Proline PCR-100 Wekker, klokradio of wake-up light Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels9 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
9
MARQUE: PROLINE REFERENCE: PCR-100 CODIC: 4343484 NOTICE 105mm(W) x 140mm(H) PCR-100 RADIO RÉVEIL À DOUBLE ALARME WEKKERRADIO MET DUBBEL ALARM RADIODESPERTADOR CON ALARMA DOBLE RÁDIO COM DUPLO DESPERTADOR CLOCK RADIO WITH DUAL ALARM MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL AVERTISSEMENTS Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une application commerciale, est interdite. Aération Prévoyez un espace libre d'au moins 10 cm tout autour du produit. Il convient que l'aération ne soit pas gênee par l'obstruction des ouvertures d'aération par des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. bougies allumées. Il convient d'attirer l'attention sur les problèmes d'environnement dus à la mise au rebut des piles usagées de façon sûre. Déposez-les dans des bacs de collecte prévus pour cet Cette appareil n'est destiné pas a être utilise sous un climat tropical. L'appareil ne doit pas être exposé á des égouttements d'eau ou des éclaboussures et de plus qu'aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l' appareil. Déposez vos piles usagées auprès d'installation de recyclage pour protéger notre environnement. Les piles (piles installées) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive telle que celle du soleil, d'un feu ou d'origine similaire. Qu'avant le nettoyage ou autre entretien, l'appareil doit être déconnecté de l'alimentation. Lorsque la prise du réseau d'alimentation ou une prise placée sur l'appareil est utilise comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeure aisément accessible. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Débranchez votre radio réveil de la prise d'alimentation durant les orages. l'adaptateur secteur de la prise d'alimentation. N'exposez pas le radio réveil à des températures basses, car de la condensation pourrait se former à l'intérieur de l'appareil, ce qui endommagerait ses circuits électroniques. N'exposez pas le radio réveil à des températures élevées, car les appareils électroniques et les pièces en plastique pourraient être déformées par la chaleur. FR-1 plaçant dessus des objets mous (par exemple un tapis, une carpette ou de la literie), car ces ouvertures ont une fonction et/ou servent à la ventilation de l'appareil et sont nécessaires pour le bon fonctionnement de l'appareil. IN'essayez pas d'ouvrir le boîtier de l'appareil. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur. N'utilisez pas votre radio réveil à proximité d'équipements de soins médicaux intensifs/d'urgence ou si vous portez un stimulateur cardiaque ou pendant un orage. Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique. Cet appareil ne doit pas être utilisé à l'extérieur. La plaque signalétique se trouve sous l'appareil. Symbole Ce symbole indique que l'appareil est conforme aux normes européennes de sécurité et de compatibilité électromagnétique. Manipulation et utilisation des piles Les piles (non fournies) ne doivent être manipulées que par les adultes. Ne laissez jamais un enfant utiliser cet appareil sauf si le couvercle du compartiment des piles est solidement fermé. Cet appareil fonctionne avec deux piles de type AAA qui sont accessibles et peuvent être changées. Retirez le couvercle du compartiment des piles de l'appareil et retirez les piles. FR-2 EMPLACEMENT DES BOUTONS DE CONTRÔLE 1. Bouton marche/arrêt 2. Boutons 3. Bouton 4. Boutons 5. Bouton 6. Bouton 7. Boutons 8. Bouton 9. Boutons 10. Bouton 11. Bouton 13 12 3 2 8 4 5 11 6 10 7 9 1 13. Câble d'alimentation 14. Indicateur de sonnerie Alarme 1 15. Indicateur de radio Alarme 1 16. Indicateur de sonnerie Alarme 2 17. Indicateur de radio Alarme 2 14 15 18 INSTALLATION DES PILES DE SAUVEGARDE Nous vous recommandons d'utiliser des piles de sauvegarde dans votre radio réveil. Les piles de sauvegarde (2 x AAA, non fournies) permettront à votre radio réveil de conserver vos réglages de l'horloge et de l'alarme en cas de coupure de courant. 1. Ouvrez le couvercle du compartiment des piles situé sous l'appareil. 2. Insérez deux piles dans le compartiment des piles en respectant le sens correct des polarités. 3. Refermez le couvercle du compartiment des piles sous l'appareil. FR-3 16 17 IMPORTANT : cela peut détériorer l'appareil. Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées. Retirez les piles avant toute période de non utilisation prolongée de l'appareil. Les piles qui sont usagées ou qui fuient peuvent endommager l'appareil. Ne jetez pas les piles dans un feu, car elles risquent d'exploser. RÉGLAGE DE L'HORLOGE 1. Posez l'appareil sur une surface plane et stable. 2. Posez l'appareil sur une surface plane et stable. clignotent. longuement sur HR et MIN pour régler l'heure correcte. ÉCOUTE DE LA RADIO 1. Pour mettre la radio en marche, appuyez sur . 2. Appuyez plusieurs fois sur BAND pour sélectionner la bande radio désirée. 3. Appuyez plusieurs fois sur VOLUME -/+ pour régler le niveau du volume. 4. Réglez la fréquence de la station de radio désirée en appuyant plusieurs fois sur TUNING -/+. optimiser la réception. Pour améliorer la réception AM, tournez l'appareil dans la position dans laquelle la réception est la meilleure. Appuyez et maintenez TUNING -/+ enfoncé durant 2 secondes puis relâchez le bouton, l'unité balayera les fréquences jusqu'à ce qu'une station de radio émettant un fort signal soit détectée. 5. Pour éteindre la radio, appuyez sur . FR-4 MÉMORISATION DE VOS STATIONS DE RADIO PRÉFÉRÉES Vous pouvez prérégler jusqu'à 10 stations FM et 10 stations AM. 1. Réglez la fréquence de la station de radio que vous voulez prérégler en procédant comme indiqué au chapitre « ÉCOUTER LA RADIO ». 2. Appuyez et maintenez SET enfoncé jusqu'à ce que « P01 » clignote sur l'écran 3 . Appuyez à nouveau sur SET pour mémoriser la station. 4 . Répétez les étapes ci-dessus pour mémoriser les autres stations désirées. Pour écouter l'une des stations de radio mémorisées, appuyez plusieurs fois sur MEM pour sélectionner la station de radio désirée. FONCTIONNEMENT DES DEUX ALARMES Réglage de l'alarme 1 et/ou l'alarme 2 1. En mode de veille, appuyez et maintenez AL1 / AL2 enfoncé jusqu'à ce que les 2. Lorsque les heures clignotent, appuyez plusieurs fois ou appuyez longuement sur HR et MIN pour régler l'heure de l'alarme. 3. Appuyez de manière répétée sur AL1 / AL2 pour sélectionner le son de l'alarme désiré : Sonnerie ou Radio. L'indicateur lumineux du son d'alarme correspondant s'allumera. Appuyez et maintenez AL1 / AL2 enfoncé durant 2 secondes et l'heure de l'alarme Arrêt de(s) l'alarme(s) Lorsque l'alarme 1 ou 2 retentit, l'indicateur de la sonnerie ou de la radio FM clignote sur l'écran. Appuyez sur pour arrêter l'alarme. L'alarme sonnera à nouveau à la même heure le jour suivant. Fonction de rappel d'alarme Lorsque l'alarme retentit, appuyez sur SNOOZE. L'alarme s'éteindra et retentira à nouveau après 9 minutes environ. Annulation de(s) l'alarme(s) Pour annuler l'alarme 1 et/ou l'alarme 2, appuyez plusieurs fois sur AL1 et/ou AL2 jusqu'à ce que l' (les) indicateur(s) de(s) l'alarme(s) disparaisse(nt) de l'écran. FR-5 FONCTION SOMMEIL La fonction sommeil vous permet de régler une durée d'écoute de la radio avant de vous endormir. 1. . En mode radio, appuyez plusieurs fois sur SLEEP pour sélectionner le délai entre 10 et 90 minutes par intervalles de 10 minutes. 2. La radio s'éteint automatiquement une fois le délai sélectionné écoulé. Pour annuler la fonction sommeil, appuyez plusieurs fois sur ce bouton jusqu'à RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ DE L'ÉCRAN de la luminosité ambiante. SPÉCIFICATIONS Alimentation : CA 230V~, 50Hz 5W Piles de sauvegarde : 2 piles de type 1,5V AAA (non fournies) Echelle de fréquences : FM – 87.5 MHz to 108 MHz AM – 522 KHz to 1620 kHz Puissance de sortie: 0.3W RMS Consommation électrique (horloge seulement): <1W MISE AU REBUT Contactez votre revendeur ou vos autorités locales pour connaître les instructions de mise au rebut et de recyclage. Déposez les piles au point de collecte pour recyclage le plus proche de chez vous. Le guide d'instruction du produit vous indique exactement comment procéder pour enlever les piles usagées. FR-6 Nous nous excusons d'avance pour les désagréments causés par les quelques erreurs mineures que vous pourriez rencontrer, généralement dues aux constantes améliorations que nous apportons à nos produits. Hotline Darty France Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24. Hotline Vanden Borre Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h. En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans ces instructions. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée. Darty Holdings SAS © 14 route d'Aulnay 93140 Bondy, France FR-7 28 / 08 / 2017