live! – pour accéder
à la page d’accueil.
• Signets – pour créer, d’utiliser ou
de modifier des signets sur des
pages Web.
• Entrer une URL – pour entrer
l’adresse d’une page Web.
• Historique – pour afficher la
liste des pages Web
précédemment visitées.
• Pages enreg. – pour afficher la
liste des pages Web enregistrées.
Connectivité
67
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
} Outils pour afficher les options
suivantes :
• Ajouter le signet – permet
d’ajouter un nouveau signet.
• Enregistr. image – permet
d’enregistrer une image.
• Enregistrer page – permet
d’enregistrer la page Web en cours.
• Actualiser page – permet
d’actualiser la page Web en cours.
• Envoyer lien – permet d’envoyer
un lien à la page Web en cours.
• Emettre un appel – permet
d’effectuer un appel tout en
naviguant sur Internet. Appuyez
sur
pour mettre fin à l’appel
et continuer à naviguer.
} Afficher pour afficher les options
suivantes :
• Plein écran – sélectionnez
Normal ou Plein écran. Remarque :
Les options Optimal/Normal sont
disponibles uniquement en mode
portrait.
• Paysage – sélectionnez l’écran
portrait ou l’écran paysage.
68
• Texte seulement – sélectionnez
Contenu complet ou Texte
seulement.
• Zoom – permet d’effectuer un
zoom avant ou un zoom
arrière sur la page Web.
• Format normal – permet d’affecter
au zoom la valeur par défaut.
} Options } onglet Navigation pour
afficher les informations suivantes :
• Smart-Fit – permet d’ajuster
un site Web sur l’écran.
• Afficher images – active
ou désactive.
• Afficher animation – active
ou désactive.
• Lire sons – active ou désactive.
• Accepter cookies – active ou
désactive.
• Mode Clavier – sélectionnez
Raccourcis pour utiliser les touches
du navigateur ou Touches d'accès
pour naviguer plus rapidement sur
le site Web, si cette fonction est
disponible.
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
} Options } onglet Autres pour
afficher les informations suivantes :
•
•
•
•
Effacer les cookies
Vider la cache
Effacer mots de p.
Etat – affiche les informations
de connexion.
} Quitter navigat. pour
se déconnecter.
Utilisation de signets
Utilisez, créez et modifiez des signets
comme liens rapides vers les pages
Web préférées de votre navigateur.
Pour utiliser des signets
1 } Vodafone live! } Autres
} Atteindre } Signets et
sélectionnez un signet } Autres.
2 Sélectionnez une option, telle que
celle de l’envoi d’un signet en tant
que SMS.
Téléchargement
Téléchargez des fichiers tels que des
images, des thèmes, des jeux et des
sonneries depuis des pages Web.
Pour télécharger à partir du portail
Vodafone live!
1 } Vodafone live! et sélectionnez
un lien.
2 Parcourez la page Web, sélectionnez
un fichier à télécharger et suivez
les instructions qui apparaissent
sur l’affichage.
Ticker
Utilisez le Ticker pour vous tenir
au courant de l’évolution de la
météo, des dernières informations,
des résultats sportifs et d’autres
informations provenant des canaux
d’information sélectionnés.
Pour utiliser le Ticker
En mode veille, } Ticker.
Pour afficher les paramètres
du Ticker
Si vous utilisez le Ticker, } Autres
} Réglages et sélectionnez une
option. Vous pouvez également
afficher les paramètres du Ticker en
veille, } Réglages } onglet Général
} Ticker. Pour plus d’informations,
visitez le site Web de votre
opérateur réseau.
Connectivité
69
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Profils Internet
Vous pouvez sélectionner
un autre profil Internet si
vous en avez plusieurs.
Pour sélectionner un profil Internet
à partir du navigateur Internet
} Réglages et utilisez
ou
pour faire défiler jusqu’à l’onglet
Connectivité } Réglages Internet
} Profils Internet et sélectionnez
un profil.
Profil Internet pour applications
Java™
Certaines applications Java™ doivent
se connecter à Internet pour recevoir
des informations, notamment les jeux
qui téléchargent de nouveaux niveaux
à partir d’un serveur de jeux.
Avant de commencer
Si les paramètres ne figurent pas dans
votre téléphone % 65 Paramètres.
Pour sélectionner un profil pour Java
} Réglages } onglet Connectivité
} Réglages Internet } Paramètres
Java et sélectionnez un profil Internet.
70
Informations enregistrées
Pendant que vous naviguez, vous
pouvez enregistrer les informations
suivantes.
• Cookies – Facilitent l’accès
aux pages Web.
• Mots de passe – Facilitent
l’accès au serveur.
Il est conseillé de supprimer toutes
les informations confidentielles relatives
aux services Internet que vous avez
visités précédemment, de manière à
éviter toute utilisation frauduleuse de
vos informations personnelles en cas
de perte ou de vol de votre appareil.
Pour autoriser des cookies
} Vodafone live! } Autres
} Options } onglet Navigation
} Accepter cookies } Activé.
Pour effacer les cookies, vider
le cache ou supprimer les mots
de passe
} Vodafone live! } Autres
} Options } onglet Autres et
sélectionnez une option } Oui.
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Sécurité Internet et certificats
Votre téléphone prend en charge
la navigation sécurisée. Votre
téléphone doit contenir des certificats
pour que vous puissiez utiliser certains
services Internet tels que le téléservice
télébancaire. Il se peut que votre
téléphone contienne déjà des certificats
au moment de l’achat, mais vous
pouvez également en télécharger
de nouveaux.
Pour consulter les certificats
stockés dans votre téléphone
} Réglages } onglet Général
} Sécurité } Certificats.
Synchronisation
Synchronisez les contacts du
téléphone, les rendez-vous, les tâches
et les notes via la technologie sans fil
Bluetooth™, les services Internet ou le
câble USB fourni avec le téléphone.
Synchronisation avec un ordinateur
Installez le logiciel de synchronisation
pour votre ordinateur disponible sur le
CD-ROM Sony Ericsson PC Suite qui
accompagne le téléphone. Le logiciel
contient des informations d’aide. Vous
pouvez également visiter le site
www.sonyericsson.com/support pour
télécharger le logiciel ou le document
Guide de mise en route pour la
synchronisation.
Synchronisation à distance
via Internet
Synchronisez en ligne via
un service Internet.
Avant de commencer
• Si les paramètres ne figurent
pas dans votre téléphone
% 65 Paramètres.
• Enregistrez un compte de
synchronisation en ligne.
• Saisissez les paramètres de
synchronisation à distance.
Pour saisir les paramètres de
synchronisation à distance
1 } Extras } Synchronisation
} Nouveau compte } Oui
pour créer un nouveau compte.
2 Entrez un nom pour le nouveau
compte } Continuer.
3 Entrez les options suivantes :
• Adresse serveur – serveur URL.
• Nom d'utilisateur – nom
d’utilisateur du compte.
• Mot de passe – spécifiez
le mot de passe du compte.
Connectivité
71
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
• Connexion – sélectionnez
un profil Internet.
• Applications – indiquez les
applications à synchroniser.
• Param. application – sélectionnez
une application et entrez un nom
de base de données ainsi que,
le cas échéant, le nom
d’utilisateur et le mot de passe.
• Intervalle synchro. – indiquez
la fréquence de synchronisation.
• Init. à distance – choisissez de
toujours accepter la synchronisation
d’un service, de ne jamais
l’accepter ou de toujours
demander avant de la lancer.
• Sécurité à distance – entrez l’ID
et le mot de passe du serveur.
4 } Enregistr. pour enregistrer
votre nouveau compte.
Pour lancer la synchronisation à
distance
} Extras } Synchronisation et
sélectionnez un compte } Démarrer.
72
Technologie sans
fil Bluetooth™
La fonction Bluetooth™ vous permet
de connecter sans fil votre appareil
à d’autres périphériques Bluetooth.
Vous pouvez :
• connecter votre appareil à des
périphériques mains libres.
• connecter votre appareil à des
écouteurs stéréo.
• connecter votre appareil à plusieurs
périphériques en même temps.
• connecter votre appareil à des
ordinateurs et accéder à Internet.
• synchroniser les informations
avec des ordinateurs.
• utiliser des applications
de commande à distance
de l’ordinateur.
• utiliser des accessoires
d’affichage des médias.
• échanger des éléments.
Pour une communication Bluetooth
optimale, il est conseillé d’observer
un éloignement inférieur à 10 mètres,
sans aucun obstacle physique.
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Avant de commencer
• Activez la fonction Bluetooth
pour communiquer avec
d’autres périphériques.
• Ajoutez à votre téléphone les
périphériques Bluetooth avec
lesquels vous voulez communiquer.
Vérifiez s’il existe des lois ou des
réglementations locales limitant
l’utilisation de la technologie sans
fil Bluetooth. Si la technologie sans
fil Bluetooth n’est pas autorisée, vous
devez vous assurer que la fonction
Bluetooth est désactivée. La puissance
de sortie radio Bluetooth maximale
autorisée dans le téléphone est
automatiquement adaptée en fonction
des limitations locales éventuelles.
Autrement dit, la portée peut varier.
Pour activer la fonction Bluetooth
} Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Activer.
Ajout de périphériques à
votre téléphone
Entrez un code d’accès pour établir un
lien sécurisé entre votre téléphone et
le périphérique. Entrez le même code
d’accès sur le périphérique lorsque
vous y êtes invité. Les périphériques
sans interface utilisateur tels que les
mains libres possèdent un code
d’accès prédéfini. Pour plus
d’informations, consultez le guide
de l’utilisateur du périphérique.
Vérifiez si la fonction Bluetooth du
périphérique que vous souhaitez
ajouter est activée et s’il est visible.
Pour ajouter un dispositif
à votre téléphone
1 } Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Mes périphériques
} Nouveau périph. pour rechercher
les périphériques disponibles.
Vérifiez si l’autre périphérique est
visible.
2 Sélectionnez un périphérique dans
la liste.
3 Entrez un code d’accès le cas échéant.
Pour autoriser la connexion ou
modifier votre liste de périphériques
1 } Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Mes périphériques et
sélectionnez un dispositif dans la liste.
2 } Autres pour afficher une liste
d’options.
Pour ajouter un mains
libres Bluetooth
1 } Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Mains Libres.
Connectivité
73
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
2 } Oui si vous ajoutez un mains libres
Bluetooth pour la première fois ou
} Mon Mains Libres } Nouv. Mains
Libres } Ajouter si vous ajoutez
un nouveau mains libres Bluetooth.
Veillez à ce que le mode adéquat de
votre mains libres soit activé. Pour
plus d’informations, consultez le
guide de l’utilisateur du périphérique.
Economie d’énergie
Activez cette option pour réduire
la consommation électrique en
optimisant votre téléphone pour
un périphérique Bluetooth déterminé.
Désactivez-la pour vous connecter
à plusieurs périphériques Bluetooth
en même temps.
Pour économiser l’énergie
} Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Economie énergie
} Activer.
Nom du téléphone
Entrez le nom de votre téléphone à
afficher pour les autres périphériques
qui l’auront détecté.
Pour entrer le nom d’un téléphone
} Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Nom téléphone.
74
Visibilité
Spécifiez si vous voulez que
votre téléphone soit visible pour les
autres périphériques ou non. Si votre
téléphone est défini pour être masqué,
seuls les périphériques mentionnés
dans } Réglages } onglet
Connectivité } Bluetooth } Mes
périphériques sont capables de
le détecter via la technologie sans
fil Bluetooth.
Pour afficher ou masquer votre
téléphone
} Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Visibilité } Afficher
téléph. ou Masquer tél.
Echange d’éléments
Envoyez ou recevez des éléments
via la méthode de transfert de la
technologie Bluetooth. Choisissez
un périphérique dans la liste
des périphériques détectés.
Pour envoyer un élément
1 Sélectionnez un élément,
par exemple } Contacts et
sélectionnez un contact.
2 } Autres } Envoyer contact
} Via Bluetooth.
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
3 Sélectionnez le périphérique auquel
vous souhaitez envoyer l’élément
} Sélection.
Pour recevoir un élément
1 } Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Activer.
2 } Visibilité } Afficher téléph.
3 Lorsque vous recevez un élément,
suivez les instructions qui s’affichent.
Transfert du son
Transférez le son des appels
lorsque vous utilisez un mains
libres Bluetooth.
Vous pouvez également transférer le
son des appels au moyen du clavier
ou du bouton du mains libres en
procédant comme suit :
• Appuyez sur le bouton du mains libres
pour écouter le son via le mains libres.
• Appuyez sur un bouton ou une touche
du téléphone (s’il est réglé sur Via le
téléphone) pour écouter le son via
le téléphone.
• Appuyez sur n’importe quel bouton
(s’il est réglé sur Via Mains Libres)
pour écouter le son via le mains libres.
Pour transférer le son en cas
d’utilisation d’un mains libres
Bluetooth
Pendant un appel, } Autres
} Transférer le son et
sélectionnez un périphérique.
Pour transférer le son lorsque
vous répondez à un appel
avec un mains libres
1 } Réglages } onglet Connectivité
} Bluetooth } Mains Libres
} Appel entrant.
2 } Via le téléphone pour diriger
le son vers le téléphone ou
} Via Mains Libres pour diriger
le son vers le mains libres.
Télécommande
Utilisez votre téléphone comme
télécommande pour contrôler des
applications d’ordinateur telles que
le lecteur Media, des présentations
Microsoft® PowerPoint® ou des
appareils qui prennent en charge
le profil HID Bluetooth.
Pour sélectionner la télécommande
1 % 73 Pour ajouter un dispositif
à votre téléphone, si nécessaire.
2 } Divertissement } Télécommande.
Connectivité
75
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
3 Sélectionnez l’application que vous
souhaitez utiliser et l’ordinateur ou
le périphérique auquel vous voulez
vous connecter.
Transfert de fichiers
Si votre ordinateur prend en charge
la technologie sans fil Bluetooth, vous
pouvez installer Sony Ericsson PC
Suite pour établir la synchronisation,
transférer des fichiers, utiliser le
téléphone comme modem, etc.,
via la communication Bluetooth.
Installez le logiciel Sony Ericsson
PC Suite à partir du CD-ROM qui
accompagne le téléphone ou
téléchargez-le à l’adresse
www.sonyericsson.com/support.
PC Suite propose également de l’aide.
Transfert de fichiers
à l’aide du câble USB
Transfert de fichiers
Faites glisser des fichiers entre votre
carte mémoire et l’ordinateur dans
l’Explorateur Microsoft Windows.
Utilisez Sony Disc2Phone (transfert
de musique) ou Adobe™ Photoshop™
Album Starter Edition
(transfert/stockage d’images).
Ces applications sont disponibles
sur le CD-ROM qui accompagne
le téléphone ou sur le site
www.sonyericsson.com/support
et ne peuvent être utilisées qu’en
mode de transfert de fichiers.
Utilisez uniquement le câble USB qui
accompagne le téléphone et connectezle directement à votre ordinateur.
Ne débranchez pas le câble USB
du téléphone ou de l’ordinateur
pendant le transfert des fichiers, car cela
pourrait endommager la carte mémoire.
Raccordez votre téléphone à un
ordinateur à l’aide du câble USB
pour utiliser le téléphone dans l’un
des modes suivants : Transf. fich.
ou Mode Tél.
76
Connectivité
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour utiliser le mode de transfert
de fichiers
1 Connectez le câble USB au
téléphone et à l’ordinateur.
• Adobe™ Photoshop™ Album
Starter Edition, pour transférer et
organiser vos images sur
l’ordinateur.
Pour débrancher le câble USB en
toute sécurité
1 En mode de transfert de fichiers,
cliquez avec le bouton droit sur l’icône
du disque amovible dans l’Explorateur
Windows, puis sélectionnez Éjecter.
2 Débranchez le câble USB de votre
téléphone.
2 Téléphone : sélectionnez Transf. fich.
ou } Réglages } onglet Connectivité
} USB } Connexion USB } Transf.
fich. Le téléphone s’éteint.
3 Patientez jusqu’à ce que votre carte
mémoire apparaisse en tant que
disque externe dans l’Explorateur
Windows. Vous pouvez utiliser :
• l’Explorateur Windows pour faire
glisser des fichiers entre la carte
mémoire et l’ordinateur.
• Sony Disc2Phone pour transférer de
la musique vers votre carte
mémoire.
Mode Téléphone
Synchronisez les contacts et l’agenda,
transférez des fichiers, utilisez le
téléphone comme modem, etc. à
partir de votre ordinateur. Applications
prises en charge en mode Téléphone :
Synchronisation, Mes Documents et
Assistant Réseau mobile. Pour
accéder à d’autres applications,
utilisez le mode de transfert de
fichiers.
Vous devez installer et utiliser
Sony Ericsson PC Suite, disponible
sur le CD-ROM qui accompagne
le téléphone, ou visiter le site
www.sonyericsson.com/support.
Connectivité
77
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Cette fonctionnalité n’est disponible
que si votre ordinateur dispose de l’un
des systèmes d’exploitation suivants :
Windows 2000 avec SP3/SP4,
Windows XP (Professionnel et
Familial) avec SP1/SP2.
Les pilotes USB sont installés
automatiquement avec le
logiciel PC Suite.
Pour utiliser le mode Téléphone
1 Ordinateur : installez Sony Ericsson
PC Suite à partir du CD-ROM fourni
avec votre téléphone.
2 Ordinateur : lancez PC Suite à
partir de Démarrer/Programmes/
Sony Ericsson/PC Suite.
3 Connectez le câble USB au
téléphone et à l’ordinateur.
4 Téléphone : sélectionnez Mode Tél.
ou } Réglages } onglet Connectivité
} USB } Connexion USB } Mode Tél.
5 Ordinateur : attendez que Windows
installe les pilotes requis.
6 Ordinateur : lorsque PC Suite
a détecté votre téléphone, vous
en êtes averti.
Vous trouverez toutes les
applications pouvant être utilisées
avec votre téléphone raccordé
dans Sony Ericsson PC Suite.
78
Fonctions
supplémentaires
Réveil, agenda, tâches, profils, heure
et date, verrou de la carte SIM, etc.
Alarmes
Spécifiez une alarme qui sonne
à une heure déterminée ou
certains jours déterminés.
Pour utiliser les alarmes
1 } Extras } Alarmes et sélectionnez
l’alarme de votre choix } Modifier.
2 Heure : } Modifier et spécifiez une
heure } OK. Sélectionnez davantage
d’options, si nécessaire :
• Récurrence : } Modifier et spécifiez
un ou plusieurs jours } Marquer
} Terminé.
• Signal d'alarme : } Modifier
et sélectionnez un son.
• Appuyez sur
pour modifier
du texte, des images et le mode
Silence des alarmes.
3 } Enregistr.
Pour arrêter le signal
d’alarme lorsqu’il sonne
Appuyez sur n’importe quelle touche.
Si vous ne voulez pas que l’alarme
sonne à nouveau } Désactiv.
Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour annuler une alarme
} Extras } Alarmes et sélectionnez
une alarme, } Désactiv.
Agenda
Vous pouvez utiliser l’agenda
pour noter les réunions importantes.
L’agenda peut être synchronisé avec
celui de votre ordinateur ou avec
un agenda sur le Web
% 71 Synchronisation.
Rendez-vous
Ajoutez de nouveaux rendez-vous
ou utilisez des rendez-vous
existants comme modèles.
Pour ajouter un nouveau
rendez-vous
1 } Extras } Agenda et sélectionnez
une date } Sélection } Nouveau RDV
} Ajouter.
2 Sélectionnez une des options
suivantes et confirmez chaque
entrée le cas échéant:
• Onglet Général : objet, date de
début, durée, rappel, date de fin.
• Onglet Détails : emplacement,
description, toute la journée,
récurrence.
3 } Enregistr.
Pour afficher un rendez-vous
1 } Extras } Agenda et sélectionnez
un jour (les jours de rendez-vous
apparaissent dans des cadres).
2 Sélectionnez un rendez-vous
} Afficher.
Pour afficher une semaine
de l’agenda
} Extras } Agenda } Autres
} Afficher semaine.
Pour programmer les rappels
1 } Extras } Agenda } Autres
} Avancées } Rappels.
2 } Toujours si vous voulez que le
téléphone sonne l’alarme pour un
rappel même s’il est hors tension
ou réglé sur silence. Lorsqu’un rappel
sonne } Oui pour lire le rendez-vous
ou } Non pour désactiver le rappel.
Les options de rappel définies dans
l’agenda affectent celles définies
dans les tâches.
Navigation dans l’agenda
Utilisez la touche de navigation pour
vous déplacer entre les jours ou les
semaines. Dans les vues mensuelle
et hebdomadaire vous pouvez
également utiliser le clavier de
la manière suivante.
Fonctions supplémentaires
79
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Date
d’aujourd’hui
Semaine
précédente
Semaine
suivante
Mois précédent
Mois suivant
Année
précédente
Année
suivante
Paramètres de l’agenda
} Extras } Agenda } Autres
pour sélectionner une option :
• Afficher semaine – permet
de visualiser les rendez-vous
de la semaine.
• Nouveau RDV – permet d’ajouter
un nouveau rendez-vous.
• Modifier la date – permet d’accéder
à une autre date de l’agenda.
• Avancées – permet de rechercher
un rendez-vous, de spécifier des
rappels, ou encore de sélectionner
un jour de début de la semaine.
• Supprimer – permet de supprimer
les anciens rendez-vous ou la
totalité des rendez-vous.
• Aide – permet d’afficher des
informations complémentaires.
80
Echange de rendez-vous
Echangez des rendez-vous en
utilisant une méthode de transfert.
Vous pouvez également synchroniser
les rendez-vous à l’aide d’un
ordinateur % 71 Synchronisation.
Pour envoyer un rendez-vous
Sélectionnez un rendez-vous dans
la liste des rendez-vous d’un jour
déterminé } Autres } Envoyer
et sélectionnez une méthode
de transfert.
Tâches
Ajoutez de nouvelles tâches
ou utilisez des tâches existantes
comme modèles. Vous pouvez aussi
définir des rappels pour des tâches.
Le nombre maximal dépend de la
mémoire disponible et est défini
dans le logiciel.
Pour ajouter une nouvelle tâche
1 } Extras } Tâches } Nouvelle tâche
} Ajouter.
2 } Tâche ou Appel tél.
3 Entrez les informations détaillées
et confirmez chaque entrée.
Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour afficher une tâche
} Extras } Tâches et sélectionnez
une tâche } Afficher.
Pour programmer les rappels
1 } Extras } Tâches et sélectionnez
une tâche } Autres } Rappels.
2 } Toujours si vous voulez que le
téléphone sonne l’alarme pour un
rappel même s’il est hors tension
ou réglé sur silence. Lorsqu’un rappel
sonne, appuyez sur } Oui pour lire
la tâche ou pour appeler le numéro
de téléphone si la tâche est un appel
téléphonique. } Non pour désactiver
le rappel. Les options de rappel
définies dans les tâches affectent
celles définies dans l’agenda.
Echange de tâches
Echangez des tâches en utilisant
une méthode de transfert. Vous
pouvez également synchroniser
les tâches avec un ordinateur
% 71 Synchronisation.
Pour envoyer une tâche
Sélectionnez une tâche dans la
liste des tâches d’un jour déterminé
} Autres } Envoyer et sélectionnez
une méthode de transfert.
Mémos
Créez des mémos et enregistrezles dans une liste. Vous pouvez
également afficher un mémo en
mode veille.
Le nombre maximal dépend de la
mémoire disponible et est défini
dans le logiciel.
Pour ajouter un mémo
} Extras } Notes } Nouvelle note
} Ajouter et entrez le mémo
} Enregistr.
Pour modifier les mémos
1 } Extras } Notes et une liste apparaît.
2 Sélectionnez un mémo } Autres
et sélectionnez une option.
Echange de mémos
Echanger des mémos à l’aide de
l’une des méthodes de transfert
disponibles. Vous pouvez également
synchroniser les mémos avec un
ordinateur % 71 Synchronisation.
Pour envoyer un mémo
Sélectionnez un mémo } Autres
} Envoyer et sélectionnez une
méthode de transfert.
Fonctions supplémentaires
81
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Minuterie
Votre téléphone dispose d’une
minuterie. Lorsque l’alarme sonne,
appuyez sur n’importe quelle
touche pour l’arrêter ou
sélectionnez Redémar.
Pour régler la minuterie
} Extras } Minuterie et spécifiez
les heures, les minutes et les
secondes pour le compte à rebours.
Chronomètre
Votre téléphone dispose d’un
chronomètre permettant d’enregistrer
plusieurs temps intermédiaires.
Le chronomètre continue de
s’exécuter lorsque vous répondez
à un appel entrant.
Pour utiliser le chronomètre
1 } Extras } Chronomètre } Démarrer.
2 } Arrêter ou } Nv tour pour un
nouveau temps intermédiaire.
3 Pour réinitialiser le chronomètre
} Arrêter } Réinit.
Pour utiliser la calculatrice
} Extras } Calculatrice.
• Appuyez sur
ou
pour
sélectionner ÷ x - + . % =.
• Appuyez sur
pour supprimer
le chiffre.
• Appuyez sur
pour entrer
un signe décimal.
Aide-mémoire
Enregistrez dans l’aide-mémoire les
codes de sécurité de vos cartes de
crédit, par exemple. Spécifiez un code
d’accès pour ouvrir l’aide-mémoire.
Mot de contrôle et de sécurité
Vous devez entrer un mot de contrôle
pour confirmer le code d’accès exact.
Lorsque vous entrez votre code
d’accès pour ouvrir l’aide-mémoire,
le mot de contrôle s’affiche un court
instant. Si le code d’accès est correct,
les codes adéquats apparaissent.
Si le code d’accès est incorrect,
le mot de contrôle et les codes qui
apparaissent le sont également.
Calculatrice
La calculatrice intégrée exécute les
additions, les soustractions, les
divisions et les multiplications.
82
Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
1
2
3
4
Pour ouvrir l’aide-mémoire
la première fois
} Extras } Aide-mémoire.
Un message contenant des
instructions apparaît } Continuer.
Entrez un code d’accès de quatre
chiffres } Continuer.
Confirmez le code d’accès
en l’entrant à nouveau.
Entrez un mot de contrôle
(15 caractères maximum) } Terminé.
Le mot de contrôle peut contenir à
la fois des lettres et des chiffres.
Pour ajouter un nouveau code
1 } Extras } Aide-mémoire et entrez
votre code d’accès } Nouveau code
} Ajouter.
2 Entrez un nom associé
au code } Continuer.
3 Entrez le code } Terminé.
Pour changer le code d’accès
1 } Extras } Aide-mémoire et
entrez votre code d’accès
} Autres } Modif code accès.
2 Entrez votre nouveau
code d’accès } Continuer.
3 Entrez une seconde fois le
nouveau code d’accès } Continuer.
4 Entrez un mot de contrôle } Terminé.
Si vous avez oublié votre code
d’accès
Si vous avez oublié votre code
d’accès, vous devez réinitialiser
l’aide-mémoire.
Pour réinitialiser l’aide-mémoire
1 } Extras } Aide-mémoire et ventrez
un code d’accès quelconque pour
accéder à l’aide-mémoire. Le mot de
contrôle et les codes qui apparaissent
alors sont incorrects.
2 } Autres } Réinitialiser.
3 Réinitialiser l'aide-mémoire ?
apparaît } Oui. L’aide-mémoire est
réinitialisé et toutes les entrées
sont supprimées. La prochaine fois
que vous ouvrirez l’aide-mémoire,
vous devrez commencer à la section
% 83 Pour ouvrir l’aide-mémoire
la première fois.
Profils
Votre téléphone possède plusieurs
profils prédéfinis. Certains, tels
que le volume de la sonnerie et
d’autres options, peuvent être
réglés automatiquement en
fonction de l’environnement ou d’un
accessoire. Vous pouvez rétablir tous
les réglages du profil tels qu’ils étaient
définis au moment de l’achat.
Fonctions supplémentaires
83
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour sélectionner un profil
Appuyez sur
et sélectionnez un
profil ou } Réglages } onglet Général
} Profils et sélectionnez un profil.
Pour afficher et modifier un profil
} Réglages } onglet Général } Profils
} Autres } Afficher+modifier.
Le profil Normal ne peut pas être
renommé.
Pour réinitialiser les profils
} Réglages } onglet Général } Profils
} Autres } Réinit. profils.
Heure et date
L’heure est toujours affichée en mode
veille.
1
2
3
4
Pour régler l’heure et choisir
le format
} Réglages } onglet Général
} Heure et date } Heure.
Entrez l’heure.
} Format et sélectionnez une option.
} Enregistr.
Verrou de la carte SIM
Le verrou de la carte SIM protège
contre toute utilisation non autorisée
votre abonnement, mais pas le
téléphone proprement dit. Si vous
changez de carte SIM, votre
téléphone continue à fonctionner
avec la nouvelle carte SIM.
La carte SIM est généralement
verrouillée d’origine. Dans ce cas,
vous devez entrer un numéro
d’identification personnel (PIN)
chaque fois que vous mettez
le téléphone sous tension.
Si vous entrez trois fois de suite
un code PIN erroné, la carte SIM
se bloque et le message PIN bloqué
s’affiche. Vous pouvez la débloquer
en entrant votre clé personnelle de
déverrouillage (PUK). Les codes
PIN et PUK sont fournis par votre
opérateur réseau. Vous pouvez
changer votre code PIN et
sélectionner un nouveau code PIN
constitué de quatre à huit chiffres.
Pour régler la date et le format
de date
} Réglages } onglet Général
} Heure et date } Date.
84
Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Si le message Les codes ne concordent
pas apparaît à l’écran lorsque vous
changez votre code PIN, cela signifie
que vous ne l’avez pas entré correctement.
Si le message PIN erroné s’affiche,
suivi du message Ancien PIN :, cela
signifie que vous n’avez pas entré
correctement votre ancien code PIN.
Pour débloquer votre carte SIM
1 Lorsque le message PIN bloqué
s’affiche, entrez votre code PUK } OK.
2 Entrez un nouveau code PIN constitué
de quatre à huit chiffres } OK.
3 Confirmez le nouveau code PIN
en l’entrant à nouveau } OK.
Pour changer votre code PIN
1 } Réglages } onglet Général
} Sécurité } Verrous } Protection
SIM } Modifier PIN.
2 Entrez votre code PIN } OK.
3 Entrez un nouveau code PIN
constitué de quatre à huit
chiffres } OK.
4 Confirmez le nouveau code PIN
en l’entrant à nouveau } OK.
Pour activer ou désactiver le verrou
de la carte SIM
1 } Réglages } onglet Général
} Sécurité } Verrous } Protection
SIM } Protection et sélectionnez
Activé ou Désactivé.
2 Entrez votre code PIN } OK.
Verrou du téléphone
Protégez votre téléphone contre
toute utilisation non autorisée si
les personnes qui ont volé l’appareil
remplacent la carte SIM. Vous
pouvez remplacer le code de
verrou du téléphone (0000) par
n’importe quel autre code personnel
constitué de quatre à huit chiffres.
Verrou automatique du téléphone
Si le verrou du téléphone est réglé
sur Automatique, vous devez entrer
votre code de verrou du téléphone
seulement si vous changez de carte
SIM.
Il est important de garder en mémoire
votre nouveau code. En cas d’oubli,
vous devrez rapporter le téléphone
à votre détaillant Sony Ericsson local.
Fonctions supplémentaires
85
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Pour régler le verrou du téléphone
1 } Réglages } onglet Général
} Sécurité } Verrous } Protection tél.
} Protection et sélectionnez une
alternative.
2 Entrez le code de verrou du
téléphone } OK.
Pour déverrouiller le téléphone
Si le verrou du téléphone est
activé, entrez votre code } OK.
Pour changer le code du
verrou du téléphone
} Réglages } onglet Général
} Sécurité } Verrous } Protection tél.
} Modifier le code.
Verrouillage du clavier
Verrouillez le clavier afin d’éviter
toute numérotation accidentelle.
Il est possible d’appeler le numéro
d’urgence international 112 même
si le clavier est verrouillé.
86
Verrouillage automatique
Utilisez le verrouillage automatique
en mode veille pour verrouiller le
clavier peut de temps après sa
dernière utilisation.
Pour activer le verrouillage
automatique du clavier
} Réglages } onglet Général
} Sécurité } Verrouillage auto.
Pour verrouiller manuellement
le clavier
En mode veille, appuyez sur
} Verr. clav. Vous pouvez toujours
répondre à un appel entrant. Le clavier
se verrouillera une fois l’appel terminé.
Le clavier reste verrouillé aussi
longtemps que vous ne l’avez pas
déverrouillé manuellement.
Pour déverrouiller manuellement
le clavier
En mode veille, appuyez sur
} Déverr.
Fonctions supplémentaires
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Ecran d’accueil
Dépannage
Sélectionnez l’écran d’accueil
qui s’affiche à la mise sous tension
du téléphone % 53 Utilisation des
images.
Pourquoi le téléphone ne
fonctionne-t-il pas comme
je le souhaite ?
Pour sélectionner un écran
de démarrage
} Réglages } onglet Affichage
} Ecran démarrage et sélectionnez
une option.
Luminosité
Réglez la luminosité de l’écran.
Pour régler la luminosité
} Réglages } onglet Affichage
} Luminosité.
Ce chapitre traite de certaines difficultés
que vous pourriez rencontrer lors de
l’utilisation de votre téléphone. Vous
pourrez aisément résoudre la plupart
des problèmes vous-même, mais
certains cas particuliers pourraient
exiger l’intervention de votre opérateur
réseau.
Toutefois, si vous deviez rapporter
votre téléphone pour le faire réparer,
sachez qu’il est possible que vous
perdiez des informations ou du
contenu enregistré dans votre
téléphone. Il est conseillé d’effectuer
une copie de ces informations avant
de rapporter votre téléphone.
Pour obtenir de l’aide, accédez au site
Web www.sonyericsson.com/support.
Le téléphone présente des
problèmes de mémoire ou
son utilisation est trop lente
Cause possible : La mémoire du
téléphone est pleine ou le contenu
de la mémoire n’est pas correctement
organisé.
Dépannage
87
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Solution : Redémarrez votre téléphone
chaque jour pour libérer de la mémoire
et augmenter la capacité de votre
téléphone.
Vous avez également la possibilité
de Réinitialiser. Une partie des
paramètres et des données
personnelles sera perdue pendant
l’opération % 90 Réinitialisation.
L’icône de la batterie n’apparaît
pas lorsque je commence à
charger le téléphone
Cause possible : La batterie est
vide ou n’a pas été utilisée
pendant une longue période.
Solution : Lors du chargement, il
peut s’écouler jusqu’à 30 minutes
avant que l’icône de la batterie
apparaisse à l’écran.
Certaines options de menu
s’affichent en gris
Cause possible : Un service n’est
pas activé ou votre abonnement
ne prend pas en charge la fonction.
Solution : Contactez votre opérateur
réseau.
88
Cause possible : Comme vous
ne pouvez pas envoyer de thèmes,
d’images ou de sons protégés
par copyright, le menu Envoyer
est parfois inaccessible.
Je ne comprends pas la langue
des menus
Cause possible : Vous n’avez
pas spécifié la bonne langue
d’affichage dans le téléphone.
Solution : Choisissez une autre
langue, % 20 Langue du téléphone.
Je ne parviens pas à mettre
le téléphone sous tension
Cause possible : La batterie est
déchargée.
Solution : Rechargez la batterie
% 6 Pour charger la batterie.
Solution : Mettez le téléphone sous
tension une fois le chargeur raccordé.
Si le téléphone démarre, redémarrezle sans raccorder le chargeur.
Je ne parviens pas à charger le
téléphone ou la batterie est faible
Cause possible : Le chargeur n’est
pas correctement fixé au téléphone.
Dépannage
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Solution : Assurez-vous que le
connecteur du chargeur émet bien
un déclic qui confirme qu’il est
correctement mis en place % 6 Pour
charger la batterie.
Cause possible : La batterie est
mal connectée.
Solution : Otez la batterie et nettoyez
les connecteurs. Vous pouvez utiliser
l’un des éléments suivants légèrement
imbibés d’alcool : une brosse douce,
un chiffon ou un coton-tige. Assurezvous que la batterie est complètement
sèche avant de la remettre en place.
Vérifiez si, au niveau du téléphone,
les connecteurs de la batterie sont
intacts.
Cause possible : La batterie est
usée et doit être remplacée.
Solution : Testez une autre batterie
et un autre chargeur conçu pour
un même modèle de téléphone
ou demandez à votre revendeur
de vérifier si la batterie et le chargeur
fonctionnent correctement.
Le téléphone se met
automatiquement hors tension
Cause possible : Vous avez appuyez
inopinément sur la touche .
Solution : Activez le verrouillage
automatique du clavier ou
verrouillez le clavier manuellement
% 86 Verrouillage du clavier.
Cause possible : La batterie est
mal connectée.
Solution : Vérifiez si la batterie
est correctement insérée % 6 Pour
insérer la carte SIM et la batterie.
Je ne parviens pas à utiliser
les SMS sur mon téléphone
Cause possible : Des paramètres
manquent ou sont incorrects.
Solution : Contactez votre opérateur
réseau pour connaître le paramètre
de centre de service SMS adéquat.
Je ne parviens pas à utiliser
les MMS sur mon téléphone
Cause possible : Votre abonnement
ne prend pas en charge le transfert
de données.
Solution : Contactez votre opérateur
réseau.
Cause possible : Des paramètres
manquent ou sont incorrects.
Solution : % 8 Aide contenue dans
votre téléphone ou accédez à
www.sonyericsson.com/support,
Dépannage
89
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
spécifiez votre modèle de téléphone,
puis choisissez l’option de configuration
du téléphone pour le service MMS et
suivez les instructions
% 65 Paramètres.
Je ne parviens pas à utiliser Internet
Cause possible : Votre abonnement
ne prend pas en charge le transfert
de données.
Solution : Contactez votre opérateur
réseau.
Cause possible : Des paramètres
Internet manquent ou sont incorrects.
Solution : % 8 Aide contenue dans
votre téléphone ou accédez à
www.sonyericsson.com/support,
spécifiez votre modèle de téléphone,
puis choisissez l’option de configuration
du téléphone pour le service WAP
et suivez les instructions
% 65 Paramètres.
Le téléphone ne peut pas être
détecté par d’autres utilisateurs via
la technologie sans fil Bluetooth™
Cause possible : La fonction Bluetooth
n’a pas été activée.
90
Solution : Assurez-vous que la
fonction Bluetooth est activée
et que votre téléphone est visible
% 75 Pour recevoir un élément.
Je ne parviens pas à synchroniser
ou à transférer des données entre
mon téléphone et mon ordinateur
lorsque j’utilise le câble USB fourni
Cause possible : Le câble n’est pas
correctement installé et détecté sur
votre ordinateur ou le logiciel fourni
avec votre téléphone n’a pas été
correctement installé sur l’ordinateur.
Solution : Accédez au site Web
www.sonyericsson.com/support,
spécifiez votre modèle de téléphone,
puis choisissez Informations sur le
produit - Mise en route. Le guide
Synchronisation du téléphone avec
un ordinateur contient des instructions
d’installation et un guide de dépannage
qui vous aideront à résoudre le
problème.
Réinitialisation
Les modifications que vous avez
apportées aux paramètres ainsi
que le contenu que vous avez
ajouté ou modifié seront effacés.
Dépannage
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Si vous sélectionnez Réinitialiser
param., les modifications apportées
aux paramètres sont effacées.
Si vous sélectionnez Réinitialise tout,
tous les contacts, messages, données
personnelles et contenu téléchargés,
reçus ou modifiés seront également
supprimés, en plus des modifications
apportées aux paramètres.
Pour réinitialiser le téléphone
1 } Réglages } onglet Général
} Réinitialiser.
2 } Réinitialiser param.
ou } Réinitialise tout.
3 Lorsque des instructions apparaissent
à l’écran } Continuer.
Cause possible : Les connecteurs
de la carte SIM doivent être nettoyés.
Solution : Enlevez la carte SIM et
nettoyez-la. Vérifiez aussi si la carte
n’a pas subi de dommage susceptible
d’empêcher sa connexion aux
connecteurs du téléphone. Si c’est
le cas, demandez une nouvelle
carte SIM à votre opérateur réseau.
Insérer carte SIM correcte
Cause possible : Le téléphone est
configuré de manière à fonctionner
uniquement avec certaines cartes SIM.
Solution : Assurez-vous d’utiliser la
carte SIM correspondant l’opérateur
de votre téléphone.
Si vous avez sélectionné Réinitialise tout,
le contenu téléchargé, reçu ou modifié,
tel que les mélodies et les images
est également supprimé.
PIN erroné/PIN 2 erroné
Cause possible : Le code PIN ou
PIN2 que vous avez entré est erroné.
Messages d’erreur
Solution : Entrez le code PIN ou PIN2
} Oui % 84 Verrou de la carte SIM.
Insérer SIM
Cause possible : Aucune carte
SIM n’est installée dans le
téléphone ou la carte n’a pas
été insérée correctement.
PIN bloqué/PIN 2 bloqué
Cause possible : Vous avez entré à
trois reprises un code PIN ou PIN2
incorrect.
Solution : Insérez une carte SIM
% 6 Pour insérer la carte SIM et la
Solution : Pour débloquer
% 84 Verrou de la carte SIM.
batterie.
Dépannage
91
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Les codes ne concordent pas
Cause possible : Les deux codes que
vous avez entrés ne correspondent pas.
Solution : Lorsque vous changez un
code de sécurité (par exemple votre
code PIN), vous devez confirmer le
nouveau code en entrant exactement
le même code une deuxième fois.
% 84 Verrou de la carte SIM.
Aucun réseau
Cause possible : Votre téléphone
est en mode Avion.
Solution : Redémarrez le téléphone en
mode normal % 8 Menu Mode Avion.
Cause possible : Votre téléphone ne
reçoit aucun signal radio ou le signal
reçu est trop faible.
Solution : Vérifiez auprès de votre
opérateur réseau si vous êtes
couvert par le réseau. Si c’est
le cas, recherchez un réseau.
Cause possible : La carte SIM
ne fonctionne pas correctement.
Solution : Insérez votre carte SIM dans
un autre téléphone. Si vous continuez
à recevoir le même message ou un
message similaire, contactez votre
opérateur réseau.
92
Cause possible : Le téléphone
ne fonctionne pas correctement.
Solution : Insérez votre carte SIM dans
un autre téléphone. Si elle fonctionne,
le problème provient probablement
de votre téléphone. Contactez le
centre de service Sony Ericsson
le plus proche.
Urgence uniquem.
Cause possible : Vous êtes à portée
d’un réseau, mais vous n’êtes pas
autorisé à l’utiliser. Toutefois, en cas
d’urgence, certains opérateurs réseau
vous permettront d’appeler le numéro
d’urgence international 112.
Solution : Vous devez vous déplacer
pour obtenir une meilleure réception.
Demandez à votre opérateur réseau
si vous disposez de l’abonnement
adéquat % 27 Appels d’urgence.
Verrou téléphone
Cause possible : Le téléphone est
verrouillé.
Solution : Pour déverrouiller le
téléphone % 85 Verrou du téléphone.
Code verrou tél.:
Cause possible : Le code de verrou
du téléphone est obligatoire.
Dépannage
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Informations
importantes
Solution : Entrez le code de verrou
du téléphone. Par défaut, votre
téléphone est fourni avec le code
de verrou 0000 % 85 Verrou du
téléphone.
Site Web grand public Sony Ericsson,
service et support, utilisation sûre et
efficace, contrat de licence utilisateur
final, garantie, declaration of
conformity.
PUK bloqué. Contactez l'opérateur.
Cause possible : Vous avez entré
à 10 reprises un code de déblocage
personnel (PUK) erroné.
Chargement en cours, batterie
inconnue.
Cause possible : La batterie
que vous utilisez n’est pas
agréée par Sony Ericsson.
Site Web grand public Sony Ericsson
Le site Web
www.sonyericsson.com/support pour
obtenir de l’aide et des conseils en
seulement quelques clics. Vous y
trouverez les dernières mises à jour
des logiciels pour ordinateur et des
conseils pour une utilisation optimale
de votre produit.
Solution : % 97 Batterie.
Service et support
Solution : Contactez votre opérateur
réseau.
•
•
•
•
Vous bénéficiez aussi dès maintenant d’un
ensemble d’offres de service exclusives, comme :
Des sites Web mondiaux et locaux assurant
le support des produits.
Un réseau mondial de centres d’appels.
Un vaste réseau de partenaires de services
agréés Sony Ericsson.
Une période de garantie. Vous trouverez plus
d’informations sur les conditions de garantie
dans ce guide de l’utilisateur.
Sur le site www.sonyericsson.com, dans la section
de support de la langue de votre choix, vous
trouverez les informations et outils de support
les plus récents, notamment des mises à jour
de logiciels, la base de connaissances,
la configuration du téléphone et l’aide
complémentaire dont vous avez besoin.
Informations importantes
93
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Contactez votre opérateur réseau si vous souhaitez
obtenir des informations complémentaires sur des
services et des fonctionnalités qui lui sont propres.
Vous pouvez aussi contacter nos centres d’appels.
Vous trouverez le numéro de téléphone du centre
d’appels le plus proche dans la liste ci-dessous.
Si votre pays/région n’est pas répertorié dans la
liste, contactez votre revendeur local. (Les numéros
de téléphone ci-dessous étaient corrects au moment
de la mise sous presse. Vous pouvez toujours
trouver des informations actualisées sur
www.sonyericsson.com).
Dans l’éventualité très peu probable où votre
produit Sony Ericsson exigerait le recours à
la garantie, veuillez contacter le revendeur
auprès duquel vous l’avez acheté ou l’un de nos
partenaires de services agréés Sony Ericsson.
Conservez votre preuve d’achat. Vous en aurez
besoin si vous devez faire jouer la garantie.
Si vous contactez un de nos centres d’appels et s’il
ne s’agit pas d’un numéro gratuit, l’appel vous sera
facturé au tarif national en vigueur, toutes taxes
locales comprises.
Pays
Numéro de téléphone
Adresse email
Australie
Argentine
Autriche
Belgique
Brésil
Canada
Afrique centrale
Chili
Chine
Colombie
Croatie
République tchèque
Danemark
Finlande
France
Allemagne
Grèce
1-300 650 050
800-333-7427
0810 200245
02-7451611
4001-0444
1-866-766-9374
+27 112589023
123-0020-0656
4008100000
18009122135
062 000 000
844 550 055
33 31 28 28
09-299 2000
0 825 383 383
0180 534 2020
801-11-810-810
210-89 91 919 (depuis un
téléphone mobile)
8203 8863
+36 1 880 47 47
1800 11 1800 (numéro d’appel
gratuit)
39011111 (depuis un téléphone
mobile)
questions.AU@support.sonyericsson.com
questions.AR@support.sonyericsson.com
questions.AT@support.sonyericsson.com
questions.BE@support.sonyericsson.com
questions.BR@support.sonyericsson.com
questions.CA@support.sonyericsson.com
questions.CF@support.sonyericsson.com
questions.CL@support.sonyericsson.com
questions.CN@support.sonyericsson.com
questions.CO@support.sonyericsson.com
questions.HR@support.sonyericsson.com
questions.CZ@support.sonyericsson.com
questions.DK@support.sonyericsson.com
questions.FI@support.sonyericsson.com
questions.FR@support.sonyericsson.com
questions.DE@support.sonyericsson.com
Hong Kong
Hongrie
Inde
94
questions.GR@support.sonyericsson.com
questions.HK@support.sonyericsson.com
questions.HU@support.sonyericsson.com
questions.IN@support.sonyericsson.com
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Indonésie
Irlande
Italie
Malaisie
Mexique
Pays-Bas
Nouvelle Zélande
Norvège
Philippines
Pologne
Portugal
Roumanie
Russie
Singapour
Slovaquie
Afrique du sud
Espagne
Suède
Suisse
Taiwan
Thaïlande
Turquie
Ukraine
Emirats Arabes Unis
Royaume-Uni
Etats-Unis
Venezuela
021-2701388
1850 545 888
06 48895206
1-800-889900
01 800 000 4722 (numéro
national gratuit)
0900 899 8318
0800-100150
815 00 840
02-6351860
0 (préfixe) 22 6916200
808 204 466
(+4021) 401 0401
8(495) 787 0986
67440733
02-5443 6443
0861 632222
902 180 576
013-24 45 00
0848 824 040
02-25625511
02-2483030
0212 47 37 777
(+380) 44 590 1515
43 919880
08705 23 7237
1-866-766-9374
0-800-100-2250
questions.ID@support.sonyericsson.com
questions.IE@support.sonyericsson.com
questions.IT@support.sonyericsson.com
questions.MY@support.sonyericsson.com
questions.MX@support.sonyericsson.com
questions.NL@support.sonyericsson.com
questions.NZ@support.sonyericsson.com
questions.NO@support.sonyericsson.com
questions.PH@support.sonyericsson.com
questions.PL@support.sonyericsson.com
questions.PT@support.sonyericsson.com
questions.RO@support.sonyericsson.com
questions.RU@support.sonyericsson.com
questions.SG@support.sonyericsson.com
questions.SK@support.sonyericsson.com
questions.ZA@support.sonyericsson.com
questions.ES@support.sonyericsson.com
questions.SE@support.sonyericsson.com
questions.CH@support.sonyericsson.com
questions.TW@support.sonyericsson.com
questions.TH@support.sonyericsson.com
questions.TR@support.sonyericsson.com
questions.UA@support.sonyericsson.com
questions.AE@support.sonyericsson.com
questions.GB@support.sonyericsson.com
questions.US@support.sonyericsson.com
questions.VE@support.sonyericsson.com
Informations importantes
95
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Instructions pour une utilisation
efficace et sans danger
Veuillez lire ces renseignements avant
d’utiliser votre téléphone mobile.
Ces instructions sont destinées à
protéger votre sécurité. Respectezles. Si la caméra a été soumise à l’une
des conditions énumérées ci-dessous
ou si vous doutez de son bon fonctionnement,
faites-la vérifier par un prestataire de services
partenaire agréé avant de la charger ou de l’utiliser.
Sinon, l’appareil risque de ne plus fonctionner
correctement, voire même être dangereux pour
la santé.
Recommandations pour une
utilisation sûre du produit
(téléphone mobile, batterie,
chargeur et autres accessoires)
• Manipulez toujours votre appareil avec précaution.
Rangez-le dans un endroit propre, exempt
de poussière.
• Avertissement ! La batterie risque d’ exploser
si vous la jetez au feu.
• N’exposez pas votre appareil à des liquides
ou à l’humidité.
• N’exposez pas votre appareil à des
températures extrêmes. N’exposez
pas la batterie à des températures
supérieures à +60 °C (+140 °F).
• Ne tenez pas votre appareil à
proximité d’une flamme vive ou d’une
cigarette allumée.
• Evitez de laisser tomber, de lancer ou
d’essayer de plier l’appareil.
• Ne peignez pas votre appareil.
• N’essayez pas de démonter ou de
modifier votre appareil. Toute
intervention doit être obligatoirement
confiée à un personnel agréé
Sony Ericsson.
96
• Vérifiez toujours auprès de votre médecin traitant
ou du personnel médical si vous êtes autorisé
à utiliser l’appareil à proximité d’équipements
médicaux.
• Mettez l’appareil hors tension si vous êtes dans
ou à proximité d’un avion ou de zones où des
panneaux interdisent l’utilisation d’émetteursrécepteurs bidirectionnels.
• N’utilisez pas votre produit dans
des zones présentant un
risque d’explosion.
• Ne placez pas votre appareil et
n’installez pas d’équipements de
télécommunication sans fil au-dessus
des coussins de sécurité de votre voiture.
PROTECTION DES
ENFANTS
CONSERVEZ HORS DE PORTEE DES
ENFANTS. NE LAISSEZ PAS LES
ENFANTS JOUER AVEC VOTRE
TELEPHONE MOBILE OU SES ACCESSOIRES.
ILS RISQUERAIENT D’UNE PART DE SE BLESSER
OU DE BLESSER DES TIERS, ET D’AUTRE
PART D’ENDOMMAGER L’APPAREIL OU SES
ACCESSOIRES. VOTRE TELEPHONE MOBILE
OU SES ACCESSOIRES PEUVENT CONTENIR
DES PETITES PIECES SUSCEPTIBLES DE SE
DETACHER ET DE PRESENTER DES RISQUES
D’ETOUFFEMENT.
Alimentation électrique (chargeur)
Ne branchez l’adaptateur secteur que sur les
sources d’alimentation prescrites, indiquées sur
le produit. Veillez à ce que le cordon soit placé
de telle sorte qu’il soit impossible de l’endommager
ou de tirer dessus. Pour réduire les risques
d’électrocution, débranchez l’unité de la source
d’alimentation avant de la nettoyer. L’adaptateur
secteur ne doit pas être utilisé à l’extérieur ou dans
des endroits humides. Ne modifiez jamais le
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
cordon ou la fiche. Si la fiche ne s’insère pas
dans la prise, faites installer une prise adéquate
par un électricien qualifié.
Utilisez exclusivement des chargeurs d’origine
de marque Sony Ericsson conçus pour votre
téléphone mobile. D’autres chargeurs risquent
de ne pas être conçus selon les mêmes normes
de sécurité et de performances.
Batterie
Nous vous conseillons de charger complètement la
batterie avant d’utiliser votre téléphone mobile pour
la première fois. La capacité d’une batterie neuve
ou d’une batterie qui est restée longtemps au repos
risque d’être réduite pendant les premiers cycles
d’utilisation. La batterie ne doit être chargée
qu’à une température ambiante comprise
entre +5 °C (+41 °F) et +45 °C (+113 °F).
Utilisez exclusivement des batteries d’origine
de marque Sony Ericsson conçues pour votre
téléphone mobile. Il peut s’avérer dangereux
d’utiliser des batteries et des chargeurs d’une
autre marque.
Les temps de conversation et de veille varient
en fonction de diverses conditions, notamment la
force du signal, la température de fonctionnement,
les habitudes d’utilisation, les fonctions sollicitées
ainsi que l’utilisation du téléphone mobile pour
des transmissions vocales et data.
Mettez votre téléphone mobile hors tension avant
de retirer la batterie. La batterie ne doit pas être
mise en bouche. Les électrolytes qu’elle contient
peuvent s’avérer toxiques s’ils sont ingérés. Ne
laissez pas les contacts métalliques de la batterie
toucher un autre objet métallique. Cela peut causer
un court-circuit et endommager la batterie. Utilisez
la batterie uniquement pour l’usage recommandé.
Appareils médicaux personnels
Les téléphones mobiles peuvent nuire au
fonctionnement de certains stimulateurs
cardiaques et autres prothèses. Evitez de placer
le téléphone sur le stimulateur cardiaque
(par exemple, dans une poche intérieure).
Lorsque vous utilisez le téléphone mobile, placez-le
sur l’oreille du côté opposé à celui du stimulateur.
Le risque d’interférences est moindre si vous
maintenez une distance minimale de 15 cm entre
le téléphone mobile et le stimulateur cardiaque.
Si vous soupçonnez la présence d’interférences,
mettez immédiatement le téléphone hors tension.
Pour plus d’informations, contactez votre
cardiologue.
Si vous possédez tout autre appareil médical,
demandez conseil à votre médecin et à son fabricant.
Sécurité routière
Vérifiez s’il existe des lois ou des réglementations
locales limitant l’utilisation des téléphones mobiles
pendant la conduite ou obligeant les conducteurs
à utiliser des solutions mains libres. Nous vous
conseillons d’utiliser une solution mains libres
Sony Ericsson spécialement conçue pour votre
produit.
Pour éviter toute perturbation des systèmes
électroniques du véhicule, certains constructeurs
automobiles interdisent l’utilisation de téléphones
mobiles dans leurs véhicules, à moins qu’un kit
mains libres avec une antenne extérieure n’ait
été installé.
Soyez toujours extrêmement attentif, rangezvous sur l’accotement et immobilisez votre
véhicule avant d’émettre ou de recevoir un appel,
si les conditions routières l’exigent.
Informations importantes
97
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Appels d’urgence
Comme les téléphones mobiles utilisent des
signaux radio, il est impossible de garantir la
connexion dans toutes les conditions. Vous
ne devriez jamais vous fier entièrement à
votre téléphone mobile pour effectuer des
communications essentielles (par exemple,
en cas d’urgence médicale).
Il peut s’avérer impossible de passer un appel
d’urgence en n’importe quel endroit, sur tous
les réseaux cellulaires ou pendant l’utilisation
de certains services réseau ou de certaines
fonctions téléphoniques. Renseignez-vous
auprès de votre fournisseur de services local.
Antenne
Ce téléphone contient une antenne intégrée.
L’utilisation d’antennes qui ne sont pas
commercialisées par Sony Ericsson, spécialement
pour ce modèle, risque d’endommager votre
téléphone mobile, de réduire ses performances
et de générer des niveaux de taux d’absorption
sélective (SAR) supérieurs aux limites
prescrites (voir ci-dessous).
Utilisation optimale
Tenez votre téléphone mobile de la même façon
que n’importe quel autre téléphone. Ne couvrez
pas la partie supérieure du téléphone en cours
d’utilisation, car cela risque d’affecter le niveau
de qualité de la transmission et d’entraîner le
fonctionnement du téléphone à un niveau de
puissance plus élevé que nécessaire, ce qui
réduirait les temps de conversation et de veille.
A pleine puissance, l’écoute prolongée
de ce produit dans ses fonctions
musicales peut endommager l’oreille
de l’utilisateur.
98
Exposition aux hautes fréquences
(HF) et taux d’absorption sélective
(SAR)
Votre téléphone mobile est un émetteurrécepteur radio de faible puissance. Quand il
est sous tension, il émet de faibles signaux HF
(hautes fréquences), également appelés ondes
radio ou champs HF.
Les gouvernements à travers le monde ont adopté
des consignes de sécurité exhaustives au plan
international, établies par des organismes
scientifiques tels que l’ICNIRP (International
Commission on Non-Ionizing Radiation Protection)
et l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics
Engineers Inc.), sur la base de l’analyse régulière
et de l’évaluation approfondie des études
scientifiques. Ces consignes fixent des seuils
d’exposition aux ondes radio autorisées pour le
public. Les seuils ainsi fixés prévoient une marge
de sécurité destinée à assurer la sécurité de toutes
les personnes, quels que soient leur âge et leur état
de santé, ainsi qu’à prévoir tout écart de mesure.
Le taux d’absorption sélective (SAR, Specific
Absorption Rate) est l’unité de mesure de la
quantité d’énergie hautes fréquences absorbée par
le corps humain en cas d’utilisation d’un téléphone
mobile. La valeur du taux d’absorption sélective est
déterminée au niveau de puissance certifié le plus
élevé, mesuré dans des conditions de laboratoire,
mais elle peut être inférieure dans des conditions
réelles d’utilisation. En effet, le téléphone mobile
est conçu pour consommer le moins d’énergie
possible pour atteindre le réseau.
Les différences de taux d’absorption sélective
en dessous des consignes d’exposition aux hautes
fréquences n’affectent pas le niveau de sécurité.
S’il est vrai que des différences en termes
de taux d’absorption sélective peuvent être
constatées selon les téléphones mobiles, chacun
de ceux-ci respecte scrupuleusement les normes
en vigueur sur l’exposition aux hautes fréquences.
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis,
un modèle n’est commercialisé qu’après avoir
été testé et certifié par la FCC qui garantit qu’il
ne dépasse pas la limite d’exposition sûre définie
dans la réglementation adoptée par le gouvernement.
Les tests sont effectués dans des positions et à
des endroits (autrement dit, au niveau de l’oreille
et sur le corps) imposés par la FCC pour chaque
modèle. Si vous portez le téléphone sur vous, celuici a été testé et répond aux consignes d’exposition
HF de la FCC s’il se trouve à 15 mm au moins
du corps, loin de tout objet métallique, ou encore
lorsqu’il est utilisé avec un accessoire de transport
Sony Ericsson d’origine conçu pour lui. L’utilisation
d’autres accessoires ne garantit pas nécessairement
la conformité aux consignes d’exposition HF
de la FCC.
Un feuillet séparé, reprenant le taux d’absorption
sélective, est fourni avec votre téléphone mobile.
Ces informations et d’autres données sur
l’exposition aux hautes fréquences ainsi que sur
le taux d’absorption spécifique sont également
disponibles sur : www.sonyericsson.com/health.
Solutions accessibles/Besoins
particuliers
Dans le cas des téléphones vendus aux Etats-Unis,
vous pouvez utiliser un terminal TTY avec votre
téléphone mobile Sony Ericsson (équipé de
l’accessoire requis). Pour plus d’informations
sur les Solutions accessibles aux personnes
présentant des besoins particuliers, appelez le
Sony Ericsson Special Needs Center au 877 878
1996 (TTY) ou 877 207 2056 (voix), ou visitez le
Sony Ericsson Special Needs Center à l’adresse
www.sonyericsson-snc.com.
Mise au rebut de vos
anciens appareils
électroniques et électriques
Apposé sur le produit ou sur son
emballage, ce symbole indique que le
produit ne peut être traité comme un déchet
ménager. Il doit être apporté dans un point
de collecte adéquat pour le recyclage des
équipements électriques et électroniques. Grâce
à une mise au rebut adéquate, vous aidez à prévenir
les conséquences néfastes sur l’environnement
et la santé qui pourraient résulter d’un traitement
inapproprié du produit. Le recyclage des matériaux
permet de protéger les ressources naturelles. Pour
plus d’informations sur le recyclage de ce produit,
contactez votre municipalité, votre service de
collecte des déchets ménagers ou votre revendeur.
Mise au rebut de la batterie
Vérifiez auprès des autorités locales
la réglementation applicable sur
la mise au rebut des batteries
ou appelez le centre d’appels
Sony Ericsson (Call Center) de
votre région pour plus d’informations.
La batterie ne doit jamais être jetée avec les
déchets ménagers. Déposez les batteries dans un
lieu de collecte éventuellement prévu à cet effet.
Contrat de Licence Utilisateur Final
Cet appareil sans fil, y compris mais sans
limitation tous les supports qui l’accompagnent,
(« Appareil ») contient des logiciels appartenant
à Sony Ericsson Mobile Communications AB
et à ses filiales (« Sony Ericsson ») ainsi qu’à
ses fournisseurs et concédants de licence
tiers (« Logiciel »).
En tant qu’utilisateur de cet Appareil,
Sony Ericsson vous accorde une licence
non exclusive, non transférable et non cessible
d’utilisation du Logiciel uniquement avec l’Appareil
Informations importantes
99
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
sur lequel il est installé et/ou avec lequel il est livré.
Aucun élément du présent Contrat ne constitue une
vente du Logiciel à un utilisateur de cet Appareil.
Vous ne pouvez pas reproduire, modifier,
distribuer, soumettre à l’ingénierie inverse,
décompiler, altérer ou recourir à tout autre moyen
pour découvrir le code source du Logiciel ou de
tout composant de celui-ci. Pour écarter tout
doute, vous avez le droit, à tout moment, de
transférer tous les droits et obligations du Logiciel
à un tiers, mais uniquement avec l’Appareil que
vous avez reçu avec le Logiciel, pour autant que
le tiers accepte toujours par écrit d’être lié par les
dispositions énoncées dans le présent Contrat.
La présente licence vous est accordée jusqu’au
terme de la vie utile de cet Appareil. Vous pouvez
renoncer à cette licence en transférant par écrit
à un tiers tous vos droits sur l’appareil sur lequel
vous avez reçu le Logiciel. Si vous ne respectez
pas l’intégralité des termes et conditions définis
dans cette licence, elle prend fin avec effet
immédiat.
Sony Ericsson ainsi que ses fournisseurs et
concédants de licence tiers sont les seuls et
exclusifs propriétaires du Logiciel et en conservent
tous les droits, titres et intérêts. Sony Ericsson et la
partie tierce, pour autant que le Logiciel contienne
des éléments ou du code d’une tierce partie,
sont les bénéficiaires tiers des présents termes.
La validité, l’interprétation et l’application de la
présente licence sont régies par les lois de la
Suède. Les prescriptions ci-dessus s’appliquent
dans toute la mesure autorisée par les droits légaux
éventuels des consommateurs.
100
Garantie limitée
Sony Ericsson Mobile Communications AB,
S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), offre
cette Garantie limitée pour votre téléphone mobile
et tout accessoire d’origine fourni avec celui-ci
(ci-après désigné sous le nom de « Produit »).
Si votre Produit nécessite une réparation couverte
par la garantie, retournez-le à l’endroit où il a
été acheté ou contactez le centre d’appels
Sony Ericsson (Call Centre) de votre région
(les tarifs nationaux peuvent s’appliquer) ou
visitez www.sonyericsson.com afin d’obtenir
des informations complémentaires.
NOTRE GARANTIE
Sous réserve des conditions de la présente
Garantie limitée, Sony Ericsson garantit que
ce Produit est exempt de vices de conception,
de matériau et de main-d’œuvre au moment
de l’achat initial, et ce pour une durée d’un (1)
an à partir de la date d’achat.
REMPLACEMENT OU REPARATION
Si, pendant la période de garantie, ce Produit
s’avère défectueux dans des conditions normales
d’utilisation et d’entretien, et si la défaillance résulte
d’un vice de conception, de matériau ou de maind’œuvre, les distributeurs agréés ou partenaires
de services (Service Partners) Sony Ericsson
du pays/de la région* où vous avez acheté
le Produit procéderont, à leur discrétion, à la
réparation ou au remplacement du Produit
conformément aux modalités ici décrites.
Sony Ericsson et ses partenaires de services
(Service Partners) se réservent le droit de
facturer des frais administratifs s’il s’avère qu’un
Produit renvoyé n’est pas couvert par la garantie
conformément aux conditions ci-dessous.
Notez que certains de vos paramètres personnels
ou téléchargements, ou encore toute autre
information risquent d’être perdus si votre produit
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Sony Ericsson est réparé ou remplacé.
Actuellement, des contraintes techniques,
des réglementations ou la législation en
vigueur peuvent empêcher Sony Ericsson
d’effectuer des copies de sauvegarde de
certains téléchargements. Sony Ericsson
n’assume aucune responsabilité en cas de
perte d’informations de quelque sorte que ce
soit et ne vous dédommage pas pour de telles
pertes. Vous devez toujours effectuer des copies
de sauvegarde de toutes les informations stockées
sur votre Produit Sony Ericsson, qu’il s’agisse
de téléchargements, de l’agenda ou des contacts,
avant sa réparation ou son remplacement.
MODALITES ET CONDITIONS
1 La garantie est valable uniquement si la preuve
d’achat originale remise à l’acheteur initial de
ce Produit par un revendeur agréé Sony Ericsson,
sur laquelle doivent figurer la date d’achat et le
numéro de série**, est présentée avec le Produit
à réparer ou à remplacer. Sony Ericsson se
réserve le droit de refuser le service sous
garantie si ces renseignements ont été supprimés
ou modifiés après l’achat initial du Produit.
2 Si Sony Ericsson répare ou remplace le Produit,
le Produit réparé ou remplacé sera couvert pendant
la durée restante de la garantie initiale accordée
au moment de l’achat ou pour une période de
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date
de réparation, selon la durée la plus longue. La
réparation ou le remplacement pourra être effectué
au moyen d’unités reconditionnées équivalentes
au plan fonctionnel. Les pièces ou éléments
remplacés deviennent la propriété de
Sony Ericsson.
3 La présente garantie ne s’étend pas à une
défaillance du Produit causée par l’usure normale,
une mauvaise utilisation, notamment une utilisation
ou un entretien non conforme aux directives de
Sony Ericsson. Elle ne couvre pas non plus toutes
défaillances du Produit dues à un accident, une
4
5
6
7
modification ou un réglage de logiciels ou
matériels, à des cas de force majeure ou à des
dommages résultant du contact avec un liquide.
Une batterie rechargeable peut être déchargée et
rechargée plusieurs centaines de fois. Toutefois,
elle finit par être usée. Cela est tout à fait normal.
Si le temps de conversation ou de veille est
nettement plus court, le moment est venu de
remplacer la batterie. Sony Ericsson recommande
d’utiliser exclusivement des batteries et des
chargeurs agréés par Sony Ericsson.
La couleur et la luminosité de l’affichage
peuvent varier légèrement d’un téléphone à l’autre.
Des points clairs ou foncés peuvent apparaître
légèrement sur l’affichage. Il s’agit de points dits
défectueux qui apparaissent en cas de mauvais
agencement des différents points. Deux pixels
défectueux sont jugés acceptables.
L’aspect de la caméra peut varier légèrement
d’un téléphone à l’autre. Cela n’est pas
exceptionnel pour les appareils photos numériques
et ne signifie pas que l’appareil est défectueux.
Comme le système cellulaire dont ce Produit est
tributaire relève d’un opérateur indépendant de
Sony Ericsson, Sony Ericsson n’est pas
responsable du fonctionnement, de la disponibilité,
de la couverture, des services ni de la portée
de ce système.
La présente garantie ne couvre pas les défaillances
du Produit provoquées par des installations,
des modifications, des réparations ou l’ouverture
du Produit par une personne non agréée par
Sony Ericsson.
La garantie ne couvre pas les pannes du
Produit engendrées par l’utilisation d’accessoires
ou d’autres périphériques qui ne sont pas des
accessoires d’origine de marque Sony Ericsson
conçus pour ce Produit.
Toute modification des sceaux sur le Produit
entraîne l’annulation de la garantie.
Informations importantes
101
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
8 IL N’EXISTE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE,
ECRITE OU ORALE, AUTRE QUE LA PRESENTE
GARANTIE LIMITEE IMPRIMEE. TOUTES LES
GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS
DE FACON NON LIMITATIVE, LES GARANTIES
IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU
D’ADEQUATION A UN USAGE SPECIFIQUE,
SONT LIMITEES A LA DUREE DE LA PRESENTE
GARANTIE LIMITEE. SONY ERICSSON OU
SES CONCEDANTS NE SONT EN AUCUN
CAS RESPONSABLES DES DOMMAGES
ACCESSOIRES OU INDIRECTS,
NOTAMMENT LES PERTES DE BENEFICES OU
COMMERCIALES, DANS LA MESURE OU LA LOI
AUTORISE L’EXCLUSION DE TELS DOMMAGES.
Certains pays/états n’autorisent pas l’exclusion
ou la limitation des dommages accessoires
ou indirects, voire la limitation de la durée
des garanties implicites. De ce fait, les
limitations ou exclusions qui précèdent pourront
ne pas s’appliquer à votre cas.
La garantie fournie n’affecte ni les droits légaux
du consommateur selon la législation applicable
en vigueur, ni les droits du consommateur vis-àvis du revendeur découlant du contrat de
vente/d’achat passé entre eux.
* UNION EUROPEENNE (UE)
Si vous avez acheté votre Produit dans un pays
de l’Union européenne, vous pouvez le faire
réparer dans n’importe quel autre pays de l’Union
européenne où un distributeur agréé Sony Ericsson
vend ce type de produit, et ce dans les conditions
décrites ci-dessus ainsi que pendant la période
d’application de la garantie. Pour savoir si votre
Produit est vendu dans le pays de l’Union
européenne où vous vous trouvez, appelez le
centre d’appels Sony Ericsson (Call Centre) de
votre région. Veuillez noter que certains services
ne sont pas disponibles dans le pays de l’achat
initial ; cela peut être dû, entre autres choses,
au fait que votre Produit présente des
composants internes ou externes différents des
modèles équivalents vendus dans d’autres pays
de l’Union européenne. Il est possible que les
produits verrouillés à l’aide de la carte SIM
puissent ne pas être réparés.
** Dans certains pays/régions, des informations
complémentaires sont nécessaires. Dans ce cas,
elles sont clairement mentionnées sur la preuve
d’achat valide.
Certification FCC
Ce dispositif est conforme à
l’alinéa 15 de la réglementation FCC.
Son utilisation est soumise aux
conditions suivantes :
(1) ce dispositif ne doit pas engendrer
d’interférences nuisibles et
(2) il doit accepter toutes les interférences
auxquelles il est soumis, y compris celles
qui peuvent altérer son bon fonctionnement.
Technologie sans fil Bluetooth
L’ID Bluetooth™ Qualified Design est B011122.
102
Informations importantes
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Declaration of Conformity
We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of
Nya Vattentornet
S-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our
product
Sony Ericsson type AAD-3022042-BV
and in combination with our accessories, to which
this declaration relates is in conformity with the
appropriate standards 3GPP TS 51.010-1,
EN 301908-1, EN 301489-7, EN 301489-24,
EN 300328, EN 301489-17 and EN 60950,
following the provisions of, Radio Equipment and
Telecommunication Terminal Equipment directive
99/5/EC with requirements covering EMC directive
89/336/EEC, and Low Voltage directive 73/23/EEC.
Lund, April 2006
Shoji Nemoto,
Head of Product Business Unit GSM/UMTS
Ce produit est conforme à la directive R&TTE
(99/5/CE).
Informations importantes
103
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
Index
A
B
activation/désactivation
protection par verrouillage
de la carte SIM ............................. 85
Technologie sans fil Bluetooth ..... 73
verrou du téléphone ..................... 86
affichage, luminosité ............................ 87
agenda ............................................79–80
aide ........................................................ 8
aide-mémoire ....................................... 82
alarmes ................................................ 78
Album Photo ........................................ 54
animation ............................................. 53
appels
d’urgence ..................................... 27
enregistrement ............................. 63
émission et réception ............... 9, 26
filtrage des appels ........................ 40
internationaux .............................. 26
manqués ...................................... 27
mise en attente ............................ 37
prise en charge de
deux appels ................................. 38
restriction des appels .................. 40
rédaction de notes pendant ......... 42
réponse ou rejet ........................... 26
visio .............................................. 28
applications .......................................... 64
Assistant de configuration ..................... 7
barre d’outils ...........................................9
batterie
insertion et chargement ..................6
utilisation et entretien ....................97
Bloc-notes ............................................42
blog .......................................................51
boutons ...........................................12, 16
104
C
calculatrice ............................................82
caméra ............................................10, 50
carte mémoire .......................................22
carte postale .........................................45
carte SIM
copie de/vers ................................32
numéros des contacts ..................30
verrouiller et débloquer .................84
cartes de visite ......................................43
câble USB .............................................76
chronomètre ..........................................82
clips vidéo .............................................52
code PIN
déblocage .......................................5
modification ..................................85
composition abrégée ............................34
conférences ..........................................38
consignes de sécurité ...........................96
Index
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
contacts
ajout de contacts
du téléphone ................................ 30
contacts par défaut ...................... 29
groupes de ................................... 42
synchronisation ............................ 71
contrôle vocal ................................. 34–37
F
D
H
date ...................................................... 84
déblocage de la carte SIM ................... 85
déplacement dans les menus .............. 16
Disc2Phone .......................................... 57
durée des appels .................................. 41
I
E
email ..................................................... 46
enregistreur vidéo ................................ 50
envoi
cartes de visite ............................. 43
images .......................................... 53
mélodies et sonneries .................. 62
mémos ......................................... 81
rendez-vous et tâches ................. 80
thèmes ......................................... 56
économiseur d’écran ........................... 53
écran de démarrage ....................... 53, 87
état de la mémoire ............................... 23
fond d’écran ......................................... 53
formats photo ....................................... 50
G
garantie ................................................ 99
groupes ................................................ 42
heure .................................................... 84
icônes ................................................... 19
images .............................................52–53
économiseur d’écran ................... 53
modifier ........................................ 55
Internet
blog .............................................. 51
cookies et mots de passe ............ 70
paramètres ................................... 65
profils ........................................... 70
sécurité et certificats .................... 71
signets .......................................... 69
J
jeux ....................................................... 64
Index
105
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
L
langue .................................................. 88
langues de saisie ................................. 20
lecteur audio ........................................ 56
lecteur vidéo ........................................ 56
liste d’appels ........................................ 33
live! intro ............................................... 66
mot magique .........................................36
MusicDJ™ ............................................61
musique
transfert .........................................57
M2™ .....................................................13
N
numérotation fixe ..................................40
M
mains libres ........................ 13, 29, 34, 36
Bluetooth ..................................... 73
masquage du numéro .......................... 42
menus .................................................. 16
Mes Documents ................................... 22
Mes numéros ....................................... 39
messages
email ............................................ 46
image ........................................... 43
texte ............................................. 43
Messenger ........................................... 47
mémo vocal ......................................... 63
mémos ................................................. 81
méthode de transfert
technologie sans
fil Bluetooth .................................. 72
USB .............................................. 76
micro .................................................... 26
minuterie .............................................. 82
mise en attente .................................... 38
MMS ..................................................... 43
106
P
paramètres
Internet ..........................................65
Java™ ...........................................70
luminosité de l’affichage ...............87
PhotoDJ™ .............................................55
présentation des menus .......................14
présentation du téléphone ....................12
profils ..............................................83–84
PUK .............................................5, 84, 85
R
raccourcis .............................................19
recomposition automatique ..................26
rendez-vous ..........................................79
renvoi d’appel .......................................37
répondeur .............................................34
réponse vocale ......................................36
réseaux .................................................26
Index
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.
S
V
saisie de lettres .................................... 21
saisie de texte T9™ .............................. 21
service de réponse téléphonique ......... 34
SMS ...................................................... 43
sonneries ........................................ 60–61
sonneries propres à l’appelant ............. 32
son, transfert et redirection .................. 75
SOS Voir appels d’urgence .................. 27
synchronisation .............................. 71–72
veille ....................................................... 7
verrou
carte SIM ...................................... 84
clavier ........................................... 86
téléphone ..................................... 85
verrouillage du clavier .................... 17, 86
VideoDJ™ ............................................ 62
Vodafone live! ....................................... 66
volume
écouteur ....................................... 27
sonnerie ....................................... 61
T
tâches ............................................. 80–81
technologie sans fil Bluetooth .............. 72
téléchargement de fichiers ................... 69
télécommande ..................................... 75
téléphone
assemblage .................................... 5
langue .......................................... 20
verrou ........................................... 85
thèmes ........................................... 55–56
Ticker .................................................... 69
touches .......................................... 12, 16
transfert
fichiers .......................................... 76
musique ....................................... 57
photos .......................................... 51
Z
zoom
caméra ......................................... 50
page Web ..................................... 68
Index
107
Cette version est la version Internet du Guide de l'utilisateur. © Impression exclusivement réservée à une utilisation privée.

Manuels associés