Smeg PGF 30T-1 Élément modulaire encastrable Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
Smeg PGF 30T-1 Élément modulaire encastrable Manuel du propriétaire | Fixfr
Sommaire
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION ............................................... 64
MISES EN GARDE DE SECURITE ............................................................. 66
RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT ........................................................... 68
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL........................................ 69
USAGE DU PLAN DE CUISSON................................................................. 70
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .................................................................... 86
POSITIONNEMENT DANS LE PLAN DE TRAVAIL .................................... 89
CES INSTRUCTIONS SONT UNIQUEMENT VALABLES POUR LES PAYS DE
DESTINATION DONT LES SYMBOLES D’IDENTIFICATION FIGURENT SUR LA
COUVERTURE DE CE MANUEL.
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR : elles contiennent les conseils
d'utilisation, la description des commandes et les opérations correctes de
nettoyage et d'entretien de l'appareil.
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR : elles sont destinées au
technicien qualifié qui doit effectuer l’installation, la mise en service et le
contrôle fonctionnel de l’appareil.
@
Des informations complémentaires sur les produits sont disponibles sur le
site www.smeg.com
63
Avertissements généraux
1. AVERTISSEMENTS POUR L’UTILISATION
CE MANUEL FAIT PARTIE INTEGRANTE DE L'APPAREIL. LE CONSERVER EN BON
ETAT ET A LA PORTEE DE LA MAIN PENDANT TOUTE LA DUREE DE VIE DE
L'APPAREIL.
AVANT D'UTILISER L'APPAREIL, NOUS CONSEILLONS DE LIRE ATTENTIVEMENT
CE MANUEL AINSI QUE TOUTES LES INDICATIONS QU’IL CONTIENT.
L'INSTALLATION DEVRA ETRE EFFECTUEE PAR LE PERSONNEL QUALIFIE ET
DANS LE RESPECT DES NORMES EN VIGUEUR. CET APPAREIL EST PREVU POUR
UN EMPLOI DE TYPE DOMESTIQUE ET EST CONFORME AUX DIRECTIVES CEE
ACTUELLEMENT EN VIGUEUR. L'APPAREIL A ETE FABRIQUE POUR L'UTILISATION
SUIVANTE : CUISSON D'ALIMENTS; TOUT AUTRE USAGE DOIT ETRE CONSIDERE
COMME IMPROPRE.
LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D'UTILISATIONS
DIFFÉRENTES DE CELLES QUI FIGURENT DANS CE MANUEL.
SI L'APPAREIL EST INSTALLE DANS UN BATEAU OU UNE CARAVANE, NE L'UTILISEZ
PAS COMME CHAUFFAGE D'APPOINT.
N'UTILISEZ JAMAIS CET APPAREIL POUR RECHAUFFER UNE PIECE.
CET APPAREIL EST MARQUE CONFORMEMENT A LA DIRECTIVE EUROPEENNE
2002/96/CE RELATIVE AUX APPAREILS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES
(WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT - WEEE).
CETTE DIRECTIVE DEFINIT LES NORMES POUR LA MISE A LA DECHARGE ET LE
RECYCLAGE DES APPAREILS HORS SERVICE VALABLES SUR TOUT LE
TERRITOIRE DE L’UNION EUROPENNE.
LA PLAQUETTE SIGNALETIQUE, AVEC LES DONNEES TECHINQUES, LE NUMERO
DE SERIE ET LE MARQUAGE EST APPLIQUEE SUR L'APPAREIL DE MANIERE BIEN
VISIBLE.
LA PLAQUETTE NE DOIT JAMAIS ETRE RETIREE.
AVANT DE METTRE L'APPAREIL EN SERVICE, RETIREZ OBLIGATOIREMENT TOUS
LES FILMS DE PROTECTION.
POUR TOUTE OPERATION, IL EST VIVEMENT CONSEILLE D'UTILISER DES GANTS
THERMIQUES PREVUS A CET EFFET.
EVITEZ ABSOLUMENT D'UTILISER DES EPONGES EN ACIER ET DE
RACLOIRS TRANCHANTS POUR NE PAS ABIMER LES SURFACES.
UTILISER DES PRODUITS NORMAUX, NON ABRASIFS, EN UTILISANT LE
CAS ECHEANT UN OUTIL EN BOIS OU EN PLASTIQUE. RINCER
SOIGNEUSEMENT ET SECHER AVEC UN CHIFFON DOUX OU EN
MICROFIBRE.
64
Avertissements généraux
NE LAISSEZ PAS L'APPAREIL SANS SURVEILLANCE AU COURS DE CUISSONS
PEUVANT LIBERER DES GRAISSES OU DES HUILES.
LES GRAISSES ET LES HUILES PEUVENT S'INCENDIER.
APRES AVOIR UTILISE LE PLAN, TOUJOURS VERIFIER SI LES BOUTONS DE
COMMANDE SONT SUR O (ETEINT).
NE PAS DEPOSER SUR LES GRILLES DU PLAN DE CUISSON DES CASSEROLES
DONT LE FOND N'EST PAS PARFAITEMENT LISSE ET REGULIER.
NE PAS UTILISER DES RECIPIENTS QUI DEPASSENT LE PERIMETRE EXTERNE DU
PLAN.
N'OBSTRUEZ PAS LES OUVERTURES, LES FENTES D'AÉRATION ET D'ÉVACUATION
DE LA CHALEUR.
(UNIQUEMENT POUR LES MODÈLES EN VITROCÉRAMIQUE)
VEILLEZ À NE PAS RENVERSER DE SUCRE NI DE MÉLANGES SUCRÉS
SUR LE PLAN PENDANT LA CUISSON ET À NE PAS Y POSER DE
MATÉRIAUX NI DE SUBSTANCES RISQUANT DE FONDRE (PLASTIQUE
OU FEUILLES D’ALUMINIUM) ; LE CAS ÉCHÉANT, POUR ÉVITER DE
DÉTÉRIORER LA SURFACE, ÉTEIGNEZ IMMÉDIATEMENT LE PLAN ET NETTOYEZ
AVEC LE RACLOIR FOURNI ALORS QUE LA PLAQUE EST ENCORE TIÈDE. SI LE
PLAN EN VITROCÉRAMIQUE N’EST PAS NETTOYÉ IMMÉDIATEMENT, ON COURT
LE RISQUE D’INCRUSTATIONS IMPOSSIBLES À ÉLIMINER UNE FOIS QUE LE
PLAN AURA REFROIDI.
65
Avertissements généraux
2. MISES EN GARDE DE SECURITE
CONSULTER LES INSTRUCTIONS D'INSTALLATION POUR LES CONSIGNES DE
SECURITE POUR APPAREILS ELECTRIQUES OU AU GAZ ET POUR LES
FONCTIONS DE VENTILATION.
DANS VOTRE INTERET ET POUR VOTRE SECURITE, LA LOI ETABLIT QUE
L’INSTALLATION ET L’ASSISTANCE DE TOUS LES APPAREILS ELECTRIQUES
SOIENT EFFECTUEES PAR DU PERSONNEL QUALIFIE CONFORMÉMENT AUX
NORMES EN VIGUEUR.
NOS INSTALLATEURS RECONNUS GARANTISSENT UN TRAVAIL SATISFAISANT.
LES APPAREILS AU GAZ OU ELECTRIQUES DOIVENT TOUJOURS ETRE
DEBRANCHES PAR DES PERSONNES COMPETENTES.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL, COMPAREZ LES DONNEES INDIQUEES SUR LA
PLAQUETTE AVEC CELLES DU RESEAU.
LA PLAQUE D'IDENTIFICATION, AVEC LES DONNEES TECHNIQUES, LE NUMERO
LE MARQUAGE SONT POSITIONNES DE FACON VISIBLE SOUS LE CARTER.
LA PLAQUETTE SUR LE CARTER NE DOIT JAMAIS ETRE RETIREE.
AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL, VERIFIEZ QU'IL A ETE REGLA POUR LE TYPE
DE GAZ AVEC LEQUEL IL SERA ALIMENTE, EN VERIFIANT L'ETIQUETTE
APPLIQUEE SOUS LE CARTER
AVANT D'EFFECTUER LES TRAVAUX D'INSTALLATION / ENTRETIEN, ASSUREZVOUS QUE L'APPAREIL N'EST PAS ALIMENTE PAR LE RESEAU ELECTRIQUE.
LA FICHE A RELIER AU CABLE D'ALIMENTATION ET LA PRISE DEVRONT ETRE DU
MEME TYPE ET CONFORME A LA REGLEMENTATION EN VIGUEUR.
LA PRISE DEVRA ETRE ACCESSIBLE POUR PERMETTRE LE BRANCHEMENT D’UN
APPAREIL ENCASTRE.
NE JAMAIS DEBRANCHER LA FICHE EN LA TIRANT PAR LE CABLE.
SI LE CABLE D'ALIMENTATION EST ABIME, CONTACTER IMMEDIATEMENT LE
SERVICE D'ASSISTANCE TECHNIQUE QUI SE CHARGERA DE LE REMPLACER.
IL EST OBLIGATOIRE D'EFFECTUER LA MISE A LA TERRE EN SUIVANT LES
MODALITES PREVUES PAR LES CONSIGNES DE SECURITE DE L'EQUIPEMENT
ELECTRIQUE.
JUSTE APRES L'INSTALLATION, EFFECTUER UN ESSAI DE L'APPAREIL EN
SUIVANT LES INSTRUCTIONS REPORTEES CI-APRES. S'IL NE FONCTIONNE PAS,
DEBRANCHER L'APPAREIL ET CONTACTER LE CENTRE D'ASSISTANCE
TECHNIQUE LE PLUS PROCHE.
NE JAMAIS TENTER DE REPARER L'APPAREIL.
PENDANT LE FONCTIONNEMENT, L'APPAREIL DEVIENT TRES CHAUD. FAIRE
ATTENTION A NE PAS TOUCHER LES ELEMENTS CHAUFFANTS.
66
Avertissements généraux
L'USAGE DE CET APPAREIL EST INTERDIT AUX PERSONNES (Y COMPRIS LES
ENFANTS) AUX CAPACITES PHYSIQUES ET PSYCHIQUES REDUITES, OU AYANT
PEU D'EXPERIENCE DANS L'USAGE D'APPAREILS ELECTRIQUES, A MOINS
QU'ELLES NE SOIENT SURVEILLEES OU FORMEES PAR DES PERSONNES
ADULTES ET RESPONSABLES DE LEUR SECURITE.
N'AUTORISEZ PAS LES ENFANTS A S'APPROCHER DE L'APPAREIL PENDANT LE
FONCTIONNEMENT OU DE L'UTILISER COMME UN JOUET.
N'INTRODUISEZ PAS D' OBJETS METALLIQUES POINTUS (COUVERTS OU OUTILS)
DANS LES FENTES DE L'APPAREIL.
NE PAS UTILISER DE JETS DE VAPEUR POUR NETTOYER L’APPAREIL.
LA VAPEUR POURRAIT ATTEINDRE LES COMPOSANTS ELECTRIQUES CE QUI LES
ABIMERAIT ET PROVOQUERAIT DES COURTS-CIRCUITS.
NE PAS MODIFIER CET APPAREIL.
LES GRAISSES ET LES HUILES PEUVENT PRENDRE FEU EN CAS DE
SURCHAUFFE. ON RECOMMANDE DONC DE NE PAS S’ÉLOIGNER DURANT LA
PRÉPARATION D'ALIMENTS CONTENANT DES HUILES OU DES GRAISSES. SI LES
HUILES OU LES GRAISSES PRENNENT FEU, N'ÉTEIGNEZ JAMAIS LES FLAMMES
AVEC DE L'EAU ! METTEZ UN COUVERCLE SUR LA CASSEROLE ET ÉTEIGNEZ LA
ZONE DE CUISSON.
DÈS QUE VOUS REMARQUEZ UNE FISSURE À LA SURFACE DE LA PLAQUE EN
VITROCÉRAMIQUE, DÉBRANCHEZ IMMÉDIATEMENT L’APPAREIL ET ADRESSEZVOUS À UN CENTRE D’ASSISTANCE TECHNIQUE AGRÉÉ.
NE PAS VAPORISER DES PRODUITS EN SPRAY A PROXIMITE DE
L'ELECTROMENAGER QUAND IL EST EN MARCHE, N'UTILISEZ PAS DE PRODUITS
EN SPRAY TANT QUE LE PRODUIT EST ENCORE CHAUD.
LES PORTEURS DE PACEMAKERS OU D’AUTRES DISPOSITIFS SEMBLABLES
DOIVENT S’ASSURER QUE LE FONCTIONNEMENT DE LEURS APPAREILS N’EST
PAS COMPROMIS PAR LE CHAMP INDUCTIF DONT LA GAMME DE FRÉQUENCE
EST COMPRISE ENTRE 20 ET 50 KHZ.
CONFORMÉMENT AUX DISPOSITIONS RELATIVES À LA COMPATIBILITÉ
ÉLECTROMAGNÉTIQUE,
LE
PLAN
DE
CUISSON
À
INDUCTION
ÉLECTROMAGNÉTIQUE APPARTIENT AU GROUPE 2 ET À LA CLASSE B (EN 55011).
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les
personnes et les choses, dus au non respect des prescriptions susmentionnées
ou découlant de l'altération même d'une seule partie de l'appareil et de
l'utilisation de pièces détachées non originales.
67
Avertissements pour l’élimination
3. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
3.1
Notre respect de l’environnement
En vertu des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE, 2003/108/CE, relatives à la
réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les appareils
électriques et électroniques, ainsi qu'à l'élimination des déchets, le symbole de
la poubelle barrée appliqué sur l'appareillage indique que le produit doit être
collecté séparément des autres déchets, à la fin de sa vie utile. L’utilisateur
devra donc confier l'appareillage destiné à la mise au rebut aux centres de
collecte sélective des déchets électriques et électroniques, ou le remettre au
revendeur au moment de l'achat d'un appareillage équivalent, à raison d'un
contre un. La collecte sélective adéquate pour l'envoi successif de l'appareillage
mis au rebut vers le recyclage, le traitement et l'élimination écologiquement
compatible, contribue à éviter les effets négatifs possibles sur l'environnement
et sur la santé et favorise le recyclage des matériaux qui le composent.
L'élimination illégale du produit de la part de l'utilisateur entraîne l'application de
sanctions administratives.
Le produit ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse
pour la santé et l'environnement, conformément aux directives européennes en
vigueur.
3.2
Votre respect de l’environnement
Pour l’emballage de nos produits, nous utilisons des matériaux non polluants et
donc compatibles avec l’environnement et recyclables. Nous vous prions de
collaborer en veillant à éliminer correctement l'emballage. Informez-vous auprès
de votre revendeur ou auprès des organisations locales compétentes pour
connaître l'adresse des centres de collecte, recyclage, élimination des déchets.
Il ne faut pas abandonner ni laisser l'emballage ou des parties de celui-ci sans
surveillance. Ces derniers peuvent représenter un danger d'asphyxie pour les
enfants, notamment les sachets en plastique.
Il est nécessaire également de mettre à la décharge correctement votre ancien
appareil.
Important: Remettez l’appareil au centre le plus proche autorisé à collecter les
appareils électroménagers obsolètes. Une élimination correcte permet de
récupérer intelligemment les matériaux précieux.
Avant de jeter votre appareil, il est important de retirer les portes et laisser les
grilles et les plaques à leur emplacement, de manière à éviter que des enfants,
en jouant, restent prisionniers à l'intérieur. Il est également nécessaire de
couper le câble d'alimentation électrique et de le retirer avec la fiche.
68
Instructions pour l’utilisateur
4. FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL
2
5
6
8
1
3
9
4
9
1
2
8
7
3
6
5
4
1
2
8
7
3
6
5
4
1
2
3
4
3
9
1
2
8
7
3
6
Petite
plaque
vitrocéramique
en
Grande
plaque
vitrocéramique
en
Voyants
résiduelle
de
chaleur
Petite plaque à induction
5
6
7
8
5
4
7
50°
P
100°
200°
160°
50°
P
100°
200°
160°
Grande plaque à induction
Résistance du barbecue
Voyant du thermostat de la
résistance du barbecue
Plaque teppan yaki
Lorsque vous utilisez les plaques électriques ou le barbecue (s'ils sont prévus)
pour la première fois, il est conseillé de les faire chauffer à la température
maximale et suffisamment longtemps pour brûler les éventuels résidus huileux
de fabrication risquant de transmettre des odeurs désagréables aux aliments.
69
Instructions pour l’utilisateur
5. USAGE DU PLAN DE CUISSON
5.1
Plan en vitrocéramique
L'appareil est équipé de deux zones de cuisson ayant
un diamètre et des puissances différents.
Les positions sont clairement indiquées par des
cercles et le réchauffement n'a lieu qu'à l'intérieur des
diamètres tracés sur le plan. Les zones rayonnantes
s'allument au bout de quelques secondes et leur
réchauffement est commandé en agissant sur la
manette du régulateur d'énergie.
9
2
7
3
6
Pour allumer les zones de cuisson, tournez la manette
sur une position souhaitée entre 1 et 9.
Le réglage est progressif, par conséquent toutes les
zones intermédiaires peuvent être utilisées. Les
voyants situés à côté des manettes indiquent la
chaleur résiduelle : ils s'allument quand les plaques
électriques dépassent 50 °C et ils s'éteignent quand
elles descendent en-dessous de cette valeur. Pour
effectuer le nettoyage, se reporter au paragraphe “'6.2
Nettoyage des composants du plan de cuisson”.
70
9
1
8
5
4
1
2
8
7
3
6
5
4
Instructions pour l’utilisateur
5.1.1 Tableau des indications de cuisson
Dans le tableau suivant sont reportées les valeurs de puissance qui peuvent
être introduites et au niveau de chacune est indiqué le type de mets à préparer.
Les valeurs peuvent varier selon la quantité d'aliments et le goût du
consommateur.
Position manette
1
2-3
4-5
6
7-8
9
Type de cuisson adapté
Pour faire fondre beurre, chocolat ou des produits
analogues.
Pour réchauffer des plats, maintenir en ébullition de
petites quantité d'eau, pour battre des sauces au jaune
d'oeuf ou au beurre.
Pour réchauffer des plats solides et liquides, maintenir de
l'eau en ébullition, décongeler des surgelés, cuire des
omelettes de 2-3 oeufs, des plats de fruits et légumes,
cuissons diverses.
Cuisson de viandes, poissons et légumes à l'eau, plats
contenant une quantité plus ou moins importante d'eau,
préparation de confitures, etc.
Rôtis de viande ou de poissons, biftecks, foie,
rissolement de viandes ou de poissons, œufs, etc.
Faire frire des pommes de terre etc. dans de l'huile,
amener rapidement de l'eau à ébullition.
Pour obtenir un bon rendement et une consommation d'énergie appropriée, il
est indispensable d'utiliser exclusivement des récipients adaptés à la cuisson
électrique :
•
•
Le fond des récipients doit être très épais et parfaitement plat, en outre, il
doit être propre et sec tout comme le plan de cuisson.
N'utilisez pas de casseroles en fonte ou au fond rêche, car elles risquent de
rayer la surface de cuisson.
Le diamètre du fond des récipients doit être égal au diamètre du cercle tracé sur
la zone de cuisson ; dans le cas contraire, il y a gaspillage d'énergie.
71
Instructions pour l’utilisateur
5.2
Plaque à induction
Les objets métalliques comme les couverts ou les couvercles ne doivent pas
être posés sur le dessus du plan de cuisson car ils peuvent chauffer.
5.2.1 Zones de cuisson
L'appareil est équipé de deux zones de cuisson ayant
des diamètres et des puissances différents. Leur
position est clairement indiquée par des cercles et la
chaleur est délimitée à l'intérieur des diamètres tracés
sur le verre.
Sous chaque zone de cuisson se trouve une bobine
appelée inducteur, alimentée par un système
électronique et créant un champ magnétique variable.
Lorsqu’une casserole est placée à l’intérieur de ce
champ magnétique, les courants à haute fréquence se
concentrent directement sur le fond de la casserole et
produisent la chaleur nécessaire pour la cuisson des
aliments.
Le symbole situé à côté des manettes indique la zone
de cuisson commandée. Pour allumer, enfoncez et
tournez la manette sur la position souhaitée. Le
réglage est continu et l'appareil fonctionne donc
également à des valeurs intermédiaires. Pour
éteindre, replacez la manette sur
0.
Les deux afficheurs situés à côté des zones de
cuisson fournissent des informations concernant les
puissances de cuisson et les fonctions spéciales
“Booster” et “Réchaffement automatique”.
72
Instructions pour l’utilisateur
5.2.2 Fonction booster
Le plan à induction possède une fonction booster pour atteindre rapidement les
températures ; elle est particulièrement indiquée pour les casseroles et les
poêles contenant de l'eau. Ce booster génère une émission temporaire d'une
puissance allant jusqu'à dépasser la puissance nominale de la zone même.
Le booster peut être activé en tournant la manette en sens horaire sur P.
L’allumage de la fonction booster est indiqué par le symbole
sur l'afficheur
relatif à la zone de cuisson sélectionnée.
Le booster reste actif pour un maximum de 10 minutes puis il se désactive.
L'afficheur indique la valeur maximale de cuisson [9]. Au cours des 3 dernières
secondes de fonctionnement du booster, le symbole
clignotant indique la
désactivation imminente de cette fonction.
La désactivation automatique de la fonction booster peut également se produire
en cas de température excessive du plan et sous l’action du contrôle de
puissance intégré.
Si l’on tourne de nouveau la manette sur P, lorsque le booster est déjà en
fonction, l’afficheur indiquera la valeur maximale de puissance [9].
La fonction peut également être désactivée en tournant la mentte en sens
inverse horaire sur une valeur de puissance inférieure.
5.2.3 Contrôle automatique de réchauffement
Le contrôle automatique de réchauffement est utilisé pour distribuer la
puissance maximale d'une zone de cuisson pour une période qui dépend de la
valeur de puissance sélectionnée. Une fois que sa fonction est terminée, le
contrôle automatique de réchauffement se désactive en indiquant sur l'afficheur
la puissance de fonctionnement sélectionnée précédemment.
Pour activer cette fonction, tournez la manette en sens inverse horaire sur A,
lafficheurindiqueralesymbole
.
Sélectionner
dans
les
10
secondes
successives la puissance de cuisson souhaitée. Après ce temps, le contrôle
automatique de réchauffement entrera en fonction en affichant le symbole
jusqu’à sa désactivation.
Au terme de la fonction de contrôle automatique du réchauffement, l'afficheur
indiquera la valeur de puissance sélectionnée précédemment.
Le contrôle automatique de réchauffement peut être désactivé en tournant la
manette sur une valeur de puissance supérieure ou inférieure, ou en activant la
fonction d'accélérateur de réchauffement.
73
Instructions pour l’utilisateur
5.2.4 Puissances de fonctionnement
On fournit ci-après un tableau indiquant les consommations des plaques en
fonction.
Zone numéro
Diamètre zone
1
210 mm
2
140 mm
Puissance absorbée
Fonctionnement normal :
1850 W
Avec fonction booster.
2500 W
Fonctionnement normal :
1400 W
Avec fonction booster.
1800 W
Lorsque vous utilisez votre plan de cuisson pour la première fois, il est conseillé
de le faire chauffer à la température maximum et suffisamment longtemps pour
brûler les éventuels résidus huileux de fabrication risquant de transmettre des
odeurs désagréables aux aliments.
5.3
Types de casseroles
Les appareils de ce type exigent des casseroles particulières pour pouvoir
fonctionner.
En effet, le fond de la casserole doit être en acier/fer pour générer le champ
magnétique nécessaire au chauffage.
Les récipients ci-après ne sont pas indiqués :
• verre ;
• céramique ;
• terre cuite ;
• acier, aluminium ou cuivre sans fond magnétique.
Pour vérifier si la casserole est adéquate, il suffit d’approcher un aimant du
fond : s'il est attiré, la casserole est indiquée pour la cuisson à induction. Si l’on
ne dispose pas d’un aimant, on peut verser dans le récipient une petite quantité
d’eau, le poser sur une zone de cuisson et allumer la plaque. Si, à la place de la
puissance, le symbole
apparaît sur l’afficheur, cela signifie que la casserole
n’est pas correctement positionée.
Les casseroles utilisées pour la cuisson doivent avoir des diamètres minimum
pour garantir le fonctionnement correct.
On fournit ci-après un tableau avec les diamètres minimaux des casseroles en
fonction de la zone de cuisson.
74
Instructions pour l’utilisateur
ZONES DE CUISSON
DU PLAN
5
Ø min. (en cm)
4
Petite zone à induction
9
5
Grande
induction
14
zone
à
4
On peut également utiliser des casseroles plus grandes dans les zones de
cuisson en faisant cependant attention que le fond de la casserole ne soit pas
au contact d'autres zones de cuisson et qu'elle soit toujours au centre du
périmètre de la zone de cuisson.
Utilisez impérativement uniquement des récipients spécialement conçus pour la
cuisson à induction, au fond épais et complètement plat, ou, en l’absence de
ces caractéristiques, des récipients au fond non bombé (concave ou convexe).
75
Instructions pour l’utilisateur
5.3.1 Détection casseroles
Chaque zone de cuisson est munie d’un dispositif de détection casseroles qui
démarre la cuisson uniquement quand sur la plaque se trouve, bien positionné,
un récipient aux caractéristiques adéquates.
Si le récipient est mal positionné ou s’il n’est pas d’un matériau adéquat, et si
l’on essaie d’activer malgré tout la plaque, sur l’afficheur apparaît, quelques
secondes après l’activation de cette dernière, le symbole
qui signale
l’erreur.
5.3.2 Chaleur résiduelle
Chaque plaque est dotée d’un dispositif qui signale la chaleur résiduelle. Sur
l’afficheur, après l’extinction d’une plaque quelconque, un
clignotant peut
s’afficher. Ce signal indique que cette zone de cuisson est encore très chaude. Il
est possible de reprendre la cuisson des aliments même si le
clignote :
5.3.3 Blocage des commandes du plan de cuisson
Au repos, les commandes du plan peuvent être bloquées contre les mises en
marche accidentelles de la part des enfants.
Lorsque les plaques sont éteintes, tournez en les maintenant les manettes sur
le symbole A pendant environ 2 secondes jusquà l'apparition sur les afficheurs
de la puissance des symboles
, après quoi relâchez les manettes.
La fonction peut être activée en tournant sur le symbole A une seule manette
pendant au moins 5 secondes et en la maintenant.
Pour le débloquer, répéter la même opération : Les afficheurs montreront le
chiffre 0 indiquant que le blocage des plaques a été désactivé.
5.3.4 Message d’erreur
Les fonctions de toutes les commandes sont surveillées. En cas d'erreur sur
une manette, les zones de cuisson qui ne sont pas concernées continuent leur
activité normale. La zone de cuisson concernée par une erreur s'éteint
automatiquement et sur l'afficheur apparaît le symbole
76
.
Instructions pour l’utilisateur
5.3.5 Protection thermique de la fiche électronique
L’appareil est muni d’un dispositif qui mesure constamment la température de la
fiche électronique.
Si la température dépasse certaines valeurs, le dispositif activera certaines
fonctions pour abaisser la température et permettre au plan en verre-céramique
de continuer à fonctionner correctement.
On fournit ci-après un tableau avec les opérations qui s'activent en automatique
et la température correspondante de démarrage :
Opération
Température
d’intervention
Mise en marche ventilateur à vitesse réduite
50 °C
Mise en marche ventilateur à grande vitesse
60 °C
Retour du ventilateur à une vitesse réduite
55 °C
Mise hors tension du ventilateur
45 °C
Réduction de la puissance de fonctionnement
de booster à 9
76 °C
Réduction de la puissance d’un point pour
chaque zone de cuisson
85° C
Mise hors tension de toutes les zones de
cuisson
90° C
Remise sous tension des zones de cuisson à
puissance réduite
85° C
Fonctionnement normal de toutes les zones de
cuisson
80° C
Chaque intervention de ce type sera identifiée sur le plan de cuisson par un
clignotement des afficheurs de puissance.
5.3.6 Protection thermique du plan en verre-céramique
Chaque zone de cuisson est munie d’un dispositif qui en mesure constamment
la température.
Si la température dépasse certaines valeurs, le dispositif activera certaines
fonctions pour abaisser la température et permettre au plan en verre-céramique
de continuer à fonctionner correctement.
On fournit ci-après un tableau avec les opérations qui s'activent en automatique
et la température correspondante de démarrage :
77
Instructions pour l’utilisateur
Opération
Température
d’intervention
Réduction de la puissance de fonctionnement
de Power à 9
250° C
Réduction de la puissance d’un point
280° C
Extinction de la zone de cuisson
300° C
Retour de la puissance à la valeur sélectionnée
250° C
Chaque intervention de ce type sera identifiée sur le plan de cuisson par un
clignotement des afficheurs de puissance.
5.3.7 Fonction de maintien
L’objectif de la fonction de maintien est de régler la température du fond des
casseroles à environ 70 °C. Cela permet de maintenir les aliments au chaud à
un niveau énergétique optimal, ainsi que de les chauffer délicatement. La durée
maximale de la fonction de maintien est limitée à 2 heures.
La fonction de maintien se trouve entre [0] et [1] et elle est indiquée par le
symbole
pertinent sur les zones de cuisson.
5.4
Plan du barbecue
Le réglage de la puissance de la plaque du barbecue
est effectué au moyen de la manette de commande
en la plaçant sur la position désirée entre 1 et 9.
Le réglage est progressif ; par conséquent, toutes les
zones intermédiaires peuvent être utilisées.
L’allumage du voyant signale que la plaque est en
train de chauffer. Son extinction indique que le niveau
de puissance sélectionné est atteint.
L’intermittence régulière signale que la puissance de
la plaque est maintenue constamment au niveau
programmé. Pour enlever la grille et effectuer le
nettoyage, voir le paragraphe “6.3 Nettoyage du
barbecue”
78
9
1
2
8
7
3
6
5
4
Instructions pour l’utilisateur
Vous pourrez utiliser la grille pour faire griller, gratiner ou comme barbecue.
Dans la barquette située sous la résistance, il est possible de mettre :
• de l'eau afin de récupérer les graisses et le gras dérivants de la cuisson (ne
pas dépasser un litre et demi d'eau à l'intérieur de la barquette), ou bien ;
• une couche de roche lavique qui permet de conserver pendant plus
longtemps la chaleur et donc d'améliorer les temps et la qualité de la
cuisson.
Dans les deux cas, faites attention à ne pas dépasser le bord de la cuvette.
Avant de verser dans la cuvette l'eau ou la roche lavique, bloquez la résistance
d'après la fig. 2.
ATTENTION !
• la résistance basculante, si elle est rehaussée, doit toujours être bloquée
avec le dispositif coulissant prévu à cet effet.
• Avant de soulever la résistance, vérifiez quelle est froide. Risque de brûlure!
• Quand la résistance est soulevée, faites attention à ne pas activer le
dispositif de commande. Risque de brûlure !
79
Instructions pour l’utilisateur
5.5
Plaque teppan yaki
Ce plan permet de cuisiner ou de réchauffer les plats directement sur la plaque,
avec ou sans huile. Le principe sur lequel se base ce type de cuisson est le
fonctionnement à des températures ne dépassant jamais le point de fumée des
mets (cest-à-dire les températures aux quelles les aliments brûlent) et sur des
temps de cuisson très rapides.
On peut également se servir de casseroles ou d’autres récipients, mais dans ce
cas, les délais pour atteindre la température sont bien entendu plus longs. On
trouvera des informations complémentaires sur l'utilisation de récipients au
paragraphe “5.9 Avertissements sur l’utilisation de la plaque teppan yaki”.
L’appareil est équipé de deux zones de cuisson ayant
des diamètres et des puissances différents. Leur
position est identifiable vers la moitié antérieure et la
moitié postérieure de la plaque.
Sous chaque zone de cuisson se trouve une bobine
appelée inducteur, alimentée par un système
électronique et créant un champ magnétique variable.
La plaque teppan yaki, positionnée à l’intérieur de ce
champ magnétique, fait en sorte que les courants à
haute fréquence se concentrent sur le fond,
produisant la chaleur nécessaire pour le réchauffage
et la cuisson des aliments.
50°
P
100°
200°
160°
Le symbole situé à côté des manettes indique la zone
de cuisson commandée. Pour allumer, tournez la
manette sur la position souhaitée. Le réglage est
continu et l’appareil fonctionne donc également à des
valeurs intermédiaires. Pour éteindre, replacez la
manette sur 0.
5.6
Afficheur
Les deux afficheurs situés à côté des zones des
manettes fournissent des informations concernant les
puissances de cuisson, le réchauffage et le
refroidissement de la plaque ainsi que la fonction
spéciale “Booster”.
Les afficheurs indiquent les niveaux de température,
et les chiffres vont de 1 à 9. La correspondance entre
le niveau et la valeur nominale de la température
figure dans le tableau des valeurs au paragraphe “5.8
Températures de fonctionnement”.
80
50°
P
100°
200°
160°
Instructions pour l’utilisateur
5.6.1 Réchauffage
En réglant la manette sur une valeur
supérieure à celle de départ, on démarre la
phase de réchauffage. Durant le
réchauffage d’une zone de cuisson,
l'afficheur indique en alternance (à des
intervalles d'une seconde environ) les symboles ci-contre, y compris une phase
d'obscurcissement.
5.6.2 Refroidissement
En réglant la manette sur une valeur
inférieure à celle de départ, on démarre la
phase de refroidissement. Durant le
refroidissement d’une zone de cuisson,
l'afficheur indique en alternance (à des
intervalles d'une seconde environ) les symboles ci-contre, y compris une phase
d'obscurcissement.
5.6.3 Obtention de la température
Quand la zone de cuisson a atteint la température sélectionnée,
l’afficheur indique de manière fixe le symbole ci-contre pendant 5
secondes environ.
5.6.4 Alternance de l’affichage des symboles
Durant le réglage du niveau de température, et pendant 5 secondes environ
après le dernier réglage, le niveau sélectionné s’affiche (de 1 à 9). Ensuite,
suivant la plaque à réchauffer ou à refroidir, l’afficheur indique les séquences
des symboles de réchauffage ou de refroidissement de la zone. Une fois la
température atteinte, l'afficheur indique pendant 5 secondes environ le symbole
, puis le niveau de température.
81
Instructions pour l’utilisateur
5.6.5 Fonction booster
Le plan à induction possède une fonction booster pour atteindre rapidement les
températures ; elle est particulièrement indiquée pour les casseroles et les
poêles contenant de l’eau. Ce booster génère une émission temporaire d'une
puissance allant jusqu'à dépasser la puissance nominale de la zone même.
Le booster peut être activé en tournant la manette en sens horaire sur P.
L’allumage de la fonction booster est indiqué par le symbole
sur l’afficheur
relatif à la zone de cuisson sélectionnée.
Le booster reste actif pour un maximum de 10 minutes puis il se désactive.
L’afficheur indique la valeur maximale de cuisson [9]. Au cours des 3 dernières
secondes de fonctionnement du booster, le symbole
clignotant indique la
désactivation imminente de cette fonction.
La désactivation automatique de la fonction booster peut également se produire
en cas de température excessive du plan et sous l’action du contrôle de
puissance intégré.
Si l’on tourne de nouveau la manette sur P, lorsque le booster est déjà en
fonction, l’afficheur indiquera la valeur maximale de puissance [9].
La fonction peut également être désactivée en tournant la manette en sens
inverse horaire sur une valeur de puissance inférieure.
5.6.6 Chaleur résiduelle
Chaque plaque est dotée d’un dispositif qui signale la chaleur résiduelle. Sur
l’afficheur, après l’extinction d’une plaque quelconque, un
clignotant peut
s’afficher. Ce signal indique que cette zone de cuisson est encore très chaude. Il
est possible de reprendre la cuisson des aliments même si le
clignote.
5.6.7 Blocage des commandes du plan de cuisson
Au repos, les commandes du plan peuvent être bloquées contre les mises en
marche accidentelles de la part des enfants.
Lorsque les plaques sont éteintes, tournez en les maintenant les deux manettes
sur le symbole
pendant environ 2 secondes jusqu’à l'apparition sur les
afficheurs de la puissance du symbole
, après quoi relâchez les manettes.
La fonction peut également être activée en tournant et en maintenant sur le
symbole
une seule manette pendant au moins 5 secondes.
Pour le débloquer, répéter la même opération : les afficheurs montreront le
chiffre 0 indiquant que le blocage des plaques a été désactivé.
82
Instructions pour l’utilisateur
5.7
Utilisation de graisses et d’huiles
En cas de cuisson avec des graisses et des huiles, il est très important de
connaître les températures utilisables. Si l’on sélectionne la température
correcte, les propriétés de ces substances resteront intactes. En revanche, si
les températures sont excessives, les graisses et les huiles commenceraient à
fumer (point de fumée) puis à brûler.
Graisse - huile
Beurre
Saindoux
Graisse de bœuf
Huile d'olive
Huile de graines de
tournesol
Huile d'arachides
5.8
Température
maximale (° C)
130
170
180
180
Point de fumée (°C)
150
200
210
200
200
220
200
235
Températures de fonctionnement
Nous fournissons ci-après un tableau indiquant les températures qui
correspondent aux différents niveaux de réchauffage de la plaque.
Position
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Température (°C)
50
80
100
130
160
180
200
220
230
Les températures sont indicatives, la valeur réelle pourrait différer de celle
indiquée de ± 10°.
Les données du tableau sont indicatives et sont valables pour un appareil
préchauffé. Les valeurs peuvent varier en fonction du type et de la quantité des
aliments. Ne déposer les aliments à cuisiner qu’au terme du préchauffage.
83
Instructions pour l’utilisateur
5.8.1 Protection thermique teppan yaki
Chaque zone de cuisson est munie d’un dispositif qui en mesure constamment
la température. Si la température dépasse certaines valeurs, le dispositif
activera des fonctions pour abaisser la température et permettre à la plaque
teppan yaki de continuer à fonctionner correctement. On fournit ci-après un
tableau avec les opérations qui s’activent en automatique et la température
correspondante de démarrage :
Opération
Temp.
d’intervention
Réduction de la puissance de fonctionnement de
Power à 9
250 °C
Réduction de la puissance d’un point
280 °C
Extinction de la zone de cuisson
300 °C
Retour de la puissance à la valeur sélectionnée
250 °C
Chaque intervention de ce type sera identifiée sur le plan de cuisson par un
clignotement des afficheurs de puissance.
5.8.2 Protection thermique de la fiche électronique
L’appareil est muni d’un dispositif qui mesure constamment la température de la
fiche électronique. Si la température dépasse certaines valeurs, le dispositif
activera des fonctions pour abaisser la température et permettre à la plaque
teppan yaki de continuer à fonctionner correctement. On fournit ci-après un
tableau avec les opérations qui s’activent en automatique et la température
correspondante de démarrage :
84
Instructions pour l’utilisateur
Opération
Temp.
d’intervention
Mise en marche ventilateur à vitesse réduite
50 °C
Mise en marche ventilateur à grande vitesse
60 °C
Retour du ventilateur à une vitesse réduite
55 °C
Mise hors tension du ventilateur
45 °C
Réduction de la puissance de fonctionnement de
booster à 9
76 °C
Réduction de la puissance d’un point pour chaque
zone de cuisson
85 °C
Mise hors tension de toutes les zones de cuisson
90 °C
Remise sous tension des zones de cuisson à
puissance réduite
85 °C
Fonctionnement normal de toutes les zones de
cuisson
80 °C
Chaque intervention de ce type sera identifiée sur le plan de cuisson par un
clignotement des afficheurs de puissance.
5.9
Avertissements sur l’utilisation de la plaque teppan yaki
Le plan n'est pas conçu pour la cuisson d'aliments dans des casseroles ou des
récipients. Toutefois, ce type de cuisson est possible, mais il faut savoir que :
• Le diamètre des récipients utilisés ne devra pas dépasser les dimensions de
la plaque ;
• Les récipients utilisés devront être positionnés à l'intérieur des limites de la
plaque ;
• Tout récipient utilisé devra être en métal à l'intérieur et ne pas présenter de
parties en plastique. Les hautes températures risquent de les faire fondre.
Bien que la surface de cuisson en acier soit très résistante et polie, elle
présentera des traces d'usure au fil du temps et dans des conditions normales
d'utilisation. Mais cela ne compromet pas le fonctionnement de la plaque. Une
légère décoloration tendant au jaune de la surface en acier est un phénomène
normal.
Evitez de couper les aliments avec des couteaux sur la surface de cuisson,
vous risqueriez de la rayer. Pour tourner les mets, n’utilisez pas de couverts
pointus. Ces précautions permettent de prévenir la formation d'ébrèchements
sur la plaque teppan yaki.
85
Instructions pour l’utilisateur
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avant toute intervention, il faut mettre l’appareil hors tension
N’UTILISEZ PAS DE JET DE VAPEUR POUR NETTOYER L'APPAREIL.
6.1
Nettoyage de l’acier inox
Pour une bonne conservation de l'acier inox, le nettoyer régulièrement à la fin
de chaque utilisation, après l'avoir laissé refroidir.
6.1.1 Nettoyage ordinaire journalier
Pour nettoyer et conserver les superficies en acier inox, utiliser uniquement des
produits spécifiques qui ne contiennent pas d’abrasifs ou de substances acides
à base de chlore.
Mode d’emploi: verser le produit sur un chiffon humide et passer sur la
superficie, rincer soigneusement et sécher avec un chiffon doux ou avec une
peau de chamois.
6.1.2 Taches d’aliments ou résidus
Evitez absolument l'usage d'éponges métalliques et des racloirs
tranchants pour ne pas abîmer les surfaces.
Utiliser les produits normaux pour acier, non abrasifs, en utilisant le
cas échéant des outils en bois ou en plastique.
Rincer soigneusement et sécher avec un chiffon doux ou une peau de
chamois.
6.2
Nettoyage des composants du plan de cuisson
Le plan en vitrocéramique doit être nettoyé régulièrement, de préférence après
chaque utilisation, quand les voyants de chaleur résiduelle sont éteints.
Les éventuelles traces claires dues à l'utilisation de
casseroles à fond en aluminium peuvent être éliminées
avec un chiffon humide imprégné de vinaigre. Si, après
la cuisson, il devait rester des résidus brûlés, les
enlever avec le racloir fourni avec l'appareil, rincer à
l'eau et bien essuyer avec un chiffon propre.
86
Instructions pour l’utilisateur
L'utilisation constante du racloir réduit sensiblement l'emploi de produits
chimiques pour le nettoyage quotidien du plan. N'utilisez en aucun cas des
détergents abrasifs ou corrosifs (ex. des produits en poudre, des spray pour
four, des détachants et des éponges métalliques).
Ne pas utiliser de jet de vapeur pour nettoyer cet appareil.
6.3
Nettoyage du barbecue
Extrayez la grille de son logement après l'avoir laissée refroidir. Nettoyez-la en
utilisant un détergent ordinaire et une éponge non abrasive. Pour enlever la
cuvette placée sous la résistance du barbecue :
1 Enlevez la grille suivant les indications fournies ;
2 Soulevez la résistance et bloquez-la en faisant coulisser le crochet vers la
droite (d'après la figure) ;
3 Enlevez la cuvette au moyen des deux poignées et effectuez le nettoyage
avec des détergents spécifiques pour acier inox et une éponge non abrasive.
*
ATTENTION :
• Avant de soulever la résistance, vérifiez quelle est froide. Risque de brûlure!'
• Quand la résistance est soulevée, faites attention à ne pas activer le
dispositif de commande. Risque de brûlure !
87
Instructions pour l’utilisateur
6.4
Nettoyage de la plaque teppan yaki
Il est recommandé de nettoyer l'appareil après chaque utilisation pour éviter les
incrustations d'aliments sur le plan, difficiles à éliminer.
Ne pas nettoyer l'appareil s'il est encore chaud ; attendre au moins 15 minutes
pour lui laisser le temps de refroidir.
Pour faciliter le nettoyage, il est recommandé d'utiliser des glaçons additionnés
de quelques gouttes de produit vaisselle. Après avoir laissé amollir la saleté
(maximum 1 heure), vous pourrez l'éliminer.
ATTENTION :
Ne versez pas d'eau sur l'appareil brûlant pour éviter la formation de vapeur
d'eau et d'éclaboussures bouillantes.
Certains types d'aliments cuisinés sur le surface de cuisson peuvent y laisser
des taches blanchâtres. Ces taches peuvent être éliminées avec du jus de
citron, du vinaigre ou un produit anticalcaire doux. N'utilisez jamais de
détergents contenant des agents abrasifs ou des substances acides à base de
chlore. Utiliser les produits normaux pour acier, non abrasifs, en utilisant le cas
échéant des outils en bois ou en plastique.
Ensuite, nettoyez avec un chiffon humide.
Nettoyez le bord de l'appareil avec un chiffon doux ou une éponge et du produit
vaisselle.
Enfin, séchez le tout avec soin.
Après le nettoyage manuel et avant l'utilisation successive, veillez à avoir bien
éliminé les résidus de détergent.
6.4.1 Nettoyage assisté
La plaque teppan yaki dispose également d'une fonction d'aide au nettoyage
manuel. Mettre l'appareil sous tension en positionnant les deux manettes sur la
fonction de nettoyage assisté
88
. Nettoyez la surface avec un chiffon humide.
Instructions pour l’installateur
7. POSITIONNEMENT DANS LE PLAN DE TRAVAIL
Cet appareil appartient à la classe 3 (encastrement).
Cette intervention requiert un ouvrage de maçonnerie et/ou de menuiserie et
doit être donc effectué par un technicien compétent.
à condition qu'ils soient résistants à la chaleur (T 90°C).
7.1
Cotes d’encastrement
A
H
C
E
B
D
DISTANCES
MINIMUM
MAXIMUM
A
292 mm
292 mm
D
B
494 mm
494 mm
C
20 mm
70 mm
D
110 mm
-
E
50 mm
-
H
750 mm
89
Instructions pour l’installateur
7.2
Fixation à la structure de support
Placez avec soin le joint isolant fourni sur le
périmètre externe de l'orifice réalisé dans le
dessus d'après la figure ci-contre, en
exerçant une légère pression des mains pour
bien le faire adhérer sur toute sa surface.
Il est important que le joint soit posé à une
distance de 3-4 mm du périmètre externe de
l'orifice réalisé dans le dessus.
Ces opérations terminées, posez le plan sur
le joint isolant et avec les vis et les pattes de
fixation, fixez le plan à la structure de support
de manière à ce qu'il soit parfaitement
horizontal.
Rognez soigneusement le bord qui dépasse
du joint.
90
3-4
mm
Instructions pour l’installateur
Mise en garde : La température de la surface inférieure du plan peut dépasser
les 125° C. Pour éviter les situations de danger, l'accès sous le plan doit être
limité. Voir les instructions d'installation
Max
150 mm
Min. 20 mm
Max
100 mm
IMPORTANT: si l’appareil est monté sur un meuble, prévoir l’installation d’une
tablette de séparation (voir figure).
Si, en revanche, l'appareil se trouve sur un four installé sous le plan, il est n'est
pas nécessaire de prévoir une tablette de séparation.
Si installé au-dessus d'un four, il doit être muni d'un ventilateur de
refroidissement.
91
Instructions pour l’installateur
7.3
Raccordement électrique
Assurez-vous que la tension et le dimensionnement de la ligne d'alimentation
correspondent bien aux caractéristiques indiquées sur la plaque située sous le
carter de l'appareil. Cette plaquette ne doit jamais être éliminée.
La fiche reliée au câble d'alimentation et la prise correspondante devront être du
même type et conformes aux normes en vigueur sur les installations
électriques. Vérifier que la ligne d'alimentation est munie d'une mise à la terre
adéquate.
Prévoir sur la ligne d'alimentation de l'appareil un dispositif d'interruption
omnipolaire avec distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3
mm, situé dans une position facilement accessible ou à proximité de l'appareil.
Evitez l'utilisation de réducteurs, d'adaptateurs ou de shunt.
En cas de remplacement du câble
d'alimentation, la section des fils du
nouveau câble ne devra pas être inférieure
à 1,5 mm² (câble de 3 x 1,5), en tenant
compte du fait que l'extrémité à raccorder à
l'appareil devra posséder un fil de terre
(jaune-vert) plus
long d'au moins 20 mm. Utiliser uniquement un câble du type H05V2V2-F ou
analogue résistant à la température maximale de 90 °C. Le remplacement devra
être effectué par un technicien spécialisé qui devra effectuer le branchement au
réseau selon le schéma ci-dessous.
L = marron
N = bleu
= jaune-vert
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par les
personnes et les choses, découlant du non respect des susdites prescriptions
ou dérivant de l’altération d’une seule pièce de l’appareil.
92

Manuels associés