▼
Scroll to page 2
of
35
OBJECTIF GR MACRO A12 50 mm F2.5 Mode d’emploi Le numéro de série est gravé sous l’objectif. Contenu de l’emballage Avant d’utiliser votre objectif Ricoh, vérifiez dans l’emballage qu’il ne manque aucun des éléments listés ci-dessous. Unité appareil photo Capuchon de l’objectif Le numéro de série est gravé sous l’appareil. Est fixé à l’unité appareil photo. Mode d’emploi (le présent manuel) Garantie Capuchon du connecteur Est fixé à l’unité appareil photo. Étui souple Introduction Pour utiliser cet objectif, vous devez l’installer sur un boîtier d’appareil photo compatible. Reportez-vous au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo pour plus de détails concernant l’utilisation des fonctions de prise de vue et de lecture et la modification des réglages et pour prendre connaissance des consignes d’utilisation importantes. Le présent mode d’emploi désigne l’objectif sous le nom d’unité appareil photo et détaille les fonctions et procédures de fonctionnement uniquement disponibles lorsque l’unité appareil photo est utilisée avec un boîtier d’appareil photo compatible. Reportez-vous également au Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo GXR. Pour utiliser les fonctions du produit de manière optimale, lisez attentivement le présent manuel avant utilisation. Veuillez conserver le présent manuel à portée de main pour pouvoir vous y référer facilement. Ricoh Co., Ltd. Mesures de sécurité Essais de prise de vue Copyright Exonération de responsabilité Garantie Interférences radio Lisez attentivement toutes les mesures de sécurité pour garantir une utilisation sans danger. Faites des essais de prise de vue pour vérifier le fonctionnement correct de l’appareil avant de prendre des photos d’événements importants. La reproduction ou la modification de documents, de magazines et d’autres sources sujettes aux droits d’auteur, autrement que pour des raisons personnelles, domestiques ou limitées similaires, est interdite sans le consentement du propriétaire des droits. Ricoh Co., Ltd. décline toute responsabilité en cas de défaillance de l’enregistrement ou de l’affichage des photos résultant d’un dysfonctionnement de l’appareil. La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans le pays d’achat. Le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit dans d’autres pays ou à la prise en charge de toute dépense associée. L’utilisation de cet appareil dans le voisinage d’un autre équipement électronique peut affecter défavorablement à la fois l’appareil photo et l’autre dispositif. Des interférences sont notamment probables si l’appareil est utilisé à proximité d’une radio ou d’un téléviseur. Ce problème peut être résolu en déplaçant l’appareil aussi loin que possible de l’autre dispositif, en réorientant l’antenne de la radio ou du téléviseur, ou encore en branchant la radio ou le téléviseur sur une prise secteur différente. © 2009 RICOH CO., LTD. Tous droits réservés. Cette publication ne peut être reproduite en tout ou en partie sans l’autorisation expresse et écrite de Ricoh. Ricoh se réserve le droit de modifier le contenu de ce document à tout moment et sans avis préalable. Tous les efforts ont été faits pour garantir l’exactitude des informations contenues dans ce document. Dans le cas où vous rencontreriez néanmoins une erreur ou une omission, nous vous serions reconnaissants de bien vouloir nous en avertir à l’adresse indiquée en quatrième de couverture de ce manuel. Mesures de sécurité Symboles d’avertissement Divers symboles sont utilisés tout au long de ce manuel et sur le produit lui-même pour prévenir tout risque de blessure ou de dommage aux biens. Ces symboles et leur signification sont détaillés ci-dessous. Danger Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner rapidement la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Avertissement Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner la mort ou des blessures corporelles sérieuses si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Attention Ce symbole signale des dangers qui peuvent entraîner des blessures corporelles ou des dommages aux biens si les instructions correspondantes ne sont pas ou sont mal suivies. Exemples de signalisation d’avertissement Le symbole vous signale des actions qui doivent être effectuées. Le symbole vous signale des actions interdites. Le symbole peut être combiné avec d’autres pour indiquer qu’une action spécifique est interdite. Exemples = Ne pas toucher = Ne pas démonter Prenez les précautions indiquées ci-dessous pour utiliser ce matériel en toute sécurité. Danger Ne tentez pas de démonter, de réparer ou de modifier vous-même l’appareil. Les circuits à haute tension de l’appareil vous font courir un risque de choc électrique. Avertissement Conservez l’appareil hors de portée des enfants. Si le mécanisme interne de l’appareil est exposé suite à un choc ou autre type de dommage, ne touchez aucun composant interne. Les circuits à haute tension de l’appareil peuvent causer des chocs électriques. Retirez la batterie dès que possible, en prenant soin d’éviter tout choc électrique ou brûlure. Apportez l’appareil au revendeur ou au service après-vente le plus proche s’il est endommagé. N’utilisez pas l’appareil dans un endroit humide car vous risqueriez de provoquer un incendie ou de subir une décharge électrique. N’utilisez pas l’appareil à proximité de gaz inflammables, d’essence, de benzène, de solvant ou de substances du même type pour éviter tout risque d’explosion, d’incendie ou de brûlure. • N’utilisez pas l’appareil dans des lieux où son usage est limité ou interdit afin d’éviter tout risque de catastrophe ou d’accident. Attention Ne laissez pas l’équipement prendre l’eau ou se mouiller. Ne l’utilisez pas non plus avec les mains mouillées. Dans les deux cas, vous risquez de subir une décharge électrique. Consignes de sécurité relatives aux accessoires Avant d’utiliser un produit optionnel, lisez attentivement les instructions fournies avec ce produit. Table des matières Contenu de l’emballage...................................................................................................... 2 Introduction............................................................................................................................. 3 Mesures de sécurité.............................................................................................................. 6 Nomenclature de l’objectif................................................................................12 Prise de vue..........................................................................................................13 Mode P : Changement de programme........................................................................13 Mode M : Exposition manuelle.......................................................................................15 Réglages................................................................................................................16 Réglage [Qualité image/Taille] (menu prise de vue)...............................................16 Photos............................................................................................................................17 Vidéos.............................................................................................................................18 Réglage [Sensibilité ISO] (menu prise de vue)..........................................................19 10 [Enr. Mes Réglages] (Options personnalisées)..........................................................20 Réglage [Image zoom numérique] (Configuration)................................................20 Réglages bague mise au point (Configuration)........................................................21 Caractéristiques...................................................................................................22 Capacité mémoire interne/carte mémoire.................................................................28 Précautions d’emploi..........................................................................................................30 Entretien et stockage de l’équipement.......................................................................31 Garantie et réparation........................................................................................................32 11 Nomenclature de l’objectif 4 1 12 2 1 Connecteur 2 Bague de mise au point 3 Objectif 4 Pare-soleil intégré 3 Prise de vue Mode P : Changement de programme Les plages approximatives disponibles pour les combinaisons d’ouverture et de vitesse d’obturation sont indiquées ci-dessous. Les valeurs réelles peuvent variées selon la valeur d’exposition (EV). Dans ces exemples, le mode Flash est défini sur [Flash Non] et la sensibilité ISO est définie sur [ISO200]. 13 Ev8 Ev9 Ev10 Ev11 Ev12 Ev13 Ev14 Ev15 Ev16 Ev17 Ev18 Ev19 Ev20 Ev7 F22.0 F22 Ev6 F16 Ev5 F11 Ev4 F8.0 Ev3 F5.6 Ev2 F4.0 F2.8 Ev1 F2.5 Ev0 F2.0 Ev-1 F1.4 Ev-2 F1.0 Ev-3 14 2 1 1/2 1/4 1/8 1/15 1/30 1/60 1/125 1/250 1/500 1/1000 1/2000 1/4000 Mode M : Exposition manuelle Si [Auto] ou [Auto-Hi] est sélectionné pour Sensibilité ISO, la sensibilité ISO sera fixée à 200 lorsque l’appareil photo est en mode exposition manuelle. 15 Réglages Réglage [Qualité image/Taille] (menu prise de vue) Les options de qualité de l’image, de taille de l’image et de rapport d’affichage suivantes sont disponibles pour le réglage [Qualité image/Taille] du menu de prise de vue. La taille du fichier des photos dépend de l’association qualité de l’image/ taille de l’image utilisée. Lors de l’enregistrement de vidéos, vous pouvez sélectionner la taille de la vidéo. 16 Photos Paramètre RAW L (Large) M (Middle) Rapport d’affichage Compression Taille de l’image (pixels) 16:9 *2 FINE/NORMAL/VGA *1 4288 × 2416 4:3 FINE/NORMAL/VGA *1 3776 × 2832 3:2 *2 FINE/NORMAL/VGA *1 4288 × 2848 1:1 *3 FINE/NORMAL/VGA *1 2848 × 2848 16:9 *2 FINE/NORMAL 4288 × 2416 4:3 FINE/NORMAL 3776 × 2832 3:2 *2 FINE/NORMAL 4288 × 2848 1:1 *3 FINE/NORMAL 2848 × 2848 16:9 *2 FINE/NORMAL 3456 × 1944 4:3 FINE/NORMAL 3072 × 2304 3:2 *2 FINE/NORMAL 3456 × 2304 1:1 *3 FINE/NORMAL 2304 × 2304 17 Paramètre Rapport d’affichage Compression Taille de l’image (pixels) 5M 4:3 FINE 2592 × 1944 3M 4:3 FINE 2048 × 1536 1M 4:3 FINE 1280 × 960 VGA 4:3 FINE 640 × 480 *1 *2 *3 Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit du réglage utilisé pour la copie JPEG. Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent en haut et en bas de l’affichage de la photo. Selon la zone photographiée, il est possible que des bandes noires apparaissent sur le côté droit et sur le côté gauche de l’affichage de la photo. Vidéos Paramètre 18 Taille vidéo HD1280 1280 × 720 VGA640 640 × 480 QVGA320 320 × 240 Réglage [Sensibilité ISO] (menu prise de vue) • Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash est utilisé, la sensibilité utilisée devient équivalente à la sensibilité ISO800. • Lorsque l’option [Auto] est sélectionnée et que le flash n’est pas utilisé, la plage de sensibilité utilisée est la suivante. Taille de l’image (pixels) Défaut Minimum Maximum RAW 200 200 400 L 200 200 400 M 200 200 400 5M 200 200 400 3M 200 200 400 1M 200 200 400 VGA 200 200 400 19 [Enr. Mes Réglages] (Options personnalisées) Sous [Enr. Mes Réglages], vous pouvez aussi définir les options de [Réglages bague mise au point] de l’onglet de configuration. Pour les autres options disponibles, reportez-vous au « Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo ». Réglage [Image zoom numérique] (Configuration) La taille de l’image enregistrée varie en fonction du zoom de redimensionnement automatique, de la manière suivante. Rapport de zoom 20 Taille de l’image (pixels) Rapport de zoom Taille de l’image (pixels) Environ 1,0 × L Environ 1,8 × 3M Environ 1,2 × M Environ 3,0 × 1M Environ 1,5 × 5M Environ 5,9 × VGA Réglages bague mise au point (Configuration) Sous [Réglages bague mise au point], vous pouvez sélectionner un mode qui active les fonctions pour la mise au point automatique et la mise au point manuelle ou un mode qui active uniquement les fonctions pour la mise au point manuelle. Lorsque l’option [AF+MF] est sélectionnée, une fois le déclencheur enfoncé à mi-course pour régler la mise au point, la mise au point peut être réglée de manière plus précise en tournant la bague de mise au point. Paramètre AF+MF MF uniquement Remarque-------------------------------------------------------------------------------Si vous appuyez de nouveau sur le déclencheur après le réglage fin, la mise au point automatique est activée et le réglage est annulé. 21 Caractéristiques Les caractéristiques correspondent à l’unité appareil photo installée sur un boîtier GXR. Pixels réels Environ 12,3 millions Capteur d’image 23,6 mm × 15,7 mm CMOS (nombre total de pixels : environ 12,9 millions) Objectif 22 Distance focale 33 mm (format 35 mm équivalent : 50 mm) Ouverture (nombre f ) f/2,5 – f/22 (filtre à densité neutre utilisé pour les ouvertures f/22 en mode prise de vue automatique) Plage mise au point (de l’objectif ) Environ 30 cm – ∞ Construction 9 éléments en 8 groupes (1 objectifs asphériques avec 2 surfaces) Diamètre du filtre 40,5 mm Environ 7 cm (zoom optique 0,5 ×) en mode macro Zoom 4,0 × zoom numérique (photos), zoom numérique 3,6 × (vidéos) ; environ 5,9 × zoom de redimensionnement automatique (VGA) Mode mise au point AF multi et AF spot basé sur Contraste AF ; MF ; snap ; ∞ (verrouillage de mise au point et assistance AF) Vitesse Photos d’obturation 1/3200 – 180 s (les limites inférieures et supérieures varient en fonction du mode prise de vue et flash) Vidéos 1/30 – 1/2000 s Mesure Mesure TTL-CCD en modes multi (256 segments), central pondéré, et spot avec verrouillage de l’exposition automatique Mode Programme AE, priorité à l’ouverture AE, exposition manuelle, priorité à l’obturation AE, fonction de décalage de la cible Correction de l’exposition Manuelle (+4,0 à -4,0 EV par incrément de 1/3 EV ou 1/2 EV), cadrage automatique (-2 EV à +2 EV par incrément de 1/3 EV ou 1/2 EV) Sensibilité ISO (sensibilité sortie standard) Auto, Auto-Hi, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600, ISO 3200 Contrôle exposition 23 Balance des blancs Auto, Multi-P AUTO, En extérieur, Nuageux, Lampe incandescente, Lampe fluorescente, Réglage manuel, Détail ; cadrage auto balance des blancs Flash Environ 20 cm – 3,0 m (ISO auto) Portée (flash intégré) Mode prise de vue Mode continu Auto, changement de programme, priorité à l’ouverture, priorité à l’obturation, manuel, scène (vidéo, portrait, sports, paysage, nuit, correction biais), « Mes Réglages » Nombre de Réduction du bruit désactivée ou activée (faible) : 4 photos, photos prises Réduction du bruit activée (forte) : 3 photos à l’aide de l’option Continu (Taille d’image : RAW) Nombre de Rap (1280 × 856) : 30 photos (24 images/s) photos prises à Len (4288 × 2848) : 15 photos (3 images/s) l’aide de l’option Cont.M + (un ensemble) Compression *1 24 FINE, NORMAL, RAW (DNG) *2 Taille de l’image (pixels) Photos 4288 × 2416, 3776 × 2832, 4288 × 2848, 2848 × 2848, 3456 × 1944, 3072 × 2304, 3456 × 2304, 2304 × 2304, 2592 × 1944, 2048 × 1536, 1280 × 960, 640 × 480 Vidéos Taille fichier RAW (approximative) 1280 × 720, 640 × 480, 320 × 240 16:9 NORMAL : 17 800 Ko/image, FINE : 19 515 Ko/image, VGA : 15 587 Ko/image 4:3 NORMAL : 18 387 Ko/image, FINE : 20 157 Ko/image, VGA : 16 124 Ko/image 3:2 NORMAL : 20 946 Ko/image, FINE : 22 967 Ko/image, VGA : 18 337 Ko/image 1:1 NORMAL : 13 991 Ko/image, FINE : 15 333 Ko/image, VGA : 12 273 Ko/image 25 Taille fichier L (approximative) 16:9 NORMAL : 2 222 Ko/image, FINE : 3 816 Ko/image 4:3 NORMAL : 2 315 Ko/image, FINE : 3 960 Ko/image 3:2 NORMAL : 2 615 Ko/image, FINE : 4 493 Ko/image 1:1 NORMAL : 1 761 Ko/image, FINE : 3 009 Ko/image 16:9 NORMAL : 1 475 Ko/image, FINE : 2 509 Ko/image 4:3 NORMAL : 1 574 Ko/image, FINE : 2 662 Ko/image 3:2 NORMAL : 1 744 Ko/image, FINE : 2 968 Ko/image 1:1 NORMAL : 1 186 Ko/image, FINE : 2 003 Ko/image 5M 4:3 FINE : 2 287 Ko/image 3M 4:3 FINE : 1 474 Ko/image 1M 4:3 FINE : 812 Ko/image VGA 4:3 FINE : 197 Ko/image M Longévité batterie (basée sur norme CIPA) 26 DB-90 : environ 320 prises de vue *3 Dimensions (L × H × P) Unité appareil photo uniquement : 68,7 mm × 57,9 mm × 71,3 mm (fût d’objectif inclus, connecteur exclus) Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo : 113,9 mm × 70,2 mm × 77,1 mm (fût d’objectif inclus) Poids (approximatif ) Unité appareil photo uniquement : 263 g (capuchon de l’objectif et capuchon du connecteur non inclus) Lors de l’installation sur le boîtier de l’appareil photo : 423 g (batterie, carte mémoire, courroie d’encolure, capuchon du connecteur et capuchon de l’objectif non inclus) Température fonctionnement 0 °C à 40 °C Humidité fonctionnement 85 % ou moins Température stockage –20 °C à 60 °C *1 *2 *3 Les options disponibles varient selon la taille d’image. Un fichier JPEG est également enregistré (le fichier JPEG peut être d’une qualité FINE ou NORMAL avec les mêmes dimensions que le fichier RAW ou VGA pour une taille de 640 × 480 pixels). Les fichiers RAW utilisent le format standard DNG promu par Adobe Systems, Inc. Pour référence uniquement ; le nombre réel de prises de vue varie énormément selon l’utilisation de l’appareil. Nous vous recommandons d’emporter des batteries de rechange lors d’une utilisation pendant une période prolongée. 27 Capacité mémoire interne/carte mémoire Les valeurs suivantes sont données à titre de référence de la capacité de stockage de la mémoire interne et de cartes mémoire de différentes tailles, en fonction de la qualité d’image et de la taille d’image, lors de l’utilisation de la qualité d’image FINE. Photos Compression RAW * FINE L FINE M FINE 28 Taille de l’image (pixels) 4288 × 2416 3776 × 2832 4288 × 2848 2848 × 2848 4288 × 2416 3776 × 2832 4288 × 2848 2848 × 2848 3456 × 1944 3072 × 2304 3456 × 2304 2304 × 2304 Mémoire interne 4 4 3 5 21 20 18 27 32 30 27 41 1 Go 49 47 42 63 235 227 200 299 357 337 302 447 2 Go 100 97 85 128 476 462 407 608 724 683 614 903 4 Go 197 191 168 251 935 907 799 1195 1419 1341 1206 1774 8 Go 404 391 343 513 1912 1854 1633 2442 2902 2741 2466 3627 16 Go 810 784 688 1029 3830 3715 3272 4893 5814 5491 4941 7267 32 Go 1625 1573 1380 2065 7684 7453 6565 9815 11662 11014 9913 14578 Compression 5M/FINE 3M/FINE 1M/FINE VGA/FINE Taille de l’image (pixels) 2592 × 1944 2048 × 1536 1280 × 960 640 × 480 Mémoire interne 34 53 96 395 1 Go 373 581 1059 4316 2 Go 758 1182 2118 8778 4 Go 1490 2321 4160 17237 8 Go 3045 4744 8505 35231 16 Go 6101 9503 17039 70579 32 Go 12238 19063 34181 141581 * Lorsque l’option [RAW] est sélectionnée, il s’agit de la compression utilisée pour la copie JPEG. Vidéos Taille de l’image (pixels) 1280 × 720 24 images/seconde 640 × 480 24 images/seconde 320 × 240 24 images/seconde Mémoire interne 21s 1min 2min 25s 1 Go 2 Go 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 3min 49s 11min 2s 26min 24s 7min 46s 22min 27s 53min 43s 15min 58s 46min 10s 110min 27s 31min 10s 90min 7s 215min 35s 62min 26s 180min 32s 431min 52s 125min 15s 362min 9s 866min 19s 29 Précautions d’emploi • La garantie fournie avec le produit est uniquement valable dans le pays d’achat. • Dans le cas d’une panne ou d’un dysfonctionnement de l’appareil à l’étranger, le fabricant décline toute responsabilité quant à la réparation du produit localement ou à la prise en charge de toute dépense associée. • Ne faites pas tomber l’équipement et évitez-lui les chocs physiques. • Lors du transport de l’équipement, faites attention de ne pas le cogner dans d’autres objets. Faites particulièrement attention à protéger l’objectif. • Des changements brutaux de température peuvent provoquer de la condensation visible dans l’objectif ou des dysfonctionnements de l’équipement. Cela peut être évité en plaçant l’équipement dans un sac plastique pour ralentir le changement de température, puis en le retirant une fois que l’air dans le sac a atteint la même température que l’environnement. • Conservez l’équipement sec et évitez de le manipuler avec les mains mouillées. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des dysfonctionnements de l’équipement ou un choc électrique. • Gardez le connecteur propre. Conseil : pour éviter la condensation---------------------------------------------- 30 La condensation se produit généralement lorsque vous vous rendez dans un endroit avec une brusque différence de température, si l’humidité est élevée, dans une pièce froide après que le chauffage ait été mis en marche, ou lorsque l’appareil est exposé à de l’air froid en provenance d’un climatiseur ou d’un autre dispositif. Entretien et stockage de l’équipement Entretien de l’équipement • Les photos peuvent être altérées par des empreintes ou d’autres matières étrangères sur l’objectif. Évitez de toucher l’objectif avec les doigts. Éliminez la poussière ou les peluches avec un soufflant disponible dans le commerce, ou nettoyez doucement l’objectif avec un chiffon doux et sec. • Nettoyez soigneusement l’équipement après l’avoir utilisé à la plage ou après avoir manipulé des produits cosmétiques. N’exposez pas l’équipement à des substances volatiles comme du diluant, du benzène ou des pesticides. Le nonrespect de cette consigne peut endommager l’équipement ou sa finition. • Dans l’éventualité d’un dysfonctionnement, consultez un centre de réparation Ricoh. • Cet équipement est un dispositif de haute précision. Ne le démontez pas. 31 Stockage Ne stockez pas l’appareil photo dans un endroit sujet à : chaleur ou humidité extrême ; grands changements de température ou d’humidité ; poussière, saleté ou sable ; fortes vibrations ; contact prolongé avec des produits chimiques, notamment des boules de naphtaline ou d’autres produits insecticides, ou des produits en vinyle ou en caoutchouc ; champs magnétiques puissants (par exemple à proximité d’un moniteur, d’un transformateur ou d’un aimant). Garantie et réparation 32 1. Ce produit bénéficie d’une garantie limitée. Pendant la période de garantie indiquée sur la carte de garantie fournie avec votre équipement, toute pièce défectueuse sera réparée gratuitement. Dans le cas d’un dysfonctionnement de l’équipement, contactez le distributeur qui vous a vendu l’équipement ou votre centre de réparation Ricoh le plus proche. Veuillez noter que vous ne serez pas remboursé des frais de transport pour livrer votre équipement au centre de réparation Ricoh. 2. Cette garantie ne couvre aucun dommage résultant de : 1 non-respect des instructions du mode d’emploi ; 2 réparation, modification ou révision non réalisée par un centre de service agréé, listé dans le mode d’emploi ; 3 incendie, sinistre, catastrophe naturelle, foudre, tension anormale, etc. ; 4 stockage inapproprié (indiqué dans le « Mode d’emploi du boîtier de l’appareil photo »), fuite de batterie et autres fluides, moisissure ou tout autre défaut d’entretien de l’équipement. 5 immersion dans l’eau (inondation), exposition à l’alcool ou à d’autres boissons, infiltration de sable ou de boue, choc physique, chute ou pression exercée sur l’équipement et autres causes non naturelles. 3. Après l’expiration de la période de garantie, tous les frais de réparation seront à votre charge, y compris ceux d’un centre de service agréé. 4. Tous les frais de réparation seront à votre charge, même au cours de la période de garantie, si la carte de garantie n’est pas jointe ou si le nom du distributeur ou la date d’achat n’est pas indiqué ou a été modifié sur la carte. 5. Les frais de révision et d’inspection complète, sur demande du client, seront à sa charge complète que la période de garantie ait expiré ou non. 6. Tout dommage consécutif à une défaillance de l’équipement, comme les frais de prise de vue ou la perte d’un profit attendu, ne sera pas remboursé que la période de garantie ait expiré ou non. 33 7. La garantie est valable uniquement dans le pays où l’équipement a été acheté. * Les dispositions ci-dessus se réfèrent aux réparations gratuites et ne limitent vos droits légaux. * L’objectif des dispositions ci-dessus est également décrit sur la carte de garantie fournie avec l’équipement. 8. Les pièces essentielles à la réparation de l’équipement (c’est-à-dire les composants nécessaires au fonctionnement et à la qualité de l’équipement) seront disponibles pendant une période de cinq années après l’arrêt de la production de l’équipement. 9. Veuillez noter que si l’équipement est sérieusement endommagé par une inondation, une immersion, une infiltration de sable ou de boue, des chocs violents ou une chute, il peut être impossible de le réparer et la restauration de son état originel peut être impossible. Remarques------------------------------------------------------------------------------- 34 • Avant d’envoyer l’appareil en réparation, vérifiez le boîtier de l’appareil photo et relisez le mode d’emploi pour garantir un fonctionnement correct. • Certaines réparations nécessitent un certain temps d’exécution. • Lors de l’envoi de l’équipement à un centre de réparation, veuillez inclure une note décrivant la pièce défectueuse et le problème rencontré, aussi précisément que possible. • Démontez tous les accessoires non associés au problème avant d’envoyer l’appareil au centre de réparation. En cas de problème Bureaux Ricoh Oberrather Str. 6, 40472 Düsseldorf, GERMANY (innerhalb Deutschlands) 06331 268 438 (außerhalb Deutschlands) +49 6331 268 438 http://www.ricohpmmc.com/ (à partir de la France) 0800 88 18 70 RICOH FRANCE S.A.S. (PMMC FRANCE) (en dehors de la France) +33 1 60 60 19 94 RICOH INTERNATIONAL B.V. (EPMMC) Ricoh Company, Ltd. Ricoh Building, 8-13-1, Ginza, Chuo-ku, Tokyo 104-8222, Japan 2009 Décembre FR F-FR Imprimé en Chine *L450 3972A*