▼
Scroll to page 2
of
30
![EasyShare C623 | Kodak EasyShare C653 Mode d'emploi | Fixfr EasyShare C623 | Kodak EasyShare C653 Mode d'emploi | Fixfr](http://vs1.fixfr.com/store/data/000690150_1-e37ffe280afc609f1de471bdd7dc5392-360x466.png)
FRANCAIS � Installation du logiciel IMPORTANT : avant de brancher les câbles, installez le logiciel fourni avec votre appareil photo. Suivez les instructions à l'écran. Une fois le logiciel installé, reprenez ce guide de mise en route. www.kodak.com/go/c653support ou c623support 1 FRANCAIS � Installation des piles/batteries Pile au lithium CRV3 Batterie Ni-MH 2 batteries/piles AA au lithium ou Ni-MH � Mise en marche de l'appareil photo 2 www.kodak.com/go/easysharecenter FRANCAIS � Réglage initial de la langue, de la date et de l'heure Langue : 1 pour changer. 2 OK pour accepter les réglages. Date et heure : 1 A l'invite, appuyez sur OK. 2 OK pour changer. pour passer au champ précédent/suivant. pour accepter les réglages. OK www.kodak.com/go/c653support ou c623support 3 FRANCAIS � Réalisation d'une photo/vidéo Photos Vidéos 1 1 2 2 Témoin Appareil prêt Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition. Lorsque le témoin Appareil Prêt devient vert, enfoncez-le complètement. Appuyez sur pour activer/désactiver : •l'écran LCD (désactiver pour utiliser le viseur), •les icônes d'état, •la grille de cadrage, •l'aide (en mode Menu). 4 Enfoncez entièrement le bouton d'obturateur et relâchez-le. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez de nouveau sur le bouton d'obturateur. www.kodak.com/go/easysharecenter FRANCAIS � Visualisation de photos/vidéos Albu m+ 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). (Pour quitter ce mode, appuyez à nouveau sur le bouton.) 2 pour accéder à la photo ou à la vidéo précédente ou suivante. Vidéos : OK pour lire ou mettre en pause. pour régler le volume pendant la lecture. pour lire en vitesse 2x pendant la lecture. Appuyez une deuxième fois pour lire en vitesse 4x. Pendant la lecture, appuyez une fois pour rembobiner en vitesse 2x ou deux fois pour rembobiner en vitesse 4x. www.kodak.com/go/c653support ou c623support 5 FRANCAIS � Transfert de photos/vidéos Câble USB 1 Station d'impression ou d'accueil Kodak EasyShare (Peut être vendue séparément.) Pour obtenir des informations sur la compatibilité des stations, visitez notre site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/dockcompatibility. Pour acheter des accessoires, visitez notre site Web aux adresses suivantes : www.kodak.com/go/c653accessories ou www.kodak.com/go/c623accessories. Pour utiliser une station d'accueil ou d'impression EasyShare, reportez-vous au guide de mise en route de la station. 2 6 www.kodak.com/go/easysharecenter Félicitations ! Vous avez : • configuré votre appareil photo ; • pris des photos ; • transféré des photos vers un ordinateur. Apprenez à mieux connaître votre appareil photo. Terminez la lecture de ce guide pour prendre et partager vos meilleures photos sans attendre. Rendez-vous sur le site Web Kodak aux adresses suivantes : www.kodak.com/go/c653support ou www.kodak.com/go/c623support et www.kodak.com/go/easysharecenter, pour accéder au contenu décrit ci-dessous : • guide d'utilisation exhaustif ; • dépannage interactif et réparations ; • didacticiels interactifs ; • FAQ ; • logiciels et documentation à télécharger ; • accessoires ; • informations sur l'impression ; • enregistrement du produit. www.kodak.com/go/c653support ou c623support 7 FRANCAIS � Autres sources d'information sur votre appareil photo FRANCAIS Vue avant 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1 2 3 4 5 6 8 Bouton d'obturateur 7 Cadran de sélection de mode 8 Témoin lumineux du retardateur/de la vidéo 9 10 Microphone Bouton du flash Bouton du retardateur/de rafale 11 12 Flash Viseur Objectif Port d'entrée c.c. (3 V) , pour adaptateur secteur en option Haut-parleur Grip www.kodak.com/go/easysharecenter FRANCAIS Vue arrière 2 3 4 5 6 7 8 1 9 10 11 12 13 19 14 18 17 1 2 3 4 Ecran LCD Viseur Témoin Appareil prêt Bouton Review (Visualiser) 5 6 7 8 9 10 Bouton LCD/Info/Aide Bouton Share (Partager) Bouton Delete (Supprimer) Bouton de grand angle Bouton de téléobjectif Bouton OK 16 15 11 Bouton quadridirectionnel 12 Point d'attache de la dragonne 13 Sortie A/V USB 14 15 16 17 18 19 Bouton Menu Compartiment des piles/batteries Logement pour carte SD ou MMC (en option) Carte SD ou MMC (vendue séparément) Connecteur de la station Fixation du trépied www.kodak.com/go/c653support ou c623support 9 1 Autres fonctions de votre appareil Utilisation du zoom optique Le zoom optique vous permet de réduire jusqu'à 3 fois la distance qui vous sépare du sujet. Il est efficace lorsque le sujet se trouve au moins à 60 cm du sujet ou à 13 cm en mode Gros plan. Vous pouvez modifier le zoom optique avant le début de l'enregistrement vidéo, mais pas en cours d'enregistrement. 1 Cadrez le sujet à l'aide du viseur ou de l'écran LCD. 2 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant. Appuyez sur le bouton de grand angle (W) pour effectuer un zoom arrière. L'indicateur de zoom indique l'état du zoom. Lorsque vous enregistrez une vidéo, seule la portée du zoom numérique s'affiche. 3 Prenez une photo ou enregistrez une vidéo. REMARQUE : en mode vidéo, l'indicateur de zoom change et seule la portée du zoom numérique s'affiche. Indicateur de zoom Portée du zoom optique W 10 Portée du zoom numérique T D www.kodak.com/go/easysharecenter Autres fonctions de votre appareil Utilisation du retardateur Utilisez la fonction de retardateur pour pouvoir figurer sur une photo ou pour éviter les vibrations lors du déclenchement. 1 Placez l'appareil photo sur un trépied ou une surface plane. 2 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton du retardateur/de rafale : • une première fois pour obtenir un délai de 10 secondes (et vous laisser le temps de vous placer dans la scène) ; • une deuxième fois pour obtenir un délai de 2 secondes (pour un déclenchement automatique de l'obturateur fixe sur un trépied) ; • une troisième fois pour obtenir deux photos (10 secondes et 18 secondes après avoir enfoncé le bouton d'obturateur). 3 4 Cadrez la photo. Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course, puis complètement. Pour désactiver le retardateur avant la prise de la photo, appuyez sur le bouton du retardateur/de rafale ou enfoncez complètement le bouton d'obturateur. Suivez la même procédure pour enregistrer une vidéo et : ■ Placez le cadran de sélection de mode sur Vidéo . Enfoncez complètement le bouton d'obturateur. REMARQUE : l'enregistrement s'arrête lorsque l'espace de stockage est saturé. Seules les options 2 et 10 secondes sont disponibles en mode vidéo. ■ www.kodak.com/go/c653support ou c623support 11 Autres fonctions de votre appareil Utilisation du mode rafale Option Description Objectif L'appareil prend jusqu'à 3 photos lorsque vous appuyez Pour photographier un sur le bouton d'obturateur. événement attendu. Rafale Toutes les photos sont enregistrées. Exemple : un golfeur effectuant un swing. 1 Dans n'importe quel mode Photo, appuyez sur le bouton du retardateur/de rafale . REMARQUE : le mode Rafale n'est pas disponible dans les modes Anti-flou, ISO élevé, Sport et Panorama. 2 Enfoncez le bouton d'obturateur à mi-course pour régler la mise au point et l'exposition. 3 Enfoncez le bouton d'obturateur complètement et maintenez-le enfoncé pour prendre les photos. L'appareil photo prend des photos jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton d'obturateur, que les photos aient été prises ou que la capacité maximale de stockage soit atteinte. REMARQUE : pendant la visualisation rapide, vous pouvez supprimer toutes les photos de la série. Pour effectuer une suppression sélective, utilisez le mode de visualisation (voir page 22). 12 www.kodak.com/go/easysharecenter Autres fonctions de votre appareil Utilisation du flash Utilisez le flash lorsque vous prenez des photos la nuit, à l'intérieur ou à l'extérieur par temps couvert ou à l'ombre. Appuyez sur le bouton du flash pour faire défiler les modes de flash (reportez-vous aux modes de flash ci-dessous). Le mode de flash actuel s'affiche sur l'écran LCD. Modes de flash Déclenchement du flash Flash En fonction des conditions d'éclairage. automatique Flash d'appoint Chaque fois que vous prenez une photo, quelles que soient les conditions d'éclairage. A utiliser lorsque le sujet est dans l'ombre ou à contre-jour (la source de lumière se trouve derrière le sujet). Dans les endroits peu éclairés, posez l'appareil photo sur une surface stable ou utilisez un trépied. www.kodak.com/go/c653support ou c623support 13 Autres fonctions de votre appareil Préflash anti-yeux rouges Lorsque la fonction de préflash Lorsque la fonction de préflash anti-yeux rouges est désactivée : anti-yeux rouges est activée : ■ Le flash se déclenche deux fois ■ Le flash se déclenche trois fois (une première fois pour mesurer la luminosité, puis une deuxième fois lors de la prise de vue). ■ L'appareil photo corrige ensuite automatiquement l'effet yeux rouges sur la photo. Désactivé (une première fois pour mesurer la luminosité, une deuxième fois pour que les yeux du sujet s'y habituent et une troisième fois lors de la prise de vue). Jamais. Modes de prise de vue Choisissez le mode adapté à votre sujet et à votre environnement. 14 www.kodak.com/go/easysharecenter Autres fonctions de votre appareil Mode Utilisation AutoPour une prise de vue classique. Ce mode est facile à utiliser et offre une matique excellente qualité d'image. Anti-flou Pour réduire les effets dus aux mouvements de l'appareil photo et du sujet. SCN Gros plan Pour des plans très rapprochés. Utilisez, si possible, la lumière ambiante plutôt que le flash. L'appareil photo règle automatiquement la distance de mise au point en fonction de la position du zoom. Scène Simplicité « visez, déclenchez » lors de la prise de photos dans certaines conditions (voir page 15). Vidéo Pour l'enregistrement de vidéos sonorisées (voir page 4). Modes scène 1 Placez le cadran de sélection de mode sur Scène . 2 Appuyez sur pour afficher les descriptions des différents modes. REMARQUE : si le texte d'aide s'éteint, appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur le bouton OK pour choisir un mode scène. www.kodak.com/go/c653support ou c623support 15 Autres fonctions de votre appareil Utilisation de l'aide de l'appareil photo L'écran d'aide de l'appareil photo vous permet d'obtenir rapidement des informations sur les options de menu lorsque votre guide d'utilisation n'est pas à portée de main. L'écran d'aide est accessible depuis le menu principal ou la plupart des sous-menus. Appuyez sur de façon répétée pour afficher l'écran d'aide. 16 www.kodak.com/go/easysharecenter Autres fonctions de votre appareil Présentation des icônes de prise de vue Mode de prise de vue : aucun bouton enfoncé Flash Retardateur Marquage de la date Taille de la photo Avertissement de flou Photos/temps restant(es) Emplacement de stockage Zoom : grand angle téléobjectif numérique Mesure de l'exposition Balance des blancs Vitesse ISO Batterie faible Mode de prise de vue Compensation d’exposition www.kodak.com/go/c653support ou c623support 17 2 Manipulation de photos et de vidéos Agrandissement des photos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). 2 Appuyez sur les boutons W/T pour un agrandissement de 2 à 8x. 3 Appuyez sur parties de la photo. pour visualiser différentes 4 Appuyez sur le bouton OK pour revenir à 1x. Recadrage de photos Vous pouvez recadrer une photo afin de ne conserver que la partie qui vous intéresse. 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur pour rechercher une photo ou une vidéo. Photo Photo recadrée 2 Appuyez sur le bouton Menu, choisissez l'option Recadrer, puis appuyez sur le bouton OK. 3 Appuyez sur le bouton de téléobjectif (T) pour effectuer un zoom avant ou sur les boutons pour déplacer la zone de recadrage. Appuyez sur OK. 18 www.kodak.com/go/easysharecenter Manipulation de photos et de vidéos 4 Suivez les invites à l'écran. La photo est recadrée. La photo d'origine est conservée. Il n'est possible de recadrer une même photo qu'une seule fois. ■ Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Visualisation en miniatures (affichage multiple) 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). 2 Appuyez sur le bouton pour passer de l'affichage photo par photo à l'affichage de plusieurs miniatures. 3 Appuyez sur le bouton OK pour revenir à l'affichage photo par photo. Utilisation de la technologie Kodak Perfect Touch La technologie Kodak Perfect Touch permet d'obtenir des photos plus lumineuses et de meilleure qualité. 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur précédente ou suivante. pour afficher la photo 2 Appuyez sur le bouton Menu, sélectionnez Tech Perfect Touch , puis appuyez sur le bouton OK. Vous pouvez prévisualiser l'amélioration sur un écran fractionné. Appuyez sur pour visualiser différentes parties de la photo. www.kodak.com/go/c653support ou c623support 19 Manipulation de photos et de vidéos 3 Appuyez sur OK. Suivez les invites à l'écran pour remplacer l'image d'origine ou pour enregistrer une photo retouchée. NOTE: vous ne pouvez pas améliorer des photos déjà améliorées, des photos panoramiques ou des vidéos. ■ Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Retouche de vidéos Création de photo à partir d'une vidéo Vous pouvez créer une photo à partir d'une image vidéo de votre choix. 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur pour rechercher une vidéo. 2 Appuyez sur le bouton Menu, choisissez l'option Créer une photo, puis appuyez sur le bouton OK. Vidéo Photo 3 Appuyez sur OK pour sélectionner une image vidéo, puis appuyez sur . 4 Suivez les invites à l'écran. Une photo est créée. (La vidéo d'origine est conservée.) ■ Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. 20 www.kodak.com/go/easysharecenter Manipulation de photos et de vidéos Rognage d'une vidéo Vous pouvez supprimer une partie non désirée au début ou à la fin d'une vidéo. 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur pour rechercher une vidéo. Vidéo Vidéo rognée 2 Appuyez sur le bouton Menu, choisissez l'option Retoucher la vidéo, puis appuyez sur le bouton OK. Choisissez Rogner, puis appuyez sur OK. 3 Suivez les invites à l'écran. La vidéo est rognée. (Vous pouvez l'enregistrer comme nouvelle vidéo ou remplacer l'original.) ■ Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Création d'une séquence d'images à partir d'une vidéo A partir d'une vidéo, vous pouvez créer une séquence contenant 4, 9 ou 16 photos et pouvant être imprimée au format 10 cm x 15 cm (4 po x 6 po). 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser), puis sur pour rechercher une vidéo. Vidéo Image contenant 4, 9 ou 16 photos 2 Appuyez sur le bouton Menu, choisissez l'option Retoucher la vidéo, puis appuyez sur le bouton OK. Sélectionnez Séquence d'images, puis appuyez sur le bouton OK. www.kodak.com/go/c653support ou c623support 21 Manipulation de photos et de vidéos 3 Choisissez une option, puis appuyez sur le bouton OK. Options automatiques : l'appareil sélectionne la première et la dernière image, puis 2, 7 ou 14 images séparées par le même intervalle. Options manuelles : vous sélectionnez la première et la dernière image ; l'appareil sélectionne 2, 7 ou 14 images séparées par le même intervalle. ■ Appuyez sur le bouton Menu pour quitter le menu. Suppression de photos/vidéos 1 Appuyez sur le bouton Review (Visualiser). 2 Appuyez sur pour accéder à la photo/vidéo précédente ou suivante. 3 Appuyez sur le bouton Delete (Supprimer). 4 Suivez les invites à l'écran. NOTE: une fois la photo/vidéo supprimée, la photo/vidéo suivante s'affiche, ainsi que le menu Supprimer et l'option Annuler suppression. S'il ne reste plus de photos/vidéos après la suppression, le menu Supprimer s'affiche sur un fond noir. Voir Utilisation de la fonction d'annulation de suppression pour obtenir de plus amples informations. 22 www.kodak.com/go/easysharecenter Manipulation de photos et de vidéos Utilisation de la fonction d'annulation de suppression Si vous supprimez une photo par inadvertance, l'option Annuler suppression vous permet de la récupérer. Cette option est disponible uniquement juste après la suppression de la photo ou vidéo, en mode de visualisation. L'option Annuler suppression s'affiche. 1 Appuyez sur pour mettre l'option Annuler suppression en surbrillance. 2 Appuyez sur OK. La photo ou vidéo supprimée s'affiche (ainsi que le menu Supprimer). ■ Pour quitter le menu Annuler suppression, sélectionnez Quitter. www.kodak.com/go/c653support ou c623support 23 3 Résolution des problèmes liés à l'appareil photo Pour une assistance produit pas à pas, visitez le site Web Kodak à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c653support ou www.kodak.com/go/c623support et cliquez sur Interactive Troubleshooting and Repair (Dépannage interactif et réparations). Problèmes liés à l'appareil photo Problème Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes L'appareil photo ■ Insérez une nouvelle batterie/des piles neuves (page 2). ne s'allume pas ou ■ Si vous utilisez des batteries rechargeables, rechargez-les. ne s'éteint pas. ■ Retirez les piles/batteries, puis réinsérez-les ou remplacez-les. Les photos ■ Reprenez les photos. Ne retirez pas la carte tant que le témoin stockées sont Appareil prêt clignote. Ne laissez pas les piles/batteries se décharger entièrement. endommagées. ■ Transférez les photos vers votre ordinateur (page 6), formatez la carte SD/MMC dans l'appareil photo. (Appuyez sur le bouton Menu, sélectionnez Menu de configuration et sélectionnez Formater). Le formatage supprime toutes les photos et vidéos, y compris les fichiers protégés. Ne retirez pas la carte en cours de formatage ; cela pourrait l'endommager. 24 www.kodak.com/go/easysharecenter Résolution des problèmes liés à l'appareil photo Problème Essayez une ou plusieurs des solutions suivantes L'autonomie des ■ Essuyez les contacts des piles/batteries avec un chiffon propre et sec avant de les insérer dans l'appareil photo. piles/batteries Kodak Ni-MH pour ■ Limitez les opérations suivantes, qui favorisent l'usure des piles/batteries : visualisation de photos et de séquences vidéo sur appareil photo l'écran à cristaux liquides, utilisation de l'écran LCD de l'appareil numérique est photo comme viseur et utilisation excessive du flash. réduite. ■ Utilisez la fonction de régénération de votre station d'accueil ou d'impression série 3. www.kodak.com/go/c653support ou c623support 25 4 Annexes Consignes de sécurité importantes ATTENTION: Ne tentez pas de démonter l'appareil vous-même. Aucune des pièces internes n'est réparable ou remplaçable par l'utilisateur. Faites appel à des personnes qualifiées. Ne mettez jamais l'appareil en contact avec du liquide. Ne l'exposez pas à l'humidité ou à des températures extrêmes. Les adaptateurs secteur et les chargeurs de batteries Kodak peuvent uniquement être utilisés à l'intérieur. Les commandes, réglages ou instructions non spécifiés ici sont susceptibles de provoquer des risques mécaniques, électriques ou d'électrocution. Si l'écran LCD est cassé, ne touchez ni le verre ni le liquide. Contactez l'assistance client de Kodak. ■ L'utilisation de tout accessoire non recommandé par Kodak risque d'entraîner un incendie, une électrocution ou des blessures. ■ Utilisez uniquement un ordinateur équipé d'un port USB. Si vous avez des questions, contactez le fabricant de votre ordinateur. ■ Avant d'utiliser votre produit dans un avion, vous devez impérativement vérifier toutes les instructions spécifiées à bord. ■ Si les piles/batteries sont chaudes, laissez-les refroidir un moment avant de les retirer de l'appareil. ■ Lisez attentivement tous les avertissements et toutes les instructions du fabricant. ■ Utilisez uniquement des piles/batteries compatibles avec cet appareil afin d'éviter tout risque d'explosion. ■ Gardez les piles/batteries hors de portée des enfants. ■ Ne mettez pas les piles/batteries en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) ; elles pourraient chauffer, fuir, se décharger ou provoquer un court-circuit. ■ Ne désassemblez pas les piles/batteries, ne les insérez pas à l'envers et ne les exposez pas à du liquide, à l'humidité, au feu ou à des températures extrêmes. ■ Si vous n'utilisez pas votre appareil pendant un certain temps, retirez les piles/batteries. Si jamais vous constatez une fuite des piles/batteries dans l'appareil, contactez l'assistance client Kodak. 26 www.kodak.com/go/easysharecenter Annexes ■ En cas de contact du liquide des piles/batteries avec la peau, rincez immédiatement à l'eau et contactez votre médecin. Pour obtenir des informations supplémentaires, contactez l'assistance client Kodak la plus proche. ■ Veillez à respecter les législations locale et nationale en vigueur lorsque vous mettez les piles/batteries au rebut. ■ Ne tentez pas de recharger des piles non rechargeables. Pour plus d'informations sur les piles/batteries, visitez le site Web à l'adresse suivante : www.kodak.com/go/batterytypes. Mise à niveau du logiciel et du micrologiciel Téléchargez les dernières versions du logiciel inclus sur le CD du logiciel Kodak EasyShare et du micrologiciel de l'appareil photo (logiciel qui fonctionne sur l'appareil photo). Visitez notre site Web à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c653downloads ou www.kodak.com/go/c623downloads. Entretien et précautions supplémentaires ■ Si l'appareil a été exposé à l'humidité ou à des températures extrêmes, éteignez-le et retirez les piles/batteries et la carte mémoire. Laissez sécher les composants à l'air libre pendant au moins 24 heures avant de réutiliser l'appareil photo. ■ Soufflez légèrement sur l'objectif ou l'écran de l'appareil pour éliminer les poussières. Essuyez-le avec précaution à l'aide d'un chiffon doux non pelucheux ou d'une lingette pour objectifs non traitée. N'utilisez pas de solutions nettoyantes autres que celles spécifiquement destinées aux objectifs d'appareils photo. Ne laissez pas de produits chimiques, une crème solaire par exemple, entrer en contact avec la surface peinte de l'appareil photo. ■ Des contrats de maintenance sont proposés dans certains pays. Pour obtenir plus d'informations, contactez un distributeur de produits Kodak. Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage de l'appareil photo numérique, contactez les autorités locales. Visitez le site Web de l'organisme Electronics Industry Alliance, à l'adresse suivante : www.eiae.org (en anglais) ou le site Web Kodak à l'une des adresses suivantes : www.kodak.com/go/c653support ou www.kodak.com/go/c623support. Garantie Kodak garantit que les produits électroniques grand public et les accessoires (« Produits »), à l'exception des piles/batteries, sont exempts de tout défaut de fonctionnement ou vice de fabrication pendant un an à compter de la date d'achat. Conservez l'original daté du reçu à titre de preuve d'achat. Une preuve de la date d'achat sera requise lors de toute demande de réparation sous garantie. www.kodak.com/go/c653support ou c623support 27 Annexes Couverture de garantie limitée La garantie est valable uniquement dans les frontières du pays dans lequel les Produits ont été initialement achetés. Vous devrez envoyer les Produits à vos frais, au service agréé pour le pays dans lequel les Produits ont été achetés. Kodak réparera ou remplacera les Produits s'ils ne fonctionnent pas correctement pendant la période de garantie, sous réserve des conditions et/ou limitations énoncées ici. La garantie comprend la main-d'œuvre ainsi que les réglages nécessaires et/ou les pièces de rechange. Si Kodak se trouve dans l'impossibilité de réparer ou de remplacer un Produit, Kodak pourra, à son initiative, rembourser le prix du Produit sous réserve qu'une preuve d'achat soit fournie lors du renvoi dudit produit à Kodak. La réparation, le remplacement ou le remboursement du produit constituent les seuls recours dans le cadre de la garantie. Les pièces de remplacement éventuellement utilisées lors des réparations peuvent avoir été remises à neuf ou contenir des matériaux remis à neuf. Si le Produit complet doit être remplacé, il peut être remplacé par un Produit remis à neuf. Les Produits, pièces ou matériaux remis à neuf sont sous garantie pour la durée restante de la garantie originale ou pour une période de 90 jours après la réparation quelle que soit la durée la plus longue. Limitations Cette garantie ne couvre pas les circonstances indépendantes de la volonté de Kodak. Cette garantie ne s'applique pas lorsque la panne est due à des dommages subis lors de l'expédition, à un accident, à une altération, à une modification, à une réparation non autorisée, à un usage inadapté, à un abus, à une utilisation avec des accessoires ou des appareils non compatibles (tels qu'une encre ou cartouche d'encre tierce), au non-respect des consignes d'utilisation, d'entretien ou d'emballage fournies par Kodak, à la non-utilisation des articles fournis par Kodak (tels que les adaptateurs et les câbles), ni aux demandes effectuées après la date d'expiration de cette garantie. Kodak n'émet aucune autre garantie expresse ou implicite à l'égard de ce produit et décline toute garantie commerciale et d'adaptation dans un but spécifique implicite. Dans l'éventualité où l'exclusion de toute garantie implicite n'est pas applicable selon la loi, la durée de la garantie implicite sera d'un an à compter de la date d'achat ou égale à toute durée supérieure fixée par la loi. La réparation, le remplacement ou le remboursement représentent les seules obligations contractées par Kodak. Kodak ne pourra être tenu responsable d'aucun dommage particulier, consécutif ou fortuit résultant de la vente, de l'achat ou de l'utilisation de ce produit, quelle qu'en soit la cause. Toute responsabilité relative à tout dommage particulier, consécutif ou fortuit (y compris, mais sans s'y limiter, les pertes de revenus ou de profit, les coûts d'immobilisation, l'impossibilité d'utiliser l'équipement, les coûts d'équipements, d'installation ou de services de remplacement ou les demandes de vos clients pour de tels dommages résultant de l'achat, de l'utilisation ou de la panne du produit), quelle qu'en soit la cause ou en raison de la violation de toute garantie écrite ou implicite, est expressément déclinée. 28 www.kodak.com/go/easysharecenter Annexes Vos droits Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou les limitations à l'égard des dommages consécutifs ou fortuits et les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Certains Etats ou juridictions ne reconnaissent pas les limitations sur la durée des garanties implicites et les limitations susmentionnées peuvent ne pas vous être applicables. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et il se peut que vous possédiez d'autres droits, qui peuvent varier, selon les Etats ou les juridictions. En dehors des Etats-Unis et du Canada Les termes et conditions de cette garantie peuvent être différents en dehors des Etats-Unis et du Canada. A moins qu'une garantie spécifique de Kodak ne soit communiquée à l'acquéreur par écrit par une entreprise Kodak, aucune autre garantie ou responsabilité n'existe au-delà des exigences minimales imposées par la loi, même si le défaut, le dommage ou la perte a été provoqué(e) par une négligence ou tout autre acte. Conformité et stipulations FCC Appareil photo numérique Kodak EasyShare C653/C623 Zoom A l'issue des tests dont il a fait l'objet, cet équipement a été déclaré conforme à la section 15 de la réglementation FCC applicable aux appareils numériques de classe B. Ces limites sont conçues pour fournir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des ondes radioélectriques. Il est susceptible de créer des interférences nuisibles dans les communications radioélectriques s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, l'absence d'interférences dans une installation particulière n'est pas garantie. Dans le cas où cet équipement créerait des interférences avec la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, il est conseillé d'essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) réorienter ou déplacer l'antenne de réception ; 2) augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ; 3) relier l'équipement à une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté ; 4) prendre conseil auprès d'un distributeur ou d'un technicien radio/TV qualifié. Les changements ou modifications non expressément approuvés par les autorités compétentes en matière de conformité peuvent priver l'utilisateur du droit d'utiliser l'équipement en question. Lorsque des câbles d'interface blindés ont été fournis avec le produit ou avec des composants ou accessoires complémentaires et spécifiés comme devant être utilisés avec l'installation du produit, ils doivent être utilisés conformément à la réglementation de la FCC. www.kodak.com/go/c653support ou c623support 29 Annexes Spécification C-tick (Australie) N137 Déclaration du ministère des Communications du Canada DOC Class B Compliance : This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-Classe B Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Etiquetage DEEE (directive sur les déchets d'équipements électriques et électroniques) Si vous habitez dans un pays de l'Union européenne, ne jetez pas ce produit parmi les ordures ménagères. Contactez les autorités locales ou rendez-vous sur le site www.kodak.com/go/recycle pour obtenir des informations sur le recyclage. Norme VCCI ITE pour produits de classe B Norme ITE pour produits de classe B (Corée) Eastman Kodak Company Rochester, NY 14650 Eastman Kodak Company, 2006 Kodak, EasyShare et Perfect Touch sont des marques commerciales d'Eastman Kodak Company. 4J6053_fr 30 www.kodak.com/go/easysharecenter