IFAVINE iSOMMELIER D512 Décanteur à vin Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
IFAVINE iSOMMELIER D512 Décanteur à vin Manuel du propriétaire | Fixfr
FR
NOTICE D’UTILISATION
D512
Smart Decanter
FR
Sommaire
Recommandations de securite
01
Environnement
03
Branchement / Alimentation
03
Installation de la batterie rechargeable
03
Votre iSommelier
05
Contenu de la boîte
06
Introduction
07
Caracteristiques De l’iSommelier
07
Avantages de l’ iSommelier
10
Panneau de contrôle
11
Mise en service
12
Nettoyage
14
Dépanna ge
14
Tableau des durées de carafage
15
Données techniques
17
Garantie
17
Notes
18
iSommelier smart decanter is an aeration product
which brings you not only a better tasting
experience but can also make the wine healthier to
consume. The core concept of iSommelier smart
decanter is to solve the limitations associated
with traditional decanting. The traditional
decanting process is complex and not always well
understood by many wine consumers. iSommelier
brings a more relaxing, more convenient, and
more consistent tasting experience, and at the
same time helping to reduce harmful elements in
the wine.
FR
AVERTISSEMENTS
RECOMMANDATIONS DE SECURITE
Lorsque vous utilisez des appareils électriques, des précautions de
base doivent toujours être respectées, notamment :
• Lire et respecter impérativement les consignes d’utilisation de la
présente notice. Garder la notice, si besoin de s’y référer dans le
futur.
• Garder l’appareil et son cordon d’alimentation
hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
• Cet appareil convient aux adultes ainsi qu’aux
personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou en manque
d’expérience et de connaissances à condition qu’ils
aient reçu une supervision ou des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute
sécurité et qu’ils comprennent les dangers
encourus.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
• Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent
pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont
plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés.
• S’assurer que la tension du secteur corresponde bien à celle de
l’appareil.
• S’assurer avant chaque utilisation que le cordon d’alimentation
est en parfait état.
• Dérouler entièrement le cordon d’alimentation.
• Ne brancher l’appareil que sur une prise avec
mise à la terre répondant aux prescriptions de
sécurité électrique actuellement en vigueur. Dans
le cas où une rallonge serait nécessaire, utiliser
une rallonge avec une prise de terre incorporée
et d’une intensité nominale suffisante pour
supporter l’alimentation de l’appareil.
1
FR
AVERTISSEMENTS
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation ou sur l’appareil lui-même
pour le débrancher.
• Débrancher impérativement le cordon d’alimentation de l’appareil
dans les cas suivants :
- A la fin de chaque utilisation
- Avant tout nettoyage
- En cas de dérangement ou de mauvais fonctionnement
• Ne jamais utiliser d’autres accessoires que ceux livrés avec
l’appareil.
• Toujours éteindre l’appareil avec le bouton
avant de le
débrancher.
• Il est recommandé d’examiner régulièrement l’appareil. Pour éviter
tout danger, ne pas utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation,
la fiche électrique ou l’appareil est endommagé. Contacter
l’assistance technique d’iFAVINE pour examen, réparation, réglage
(support@ifavine.com ou 01.76.60.70.47).
• En cas de panne ou de mauvais fonctionnement,
l’appareil doit être réparé par le fabricant ou son
service après-vente. Contacter l’assistance technique
d’ iFAVINE (support@ifavine.com). Si après accord l’appareil
devait être retourné, il doit être transporté de manière sûre
uniquement dans l’emballage d’origine. En cas d’emballage non
conforme, le client est tenu responsable des éventuels dommages
liés au transport. Conservez donc impérativement l’emballage
d’origine.
• Poser l’appareil sur une surface plane, horizontale, sèche et non
glissante.
• Veiller à ne pas mettre l’appareil au bord de la table ou du plan de
travail pour éviter qu’il ne bascule.
• Ne jamais déplacer l’appareil lorsqu’il est en fonction.
• Ne pas nettoyer l’appareil avec des produits chimiques abrasifs
(nettoyants abrasifs, laine d’acier…).
• Ne jamais utiliser l’appareil à l’extérieur, ni dans une voiture ou un
bateau.
• Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur et éviter que
le cordon d’alimentation touche une surface chaude.
• Toujours remplir la carafe entre le niveau « min » et « MAX ».
• Ne rien poser sur l’appareil. Ne pas le couvrir.
2
FR
• Ne jamais plonger le cordon d’alimentation, le fiche électrique ou
l’appareil dans l’eau ou dans quelque liquide que ce soit.
• Cet appareil est essentiellement destiné à l’oxygénation des vins.
Il peut également être adapté à certains spiritueux. L’usage de tout
autre liquide est strictement interdit.
• L’appareil doit être utilisé dans un endroit propre, exempt de
poussière.
• Laisser un espace libre suffisant tout autour de l’appareil pour
assurer sa bonne ventilation et éviter sa surchauffe.
Si utilisation avec la batterie optionnelle, se reporter ci-dessous et
à la notice livrée avec la batterie.
• La batterie doit être retirée de l’appareil avant que celui-ci ne soit
mis au rebut.
• L’appareil doit être déconnecté du réseau d’alimentation lorsqu’on
retire la batterie.
• La batterie doit être éliminée de façon sûre.
Environnement
Ne jetez pas l’appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais déposez-le
dans un point de collecte approprié pour son recyclage. Vous aiderez ainsi à
protéger l’environnement.
Branchement / Alimentation
1
3
1) Branchez le cordon d’alimentation sur la
partie arrière de l’iSommelier.
FR
2) Branchez le cordon d’alimentation à une prise
électrique.
2
3) Appuyez sur le bouton Start pour mettre en
marche.
3
Installation de la Batterie Rechargeable
2
1
1) Ouvrez le couvercle du logement batterie en
utilisant un tournevis adapté.
* Ne pas ouvrir lorsque l’iSommelier est en cours d’utilisation
2) Insérez la batterie en vous assurant du sens
de celle-ci.
* La batterie est insérée avec la bonne polarité (+ -).
* Une batterie endommagée doit être systématiquement
retiree de son logement puis recycle.
* Si le produit est stocké sans aucune utilisation pendant une
période prolongée, la batterie doit être retiree.
* Seule une iFavine peut être utilisée.
3
3) Refermez le couvercle en utilisant un
tournevis.
4
FR
Votre iSommelier
A
B
C
I
D
H
E
G
F
A) Carafe en verre
F) Filtre externe
B) Appareil
G) Batterie rechargeable (vendu séparément)
C) Molette de réglage
H) Bouton Marche / Arrêt
D) Bouton Stop / Reset
I) écran LCD
E) Bouton Start
5
9
FR
Contenu de la boîte
Contenu
1) iSommelier
2) Carafe en verre 750ml
3) Câble d’alimentation
4) Notice
1
iSommelier
3
Câble d’alimentation
2
Carafe en verre 750ml
4
Notice
6
FR
INTRODUCTION
Certains facteurs naturellement présents dans l’air peuvent altérer la qualité
d’un vin lorsqu’il est aéré ou tout simplement dégusté : les polluants, les
odeurs, l’humidité, la température ambiante ou encore le niveau de la pression
atmosphérique.
iSommelier apporte une véritable solution pour pallier aux limites constatées
dans l’aération traditionnelle en utilisant une technologie unique et entièrement
naturelle.
CARACTERISTIQUES DE L’ISOMMELIER
1
Oxygène purifié et concentré
iSommelier filtre l’air ambiant afin
d’éliminer toutes les impuretés
présentes dans l’air (humidité,
poussière, odeurs) et d’isoler l’oxygène des particules d’azote et
du dioxyde de carbone. Le vin est
aéré de manière continue par un
flux d’oxygène concentré et purifié
grâce à un système d’extraction
innovant sans aucune intervention
chimique.
7
Air Ambiant
21 % Oxygène
78 % Azote
< 0.1 % Dioxyde de Carbone
Pollution, Poussière, Odeurs
Humidité
FR
Filtre
Filtres
Moléculaires
Elimine
Pollution
Humidité
Odeurs
Oxygène purifié
et hautement concentré
Isole
l’oxygène de l’azote
et du dioxyde de
carbone
Extrait
Oxygène purifié
Flux constant d’oxygène purifié
Carafer un vin avec un niveau d’oxygène purifié et hautement concentré permet
une efficacité du carafage nettement supérieure en terme de qualité mais aussi
de temps :
· iSommelier élimine presque la totalité des polluants et de l’humidité présents
dans l’air
· Le flux d’oxygène constant atténue les effets de la pression atmosphérique
· Ce système innovant garantit une dégustation de qualité constante partout
dans le monde
2
Une carafe brevetée
L’oxygène purifié et concentré se propage dans le tube spécialement conçu à
l’intérieur de la carafe. Il se répand dans le tube de haut en bas, puis est diffusé de
manière homogène dans chaque particule du vin.
Oxygène purifié
et hautement concentré
Oxygénation homogène
8
FR
Des tanins plus soyeux et des arômes intensifiés
A l’inverse du carafage traditionnel, le design unique de la carafe et l’aération
homogène de son contenant permet :
· Une parfaite oxygénation
· Des tanins arrondis et une fin de bouche plus soyeuse
· Des arômes sublimés qui révèlent tout le potentiel du vin
Tanins
soyeux
Arômes
intensifiés
Vous pouvez compléter votre iSommelier par l’achat d’une carafe supplémentaire
de 750 ml (BVA 075) ou 200 ml (BVA 020) que vous trouverez chez l’un de nos
revendeurs.
3
Optimisation du temps
Alors qu’un carafage traditionnel peut durer plusieurs heures, iSommelier
l’effectue en seulement quelques minutes permettant de préserver toutes
les saveurs et les arômes révélés lors de l’oxygénation. Avec iSommelier, vous
obtenez ainsi un meilleur contrôle de la température, le vin étant exposé moins
longtemps à la température ambiante.
Carafer en seulement quelques minutes au lieu
de quelques heures
9
FR
Des saveurs et arômes préservés
Un carafage traditionnel inhibe certains arômes et limite la révélation complète
du vin avec le temps.
A l’inverse, iSommelier :
· Réduit le temps de carafage, évitant au vin d’être exposé trop longtemps aux
polluants atmosphériques ainsi qu’à la température ambiante.
· Préserve toute la complexité des saveurs et des arômes révélés simultanément
pendant l’oxygénation.
Arômes
préservés
AVANTAGES DE L’ISOMMELIER
Les amateurs de vins expérimenteront une saveur plus douce, plus ronde et
plus complexe. L’oxygénation adoucira l’acidité et réduira la présence de tanins
anguleux, durs. Même les très jeunes vins, sans de nombreuses années de cave,
profiteront agréablement de saveurs améliorées.
10
FR
Panneau de contrôle
Bouton
"Marche/Arrêt"
Bouton "DEMARRER" pour
démarrer le carafage
Molette de réglage de la durée
réelle de carafage
Bouton "PAUSE/Reset"
- Appuyez une fois sur " " pour
mettre en pause ou arrêter le
processus de carafage
- Appuyez une nouvelle fois
sur " " pour réinitialiser la
progression de carafage
- Appuyez une troisième fois
sur " " pour réinitialiser la
durée réelle de carafage
Durée réelle de carafage
(Heures / Minutes)
Progression de carafage
(0-100%)
11
FR
MISE EN SERVICE
1
Branchez le cordon d’alimentation dans la prise de courant.
Remplissez la carafe avec le vin choisi sans dépasser le niveau "MAX".
2
Reposez-la sur la plateforme.
3
Appuyez sur le bouton "Marche/Arrêt"
tension.
pour mettre l’appareil sous
12
FR
4
Tournez la molette pour programmer la durée de carafage traditionnel
souhaitée. Reportez-vous au tableau des durées de carafage p. 14.
5
Appuyez sur " " pour démarrer le carafage. La progression s’affiche en %.
Oxygène purifié
6
13
L’appareil s’éteint automatiquement une fois le carafage terminé.
Mais vous pouvez à tout moment appuyez sur "
arrêter le carafage (cf. p. 10).
" pour interrompre ou
FR
NETTOYAGE
Les opérations de nettoyage doivent être faites après chaque utilisation.
Débranchez votre appareil puis :
· Nettoyez la carafe avec de l’eau tiède et laissez-la sécher à l’air libre
· Nettoyez le corps de l’appareil et le panneau de commande avec un chiffon
doux et humide
Dépannage
Problème
solution
Aucun flux d'oxygène dans la carafe.
Assurez-vous
correctement
plateforme.
que la carafe est
positionnée sur la
L’appareil ne fonctionne pas alors que
les voyants sont allumés ou l’appareil
s’arrête de fonctionner durant 10 minutes
puis redémarre.
L’appareil est équipé d’un système
de sécurité contre la surchauffe qui
s’enclenche suite à une utilisation
prolongée ou si la température ambiante
est trop élevée. Le produit arrêtera
de fonctionner durant 10 minutes
puis redémarre. Veillez a bien ventiler
l’appareil et ne pas l’utiliser dans des
endroits trop chaud.
Pendant le fonctionnement, l'appareil
vibre et émet des bruits anormaux.
Vérifiez que l’appareil est posé sur
une surface stable ou que les pieds en
caoutchouc antidérapant sont présents.
Pour plus d’aide ou demande de dépannage complémentaire, contactez : support@ifavine.com ou
le 01 76 60 70 47.
14
FR
Tableau des durées de carafage
Pays
15
Région
Appellation
Couleur
Domaine
Cuvée
Millésime
Temps
France
Loire
Saumur
Champigny
AOC
Rouge
Domaine des
Roches Neuves
La Marginale
2012
4 h 00
France
Loire
Chinon AOC
Blanc
Bernard Baudry
Chinon Blanc
2015
30
minutes
France
Alsace
Pinot Gris
Blanc
Domaine Mader
Grand Cru
Schlossberg
2013
30
minutes
France
Bourgogne
Chablis AOC
Blanc
La Chablisienne
1er Cru
“Fourchaume”
2014
1 h 30
France
Bourgogne
Gevrey
Chambertin
AOC
Rouge
René Bouvier
La Justice
2014
2 h 00
France
Bourgogne Pommard AOC
Rouge
Louis Latour
Pommard 1er
Cru “Epenots”
2010
1 h 30
France
Beaujolais
Morgon AOC
Rouge
Domaine Jean
Foillard
Côte de Py
2013
1 h 30
France
Beaujolais
Fleurie AOC
Rouge
Domaine de la
Grand’Cour
Champagne
2012
1 h 00
France
Vallée du
Rhône
Côte Rôtie
AOC
Rouge
Domaine du
Monteillet
Fortis
2013
2 h 00
France
Vallée du
Rhône
Châteauneuf
du Pape AOC
Rouge
Château
Beaucastel
Beaucastel
2010
1 h 30
France
Provence
Palette AOC
Rouge
Château
Crémade
Château
Crémade
2010
1 h 30
France
Provence
Bandol AOC
Rouge
Domaine
Tempier
La Tourtine
2010
3 h 00
France
Languedoc Faugères AOC
Roussillon
Rouge
Château La
Liquière
Cistus
2012
1 h 30
France
Languedoc Roussillon
Fitou AOC
Rouge
Champ des
Sœurs
Bel Amant
2013
1 h 30
France
Bordeaux
Pauillac AOC
Rouge
Château
Pédesclaux
Grand Cru
Classé
2013
3 h 00
France
Bordeaux
Margaux AOC
Rouge
Château DufortVivens
Grand Cru
Classé
2012
2 h 00
France
Bordeaux
Pessac
Léognan AOC
Rouge
Château Smith
Haut-Laffite
Grand Cru
Classé
2014
2 h 00
France
Bordeaux
Pessac
Léognan AOC
Blanc
Château
Carbonnieux
Grand Cru
Classé
2014
1 h 30
France
Bordeaux
Saint-Emilion
AOC
Rouge
Château
Valandraud
1er Grand Cru
Classé
2012
1 h 30
FR
Pays
Région
Appellation
Couleur
Domaine
Cuvée
Millésime
Temps
France
Sud-Ouest
Côtes de
Bergerac AOC
Rouge
Tour des
Gendres
La Gloire de
mon Père
2012
1 h 00
France
Sud-Ouest
Pécharmat
AOC
Rouge
Château de
Tiregand
Pécharmant
2013
2 h 00
Italie
Piemond
Barbaresco
Rouge
Roagna
Paje
2010
1 h 00
Italie
Veneto
Amarone della
valpolicella
Rouge
Marion
Amarone della
valpolicella
2010
2 h 00
Italie
Toscana
Vino Nobile di
Montepulciano
Rouge
Poderi
Sanguineto
Vino Nobile di
Montepulciano
2012
1 h 00
Italie
Basilicata
Aglianico del
Vulture
Rouge
D’Angelo
Aglianico del
Vulture
2011
1 h 00
Italie
Sardegna
Carignano del
Sulcis
Rouge
Santadi
Tere Brune
2008
45
minutes
Espagne
Castilla
Leon
Toro
Rouge
Pintia
Toro
2011
1 h 30
Espagne
Catalona
Priorat
Rouge
Clos Mogado
Priorat
2010
1 h 00
Espagne
Castilla La
leon
Ribera del
duero
Rouge
Cappellanes
Reserva
2012
1 h 00
Portugal
Bairrada
Bairrada
Rouge
Luis Pato
Quinta
Ribeirinho “Pe
Franco”
2009
30
minutes
Portugal
Douro
Douro
Rouge
Niepoort
Batuta
2010
1 h 00
Argentine
Mendoza
Petit Verdot
Rouge
Decero
Remolinos
2010
1 h 30
Argentine
Patagonia
Malbec
Rouge
Bodega Noemia
J.Alberto
2013
2 h 00
Chili
Colchagua
Valley
Carmenere
Rouge
Casa Lapostolle
Clos apalta
2009
1 h 00
Chili
Curico
Valley
Cabernet
Sauvignon
Rouge
Miquel Torres
Manso de
Velasco
2010
1 h 00
EtatsUnis
Napa Valley
Alexander
Valler
Cabernet
Sauvignon
Rouge
Silver Oak
Alexander
2011
2 h 00
EtatsUnis
Napa Valley
Merlot
Rouge
Shafer
Napa Valley
2012
1 h 30
16
FR
données techniques
Tension
Fréquence
Puissance
Poids
Dimensions
: 100-240 V
: 50-60 Hz
: 55 W
: 3,3 kg
: L 240 x H 360 x P 200 mm
GARANTIE
La garantie générale de l’appareil est de 2 ans.
Sont exclus de la garantie :
· Les pièces amovibles ou mobiles endommagées suite à une mauvaise
manipulation, une chute ou un choc lors de leur manipulation, telles que la
carafe.
· Les appareils qui ne sont pas mis en service ou utilisés d’une manière conforme
à leur destination comme décrit dans la notice d’utilisation.
En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, l’appareil doit être contrôlé par
le fabricant ou son service après-vente.
Contactez-le par courriel à l’adresse suivante : support@ifavine.com ou par
téléphone au 01 76 60 70 47.
La durée de la garantie débute à partir de la date d’achat d’origine. Il peut y être fait
recours uniquement avec la présentation de l’appareil défectueux accompagné
de la facture ou preuve d’achat.
Conformément à l’article L111-2 du code de la consommation, la disponibilité des
pièces de rechange, prévues pour un produit réparable est de 5 ans à partir de sa
date de fabrication (information mentionnée sur le produit : numéro de lot ou de
série).
Rappel: pour toute intervention, il vous sera demandé de retourner le produit.
17
FR
notes
18
FR
notes
19
FR
notes
20
iFAVINE Group
www.ifavine.com

Manuels associés