Miele KM 3054-1 (94.2cm) Taque au gaz Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Miele KM 3054-1 (94.2cm) Taque au gaz Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d’emploi et instructions de
montage
Plan de cuisson au gaz
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE
M.-Nr. 11 185 610
Le plan de cuisson peut également être utilisé dans d'autres pays que ceux indiqués sur l'appareil. Les modèles propres à certains pays et le mode de raccordement du plan de cuisson jouent un rôle considérable pour le bon fonctionnement de l'appareil.
Si vous souhaitez utiliser le plan de cuisson dans un autre pays que ceux mentionnés sur l'appareil, veuillez contacter le service après-vente de votre pays.
2
Contenu
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 5
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 16
Aperçu ..................................................................................................................
Plan de cuisson .....................................................................................................
KM 3034-1........................................................................................................
KM 3054-1........................................................................................................
Bouton de commande...........................................................................................
Brûleur ...................................................................................................................
Bandeau de commande - fonction Minuterie........................................................
Accessoires fournis ...............................................................................................
17
17
17
18
19
20
21
22
Première mise en service ................................................................................... 23
Nettoyer le plan de cuisson une première fois ...................................................... 23
Mettre en service le plan de cuisson pour la première fois................................... 23
Récipients de cuisson......................................................................................... 24
Conseils pour économiser de l'énergie ............................................................ 26
Commande...........................................................................................................
Système à allumage rapide ...................................................................................
Allumer ..................................................................................................................
Régler le feu ..........................................................................................................
Arrêt.......................................................................................................................
Indicateurs de fonctionnement et de chaleur résiduelle .......................................
27
27
27
28
29
29
Minuterie ..............................................................................................................
Minuterie................................................................................................................
Configurer une minuterie pour un brûleur .............................................................
Fonction Minuterie Sécurité enfants......................................................................
30
30
31
31
Dispositifs de sécurité ........................................................................................ 32
Sécurité d'allumage............................................................................................... 32
Nettoyage et entretien ........................................................................................
Surface vitrocéramique .........................................................................................
Support de casserole ............................................................................................
Bouton de commande...........................................................................................
Brûleur ...................................................................................................................
33
34
35
35
36
En cas d'anomalie ............................................................................................... 38
Accessoires en option ........................................................................................ 41
3
Contenu
Consignes de sécurité pour l'encastrement..................................................... 42
Distances de sécurité ......................................................................................... 43
Instructions d'encastrement .............................................................................. 46
Dimensions d'encastrement .............................................................................. 47
KM 3034-1............................................................................................................. 47
KM 3054-1............................................................................................................. 48
Installation............................................................................................................ 49
Raccordement électrique ................................................................................... 51
Raccordement au gaz......................................................................................... 53
Puissance du brûleur .......................................................................................... 56
Adaptation à un autre type de gaz.....................................................................
Tableaux injecteurs................................................................................................
Changer les injecteurs...........................................................................................
Remplacer les injecteurs principaux ................................................................
Changer l'injecteur de réglage faible................................................................
Vérifier le fonctionnement......................................................................................
57
57
57
57
58
59
Service après-vente ............................................................................................
Contact en cas d'anomalies..................................................................................
Plaque signalétique ...............................................................................................
Garantie .................................................................................................................
60
60
60
60
Fiches de données de produits.......................................................................... 61
4
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce plan de cuisson répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Une utilisation inappropriée est néanmoins susceptible
d'occasionner des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement cette notice avant de mettre votre plan de
cuisson en service. Elle contient des informations importantes sur
le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre plan de
cuisson. Respectez ces consignes pour votre protection et vous
éviterez d'endommager votre plan de cuisson.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes prescriptions de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Ce plan de cuisson est réservé à un usage ménager dans un environnement de type domestique ou habituel.
 Il ne convient pas pour une utilisation à l'air libre.
 Ce plan de cuisson ne peut être utilisé qu'à des fins ménagères
pour préparer et maintenir au chaud des plats. Tout autre type d'utilisation est interdit.
 Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser le plan de cuisson en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Ces personnes peuvent uniquement utiliser le plan de cuisson
sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de
sorte qu'elles sachent l'utiliser en toute sécurité. Ils doivent être en
mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en
cas de mauvaise manipulation.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
 Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8 ans de le plan de
cuisson, sauf à exercer une surveillance constante.
 Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le
plan de cuisson sans surveillance si vous leur en avez expliqué le
fonctionnement de sorte qu'ils puissent l'utiliser en toute sécurité.
Les enfants doivent être en mesure de détecter et de comprendre les
dangers potentiels associés à une mauvaise manipulation.
 Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le plan de cuisson
sans surveillance.
 Surveillez les enfants se trouvant à proximité du plan de cuisson.
Ne les laissez pas jouer avec le plan de cuisson.
 Lorsqu'il fonctionne, le plan de cuisson devient brûlant et le reste
encore quelque temps après qu'il a été mis hors tension. Veillez
donc à ce que les enfants ne s'en approchent pas jusqu'à ce qu'il
soit complètement refroidi. Vous éviterez ainsi les risques de brûlure.
 Risque de brûlure.
Ne conservez aucun objet qui risquerait d'intéresser les enfants dans
les espaces de rangement situés au-dessus du plan de cuisson, ou
derrière. Les enfants seraient tentés de grimper sur l'appareil.
 Risques de brûlures.
Positionnez les poignées des casseroles et des poêles sur le côté,
au-dessus du plan de travail, de sorte que les enfants ne puissent
pas les tirer vers le bas et se brûler.
 Risque d'asphyxie.
Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les
matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant
leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée
des enfants.
 Utilisez la sécurité enfants pour éviter que les enfants ne mettent
involontairement le plan de cuisson en marche.
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
 Les travaux d’installation et d’entretien non conformes ou les réparations incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l’utilisateur. Les travaux d’installation d’entretien et de réparation doivent
être confiées exclusivement à des spécialistes agréés par Miele.
 Un plan de cuisson endommagée représente un danger potentiel
pour votre santé. Vérifiez que le plan de cuisson ne présente aucun
dommage apparent avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner
un plan de cuisson présentant des dommages.
 Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du plan de cuisson
est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau
électrique public.
 La sécurité électrique du plan de cuisson n’est garantie que lorsqu’il est raccordé à une prise de terre réglementaire. Cette condition
de sécurité fondamentale doit être respectée. En cas de doute, faites
contrôler votre installation par un électricien.
 Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
la plaque signalétique du plan de cuisson doivent impérativement
correspondre à celles du réseau électrique afin d'éviter que votre appareil ne soit endommagé.
Comparez les données avant de brancher votre appareil et interrogez un électricien en cas de doute.
 N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre appareil : elles représentent un danger potentiel (risque d'incendie). Ne
branchez pas le plan de cuisson avec une prise multiple ou une rallonge.
 N'utilisez l'appareil que lorsqu'il est encastré afin de garantir son
bon fonctionnement.
 Ce plan de cuisson n'est pas destiné à une utilisation dans un
emplacement mobile (par exemple, sur un bateau).
8
Consignes de sécurité et mises en garde
 Toucher aux connexions électriques ou modifier la structure électrique ou mécanique risque de vous mettre en danger et d'entraver
le bon fonctionnement du plan de cuisson.
N'ouvrez jamais la carrosserie.
 Vous perdez le bénéfice de la garantie si le plan de cuisson n'est
pas réparé par un service après-vente agréé par Miele.
 Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par de telles pièces.
 Le plan de cuisson ne convient pas pour une utilisation avec une
horloge programmable externe ou un système de commande à distance.
 Seul un technicien gazier est habilité à effectuer le raccordement
au gaz (voir chapitre “Raccordement au gaz”). Si la fiche du cordon
d'alimentation a été retirée ou que ce dernier est livré sans la fiche,
adressez-vous à un électricien pour raccorder votre plan de cuisson
au réseau électrique. (voir chapitre “Raccordement électrique”).
 Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un électricien par un câble spécial. Voir chapitre « Raccordement électrique ».
 Le plan de cuisson doit être complètement déconnectée du réseau électrique en cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation. L'arrivée de gaz doit être fermée. Pour vous en assurer :
– déclenchez les fusibles de l'installation électrique correspondante, ou
– dévissez totalement les fusibles à vis de l'installation électrique,
ou
– débranchez la prise de la fiche (s'il y en a une). Ne tirez pas sur le
câble, mais sur la fiche.
– fermez l'arrivée du gaz.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
 Risque d’électrocution !
N'allumez pas le plan de cuisson si vous constatez que le plateau vitrocéramique est endommagé (craquelures, fissures). Éteignez-la dès
que vous soupçonnez une anomalie. Débranchez le plan de cuisson
du secteur et de l'arrivée de gaz. Contactez le service après-vente.
 Si le plan de cuisson a été installé derrière une façade de meuble
(par ex. une porte), fermez-la pendant que vous utilisez le plan de
cuisson. De la chaleur et de l'humidité peuvent stagner derrière une
façade de meuble fermée. Cela peut endommager le plan de cuisson, le meuble et le sol. Ne refermez la façade du meuble que
lorsque les témoins de chaleur résiduelle sont éteints.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Lorsqu'il fonctionne, le plan de cuisson devient brûlant et le reste
encore quelque temps après qu'il a été mis hors tension. Il n'y a plus
aucun risque de brûlure une fois que les indicateurs de chaleur résiduelle sont éteints.
 Les objets inflammables posés à proximité d'un plan de cuisson
en fonctionnement sont susceptibles de s'échauffer et de prendre
feu.
N'utilisez jamais le plan de cuisson pour chauffer une pièce !
 En cas de surchauffe, les graisses de cuisson risquent de s'embraser. Ne laissez jamais le plan de cuisson sans surveillance quand
vous cuisinez avec des graisses de cuisson. N'utilisez jamais d'eau
pour éteindre des graisses de cuisson qui auraient pris feu. Arrêtez le
plan de cuisson.
Éteignez prudemment les flammes avec une couverture coupe-feu
ou un couvercle.
 Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant qu'il fonctionne. Surveillez en permanence les cuissons brèves.
 Les flammes peuvent mettre le feu aux filtres à graisses d'une
hotte. Ne faites jamais flamber vos plats sous une hotte.
 Vous risquez de vous brûler quand vous faites réchauffer le contenu de bombes aérosol (graisses de cuisson par exemple) ou des liquides facilement inflammables : ne rangez pas les objets susceptibles de s'embraser à proximité du plan de cuisson (tiroir sous le
plan de cuisson par exemple). Le cas échéant, les range-couverts
doivent être fabriqués dans un matériau non inflammable.
 Ne chauffez jamais de récipient sans contenu.
 Lorsque vous préparez ou réchauffez des conserves, les récipients fermés subissent progressivement une surpression et risquent
d'éclater. N'utilisez jamais le plan de cuisson pour préparer ou réchauffer des conserves fermées.
11
Consignes de sécurité et mises en garde
 Si vous recouvrez le plan de cuisson, le matériau de recouvrement
risque de s'enflammer, d'exploser ou de fondre si l'appareil est mis
sous tension par mégarde ou qu'il est encore chaud. Ne recouvrez
jamais le plan de cuisson avec un essuie, un film de protection ou un
protège-plans de cuisson.
 Lorsque le plan de cuisson est allumée par mégarde ou qu'elle est
encore chaude, les objets métalliques qui se trouvent dessus
peuvent devenir très chauds. D'autres matériaux peuvent fondre ou
s'enflammer. N'utilisez jamais le plan de cuisson pour poser des objets.
 Le plan de cuisson chaude peut vous brûler. Munissez-vous
toujours de gants de cuisine ou de maniques avant toute utilisation
de le plan de cuisson. Utilisez uniquement des gants ou maniques
secs. Les tissus humides ou mouillés conduisent plus facilement la
chaleur et peuvent provoquer des brûlures dues à la vapeur. Le tissu
doit toujours être tenu éloigné des flammes. Évitez d'utiliser des chiffons, torchons ou autres articles textiles de grandes dimensions.
 Si vous utilisez un appareil électrique (par exemple, un batteur) à
proximité du plan de cuisson, veillez à ce que le cordon électrique
n'entre pas en contact avec le plan de cuisson chaud. Vous risqueriez d'abîmer la gaine d’isolation du cordon électrique.
 Les objets qui tombent sur la vitrocéramique (même les objets légers comme une salière) peuvent causer des fissures ou des
brèches. Faites attention à ce qu'aucun objet ne tombe sur la vitrocéramique.
 La vaisselle en plastique ou en feuille d'aluminium fond en présence de températures élevées. N'utilisez pas de récipients en matière synthétique ou en feuille d'aluminium.
 Une pression sur le bouton de commande produit une étincelle au
niveau de l'électrode d'allumage. N'appuyez pas sur le bouton de
commande en cas de nettoyage ou de manipulation du plan de cuisson ou du brûleur dans la zone de l'électrode d'allumage.
12
Consignes de sécurité et mises en garde
 La forte chaleur dégagée par les flammes peut endommager la
hotte située au-dessus de le plan de cuisson ou lui faire prendre feu.
Ne laissez jamais fonctionner le plan de cuisson au gaz sans récipient de cuisson.
 N'allumez le plan de cuisson au gaz que lorsque toutes les pièces
des brûleurs sont bien montées.
 Utilisez uniquement des récipients de cuisson dont le diamètre
correspond exactement aux dimensions indiquées au chapitre “Ustensiles de cuisson à utiliser”. Si le diamètre est trop petit, le récipient ne sera pas assez stable. Si le diamètre est trop grand, les gaz
résiduels chauds s'échappant vers l'extérieur peuvent endommager
le plan de travail ou la cloison derrière le plan de cuisson gaz s'il
s'agit d'un matériau non résistant à la chaleur. Miele ne saurait être
tenu responsable des dommages liés au non-respect de ces
consignes.
 Veillez à ce que les flammes du brûleur ne dépassent pas du fond
du récipient et ne remontent pas sur les côtés.
 N'utilisez pas de récipient à fond trop mince. En cas de non-respect de cette consigne, le plan de cuisson pourrait être endommagée.
 Utilisez uniquement les supports de casserole fournis. Le récipient
de cuisson ne doit pas être posé directement sur le brûleur.
 Posez les supports de casserole directement à leur emplacement
sans les faire glisser afin d'éviter les rayures.
 Ne laissez pas d'objets facilement inflammables à proximité de le
plan de cuisson.
 Les projections de graisse et autres restes alimentaires inflammables présents sur le plan de cuisson peuvent prendre feu. Nettoyez-les dès que possible.
13
Consignes de sécurité et mises en garde
 L'utilisation d'un plan de cuisson gaz génère de la chaleur, de
l'humidité et des résidus de combustion dans la cuisine. En particulier lorsque le plan de cuisson fonctionne, la cuisine doit être bien
aérée : les ouvertures d'aération naturelles doivent être maintenues
ouvertes ou un dispositif d'aération mécanique (par ex. une hotte)
doit être prévu.
 Si le plan de cuisson est utilisée de façon intensive et pour une
longue période, il peut être nécessaire de prévoir une aération supplémentaire, comme une fenêtre ouverte ou une aération plus efficace, par ex. en augmentant le niveau de puissance du dispositif
d'aération mécanique existant.
 N'utilisez pas de plat à rôtir, poêle ou pierrade tellement grands
qu'ils couvrent plusieurs brûleurs. L'accumulation de chaleur peut
endommager le plan de cuisson.
 Si le plan de cuisson n'a pas été utilisée pendant une période inhabituellement longue, nettoyez-la soigneusement avant de la réutiliser et faites vérifier son fonctionnement par un professionnel.
14
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
 La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier
les pièces sous tension et provoquer un court-circuit.
N'utilisez en aucun cas un système de nettoyage à la vapeur pour
nettoyer le plan de cuisson.
15
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil contre
les éventuels dommages en cours de
transport. Les matériaux utilisés sont
sélectionnés d'après des critères écologiques, de façon à faciliter leur recyclage.
Le recyclage de l'emballage permet
d'économiser des matières premières et
de réduire le volume de déchets à éliminer. Votre revendeur reprend l’emballage.
Recyclage de votre ancien appareil
Les appareils électrique et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils
contiennent aussi des substances
toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si
vous déposez ces appareils usagés
avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous
risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
16
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, votre
revendeur ou Miele, ou rapportez votre
appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce
type d'appareil. Vous êtes légalement
responsable de la suppression des
éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à
éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne
présente aucun danger pour les enfants.
Si vous avez des questions à propos de
l'élimination de votre ancien appareil,
veuillez prendre contact avec
– le commerçant qui vous l'a vendu
ou
– a société Recupel,
au 02 / 706 86 10,
site web: www.recupel.be
ou encore
– votre administration communale si
vous apportez votre ancien appareil à
un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de portée des enfants jusqu'à ce
qu'il soit évacué.
Aperçu
Plan de cuisson
KM 3034-1
a Brûleur haute puissance
i Effacer la minuterie
b Brûleur éco
c Brûleur wok
j Symbole pour la position des brûleurs
d Brûleur normal
Boutons de commande des brûleurs
e Brûleur normal
k avant droite
f Supports de casseroles (pour chaque l arrière droite
m Milieu
brûleur)
g Témoin de chaleur résiduelle/de
fonctionnement
n arrière gauche
o avant gauche
h Fonction Minuterie
17
Aperçu
KM 3054-1
a Brûleur wok
b Brûleur haute puissance
n Bandeau de commande - fonction
Minuterie
c Brûleur éco
o Effacer la minuterie
d Brûleur normal
Boutons de commande des brûleurs
e Brûleur normal
g avant droite
f Supports de casseroles (pour chaque h arrière droite
i Arrière centre
brûleur)
l Symboles pour la position des brûleurs
m Témoin de chaleur résiduelle/de
fonctionnement
18
j Avant centre
k gauche
Aperçu
Bouton de commande
Brûleur éco, normal, fort
Symbole
Description

brûleur éteint, arrivée de gaz fermée

feu fort

feu doux
Brûleur wok
Symbole
Description

brûleur éteint, arrivée de gaz fermée

feu fort : les brûleurs intérieur et extérieur brûlent au niveau maximum.

feu fort : brûleur extérieur au niveau minimum, brûleur intérieur au niveau maximum.

feu doux : brûleur extérieur éteint, brûleur intérieur au maximum.

feu doux : brûleur extérieur éteint, brûleur intérieur au minimum.
19
Aperçu
Brûleur
Brûleur éco, fort, normal
Brûleur wok
a Couvercle du brûleur
b Tête du brûleur
c Base du brûleur
d Thermocouple
a Couvercle de brûleur extérieur
b Couvercle de brûleur intérieur
c Tête du brûleur
d Base du brûleur
e Thermocouple
f Électrode d'allumage
20
e Électrode d'allumage
Aperçu
Bandeau de commande - fonction Minuterie
a Activer la sécurité enfants/régler l'heure
b Fonction Minuterie
- Marche/Arrêt
- Permuter entre les différentes fonctions
- Sélection d'un brûleur
Témoins lumineux
c Minuterie
d Position des brûleurs, par ex. brûleur arrière droit
f Diode d'affichage des demi-heures en cas de minuterie indépendante au-delà
de 99 minutes.
e Affichage de la durée
 à 
. à .
Temps en minutes
Temps en heures
21
Aperçu
Accessoires fournis
Vous pouvez au besoin commander ultérieurement tous les accessoires livrés,
ainsi que des accessoires supplémentaires (voir chapitre “ Accessoires en
option ”).
Anneau wok
L'anneau wok fourni assure la stabilité
du récipient de cuisson. Il est particulièrement adapté aux woks à fond arrondi.
Adaptateur
Si vous souhaitez utiliser un récipient de
cuisson plus petit que les dimensions
indiquées dans le tableau du chapitre
“Ustensiles de cuisson”, utilisez l'adaptateur fourni.
22
Première mise en service
 Collez la plaque signalétique jointe
aux documents accompagnant votre
appareil à l'emplacement prévu à cet
effet sous “Service après-vente”.
 Éliminez tous les films de protection
et autocollants éventuels.
Nettoyer le plan de cuisson
une première fois
 Avant la première utilisation, essuyez
votre plan de cuisson à l'aide d'un
chiffon humide, puis séchez-le.
Mettre en service le plan de
cuisson pour la première fois
Les pièces en métal sont enduites d'un
agent de protection. Lors de l'utilisation
initiale de l'appareil, des odeurs ou de
la vapeur peuvent éventuellement se
dégager.
L'odeur et la vapeur ne signifient en aucun cas que votre appareil est défectueux ou qu'il est mal raccordé, et ne
nuisent en rien à la santé.
 Nettoyez les parties amovibles du
brûleur à l'aide d'une éponge, d'un
peu de liquide vaisselle et d'eau
chaude. Puis séchez les pièces et remontez le brûleur (voir le chapitre
“Nettoyage et entretien”).
23
Récipients de cuisson
Diamètre minimal : fond du récipient de cuisson
Brûleur
Ø cm
Brûleur éco.
10
Brûleur normal
12
Brûleur fort
14
Brûleur wok
14
Diamètre maximal : haut du récipient de cuisson
Brûleur
Ø cm
Brûleur éco.
20
Brûleur normal
22
Brûleur fort
24
Brûleur wok
26
– Choisissez le récipient de cuisson en
fonction du brûleur :
grand diamètre = grand brûleur
petit diamètre = petit brûleur
– Respectez les dimensions indiquées
dans le tableau. Utiliser des casseroles trop grandes peut causer un
étalement des flammes susceptible
d'endommager le plan de travail environnant ou d'autres appareils. Utiliser
des casseroles de la dimension adéquate augmente l'efficacité du processus de cuisson.
Les casseroles dont le diamètre est
inférieur à celui du support à casseroles et celles qui ne sont pas stables
sur le support (sans vacillement) représentent un danger et ne doivent
pas être utilisées.
24
– Contrairement aux casseroles utilisées sur un plan de cuisson électrique, le fond des casseroles utilisées sur un plan de cuisson au gaz
ne doit pas être plat pour obtenir de
bons résultats.
– Lors de l'achat des poêles et casseroles, n'oubliez pas ce n'est généralement pas le diamètre du fond, mais le
diamètre supérieur qui est indiqué.
– Vous pouvez utiliser n'importe quel
récipient de cuisson résistant à la
chaleur.
– Préférez des récipients de cuisson à
fond épais, car ils répartissent bien la
chaleur. Lorsque le fond est mince,
les aliments peuvent être surchauffés
par endroits. Il faut donc les remuer
souvent.
– N'utilisez le récipient de cuisson que
sur les supports de casseroles fournis. Il est interdit de poser directement le récipient de cuisson sur le
brûleur.
– Placez le récipient de cuisson sur le
support de façon à ce qu'il ne puisse
pas se renverser. Un effet de basculement minime peut subsister.
– N'utilisez pas de casserole ou de
poêle à fond surélevé.
Récipients de cuisson
Anneau wok
Adaptateur
 Utilisez l'anneau wok pour une meilleure stabilité du récipient de cuisson.
Particulièrement adapté aux woks à
fond arrondi.
Installez l'adaptateur support si vous
souhaitez utiliser un ustensile de cuisson dont le diamètre de fond est plus
petit que celui indiqué dans le tableau.
 Installez l'anneau wok sur le support
de casseroles de sorte qu'il soit
stable et qu'il ne puisse pas glisser
(voir illustration).
Le wok est différent des autres récipients de cuisson, parce que son diamètre de fond est réduit et son diamètre supérieur est élevé (en général
entre 35 et 40 cm). Le brûleur wok est
particulièrement adapté à l'utilisation
d'un wok.
25
Conseils pour économiser de l'énergie
– Si possible, utilisez uniquement des
casseroles ou des poêles couvertes.
Vous éviterez ainsi de perdre inutilement de la chaleur.
– Choisissez de préférence des casseroles larges et basses, plutôt
qu'étroites et hautes. Elles sont plus
faciles à chauffer.
– Utilisez peu d'eau pour la cuisson.
– Après avoir démarré la cuisson de
vos plats ou saisi vos aliments, baissez la flamme.
– Gagnez du temps en utilisant une cocotte-minute.
26
Commande
 Risque d'incendie lié à des ali-
Allumer
ments surchauffés.
Des aliments non surveillés peuvent
surchauffer et s'enflammer.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant qu'il fonctionne.
 Appuyez légèrement sur le bouton de
commande et tournez-le vers la
gauche sur le symbole de la plus
grande flamme.
Système à allumage rapide
Le plan de cuisson est équipé d'un système à allumage rapide avec les caractéristiques suivantes :
– Allumage rapide sans maintenir le
bouton de commande.
– Rallumage automatique
Si la flamme s'éteint à cause d'un
courant d'air, etc., le brûleur se rallume automatiquement. Si le rallumage ne se produit pas, l'arrivée de
gaz est automatiquement fermée
(voir chapitre “Dispositifs de sécurité”, section ”Sécurité d'allumage”).
Le rallumage automatique ne fonctionne pas en cas de coupure de courant.
 Enfoncez le bouton de commande
pour ouvrir l'arrivée de gaz.
L'électrode d'allumage « clique » et allume le gaz.
Lorsqu'un bouton de commande est
actionné, une étincelle se forme automatiquement sur tous les foyers. Cela
est normal et n'indique pas un défaut
de l'appareil.
 Si le brûleur ne s'est pas allumé, tournez le bouton de commande sur la
position . Aérez la pièce ou attendez
au moins 1 minute avant une nouvelle
tentative d'allumage.
 Si le brûleur ne s'allume toujours pas
à la deuxième tentative, tournez le
bouton de commande sur la position  et reportez-vous au chapitre
“En cas d'anomalie”.
Lors de la mise en marche, un bref rallumage peut avoir lieu (1 à 2 clics), en
cas de courant d'air par exemple.
27
Commande
Allumage en cas de panne de courant
En cas de panne de courant, vous pouvez allumer la flamme manuellement,
par ex. à l'aide d'une allumette.
 Appuyez sur le bouton de commande
et tournez-le vers la gauche sur le
symbole de la plus grande flamme.
 Maintenez la pression sur le bouton
et allumez le mélange air-gaz à l'aide
d'une allumette.
 Maintenez la pression sur le bouton
de commande pendant 5 à 10 secondes de plus, puis relâchez.
Régler le feu
L'intensité des flammes peut être réglée
progressivement entre feu fort et feu
doux.
La partie extérieure de la flamme du
gaz étant beaucoup plus chaude que
le cœur de flamme, les pointes des
flammes doivent rester sous le fond
de la casserole. Les pointes de
flammes qui dépassent transmettent
inutilement de la chaleur à l'air,
peuvent endommager les poignées de
la casserole et augmentent le risque
de brûlure.
 Réglez la flamme de sorte qu'elle ne
dépasse jamais de la casserole.
Brûleur wok
Selon le modèle, le bouton de commande comporte un blocage entre le
réglage fort et faible, au niveau du milieu du bouton (6 heures).
 Pour passer du réglage fort au réglage faible, vous devez enfoncer légèrement le bouton afin de le débloquer.
28
Commande
Arrêt
 Tournez le bouton de commande vers
la droite sur la position .
L'arrivée de gaz est fermée, la flamme
s'éteint.
Indicateurs de fonctionnement
et de chaleur résiduelle
L'indicateur de fonctionnement/chaleur
résiduelle s'éclaire lorsqu'un foyer s'allume. Il s'éteint lorsque vous désactivez
le plan de cuisson. Si un foyer est
chaud, l'indicateur reste allumé tant que
de la chaleur résiduelle est détectée.
Si l'indicateur de chaleur résiduelle clignote, une anomalie est survenue (voir
le chapitre “En cas d'anomalie”).
 Risque de brûlure dû aux surfaces brûlantes.
Au terme de la cuisson, les supports
de casseroles, le foyer et le plan de
cuisson sont chauds.
Ne touchez ni les supports de casserole, ni les foyers, ni les plans de
cuisson tant que les indicateurs de
chaleur résiduelle sont allumés.
29
Minuterie
Vous pouvez sélectionner une durée
allant de 1 minute () à 6 heures (.).
A l'aide de la touche sensitive - vous réduisez la durée de . à . A l'aide de
la touche sensitive + vous augmentez la
durée de  à .. Si . ou  apparaît, elle s'arrête. Pour continuer avec le
réglage, retirez brièvement votre doigt
de la touche sensitive puis appuyez de
nouveau.
Pour une durée supérieure à 99 minutes, le réglage s'effectue par paliers
d'une demi-heure. Les demi-heures
sont représentées par un point derrière
le chiffre.
Minuterie
Régler
 Effleurez la touche sensitive .
 et le voyant lumineux pour la minuterie clignotent dans l'affichage de
l'horloge.
 Réglez la durée de votre choix avec la
touche sensitive - ou +.
Modification
 Effleurez la touche sensitive .
 Réglez la durée de votre choix avec la
touche sensitive - ou +.
Supprimer
 Effleurez la touche sensitive .
 Effleurez simultanément les touches
sensitives - et + jusqu'à ce que 
apparaisse dans le champ d'affichage du timer.
30
Minuterie
Configurer une minuterie pour
un brûleur
Fonction Minuterie Sécurité
enfants
Vous pouvez configurer une minuterie
pour tout brûleur en état de fonctionnement. Cette fonction peut être utilisée
simultanément pour tous les brûleurs.
La sécurité enfants ne peut être activée
que si aucune minuterie n'est réglée.
Vous pouvez utiliser le sécurité enfants
afin de ne pas régler accidentellement
une minuterie pendant le nettoyage.
 Activez le brûleur de votre choix.
 Effleurez plusieurs fois la touche sensitive  jusqu'à ce que le témoin lumineux de cette zone de cuisson clignote.
Lorsque plusieurs brûleurs sont activés, les témoins lumineux clignotent
dans le sens antihoraire en commençant par le témoin avant droit.
 Réglez la durée souhaitée.
 Lorsque vous souhaitez régler une
minuterie pour un autre brûleur, procédez comme préalablement indiqué.
Si plusieurs minuteries sont programmées, le temps restant le plus court
s'affiche et le témoin lumineux correspondant clignote. Les autres témoins
lumineux s'allument en continu.
Si la sécurité enfants est activée et
que vous effleurez une touche sensitive, le témoin lumineux s'allume et 
apparaît dans l'affichage du temps.
Activer
 Effleurez simultanément les touches
sensitives + et - jusqu'à ce que 
apparaisse dans l'affichage de temps
et qu'un signal sonore retentisse.
 s'éteint peu après.
Désactiver
 Effleurez simultanément les touches
sensitives + et - jusqu'à ce que 
disparaisse dans l'affichage de temps
et qu'un signal sonore retentisse.
 Si vous souhaitez afficher les autres
délais restants, effleurez la touche
sensitive  jusqu'à ce que le témoin
lumineux souhaité clignote.
QuickStop
 Effleurez la touche sensitive , si
vous avez affecté une minuterie à
plusieurs brûleurs et que vous souhaitez effacer toutes les minuteries.
31
Dispositifs de sécurité
Sécurité d'allumage
Votre plan de cuisson est équipé d'une
sécurité d'allumage. Lorsque la flamme
du gaz s'éteint, par exemple en cas de
surchauffe des aliments ou en cas de
courant d'air suivi d'une vaine tentative
de rallumage, l'arrivée de gaz est verrouillée. Une éventuelle fuite de gaz est
ainsi évitée. Tournez le bouton de commande sur la position  pour continuer
à utiliser le foyer.
32
Nettoyage et entretien
 Risque de brûlure dû aux surfaces brûlantes.
Au terme de la cuisson, la surface de
la zone de cuisson, les supports de
casserole et les brûleurs sont
chauds.
Laissez refroidir la zone de cuisson
avant de la nettoyer.
Une pression sur le bouton de commande produit une étincelle au niveau de l'électrode d'allumage.
N'appuyez pas sur le bouton de
commande en cas de nettoyage ou
de manipulation du plan de cuisson
ou du brûleur dans la zone de l'électrode d'allumage.
 Dommages en cas de pénétra-
Détergents à ne pas utiliser
tion d'humidité.
La vapeur d'un nettoyeur vapeur
pourrait se déposer sur les éléments
conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur
pour nettoyer le plan de cuisson.
Pour éviter d'endommager les surfaces
en nettoyant l'appareil, n'utilisez pas
Toutes les surfaces peuvent subir
des altérations de couleur ou d'aspect si vous utilisez des produits de
nettoyage non appropriés. Les surfaces sont sensibles aux rayures.
Éliminez immédiatement les résidus
de détergent.
N'utilisez pas de produit à récurer ou
de produit abrasif.
– de détergents abrasifs, comme la
poudre ou la crème à récurer ou encore les pierres de nettoyage,
En cas d'éclaboussure lors de la
cuisson, une décoloration peut apparaître sur les pièces des brûleurs.
Nettoyez aussitôt les salissures et les
projections de sucre ou de sel.
– de brosses ou d'éponges abrasives
(par ex. éponges à récurer) ou
d'éponges usagées contenant encore
des résidus de produit abrasif,
– de détergents à base de soude,
d'ammoniac, d'acide ou de chlore,
– de détergents anti-calcaire,
– de détachant et de produit antirouille,
– de détergents contenant des solvants,
– de nettoyant pour lave-vaisselle,
– de décapant four en bombe,
– de produit à vitres,
– de gomme de nettoyage.
33
Nettoyage et entretien
 Nettoyez tout le plan de cuisson
après chaque utilisation.
 Ramollissez les salissures tenaces au
préalable.
 Éliminez toute trace d'humidité sur le
plan de cuisson après un nettoyage
pour éviter les résidus de calcaire.
Surface vitrocéramique
 Dommages dus à des objets
pointus.
La bande d'étanchéité entre le plan
de cuisson et le plan de travail peut
être endommagé.
La bande d'étanchéité entre la vitrocéramique et le cadre peut être endommagé.
N'utilisez pas d'objets pointus pour
le nettoyage.
Le liquide vaisselle ne permet pas
d'éliminer l'ensemble des salissures
et des résidus. Un film transparent
qui entraîne des décolorations de la
vitrocéramique se forme. Il est ensuite impossible d'éliminer cette décoloration.
Nettoyez régulièrement la surface vitrocéramique avec un produit nettoyant spécial vitrocéramique.
 Éliminez les salissures les plus importantes à l'aide d'un chiffon humide et
les salissures tenaces au moyen d'un
grattoir.
 Nettoyez la surface vitrocéramique
avec le produit nettoyant spécial vitrocéramique et inox Miele (voir chapitre “Accessoires en option”) ou
avec du papier absorbant ou un chiffon doux et un peu de produit netto34
yant spécial vitrocéramique que vous
trouverez dans le commerce. N'appliquez pas ce produit sur le plan de
cuisson chaud, des taches pourraient
apparaître. Veuillez suivre les instructions du fabricant du détergent.
 Faites disparaître les taches de calcaire ou d'eau avec un produit nettoyant vitrocéramique.
 Essuyez ensuite avec un chiffon humide afin de retirer toutes les traces
de produit nettoyant.
Si vous ne le faites pas, les résidus de
produit nettoyant vont s'incruster en
brûlant lors des prochaines cuissons
et endommager la vitrocéramique.
Veillez bien à enlever tous les dépôts
de votre plan de cuisson.
 Séchez la surface vitrocéramique
avec un chiffon doux et propre.
Nettoyage et entretien
Support de casserole
 Retirez les supports de casseroles.
 Nettoyez les supports de casseroles
au lave-vaisselle ou avec une
éponge, un peu de liquide vaisselle et
de l'eau chaude. Ramollissez les salissures tenaces au préalable.
 Séchez soigneusement les supports
de casseroles à l'aide d'un chiffon
propre.
Bouton de commande
Les boutons de commande ne sont
pas adaptés au lave-vaisselle.
Nettoyez les boutons de commande
uniquement à la main.
Les boutons de commande peuvent
se décolorer si vous ne les nettoyez
pas régulièrement.
Nettoyez le bouton de commande
après chaque utilisation.
 Nettoyez les boutons avec une
éponge et de l'eau chaude additionnée d'un peu de produit vaisselle.
35
Nettoyage et entretien
Brûleur
Monter le brûleur éco, normal, fort
Les éléments de brûleur ne sont pas
adaptés au lave-vaisselle.
Nettoyez les éléments de brûleur uniquement à la main.
La surface du couvercle de brûleur deviendra plus mate au fil du temps.
C'est tout à fait normal et cela ne signifie pas que le matériau est endommagé.
 Retirez toutes les pièces amovibles
du brûleur et nettoyez-les uniquement à la main, à l'aide d'une
éponge, d'un peu de liquide vaisselle
et d'eau chaude.
 Essuyez les pièces non amovibles du
brûleur à l'aide d'un chiffon humide.
 Essuyez l'électrode d'allumage et le
thermocouple avec précaution, à
l'aide d'un chiffon bien essoré.
L'électrode d'allumage ne doit pas
être mouillée, sinon l'étincelle d'allumage ne peut pas se former.
 Pour finir, séchez toutes les pièces à
l'aide d'un chiffon propre. Veillez à
bien sécher les orifices des flammes.
36
 Posez la tête du brûleur  sur la
base  de sorte que le thermocouple  et l'électrode d'allumage 
se logent dans les trous de la tête. La
tête du brûleur doit s'enclencher parfaitement.
 Posez le couvercle du brûleur  à
plat sur la tête . S'il est bien positionné, le couvercle ne peut pas glisser.
Veillez à ce que les pièces du brûleur
soient posées dans l'ordre correct.
Nettoyage et entretien
Monter le brûleur wok
 Posez la tête du brûleur  sur la
base  de sorte que le thermocouple  et l'électrode d'allumage 
se logent dans les trous de la tête. La
tête du brûleur doit s'enclencher parfaitement.
 Posez les couvercles du brûleur 
et .
Veillez à ce que les pièces du brûleur
soient posées dans l'ordre correct.
37
En cas d'anomalie
Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.
Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car
vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier.
Problème
Cause et solution
Lors de la première
mise en service ou
après une période prolongée de non-utilisation, le brûleur ne s'allume pas.
Présence éventuelle d'air dans la conduite de gaz.
 Répétez le processus d'allumage plusieurs fois si
nécessaire.
Le brûleur ne s'allume
Une anomalie technique est survenue.
pas après plusieurs ten-  Tournez tous les boutons de commande vers la
tatives.
droite sur la position  et interrompez l'alimentation
en courant du plan de cuisson pendant quelques
secondes.
Le brûleur n'est pas correctement monté.
 Montez correctement le brûleur.
Le robinet de gaz n'est pas ouvert.
 Ouvrez le robinet de gaz.
Le brûleur est humide et/ou sale.
 Nettoyez et séchez le brûleur.
Les orifices de flammes sont bouchés et/ou humides.
 Nettoyez et séchez les orifices de flammes.
La flamme de gaz
s'éteint après l'allumage.
Les flammes ne touchent pas le thermocouple, il n'est
pas assez chaud :
Les pièces du brûleur ne sont pas placées correctement.
 Placez correctement les pièces du brûleur.
Le thermocouple est encrassé.
 Éliminez les salissures.
38
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
La flamme du gaz
change.
Les pièces des brûleurs ne sont pas placées correctement.
 Placez correctement les pièces des brûleurs.
La tête du brûleur ou les trous du couvercle du brûleur sont encrassés.
 Éliminez les salissures.
La flamme du gaz
s'éteint pendant le
fonctionnement.
Les pièces des brûleurs ne sont pas placées correctement.
 Placez correctement les pièces des brûleurs.
Le dispositif d'allumage Le fusible de l'installation domestique s'est déclenélectrique du brûleur ne ché.
fonctionne pas.
 Le cas échéant, appelez un électricien qualifié ou
le service après-vente.
Des résidus d'aliments sont situés entre l'électrode
d'allumage et le couvercle du brûleur.
Le thermocouple est encrassé.
 Retirez les salissures (voir le chapitre “Nettoyage
et entretien”).
L'indicateur de fonctionnement/chaleur résiduelle d'un foyer clignote.
Une panne de courant a eu lieu.
 Tournez tous les boutons de commande vers la
droite sur la position . Si l'alimentation électrique
est rétablie, vous pouvez utiliser le plan de cuisson
normalement.
39
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Des lettres appa
raissent dans l'affiLa sécurité enfants est activé.
chage de la fonction Mi-  Désactivez la sécurité enfants (voir chapitre “Foncnuterie.
tion Minuterie”).

Une anomalie capteur s'est produite.
 Commencez par vérifier que le plan de cuisson
n'est ni directement exposé à une lumière directe
(soleil ou éclairage artificiel) ni installé dans un environnement trop sombre.
 Assurez-vous que rien ne couvre le plan de cuisson et les touches sensitives. Le cas échéant, retirez tout récipient de cuisson et nettoyez le plan de
cuisson de façon à éliminer tout résidu.
 Mettez le plan de cuisson hors tension pendant
environ 1 minute.
 Si le problème persiste alors que vous avez rétabli
l'alimentation, contactez le service après-vente.
Les témoins de fonctionnement/de chaleur
résiduelle clignotent,
des lettres et des
chiffres apparaissent
dans l'affichage de la
fonction Minuterie.
40

La protection anti-surchauffe s'est enclenchée.
 Tournez tous les boutons de commande vers la
droite sur . Vous pouvez réactiver les brûleurs
lorsque  est éteint.
Pour tous les autres messages
Une anomalie s'est produite dans l'électronique.
 Mettez le plan de cuisson hors tension pendant
environ 1 minute.
 Si le problème persiste alors que vous avez rétabli
l'alimentation, contactez le service après-vente.
Accessoires en option
Miele vous propose une gamme complète d'accessoires et de produits d'entretien et de nettoyage adaptés à vos
appareils.
Vous pouvez commander ces produits
en toute facilité auprès votre magasin
en ligne Miele.
Ils sont également disponibles auprès
du service après-vente Miele (voir la fin
du présent mode d'emploi) ou chez
votre revendeur Miele.
Produit de nettoyage pour vitrocéramique et acier inoxydable 250 ml
Élimine les salissures importantes, les
traces de calcaire et les résidus d'aluminium.
Chiffon microfibre
Pour éliminer les traces de doigt et les
salissures légères.
41
Consignes de sécurité pour l'encastrement
 Dommages dus à un montage non conforme.
Un montage non conforme peut endommager le plan de cuisson.
Faites monter le plan de cuisson exclusivement par un technicien qualifié.
 Dommages dus à des chutes d'objets.
Le plan de cuisson peut être endommagé en cas de montage de meubles hauts
ou d'une hotte.
Installez le plan de cuisson après le montage des meubles hauts et de la hotte.
 Les règles et directives en vigueur dans le pays concerné doivent
être respectées pour le lieu d'installation du plan de cuisson.
 Recouvrez d’un corps adhésif résistant à la chaleur (100 °C) les
feuilles de placage du plan de travail, afin d’éviter de les détacher ou
de les déformer. Les baguettes de finition murales doivent également
être résistantes à la chaleur.
 Le plan de cuisson ne peut pas être encastré au-dessus d'un réfrigérateur, d'un lave-vaisselle, d'un lave-linge ou d'un sèche-linge.
 En raison d'un risque d'embrasement éclair, il ne faut pas installer
une table de cuisson au gaz directement à côté d'une friteuse. Il faut
observer une distance minimum de 300 mm entre l'appareil au gaz
et la friteuse.
 Le flexible du gaz et le câble d'alimentation électrique ne doivent
pas être en contact avec les parties chauffantes du plan de cuisson
après l'encastrement.
 Le câble de raccordement au réseau et le raccordement flexible
au gaz ne doivent pas être en contact, après l'installation du plan de
cuisson, avec les pièces mobiles des éléments de la cuisine (par ex.
un tiroir) et ne doivent pas être exposés à des contraintes mécaniques.
 Respectez les distances de sécurité figurant dans les pages suivantes.
Toutes les mesures sont indiquées en mm.
42
Distances de sécurité
Distance de sécurité au-dessus du plan de cuisson
La distance de sécurité entre le plan de
cuisson et la hotte installée au-dessus
de celui-ci prescrite par le fabricant de
la hotte doit être respectée. En l’absence de toute indication du fabricant
de la hotte ou si des matériaux facilement inflammables (par exemple, une
étagère) sont installés au-dessus de
l’appareil, la distance de sécurité doit
être d’au moins 760 mm.
Si plusieurs appareils avec des distances de sécurité différentes sont
installés en dessous d'une hotte,
vous devez respecter la distance de
sécurité la plus importante.
43
Distances de sécurité
Distance de sécurité latérale/
arrière
Lors de l'encastrement du plan de cuisson, la face arrière et un côté (droite ou
gauche) peuvent être placés contre des
surfaces de n'importe quelle hauteur
(voir illustrations).
 distance minimale à l'arrière, entre
la découpe et le bord arrière du plan de
travail :
50 mm.
Interdit
 distance minimale à droite entre la
découpe du plan de travail et un
meuble (par exemple, une armoire
haute) ou un mur situé à proximité :
150 mm.
 distance minimale à gauche entre la
découpe du plan de travail et un
meuble (par exemple, une armoire
haute) ou un mur situé à proximité :
150 mm.
Fortement recommandé
Déconseillé
Déconseillé
44
Distances de sécurité
Distance de sécurité par rapport au revêtement mural
Si vous optez pour un revêtement mural, vous devez respecter une distance minimale entre la découpe du plan de travail et le revêtement, étant donné que les
températures élevées peuvent altérer ou détruire certains matériaux.
Si le revêtement mural est constitué de matériaux inflammables (par exemple, revêtement en bois), vous devez conserver une distance minimale  de 50 mm
entre la découpe du plan de travail et le revêtement mural.
Si le revêtement est constitué de matériaux non inflammables (par exemple, métal,
pierre naturelle, carreaux en céramique), vous devez respecter une distance minimale  de 50 mm moins l'épaisseur du revêtement entre la découpe du plan de
travail et le revêtement mural.
Exemple : épaisseur du revêtement mural 15 mm
50 mm - 15 mm = distance minimale de 35 mm.
Plans de cuisson affleurants
Plans de cuisson à cadre/facettes
a Mur
b Dimension x revêtement rural = épaisseur du revêtement mural
c Plan de travail
d Découpe du plan de travail
e Distance minimale de 50 mm pour les matériaux
inflammables et pour les matériaux
non inflammables de 50 mm - dimension x.
45
Instructions d'encastrement
Joint entre le plan de cuisson
et le plan de travail
Si vous avez utilisé un produit
d'étanchéité pour joint entre le plan
de travail et le plan de cuisson, vous
risquez d'endommager ce dernier en
cas démontage éventuel. N'utilisez
pas de produit d'étanchéité pour
joint entre le plan de travail et le plan
de cuisson.
Le joint situé sous le bord de la partie supérieure de l'appareil garantit
une étanchéité suffisante vis-à-vis du
plan de travail.
46
Plan de travail carrelé
Les joints  et la zone rayée sous la
surface d'appui du plan de cuisson
doivent être lisses et plans pour que le
plan de cuisson se pose uniformément
et que le joint en dessous du bord de la
partie supérieure de l'appareil fournisse
une étanchéité suffisante.
Dimensions d'encastrement
KM 3034-1
a avant
b Hauteur d'encastrement
c Boîtier de raccordement électrique avec câble d'alimentation électrique,
L = 2000 mm
d Raccordement au gaz R ¹/₂" - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
e Boîtier électronique, hauteur d'encastrement maximale 78 mm
47
Dimensions d'encastrement
KM 3054-1
a avant
b Hauteur d'encastrement
c Boîtier de raccordement électrique avec câble d'alimentation électrique,
L = 2000 mm
d Raccordement au gaz R ¹/₂" - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
e Boîtier électronique, hauteur d'encastrement maximale 78 mm
48
Installation
Préparation du plan de travail
Pose du plan de cuisson
 Procédez à la découpe du plan de
travail en suivant les indications du
schéma du plan de cuisson. Respectez les distances de sécurité (voir
chapitre “Distances de sécurité”).
 Faites passer le cordon d'alimentation électrique du plan de cuisson par
la découpe vers le bas.
 Si le plan de travail est en bois, apposez une couche de laque spéciale, de
caoutchouc siliconé ou de résine
coulée sur la surface de la coupe, afin
d'éviter que le bois gonfle et se boursoufle sous l'effet de l'humidité. La
matière du joint doit résister aux températures élevées.
Assurez-vous que ces matériaux
n'entrent pas en contact avec la surface du plan de travail.
Le joint d'étanchéité empêche le plan
de cuisson de bouger dans la découpe du plan de travail. La fente
entre ce dernier et le cadre va se réduire au bout de quelque temps.
 Déposez le plan de cuisson dans la
découpe sans serrer. Pour une parfaite étanchéité entre les deux éléments, vérifiez que le joint de l'appareil repose bien sur le plan de travail.
Si le joint ne repose pas correctement
sur le plan de travail au niveau des
angles, reprenez avec précaution le
rayon aux angles (≤ R4) à l'aide de la
scie sauteuse.
N'utilisez en aucun cas de produit
d'étanchéité pour boucher les interstices (par exemple, de la silicone).
 Branchez le plan de cuisson sur le
secteur.
 Raccordez le plan de cuisson à l'arrivée de gaz (voir le chapitre “Raccordement au gaz”).
49
Installation
Fixer le plan de cuisson
Vérifier le fonctionnement
 Après l'encastrement du plan de
cuisson, vérifiez le comportement au
feu en mettant en service tous les
brûleurs :
– En position de réglage faible, la
flamme du gaz ne doit pas s'éteindre,
même lorsque le bouton de commande est tourné rapidement du réglage fort au réglage faible.
 Fixez le plan de cuisson à l'aide des
équerres fournies .
50
– En position de réglage fort, la flamme
du gaz doit brûler avec un cœur de
flamme nettement visible.
Raccordement électrique
Nous conseillons un raccordement
électrique sur prise. Les interventions
du service après-vente en seront facilitées. Veillez à ce que la fiche reste bien
accessible une fois le plan de cuisson
encastré.
 Risque de blessure !
Miele décline toute responsabilité en
cas d'installation ou de réparation
non conforme pouvant entraîner de
graves dangers pour l'utilisateur.
Miele ne saurait être tenu responsable suite à des dommages liés à
des travaux d'installation, d'entretien
ou de réparation incorrects ou à une
mise à la terre manquante ou défectueuse (ex. : décharge électrique).
Si la fiche du cordon d'alimentation a
été retirée ou que ce dernier est livré
sans la fiche, adressez-vous à un
électricien afin de faire raccorder
votre four à vapeur au réseau électrique.
Quand la prise est difficilement accessible ou si une fiche a été montée, l’installation doit être équipée
d’un dispositif de disjonction sur
chaque pôle. Ce dispositif peut être
constitué d’un interrupteur à ouverture de contact de min. 3 mm. Il peut
s’agir d’un disjoncteur automatique,
de fusibles ou de contacteurs. Vous
trouverez les données de raccordement sur la plaque signalétique. Ces
données doivent correspondre à
celles du réseau.
La protection contre les contacts accidentels des pièces isolées en fonction doit être assurée après le montage.
Puissance totale
Voir plaque signalétique
Données de raccordement
Les caractéristiques de branchement
obligatoires figurent sur la plaque signalétique. Ces indications doivent correspondre à celles du réseau.
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité, l’organisme VDE
(pour l'Autriche : ÖVE) recommande de
protéger le circuit en amont par un
disjoncteur différentiel résiduel de
30 mA.
51
Raccordement électrique
Mise hors tension
 Risque d’électrocution dû à la
tension réseau.
Une remise en marche de la tension
secteur pendant les opérations de
réparation et / ou de maintenance
peut provoquer une électrocution.
Prenez les précautions nécessaires
pour éviter une remise sous tension
accidentelle.
Si l'appareil doit être mis hors tension,
procédez de la façon suivante (en fonction du type du réseau) :
Fusibles
 Sortir entièrement les cartouches fusibles des bouchons porte-fusibles.
Coupe-circuits automatiques à vis
 Appuyer sur le bouton de test (rouge)
jusqu'à ce que le bouton du milieu
(noir) se déclenche.
Disjoncteurs encastrables
 (Interrupteur de protection, minimum
type B ou C) : faites basculer le levier
de 1 (marche) à 0 (arrêt).
Disjoncteur différentiel
 (Disjoncteur de protection) : Commutez l'interrupteur principal de 1
(marche) à 0 (arrêt) ou appuyez sur la
touche de contrôle.
52
Remplacer le cordon d'alimentation
 Risque d’électrocution dû à la
tension réseau.
Un raccordement non conforme peut
provoquer des électrocutions.
Faites remplacer le cordon d'alimentation exclusivement par un électricien qualifié.
En cas de remplacement du câble d'alimentation, utilisez exclusivement un
câble de type H 05 VV-F avec une section adaptée. Un cordon d'alimentation
plus long est disponible auprès du fabricant ou du service après-vente.
Raccordement au gaz
 Risque d'explosion dû à un raccordement non conforme au gaz.
Si le raccordement au gaz n'est pas
exécuté de manière conforme, des
fuites de gaz peuvent se produire.
Seul un installateur agréé par le distributeur de gaz est habilité à effectuer le raccordement au gaz. L'installateur est responsable du bon fonctionnement sur le site d'installation.
 Risque d'explosion dû à une modification non conforme.
Si le changement de type de gaz
n'est pas exécuté de manière
conforme, des fuites de gaz peuvent
se produire.
Seul un installateur agréé par le distributeur de gaz est habilité à effectuer le le changement de type de
gaz. L'installateur est responsable du
bon fonctionnement sur le site d'installation.
Assurez-vous que le raccordement
au gaz est possible à l'intérieur ou à
l'extérieur du meuble de cuisine. Le
robinet d'arrêt doit être accessible et
visible, le cas échéant après l'ouverture de la porte du meuble.
Demandez au distributeur de gaz de
préciser le type de gaz fourni et
comparez ces indications avec celles
de la plaque signalétique.
Le plan de cuisson n'est pas raccordé à une conduite d'évacuation du
gaz.
Lors de l'installation et du raccordement, observez les conditions d'installation applicables, particulièrement
en ce qui concerne les mesures
d'aération appropriées.
Assurez-vous que le raccordement
au gaz est conforme aux règles et directives applicables dans le pays
concerné. (Pour la Belgique: DVGWTRGI 2008 et les normes NBN).
Respectez également les dispositions particulières du distributeur local de gaz concerné ainsi que celles
de l'organisme de l'inspection du bâtiment.
 Dommages dus à la chaleur.
Les raccordements au gaz, le flexible
du gaz et le câble d'alimentation
électrique peuvent être endommagés
par la chaleur lors du fonctionnement
du plan de cuisson.
Vérifiez que le flexible du gaz et le
câble d'alimentation électrique
n'entrent pas en contact avec des
zones chaudes du plan de cuisson et
que le flexible du gaz et les pièces
de raccordement ne sont pas exposés aux gaz résiduels chauds.
53
Raccordement au gaz
 Risque d'explosion dû à des
câbles de raccordement endommagés.
Si des flexibles de raccordement
sont endommagés, des fuites de gaz
peuvent se produire.
Placez les flexibles de raccordement
de manière à ce qu'ils ne gênent pas
les éléments mobiles de la cuisine
(un tiroir, par exemple) et à ce qu'ils
ne soient pas soumis à des charges
mécaniques.
Ajustez le plan de cuisson aux
normes locales en matière de gaz.
Vérifiez l'étanchéité du raccordement
au gaz.
54
Raccordement au gaz
Le plan de cuisson correspond à la catégorie d'équipement 3 et est adaptée
au gaz naturel et au gaz liquide.
Utilisation d'un coude à 90°
Catégorie selon EN 30
Pour la Belgique
II2E+3+
20/25, 28–30/37 mbar
Le plan de cuisson est prévu pour gaz
naturel ou gaz liquide selon la version
correspondant au pays (voir l'autocollant sur l'appareil).
Un kit d'injecteurs spécifique au pays
d'installation est fourni pour une adaptation à un autre type de gaz. Si tel
n'est pas le cas, veuillez contacter votre
revendeur ou le service après-vente.
L'adaptation à un autre type de gaz est
décrite dans le chapitre “Adaptation à
un autre type de gaz”.
c Raccordement au gaz R ¹/₂" - ISO
7-1 (DIN EN 10226)
d coude 90°
La hauteur d'encastrement dans la
zone du raccordement au gaz atteint
env. 60 mm
Raccordement au plan de cuisson
Le raccordement au gaz du plan de
cuisson est équipé d'un filetage conique ¹/₂". Il existe deux possibilités de
raccordement :
– conduite d'alimentation fixe
– conduite d'alimentation flexible selon
DIN 3383 partie 1, longueur maximale 2000 mm
 Risque d'explosion dû à une
fuite de gaz.
Un dispositif d'étanchéité non adapté ne garantit pas l'étanchéité nécessaire au raccordement.
Veuillez utiliser un dispositif d'étanchéité adapté.
55
Puissance du brûleur
Puissance nominale
Brûleur
Type de gaz
Réglage fort
Réglage
faible
kW
g/h
kW
Gaz naturel H
Gaz liquide
1,0
0,95
–
69
0,25
0,2
Brûleur normal Gaz naturel H
Gaz liquide
1,7
1,7
–
124
0,3
0,35
Brûleur fort
Gaz naturel H
Gaz liquide
2,7
2,55
–
186
0,5
0,6
Wok
Gaz naturel H
Gaz liquide
4,7
4,6
–
335
0,3
0,25
Total
Gaz naturel H
Gaz liquide
11,8
11,5
–
837
Brûleur éco.
56
Adaptation à un autre type de gaz
 Risque d'explosion dû à une mo-
Changer les injecteurs
dification non conforme.
Si le changement de type de gaz
n'est pas exécuté de manière
conforme, des fuites de gaz peuvent
se produire.
Seul un installateur agréé par le distributeur de gaz est habilité à effectuer le le changement de type de
gaz. L'installateur est responsable du
bon fonctionnement sur le site d'installation.
 Débranchez le plan de cuisson du réseau électrique et fermez l'arrivée du
gaz.
Remplacer les injecteurs principaux
Brûleur éco, normal, fort
Pour adapter l'appareil à un autre type
de gaz, l'injecteur principal et l'/les injecteur(s) de réglage faible doivent être
changés.
Tableaux injecteurs
Le marquage des injecteurs se réfère à
un diamètre d'alésage de ¹/₁₀₀ mm.

Injecteur
principal
Injecteur de
réglage faible
0,76
0,94
1,20
2x 1,07 / 0,72
0,39
0,42
0,54
0,42
Gaz naturel H
Brûleur éco
Brûleur normal
Brûleur fort
Brûleur wok
Gaz liquide
Brûleur éco
Brûleur normal
Brûleur fort
Brûleur wok
0,52
0,66
0,81
2x 0,70 / 0,46
0,23
0,36
0,42
0,25
 Retirez le support de casseroles, le
couvercle du brûleur  et la tête du
brûleur .
 Dévissez l'injecteur principal  à
l'aide d'une clé à douilles (M7).
 Mettez le nouvel injecteur en place
(voir tableau des injecteurs) et vissez
pour le fixer.
 Assurez l'injecteur à l'aide d'un agent
de scellage afin de prévenir tout desserrage involontaire.
57
Adaptation à un autre type de gaz
Brûleur wok
Changer l'injecteur de réglage faible
Pour changer l'injecteur de réglage
faible, vous devez desserrer les vis de
fixation des brûleurs et retirer la partie
supérieure de l'appareil.
 Retirez les boutons de commande
par le haut.
 Retirez les pièces des brûleurs.
 Retirez la partie supérieure de l'appareil (voir l'illustration).
 Retirez le couvercle du brûleur  et
la tête du brûleur .
 Dévissez les injecteurs principaux 
à l'aide d'une clé à douilles (M7).
 Mettez les nouveaux injecteurs en
place (voir tableau des injecteurs) et
vissez pour les fixer.
 Assurez les injecteurs à l'aide d'un
agent de scellage afin de prévenir
tout desserrage involontaire.
 Dévissez l'injecteur de réglage
faible  à l'aide d'un petit tournevis.
 Saisissez l'injecteur à l'aide d'une
pince à bec fin et sortez-le.
58
Adaptation à un autre type de gaz
 Mettez le nouvel injecteur en place
(voir tableau des injecteurs) et vissez
pour le fixer.
 Assurez les injecteurs à l'aide d'un
agent de scellage afin de prévenir
tout desserrage involontaire.
Vérifier le fonctionnement
 Vérifiez l'étanchéité de toutes les
pièces du circuit à gaz.
 Remontez le plan de cuisson.
 Vérifiez le comportement au feu en
faisant fonctionner tous les brûleurs :
– En position de réglage faible, la
flamme du gaz ne doit pas s'éteindre,
même lorsque le bouton de commande est tourné rapidement du réglage fort au réglage faible.
– En position de réglage fort, la flamme
du gaz doit brûler avec un cœur de
flamme nettement visible.
 Collez l'autocollant joint au jeu d'injecteurs par-dessus l'autocollant indiquant le type de gaz.
59
Service après-vente
Contact en cas d'anomalies
En cas d'anomalies auxquelles vous n'arrivez pas à remédier vous-même, veuillez
vous adresser à votre revendeur Miele ou au service après-vente Miele.
Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications
figurent sur la plaque signalétique.
Plaque signalétique
Collez la fiche signalétique dans l'encadré ci-dessous après avoir vérifié que la référence de votre appareil coïncide avec celle indiquée en couverture.
Garantie
La durée de garantie est de 2 ans.
Vous trouverez de plus amples informations dans le livret de garantie joint.
60
Fiches de données de produits
Les fiches de données des modèles décrits dans le présent mode d'emploi et les
instructions de montage figurent ci-après.
Informations relatives aux tables de cuisson à gaz domestiques
selon règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèle
KM 3034-1
Nombre de brûleur gaz
Efficacité énergétique par brûleur gaz (EEbrûleur à gaz)
1. = 55,6
3. = 54,3
4. = 57,1
5. = 60,1
Efficacité énergétique par table de cuisson gaz par 56,8
kg (EEplaque de cuisson au gaz)
Informations relatives aux tables de cuisson à gaz domestiques
selon règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèle
KM 3054-1
Nombre de brûleur gaz
Efficacité énergétique par brûleur gaz (EEbrûleur à gaz)
1. = 54,3
3. = 57,1
4. = 60,0
5. = 55,6
Efficacité énergétique par table de cuisson gaz par 56,8
kg (EEplaque de cuisson au gaz)
61
S.A. Miele Belgique
Z.5 Mollem 480
1730 Mollem (Asse)
Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16
E-mail: info@miele.be
Internet: www.miele.be
Miele Luxembourg S.à.r.l.
20, rue Christophe Plantin
Boîte postale 1011
L-1010 Luxembourg-Gasperich
Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30
E-mail : infolux@miele.lu
Internet : www.miele.lu
Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
KM 3034-1, KM 3054-1
fr-BE
M.-Nr. 11 185 610 / 00

Manuels associés