Zebra HC1 Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
Zebra HC1 Guide de démarrage rapide | Fixfr
HC1
ORDINATEUR-CASQUE
GUIDE DE RÉFÉRENCE
RAPIDE
2
Ordinateur-casque HC1
Zebra se réserve le droit de modifier tout produit afin d'en améliorer la fiabilité, les fonctions
ou la conception.
Zebra décline toute responsabilité consécutive ou liée à l'application ou à l'utilisation du
produit, du circuit ou de l'application mentionnés dans le présent document.
Aucune licence n'est concédée, expressément ou par répercussion, par fin de
non-recevoir, ou par tout autre brevet ou droit de propriété industrielle, couvrant ou relatif à
toute combinaison, système, appareil, machine, matériel, méthode ou procédé pour
lesquels les produits Zebra seraient utilisés. Il existe une licence implicite pour les
équipements, les circuits et les sous-systèmes contenus dans les produits Zebra.
Garantie
Pour consulter la déclaration de garantie complète du matériel Zebra, rendez-vous sur le
site à l'adresse suivante : http://www.zebra.com/warranty.
Informations sur les services
Si vous avez des difficultés à utiliser cet équipement, contactez votre responsable du
support technique. Si l'équipement est défectueux, l'équipe de support contactera
l'assistance Zebra Global Customer Support via le site Web : http:www.zebra.com/support.
Pour consulter la dernière version de ce guide, rendez-vous sur le site :
http:www.zebra.com/support.
Non-responsabilité
Lisez attentivement ces instructions avant d'utiliser le HC1 :
• Portez toujours des lunettes de sécurité lorsque vous utilisez le HC1.
• N'utilisez pas le HC1 lorsque vous conduisez un véhicule ou si une incapacité à se
concentrer peut présenter un danger pour vous ou votre entourage.
• Cessez d'utiliser le HC1 en cas de somnolence ou de désorientation.
• Une exposition à long terme à des sons forts et continus peut entraîner une perte de
l'audition. Vous devez éviter les volumes extrêmes lorsque vous utilisez l'appareil,
surtout sur de longues périodes.
• Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni par Zebra.
• La batterie utilisée par le HC1 est uniquement disponible auprès de Zebra.
Guide de référence rapide
3
Introduction
Ce guide de référence rapide explique comment installer et charger la batterie, comment
installer correctement le HC1 sur la tête de l'utilisateur et comment installer les
accessoires.
Déballage
Retirez avec soin tous les éléments de protection du HC1 et mettez le conteneur
d'expédition de côté pour un entreposage et une expédition ultérieurs.
Assurez-vous d'avoir reçu tous les éléments répertoriés ci-dessous :
• Ordinateur-casque HC1
•
Ensemble ordinateur/pod optique
•
Ensemble matériel du casque
• Batterie lithium-ion (1 950 ou 4 800 mAh)
• Module haut-parleur
• Caméra (en option)
• Couvercle de la batterie (pour batterie 1 950 ou 4 800 mAh)
• Guide de référence rapide.
Assurez-vous que l'équipement est en bon état. Si un élément est endommagé ou absent,
contactez immédiatement l'assistance mondiale Zebra Global Customer Support.
Reportez-vous aux informations sur les services sur la couverture arrière pour obtenir les
coordonnées du service concerné.
4
Ordinateur-casque HC1
Fonctionnalités
Ensemble matériel du casque
Sangle
Port audio
Ensemble ordinateur/pod
optique
Ordinateur
Montage du
connecteur de
chargement/matériel
du casque
Coussinet
pour cou
Port Accessoire
Bouton utilisateur
programmable
(par défaut :
commande vocale
activée ou
désactivée)
Module
haut-parleur
Bras pivotant
Pod optique
Mise au point optique
Support optique
Affichage
Port
USB
Couvercle
de batterie
Vis du
couvercle
Couvercle de la carte SD
Bouton d’alimentation
Voyant
Loquet
Guide de référence rapide
5
Mise en route
Effectuez les étapes suivantes afin de configurer le HC1 pour la première fois :
1.
Installation de la batterie
2.
Chargement du HC1
3.
Détermination de l'œil dominant
4.
Repositionnement de l'ensemble ordinateur/pod optique
5.
Repositionnement du module haut-parleur
6.
Placement du HC1 sur la tête
7.
Réglage de la sangle de tête
8.
Réglage du pod optique
Installation de la batterie
Pour installer la batterie :
REMARQUE Les procédures suivantes présentent le HC1 équipé d'une batterie de 1 950 mAh.
Certaines configurations du HC1 sont équipées d'une batterie de 4 800 mAh.
1.
Insérez la batterie dans son compartiment, en plaçant les encoches vers le bas et le
loquet vers le haut.
Contacts
Loquet du compartiment de la batterie
2.
Faites pivoter la batterie dans son compartiment jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Si la
batterie est chargée, le HC1 s'allume.
3.
Alignez le couvercle de la batterie avec le boîtier.
4.
Fermez le couvercle de batterie.
6
5.
Ordinateur-casque HC1
À l'aide d'un tournevis ou d'une pièce de monnaie, tournez la vis de blocage d'1/4 de
tour dans le sens des aiguilles d'une montre pour la mettre en position de verrouillage.
Chargement du HC1
ATTENTION Ne placez pas le HC1 sur votre tête pendant le chargement.
Avant d'utiliser le HC1, chargez la batterie. Si vous disposez d'une batterie entièrement
chargée installée, ne tenez pas compte de cette procédure.
1.
Appuyez sur les loquets pour retirer l'ensemble matériel du casque de l'ensemble
ordinateur/pod optique.
Loquet supérieur
Loquet inférieur
2.
Connectez l'adaptateur de chargement sur l'ensemble ordinateur/pod optique.
Guide de référence rapide
7
Adaptateur de chargement
3.
Branchez la prise d'alimentation dans l'adaptateur de chargement.
4.
Branchez le cordon d'alimentation sur une prise murale.
5.
Chargez jusqu'à ce que le voyant passe au vert.
État du voyant
Description
Orange clignotant lentement
Le HC1 est en cours de chargement.
Vert fixe
Le HC1 est entièrement chargé.
Orange clignotant rapidement
Erreur de chargement.
6.
Appuyez sur les loquets de l'adaptateur de chargement et retirez l'adaptateur de
chargement de l'ensemble ordinateur/pod optique.
8
Ordinateur-casque HC1
Détermination de l'œil dominant
L'œil dominant est celui avec lequel vous aurez tendance à préférer recevoir une entrée
visuelle. Pour la majorité des personnes, il s'agit de l'œil droit; cependant, une minorité de
la population n'a aucun œil dominant. Il est préférable d'utiliser votre œil dominant pour
regarder l'affichage.
Pour déterminer quel est l'œil dominant :
1.
Comme illustré, placez vos mains de manière à former un triangle.
2.
Gardez les deux yeux ouverts et focalisez-vous sur un objet au loin.
3.
Maintenez votre regard sur l'objet, au centre dans le triangle et fermez l'œil droit. Si
l'objet est encore dans le triangle, c'est votre œil gauche qui est dominant.
4.
Maintenez votre regard sur l'objet, au centre dans le triangle et fermez l'œil gauche. Si
l'objet est encore dans le triangle, c'est votre œil droit qui est dominant.
5.
Si l'objet est dans le triangle avec les deux yeux, alors vous n'avez pas d'œil dominant.
6.
Refaites le test pour confirmer.
Repositionnement de l'ensemble ordinateur/pod optique
À l'usine, le HC1 est configuré pour l'œil gauche dominant. Pour changer la position du pod
optique :
1.
Appuyez sur les loquets pour retirer l'ensemble matériel du casque de l'ensemble
ordinateur/pod optique, s'il n'est pas déjà retiré.
2.
Faites pivoter l'ensemble ordinateur/pod optique de 180°.
Guide de référence rapide
3.
Rebranchez l'ensemble matériel du casque à l'ensemble ordinateur/pod optique.
Repositionnement du module haut-parleur
REMARQUE Par défaut, le module haut-parleur est installé sur la droite. L'utilisateur peut le faire
passer du côté gauche s'il le souhaite.
Si la position de l'ensemble ordinateur/pod optique a été modifiée, il peut s'avérer
nécessaire de repositionner le module haut-parleur.
1.
Appuyez sur le loquet pour retirer ce dernier de l'ensemble matériel du casque.
9
10
Ordinateur-casque HC1
Loquet du haut-parleur
Contacts
2.
Alignez le module haut-parleur sur le bras opposé. Assurez-vous que les deux contacts
sont branchés au connecteur correspondant.
3.
Appuyez sur le module haut-parleur jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Placement du HC1 sur la tête
Le HC1 est porté sur la tête de sorte que le corps principal de l'appareil s'adapte
parfaitement derrière la base de la tête, la sangle étant placée sur le dessus de la tête.
1.
Si le HC1 est éteint, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour le mettre sous tension.
2.
Saisissez le HC1 par les bras de l'ensemble matériel du casque.
3.
Tirez les bras pour écarter ceux de l'ensemble matériel du casque.
4.
Placez le HC1 au-dessus de la tête.
3
4
5.
Placez le HC1 sur la tête. L'avant de la sangle de tête doit être installé au niveau de la
partie supérieure du front.
Guide de référence rapide
11
5
6.
Repositionnez la languette arrière de la sangle pour positionner la hauteur de
l'ensemble ordinateur/pod optique.
7.
Repositionnez les languettes droite et gauche de la sangle pour placer les bras
au-dessus des oreilles.
Allongez ou raccourcissez la sangle pour que les boucles auriculaires soient placées
juste au-dessus des oreilles sans les toucher.
7
6
8.
Assurez-vous que le HC1 est équilibré sur la tête, comme vous le feriez pour une paire
de lunettes.
12
Ordinateur-casque HC1
8
Réglage du support optique
Lors du réglage du support du HC1, maintenez le bras situé de l'autre côté du support
lorsque vous déplacez ce dernier vers le haut et vers le bas.
Les points de pivotement du HC1 permettent à l'utilisateur de positionner correctement le
pod optique et de le déplacer lorsque l'utilisateur ne l'utilise pas.
Le point de pivotement approximatif permet de déplacer le pod optique sur des distances
plus importantes. Le point de pivotement affiné permet un réglage précis de la position. Le
point de pivotement du pod permet de positionner l'affichage pour bien visualiser.
Guide de référence rapide
13
Point de pivotement du Pod
Point de pivotement approximatif
Point de pivotement affiné
Support optique
Déplacez le support optique vers l'avant ou l'arrière pour le positionner sous l'œil.
Placez le support optique afin que le pod optique soit positionné à environ deux doigts de
distance des lunettes.
14
Ordinateur-casque HC1
3
1
Point de pivotement
approximatif
Point de
pivotement affiné
2
Le pod optique doit être positionné de façon à ne pas bloquer la ligne de visibilité directe de
l'utilisateur.
1.
D'une main, maintenez le HC1 et faites pivoter le bras au niveau du point de pivotement
approximatif.
2.
D'une main, maintenez le HC1 et faites pivoter le bras au niveau du point de pivotement
affiné.
3.
Refaites les réglages jusqu'à ce que le pod optique soit à une distance de deux doigts
des lunettes de sécurité et en dehors de la ligne de visibilité directe de l'utilisateur.
4.
Réglez le support optique pour positionner l'affichage vers la gauche ou vers la droite.
5.
Faites pivoter le pod optique pour un meilleur angle de vue.
Guide de référence rapide
15
5
Mise au point de l'affichage
Pour effectuer la mise au point de l'affichage :
1.
Regardez l'affichage.
2.
Vous y trouverez deux cadrans d'affichage permettant de contrôler la mise au point. Un
en haut et un en bas. Avec le pouce et l'index, réduisez les cadrans.
3.
Faites pivoter les cadrans de l'affichage dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans
le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'affichage soit mis au point.
Si l'ensemble ordinateur/pod optique a été pivoté, l'affichage apparaît à l'envers. Dites
« Poste de travail » > « Mes commandes » > « Rotation de l'écran » > « Faire pivoter
l'écran ». Reportez-vous au Guide de l'utilisateur HC1 pour plus d'informations sur la
manière de retourner l'image.
16
Ordinateur-casque HC1
Utilisation de base
Navigation avec suivi de tête
Le HC1 contient des capteurs de suivi de tête à 9 axes qui permettent à l'utilisateur de
déplacer les objets sur l'affichage en bougeant la tête vers le haut, vers le bas, vers la
gauche et vers la droite.
Equipment Plug
1 - BK
Equipment Plug
1 - BK
2-W
Bell
3-G
2-W
ell
Master Socket
Leased
Line
470k
A-Wire
3-G
Local
Earth
Signal
Circuits
Dial
Off
Normal
4-B
Speech
Suppression
5-R
4-B
eech
pression
5-R
B-Wire
1.6vF
6-0
Latch
6-0
Latch
Latch
Leased
Line
Lorsque l'utilisateur bouge la tête vers la gauche ou vers la droite, l'image défile en
conséquence sur l'écran. Bouger la tête vers le haut et vers le bas déplace l'image en
conséquence sur l'écran.
Guide de référence rapide
Equipment Plug
1 - BK
2-W
Bell
B
17
Master Socket
Leased
Line
470k
A-Wire
3-G
Local
Earth
4-B
Speech
S
ppression
p
5-R
B-Wire
1.6vF
6-0
Latch
Latch
Equipment Plug
E
Eq
1 - BK
2-W
Bell
B
Leased
d
Line
Master Socket
Leased
se
ed
Line
470k
A-Wire
3-G
Local
Earth
4-B
Speech
S
ppression
p
5-R
B-Wire
1.6vF
6-0
Latch
Latch
Leased
Line
Commandes vocales
Le HC1 est équipé d'un logiciel de reconnaissance vocale qui permet à l'utilisateur de
contrôler les fonctionnalités du logiciel en disant à voix haute des commandes vocales
spécifiques. Pour plus d'informations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur du HC1.
Mes commandes
« Fermer la fenêtre »
Fermer la fenêtre
Chaque bras du matériel du casque contient un bouton utilisateur programmable. Par
défaut, lorsque l'utilisateur appuie sur l'un des boutons et le relâche, les commandes
vocales sont désactivées. Une boîte de dialogue s'affiche à l'écran pour avertir l'utilisateur.
Zebra conseille de désactiver les commandes vocales pour éviter toute commande
involontaire due à un environnement bruyant ou à une communication avec une autre
personne. Appuyez sur la touche et relâchez-la pour activer les commandes vocales.
18
Ordinateur-casque HC1
Positionnement du pod optique lorsqu'il n'est pas utilisé
L'utilisateur peut éloigner le pod optique de son visage lorsqu'il n'en a pas besoin sur de
longues périodes. Saisissez le support et faites-le pivoter vers le haut pour l'éloigner du
visage.
Guide de référence rapide
19
Accessoires
Caméra
Connectez la caméra en option à chaque bras de l’ensemble matériel du casque.
1.
Reliez le connecteur de la caméra au port Accessoire de l’ensemble matériel du casque.
2.
Enfoncez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Bras du matériel du casque
3.
Déplacez la caméra vers la gauche ou vers la droite pour la positionner de sorte à
obtenir la meilleure vision possible.
Carte microSD
La carte microSD permet d'augmenter la capacité de stockage des données. Pour installer
une carte microSD :
1.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant une seconde pour placer le HC1 en mode
veille. Le voyant clignote en rouge pendant un court instant, puis s'éteint.
2.
À l'aide d'un tournevis cruciforme n° 1, retirez la vis fixant le couvercle de la carte.
Couvercle de
la carte
3.
Soulevez le couvercle de la carte.
4.
Insérez la carte microSD dans la fente prévue à cet effet avec les contacts vers le bas.
20
Ordinateur-casque HC1
5.
Fermez le couvercle de la carte.
6.
Fixez le couvercle de la carte à l'aide d'un tournevis cruciforme n° 1.
7.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour réactiver le HC1.
Bouchons intra-auriculaires
Les bouchons intra-auriculaires fournissent une solution optionnelle à l'utilisateur
nécessitant une protection auditive pour écouter le son émis par le HC1.
Pour installer les bouchons intra-auriculaires :
1.
Retirez le module haut-parleur du bras de l'ensemble matériel du casque.
2.
Reliez le connecteur des bouchons intra-auriculaires au port Audio du bras de
l'ensemble matériel du casque.
3.
Placez les bouchons intra-auriculaires dans les oreilles.
4.
Placez le fil des bouchons de sorte qu'il n'entrave pas vos mouvements.
Guide de référence rapide
21
Retrait de l'accessoire
Pour retirer le haut-parleur, la caméra ou les bouchons intra-auriculaires :
1.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage.
Bouton de déverrouillage
2.
L'accessoire s'éjecte légèrement.
3.
Retirez l'accessoire.
Réinitialisation du HC1
Pour réinitialiser le HC1 appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant au moins
8 secondes. L'affichage s'éteint et le HC1 redémarre.
Informations réglementaires
Ce guide s'applique au numéro de modèle HC170.
Tous les périphériques de Zebra sont conçus conformément aux règles et réglementations
applicables dans les régions où ils sont vendus et sont étiquetés en fonction des besoins.
Des versions traduites de certains manuels sont disponibles à l'adresse suivante :
http:www.zebra.com/support.
Tout changement apporté aux appareils de Zebra sans l'approbation explicite de Zebra
risque de rendre nulle et non avenue l'autorisation accordée à l'utilisateur d'exploiter cet
équipement.
ATTENTION N'utilisez que des accessoires, des batteries et des chargeurs de batterie
agréés par Zebra et portant la marque UL listed.
Les appareils Zebra sont installés par des professionnels. La puissance
d'émission des fréquences radio ne dépassera pas la limite autorisée dans le
pays d'utilisation.
N'essayez PAS de charger des terminaux mobiles ou des batteries humides.
Tous les composants doivent être secs avant d'être connectés à une source
d'alimentation externe.
Température de fonctionnement maximale déclarée : 50 ºC.
22
Ordinateur-casque HC1
Technologie sans fil Bluetooth®
Ce produit est un appareil Bluetooth® agréé. Pour obtenir de plus amples informations ou
pour consulter la liste des produits finis, rendez-vous sur la page Web
https://www.bluetooth.org/tpg/listings.cfm
Homologation des appareils sans fil
Des marquages réglementaires, soumis à certification, sont apposés sur les appareils
radio pour signaler que leur utilisation est autorisée dans les pays et régions suivants :
États-Unis, Canada, Australie et Europe1.
Veuillez consulter la Déclaration de conformité (DoC) pour de plus amples informations sur
les marquages des autres pays. Vous trouverez ce document à l'adresse
http://www.zebra.com/doc.
Remarque 1 : pour les produits à 2,4 GHz ou 5 GHz : l'Europe comprend l'Allemagne,
l'Autriche, la Belgique, la Bulgarie, Chypre, le Danemark, l'Espagne, l'Estonie, la Finlande, la
France, la Grèce, la Hongrie, l'Irlande, l'Islande, l'Italie, la Lettonie, le Liechtenstein, la Lituanie,
le Luxembourg, Malte, la Norvège, les Pays-Bas, la Pologne, le Portugal, la République
tchèque, la Roumanie, le Royaume-Uni, la Slovaquie, la Slovénie, la Suède et la Suisse.
L'utilisation d'un appareil sans autorisation réglementaire est illégale.
Itinérance
Cet appareil intègre la fonction International Roaming (IEEE802.11d) qui garantit
l'utilisation des canaux adaptés aux réglementations locales.
Fréquence de fonctionnement - FCC et IC
2,4 GHz uniquement
Les canaux utilisables pour 802.11 b/g aux États-Unis sont les canaux compris entre 1 et 13.
La gamme de canaux est limitée par le micrologiciel.
Recommandations concernant l'hygiène et la sécurité
Recommandations ergonomiques
ATTENTION Pour éviter ou minimiser le risque potentiel d'une blessure liée à un défaut
d'ergonomie, respectez les recommandations suivantes. Consultez votre
responsable local de la santé et de la sécurité, pour vous assurer que vous
respectez les consignes de sécurité de votre entreprise conçues pour éviter
toute blessure du personnel.
•
•
•
•
•
•
•
•
Réduisez ou éliminez les mouvements répétitifs
Maintenez une position naturelle
Réduisez ou éliminez toute force excessive
Conservez les objets fréquemment utilisés à portée de la main
Effectuez toutes les tâches à une hauteur correcte
Réduisez ou éliminez les vibrations
Réduisez ou éliminez toute pression directe
Fournissez des postes de travail réglables
Guide de référence rapide
23
• Prévoyez un dégagement suffisant
• Prévoyez un cadre de travail approprié
• Améliorez les procédures de travail
Remarque : la section suivante s'applique uniquement aux ordinateurs portables.
Installation dans un véhicule
Les fréquences radio peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou
insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur, y compris les systèmes de sécurité.
Pour savoir si cela risque d'affecter votre véhicule, renseignez-vous auprès de votre
fabricant ou de son représentant. Vous devriez également consulter le fabricant de tout
équipement ajouté à votre véhicule.
Un airbag se déploie très rapidement et avec force. NE placez PAS d'objets tels que des
appareils fixes ou des appareils portables sans fil dans la zone d'emplacement ou de
déploiement de l'airbag. Si l'appareil sans fil du véhicule n'est pas installé correctement
lorsqu'un airbag se déploie, cela peut entraîner des blessures graves.
Remarque : la connexion à un système d'alarme qui provoquerait l'activation d'un
avertisseur sonore ou lumineux suite à la réception d'un appel est interdite sur les
véhicules empruntant des voies publiques.
IMPORTANT
Avant d'installer ou d'utiliser cet appareil, consultez les législations nationales et locales
relatives au montage sur pare-brise et à l'utilisation de l'équipement.
Pour une installation en toute sécurité :
• Ne placez pas votre téléphone à un endroit qui pourrait gêner la visibilité du conducteur
ou qui a une incidence sur le fonctionnement du véhicule. Ne couvrez pas un airbag.
Sécurité sur la route
N'utilisez pas le HC1 lorsque vous conduisez un véhicule ou si une incapacité à se
concentrer peut présenter un danger pour vous ou votre entourage.
Ne prenez pas de notes et n'utilisez pas l'appareil lorsque vous conduisez. Prendre des
notes ou parcourir le répertoire du téléphone détourne votre attention de votre
responsabilité principale : conduire de manière sure.
Lorsque vous êtes au volant, concentrez-vous sur votre conduite. Vérifiez les lois et
réglementations relatives à l'utilisation d'appareils sans fil dans le pays dans lequel vous
vous trouvez. Vous devez toujours les respecter.
Avertissements concernant l'utilisation des
appareils sans fil
Veuillez respecter toutes les notices d'avertissement concernant l'utilisation d'appareils sans fil.
Environnements à risques - Utilisation de véhicules
Nous vous rappelons que vous êtes prié de respecter les restrictions concernant
l'utilisation des périphériques radio dans les dépôts de carburant, les usines chimiques et
les zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules (poudre métallique,
grains et poussière) et où il est généralement conseillé d'éteindre votre moteur.
24
Ordinateur-casque HC1
Sécurité dans les avions
Éteignez votre appareil sans fil lorsqu'on vous le demande dans un aéroport ou à l'intérieur
de l'avion. Si votre appareil est doté d'un « mode avion » ou d'une autre fonction similaire,
consultez le personnel de vol pour savoir si vous pouvez l'utiliser durant le voyage.
Sécurité dans les hôpitaux
Les appareils sans fil émettent des fréquences radio et peuvent donc perturber le
fonctionnement du matériel médical électrique.
Vous devez éteindre votre appareil sans fil lorsque vous y êtes invité dans les hôpitaux, les
cliniques et autres établissements médicaux. Ces recommandations permettent d'éviter
tout risque d'interférence avec les équipements médicaux.
Pacemakers
Les fabricants de pacemakers recommandent de maintenir une distance minimale de
15 cm entre un appareil portable sans fil et un pacemaker afin d'éviter tout risque
d'interférence avec ce dernier. Ces recommandations sont conformes aux recherches et
recommandations indépendantes effectuées par Wireless Technology Research.
Une personne portant un pacemaker :
• doit TOUJOURS maintenir l'appareil à plus de 15 cm de son pacemaker lorsqu'il est allumé.
• ne doit pas porter l'appareil dans une poche située sur la poitrine.
• doit se servir de l'oreille la plus éloignée du pacemaker afin de minimiser les risques
d'interférence.
• doit ÉTEINDRE son appareil si elle a des raisons de penser qu'il existe des
interférences avec son pacemaker.
Autres appareils médicaux
Consultez votre médecin ou le fabricant de l'appareil médical pour déterminer si votre
équipement radio risque de causer des interférences avec les appareils médicaux.
Consignes d'exposition aux RF
Informations sur la sécurité
Réduction de l'exposition aux RF - Utilisation appropriée
Veillez à toujours utiliser l'appareil conformément aux instructions fournies.
International
Cet appareil est conforme aux normes reconnues à l'échelle internationale concernant
l'action sur l'organisme humain des champs électromagnétiques provenant d'appareils
radio. Pour de plus amples informations sur l'action sur l'organisme humain des champs
électromagnétiques à l'échelle internationale, veuillez consulter la Déclaration de
conformité de Zebra (DoC) à l'adresse http://www.zebra.com/doc.
Guide de référence rapide
25
Europe
Appareils portés sur la tête
Cet appareil a été testé pour un fonctionnement sur la tête. Utilisez uniquement des
accessoires Zebra testés et approuvés pour vous assurer de la conformité aux directives
de l'Union européenne.
États-Unis et Canada
Appareils portés sur la tête
Cet appareil a été testé dans le cadre d'une utilisation typique, c'est-à-dire placé contre le corps.
Utilisez uniquement des accessoires Zebra testés et approuvés pour vous assurer de la
conformité aux normes de la FCC/IC. Les accessoires proposés par des sociétés tierces peuvent
ne pas respecter les critères de conformité RF de la FCC/IC, ils doivent donc être évités.
To satisfy US and Canadian RF exposure requirements, a transmitting device must operate
with a minimum separation distance of 33,5 mm or more from a person's body.
Pour satisfaire aux exigences Américaines et Canadiennes d'exposition aux
radiofréquences, un dispositif de transmission doit fonctionner avec une distance de
séparation minimale de 33,5 mm ou plus de corps d'une personne.
Appareils à LED
Déclaration de conformité pour la sécurité des LED :
CONFORME À LA NORME IEC 60825-1:2001 (Éd.1.2) et IEC 62471:2006 (Éd.1.0) ; EN
62471:2008.
Alimentation
Utilisez UNIQUEMENT des alimentations électriques approuvées par et portant la marque
UL LISTED ITE (IEC/EN 60950-1) avec les caractéristiques électriques suivantes : sortie
5,4 VCC, min. 3 A, température ambiante maximale de 45 °C. L'utilisation d'une autre
alimentation annule toute autorisation liée à cet appareil et peut être dangereuse.
Informations concernant les batteries
Utilisez exclusivement les batteries recommandées par Zebra. L'utilisation d'accessoires
permettant le chargement des batteries est approuvée avec les modèles de batterie suivants :
Zebra BTRY-MC7XEAB0E (3,7 VCC, 1 950 mAh)
Zebra BTRY-MC7XEAB0H (3,7 VCC, 4 800 mAh)
Les batteries rechargeables Zebra sont conçues et fabriquées selon les normes les plus
strictes du marché.
La durée d'utilisation et d'entreposage de vos batteries est cependant limitée et vous devrez
les remplacer. Plusieurs facteurs ont un impact sur la durée de vie d'une batterie, comme la
chaleur, le froid, des conditions environnementales difficiles et la chute de l'appareil.
Un entreposage supérieur à six (6) mois peut causer des dommages irréversibles aux batteries.
Entreposez les batteries à moitié vides dans un endroit sec et frais afin d'éviter toute perte de
performance, l'apparition de rouille sur les parties métalliques et toute fuite d'électrolyte. Lorsque
vous entreposez les batteries pendant une durée supérieure ou égale à un an, vérifiez leur niveau
de chargement et veillez à les charger à mi-capacité au moins une fois par an.
26
Ordinateur-casque HC1
Remplacez les batteries lorsque vous remarquez une baisse notable de l'autonomie.
La période de garantie standard s'élève à un an pour toutes les batteries Zebra, que la
batterie ait été achetée séparément ou qu'elle ait été livrée avec le terminal mobile ou le
lecteur de code-barres. Pour plus d'informations sur les batteries Zebra, visitez le site Web
suivant : http://www.zebra.com/batterybasics
Consignes de sécurité relatives aux batteries
• L'endroit où vous rechargez les équipements doit être propre et ne présenter aucun
produit chimique ou combustible. Faites preuve d'une grande prudence lorsque vous
chargez l'équipement dans un environnement non professionnel.
• Respectez les consignes relatives à l'utilisation, au stockage et au chargement des
batteries indiquées dans le guide de l'utilisateur du HC1.
• Une utilisation inappropriée de la batterie peut entraîner des risques d'incendie,
d'explosion, etc.
• Lors du chargement de la batterie de l'appareil mobile, la température du chargeur et de
la batterie doit être comprise entre 0 ºC et 40 ºC.
• N'utilisez pas de batteries ni de chargeurs incompatibles. L'utilisation d'une batterie ou
d'un chargeur incompatible peut entraîner des risques d'incendie, d'explosion, de fuite,
etc. Pour toute question relative à la compatibilité d'une batterie ou d'un chargeur,
contactez l'assistance Zebra.
• Veillez à ne pas la démonter, l'ouvrir, l'écraser, la plier, la déformer ou la percer.
• Si vous faites tomber un équipement alimenté par batterie sur une surface solide, la
batterie risque de surchauffer.
• Veillez à ne pas court-circuiter une batterie et à ne jamais laisser des objets conducteurs
en métal entrer en contact avec les bornes de la batterie.
• N'essayez pas de modifier la batterie, ni de la remettre en état ou d'y insérer des corps
étrangers ; ne la plongez pas dans l'eau et tenez-la éloignée de tout liquide, projection
d'eau ou sources de chaleur afin de ne pas provoquer une explosion, un incendie ou
tout autre dommage.
• Veillez à ne pas laisser ni ranger l'équipement à proximité d'une zone ou dans un endroit
susceptible d'être exposé à des températures élevées, notamment dans une voiture
garée sur un parking, près d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur. Ne placez
pas la batterie dans un four à micro-ondes ou un sèche-linge.
• Ne laissez pas les enfants sans surveillance s'ils utilisent la batterie.
• Pour la mise au rebut des batteries rechargeables usagées, veuillez suivre les
réglementations locales en vigueur.
• Ne jetez pas les batteries au feu.
• En cas d'ingestion d'une batterie, consultez immédiatement un médecin.
• En cas de fuite de la batterie, évitez tout contact du liquide avec la peau ou les yeux. En cas
de contact, rincez immédiatement et abondamment à l'eau claire et consultez un médecin.
• Si vous pensez que votre équipement ou votre batterie est endommagé(e), contactez le
service d'assistance mondial Zebra Global Customer Support pour procéder à un
contrôle.
Guide de référence rapide
27
Utilisation avec des prothèses auditives
L'utilisation de certains appareils sans fil à proximité d'appareils auditifs (prothèses
auditives et implants cochléaires) peut entraîner des bourdonnements d'oreille, des bruits
de souffle ou des sifflements. Certains appareils auditifs sont plus sensibles que d'autres à
ces interférences et la quantité d'interférences générée varie elle aussi en fonction des
appareils sans fil. En cas d'interférence, nous vous recommandons de prendre contact
avec votre fournisseur d'appareils auditifs afin de discuter des solutions éventuelles.
Obligations relatives aux interférences en
radiofréquence - FCC
Remarque : cet équipement a été testé et les résultats de ces tests ont
révélé qu'il respecte les limites d'un appareil numérique de classe B, en
conformité avec les règles de la Partie 15 de la FCC. Ces limites sont
conçues pour offrir une protection raisonnable contre les interférences
dangereuses dans une installation résidentielle. Cet appareil produit,
utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et employé en
conformité avec ces consignes, peut provoquer des interférences dangereuses pour les
communications radios. Cependant, il est impossible de garantir qu'aucune interférence ne se
produira dans certaines installations. Si cet appareil provoque des interférences dangereuses
qui affectent la réception d'un poste de radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer
en allumant puis en éteignant l'appareil, nous vous encourageons à essayer de les corriger en
employant au moins l'une des méthodes suivantes :
• Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
• Éloignez l'appareil du récepteur.
• Branchez l'équipement à une prise de courant sur un circuit différent de celui auquel le
récepteur est branché.
• Consultez le concessionnaire ou un technicien en radio et télévision expérimenté pour
obtenir une assistance.
Transmetteurs radio (Partie 15)
Cet appareil respecte les règles de la Partie 15 de la FCC. Son fonctionnement est assujetti
au respect des deux conditions suivantes : 1) cet équipement ne doit pas provoquer
d'interférences dangereuses et 2) cet équipement doit accepter toutes les interférences
reçues, y compris celles qui risquent de provoquer un fonctionnement intempestif.
Obligations relatives aux interférences en
radiofréquence – Canada
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Transmetteurs radio
This device complies with RSS 210 of Industry Canada. Operation is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference and (2) this device must
accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
28
Ordinateur-casque HC1
Ce dispositif est conforme à la norme CNR-210 d'Industrie Canada applicable aux
appareils radio exempts de licence. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions
suivantes : (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage préjudiciable, et (2) ce
dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y compris un brouillage susceptible de
provoquer un fonctionnement indésirable.
Marquage sur l'étiquette : le terme « IC: » avant la certification radio signifie uniquement
que les spécifications techniques imposées par Industry Canada sont respectées.
L'utilisation d'appareils RLAN à 2,4 GHz dans la ZEE est soumise aux restrictions suivantes :
Marquage et zone économique européenne (EEE)
• Puissance maximale rayonnée de transmission de 100 mW EIRP dans la bande de
fréquences allant de 2,400 à 2,4835 GHz.
L'utilisation de la technologie sans fil Bluetooth® dans l'EEE doit respecter les restrictions
suivantes :
• Puissance maximale rayonnée de transmission de 100 mW EIRP dans la bande de
fréquences allant de 2,400 à 2,4835 GHz.
Déclaration de conformité
Zebradéclare par la présente que cet appareil est conforme aux obligations essentielles
et autres clauses pertinentes de la directive 1999/5/EC, 2011/65/EU. Vous pouvez
obtenir une Déclaration de conformité à l'adresse http://www.zebra.com/doc.
Déclaration de conformité DEEE en turc
EEE Yönetmeliğine Uygundur
Brésil
Declarações Regulamentares para
Nota: “A marca de certificação se aplica ao Transceptor, modelo HC170. Este
equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.”
Para maiores informações sobre ANATEL consulte o site: www.anatel.gov.br
Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra
interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar
interferência a sistemas operando em caráter primário.
Este produto está homologado pela Anatel, de acordo com os procedimentos regulamentados
pela Resolução n°242/2000 e atende aos requisitos técnicos aplicados, incluindo os limites de
exposição da Taxa de Absorção Específica referente a campos elétricos, magnéticos e
eletromagnéticos de radiofrequência, de acordo com as Resoluções n° 303/2002 e 533/2009.
Este dispositivo está em conformidade com as diretrizes de exposição à radiofrequência
quando posicionado pelo menos 0 centímetros de distância do corpo. Para maiores
informações, consulte o site da Anatel.
Guide de référence rapide
29
Déchets d'équipements électriques et
électroniques (DEEE)
English: For EU Customers: All products at the end of their life must be returned to Zebra
for recycling. For information on how to return product, please go to:
http://www.zebra.com/weee.
Bulgarish: За клиенти от ЕС: След края на полезния им живот всички продукти трябва
да се връщат на Zebra за рециклиране. За информация относно връщането на
продукти, моля отидете на адрес: http://www.zebra.com/weee.
Čeština: Pro zákazníky z EU: Všechny produkty je nutné po skonèení jejich životnosti vrátit
spoleènosti Zebra k recyklaci. Informace o zpùsobu vrácení produktu najdete na webové
stránce: http://www.zebra.com/weee.
Dansk: Til kunder i EU: Alle produkter skal returneres til Zebra til recirkulering, når de er
udtjent. Læs oplysningerne om returnering af produkter på: http://www.zebra.com/weee.
Deutsch: Für Kunden innerhalb der EU: Alle Produkte müssen am Ende ihrer Lebensdauer
zum Recycling an Zebra zurückgesandt werden. Informationen zur Rücksendung von
Produkten finden Sie unter http://www.zebra.com/weee.
Ελληνικά: Για πελάτες στην Ε.Ε.: Όλα τα προϊόντα, στο τέλος της διάρκειας ζωής τους,
πρέπει να επιστρέφονται στην Zebra για ανακύκλωση. Για περισσότερες πληροφορίες
σχετικά με την επιστροφή ενός προϊόντος, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
http://www.zebra.com/weee στο Διαδίκτυο.
Eesti: EL klientidele: kõik tooted tuleb nende eluea lõppedes tagastada taaskasutamise
eesmärgil Zebra'ile. Lisainformatsiooni saamiseks toote tagastamise kohta külastage palun
aadressi: http://www.zebra.com/weee.
Español: Para clientes en la Unión Europea: todos los productos deberán entregarse a
Zebra al final de su ciclo de vida para que sean reciclados. Si desea más información
sobre cómo devolver un producto, visite: http://www.zebra.com/weee.
Français : Clients de l'Union Européenne : Tous les produits en fin de cycle de vie doivent
être retournés à Zebra pour recyclage. Pour de plus amples informations sur le retour de
produits, consultez : http://www.zebra.com/weee.
Italiano: per i clienti dell'UE: tutti i prodotti che sono giunti al termine del rispettivo ciclo di
vita devono essere restituiti a Zebra al fine di consentirne il riciclaggio. Per informazioni
sulle modalità di restituzione, visitare il seguente sito Web: http://www.zebra.com/weee.
Latviešu: ES klientiem: visi produkti pēc to kalpošanas mūža beigām ir jānogādā atpakaļ
Zebra otrreizējai pārstrādei. Lai iegūtu informāciju par produktu nogādāšanu Zebra, lūdzu,
skatiet: http://www.zebra.com/weee.
Lietuvių: ES vartotojams: visi gaminiai, pasibaigus jų eksploatacijos laikui, turi būti grąžinti
utilizuoti į kompaniją „Zebra“. Daugiau informacijos, kaip grąžinti gaminį, rasite:
http://www.zebra.com/weee.
Magyar: Az EU-ban vásárlóknak: Minden tönkrement terméket a Zebra vállalathoz kell
eljuttatni újrahasznosítás céljából. A termék visszajuttatásának módjával kapcsolatos
tudnivalókért látogasson el a http://www.zebra.com/weee weboldalra.
Malti: Għal klijenti fl-UE: il-prodotti kollha li jkunu waslu fl-aħħar tal-ħajja ta' l-użu tagħhom,
iridu jiġu rritornati għand Zebra għar-riċiklaġġ. Għal aktar tagħrif dwar kif għandek tirritorna
l-prodott, jekk jogħġbok żur: http://www.zebra.com/weee.
30
Ordinateur-casque HC1
Nederlands: Voor klanten in de EU: alle producten dienen aan het einde van hun
levensduur naar Zebra te worden teruggezonden voor recycling. Raadpleeg
http://www.zebra.com/weee voor meer informatie over het terugzenden van producten.
Polski: Klienci z obszaru Unii Europejskiej: Produkty wycofane z eksploatacji nale¿y
zwróciæ do firmy Zebra w celu ich utylizacji. Informacje na temat zwrotu produktów
znajduj¹ siê na stronie internetowej http://www.zebra.com/weee.
Português: Para clientes da UE: todos os produtos no fim de vida devem ser devolvidos à
Zebra para reciclagem. Para obter informações sobre como devolver o produto, visite:
http://www.zebra.com/weee.
Românesc: Pentru clienţii din UE: Toate produsele, la sfârşitul duratei lor de funcţionare,
trebuie returnate la Zebra pentru reciclare. Pentru informaţii despre returnarea produsului,
accesaţi: http://www.zebra.com/weee.
Slovenčina: Pre zákazníkov z krajín EU: Všetky výrobky musia byť po uplynutí doby ich
životnosti vrátené spoločnosti Zebra na recykláciu. Bližšie informácie o vrátení výrobkov
nájdete na: http://www.zebra.com/weee.
Slovenski: Za kupce v EU: vsi izdelki se morajo po poteku življenjske dobe vrniti podjetju
Zebra za reciklažo. Za informacije o vraèilu izdelka obišèite: http://www.zebra.com/weee.
Suomi: Asiakkaat Euroopan unionin alueella: Kaikki tuotteet on palautettava
kierrätettäväksi Zebra-yhtiöön, kun tuotetta ei enää käytetä. Lisätietoja tuotteen
palauttamisesta on osoitteessa http://www.zebra.com/weee.
Svenska: För kunder inom EU: Alla produkter som uppnått sin livslängd måste returneras
till Zebra för återvinning. Information om hur du returnerar produkten finns på
http://www.zebra.com/weee.
Türkçe: AB Müşterileri için: Kullanım süresi dolan tüm ürünler geri dönüştürme için
Zebra'ya iade edilmelidir. Ürünlerin nasıl iade edileceği hakkında bilgi için lütfen şu adresi
ziyaret edin: http://www.zebra.com/weee.
Guide de référence rapide
31
Assistance logicielle
Zebra souhaite s'assurer que ses clients disposent de la dernière version du logiciel à
laquelle ils ont droit au moment de l'achat de l'appareil.
Pour vous assurer que votre appareil Zebra dispose bien de la dernière version logicielle,
rendez-vous sur la page http:www.zebra.com/support. Recherchez la dernière version
logicielle depuis Software Downloads (Téléchargements de logiciels) > Product
Line/Product (Gamme de produits/Produits) > Go (Rechercher).
Si votre appareil ne dispose pas du dernier logiciel auquel vous avez droit à son achat,
envoyez un e-mail à Zebra à l'adresse entitlementservices@zebra.com.
Joignez les données suivantes sur votre appareil :
• Numéro de modèle
• Numéro de série
• Preuve d'achat
• Nom du logiciel dont vous faites la demande.
Si Zebra constate que votre appareil a droit à la dernière version du logiciel, vous recevrez
un e-mail contenant un lien vous dirigeant vers un site Web de Zebra, depuis lequel vous
pourrez télécharger le logiciel approprié.
32
Ordinateur-casque HC1
Guide de référence rapide
33
Zebra Technologies Corporation
Lincolnshire, IL U.S.A.
http://www.zebra.com
Zebra et l'illustration de la tête de zèbre sont des marques commerciales de ZIH Corp, déposées
dans de nombreuses juridictions dans le monde entier. Toutes les autres marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs.
©2015 ZIH Corp et/ou ses filiales. Tous droits réservés.
72-165008-02FR Rév. B - Mai 2015

Manuels associés

Dans d’autres langues