Doro 8080 Smartphone Guide de démarrage rapide

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Doro 8080 Smartphone Guide de démarrage rapide | Fixfr
Doro 8080
VUE D’ENSEMBLE
Guide de démarrage rapide
Français
1
1
8
8
13
13
2
3
2
3
9
9
14
15
14
15
4
4
10
10 10
10
5
5
16
16
6
6
7
1. DÉBALLER VOTRE NOUVEAU
TÉLÉPHONE
La première étape consiste à déballer le
téléphone et à évaluer les articles et l’équipement fournis. Veillez à lire le manuel dans
son intégralité afin de vous familiariser avec
l’équipement et ses fonctions de base.
Pour plus d’informations, consultez le
manuel complet sur le site
www.doro.fr/Support ou contactez notre
service d’assistance téléphonique. Les articles
fournis avec l’appareil et les accessoires
éventuellement disponibles peuvent varier
d’une région ou d’un opérateur à l’autre.
• Les articles fournis sont spécifiquement
conçus pour cet appareil et pourraient ne
pas convenir pour d’autres appareils.
• Les caractéristiques visuelles et techniques
peuvent être modifiées à tout moment
sans préavis.
3. INSÉREZ LA CARTE SIM
(NON INCLUSE) ET LA CARTE
MÉMOIRE (EN OPTION ET NON
INCLUSE)
2. Écouteur, pour les appels avec le
téléphone porté à l’oreille
3. Logement pour carte SIM/SD
1. Prise casque, pour casque standard
pourvu d’une prise jack 3,5 mm
7
11
11
12
12
• Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur
Doro local. Assurez-vous qu’ils sont
compatibles avec l’appareil avant tout
achat.
2. PRISE EN MAINS
Avant de commencer à utiliser votre nouveau
téléphone, vous aurez besoin de ce qui suit :
• Carte nano SIM. Pour profiter pleinement
des capacités de votre nouveau
smartphone, vous devez installer une
carte SIM. La carte SIM vous permettra
de passer des appels ou d’utiliser les
données mobiles pour vous connecter à
divers services Internet. Votre opérateur
mobile vous fournit une carte et les codes
nécessaires pour l’utiliser (PIN et PUK)
lorsque vous souscrivez à un forfait mobile
ou achetez une carte SIM prépayée. Assurez-vous que votre forfait est adapté à vos
besoins en matière d’appels et de données
mobiles.
2. Placez la carte SIM dans l’emplacement
approprié du logement pour vous assurer
qu’elle peut être reconnue par le
téléphone.
1. Utilisez un ongle ou un objet similaire
pour tirer doucement le logementà carte
SIM/mémoire.
GB
•
•
•
•
nano SIM
GB
GB
•
Remarque : Lorsque vous allumez votre
téléphone, les applications installées
peuvent nécessiter une mise à jour. La
mise à jour des applications requiert
une connexion Internet et peut prendre
quelques minutes. Une connexion Wi-Fi est
préférable. Le téléphone peut être un peu
lent pendant la mise à jour.
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt et
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que
l’écran s’allume.
Patientez jusqu’à l’allumage du téléphone.
Le cas échéant, entrez le code PIN de votre
carte SIM.
Suivez le guide de paramétrage pour
accéder à Internet et commencer à personnaliser votre nouveau téléphone.
Connectez-vous à l’aide d’un compte
Google existant ou créez un nouveau
compte.
Cet appareil accepte uniquement les
cartes nano SIM (4FF). L’utilisation de
cartes incompatibles modifiées et plus
épaisses qu’une carte nano SIM peut
endommager la carte et le compartiment
de la carte et altérer les données stockées
sur la carte.
0.67 mm
SIM
SIM
SIM
5. ALLUMER LE TÉLÉPHONE
• Carte mémoire (en option). Vous pouvez
utiliser une carte mémoire (MicroSD)
afin d’augmenter l’espace de stockage de
votre téléphone et de conserver plus de
fichiers, photos, vidéos, etc. Insérez une
carte mémoire, redémarrez votre appareil
et suivez les instructions pour choisir
comment utiliser votre carte mémoire.
Nous vous suggérons d’utiliser une carte
mémoire à haute vitesse.
• Compte Google™. Afin de pouvoir utiliser
pleinement votre nouveau smartphone,
vous avez besoin d’un compte Google™.
Si vous n’en possédez pas encore, pas
d’inquiétudes : vous serez guidé(e) tout
au long du processus de configuration de
compte lors du premier démarrage de
votre téléphone. Il peut cependant s’avérer
judicieux de réfléchir à un nom d’utilisateur
et à un mot de passe car vous les utiliserez
pour de nombreux services, notamment
Gmail™, YouTube™, Google Maps™,
Google Drive™, Google Photos™ et d’autres
produits Google.
Vérifiez que les contacts de la carte SIM
sont orientés vers le bas et que le coin
biseauté est positionné vers le bas,
comme illustré. Attention à ne pas rayer
ni tordre les contacts de la carte SIM.
6. GUIDE DE DÉMARRAGE
Lors du premier démarrage du téléphone,
un Guide de démarrage se lance. Suivez les
instructions pour commencer à personnaliser
votre nouveau téléphone.
Au début, la question suivante s’affichera :
« Est-ce la première fois que vous utilisez un
Smartphone ? ».
• Si vous répondez « Oui, je débute », des
explications indiquant comment utiliser un
Smartphone et l’écran tactile s’afficheront.
• Si vous répondez « Non, je connais » ou
« Je paramètre le téléphone pour quelqu’un
d’autre », vous accèderez directement à
des paramètres de son/d’affichage et d’utilisation.
0.76 mm
micro SIM
3. Vous pouvez également insérer une carte
mémoire dans le logement (facultatif).
Vérifiez que les contacts de la carte
mémoire sont tournés vers le bas, comme
illustré. Types de cartes compatibles :
MicroSD, MicroSDHC, MicroSDXC.
4. Réinsérez le logement pour carte SIM
dans la fente prévue à cet effet.
7. REDÉMARRAGE DU MATÉRIEL
Cet appareil possède une batterie intégrée,
par conséquent, il n’est pas possible de le
redémarrer en retirant la batterie. Si vous
avez besoin de redémarrer votre téléphone,
s’il est bloqué ou ne répond pas, appuyez
simultanément sur les touches Marche et
Diminution du volume et maintenez-les
enfoncées pendant plus de 8 secondes pour
le redémarrer. Une fois l’appareil relancé, il
redémarrera automatiquement.
Remarque : en appuyant sur les touches
Marche et Diminution du volume simultanément pendant 1 seconde, vous pouvez
également réaliser une capture d’écran.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Touches de réglage du volume
Écran tactile
Touche accueil/capteur d’empreinte
Microphone
Caméra avant, caméra à selfies
Capteur de proximité, désactive l’écran
tactile lorsque le téléphone est porté à
l’oreille
10. Touche Marche/Arrêt, appuyez sur cette
touche et maintenez-la enfoncée pour
allumer/éteindre le téléphone
11. USB Type C, pour charger la batterie ou se
connecter à d’autres appareils tels qu’un
ordinateur
12. Haut-parleur, pour le mode mains libres
13. Deuxième microphone
14. Appareil photo arrière
15. Flash
16. Touche d’assistance,
doit être configurée avant l’utilisation,
consultez le manuel complet pour obtenir
plus d’informations
• Accès Wi-Fi. Si vous disposez d’un point
d’accès Wi-Fi, il est toujours utile de
s’y connecter afin de réduire les coûts
de transfert de données et peut-être
augmenter la vitesse des données.
4. CHARGEMENT DE VOTRE TÉLÉPHONE
Chargez votre téléphone. Il est possible que
votre téléphone vous soit livré suffisamment
chargé pour être allumé, mais nous vous
recommandons toutefois de le charger complètement avant la première utilisation.
ATTENTION !
Utilisez uniquement des batteries,
chargeurs et accessoires qui ont été
approuvés pour ce modèle spécifique.
Connecter d’autres accessoires peut vous
faire perdre vos droits de recours en
garantie et se révéler dangereux.
Insérez la petite extrémité du câble USB
fourni dans le port de chargement du
téléphone et l’autre extrémité dans chargeur
mural que vous branchez sur une prise de
courant.
8. AIDE
Votre nouveau téléphone fonctionne avec
Android™.
Android est un système d’exploitation mobile
développé par Google. Il est principalement
destiné aux appareils avec écran tactile
comme les smartphones et les tablettes.
Rendez-vous sur
https://support.google.com/android/ pour
obtenir de l’aide avec Android™.
Android est également associé à Google
Mobile Services (GMS), ensemble de logiciels
développés par Google pré-installés sur
votre appareil. GMS inclut notamment
les applications Gmail™, Google Play™,
Google Chrome™ et Google Search.
Rendez-vous sur https://support.google.com/
pour obtenir de l’aide avec les applications de
Google Mobile Services (GMS).
Sélectionnez l’application pour laquelle vous
souhaitez plus d’informations.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Appareils médicaux
ATTENTION !
L’appareil et les accessoires peuvent contenir de petites pièces.
Gardez tout l’équipement hors de la portée des petits enfants.
L’adaptateur secteur est le dispositif qui permet de brancher le produit à
l’alimentation secteur. La prise de courant doit se trouver à proximité de
l’appareil et être facilement accessible.
Services réseau et coûts
Votre appareil est approuvé pour être utilisé sur les réseaux 4G LTE FDD 1 (2
100), 3 (1 800), 7 (2 600), 8 (900), 20 (800) MHz/WCDMA 1 (2 100), 2 (1 900),
5 (850), 8 (900) MHz / GSM 850, 900, 1 800, 1 900 MHz. Pour utiliser l’appareil,
vous devez avoir un abonnement auprès d’un fournisseur de services.
L’utilisation des services réseau peut entraîner des coûts de trafic. Certaines
fonctions du produit requièrent une prise en charge par le réseau et vous
pourriez devoir vous y abonner.
Environnement opérationnel
Suivez les règles et les lois qui s’appliquent à votre région et éteignez
toujours l’appareil partout où son utilisation est interdite ou risque de
provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque
(hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…). Utilisez
uniquement l’appareil dans sa position de fonctionnement normale.
Certains composants du téléphone sont magnétiques. L’appareil peut donc
exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes
de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité du
téléphone. Les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées.
Wi-fi (WLAN)
Cet équipement peut être utilisé dans tous les pays européens. La bande 5
150 - 5 350 MHz est réservée à un usage interne dans les pays suivants.
AT
BE
BG
CH
CY
CZ
DE
DK
EE
EL
FI
FR
HR
HU
IE
IS
IT
LI
LT
LU
LV
ME
MK MT
NL
NO
PL
PT
RO
RS
SE
SI
TR
UK
SK
Véhicules
Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques
mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules motorisés, tels
que les systèmes d’injection électronique, de freinage ABS, de régulation
de vitesse ou d’airbags. Pour obtenir plus d’informations sur votre véhicule
ou tout équipement supplémentaire, consultez le fabricant ou son
représentant.
Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou
de matériaux explosifs dans le même compartiment que l’appareil ou ses
accessoires. Pour les véhicules équipés d’airbags : n’oubliez pas qu’un airbag
se gonfle avec beaucoup de puissance.
Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil
intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l’airbag ou dans sa
zone de déploiement. Si des équipements de transmission sans fil intégrés
au véhicule sont mal installés et si l’airbag se déploie, ceci peut engendrer
de graves blessures. L’utilisation de votre appareil est interdite en avion.
Éteignez-le avant de monter à bord. L’utilisation d’appareils sans fil dans
un avion peut se révéler dangereuse pour le fonctionnement de l’avion et
perturber les télécommunications. Cette utilisation peut également être
illégale.
Protéger vos données personnelles
Protégez vos données personnelles et empêchez toute fuite ou tout abus
d’informations sensibles :
• Lorsque vous utilisez votre appareil, pensez à sauvegarder les données
importantes.
• Au moment de mettre votre appareil au rebut, sauvegardez toutes vos
données, puis réinitialisez votre appareil afin d’éviter toute mauvaise
utilisation de vos informations personnelles.
• Lisez attentivement l’écran d’autorisation lorsque vous téléchargez des
applications. Soyez particulièrement prudent avec les applications qui
ont accès à de nombreuses fonctions ou à une part importante de vos
informations personnelles.
• Contrôlez régulièrement vos comptes pour détecter toute utilisation
suspicieuse ou non autorisée. Dès que vous observez un signe d’abus de
vos informations personnelles, contactez votre opérateur pour effacer
ou modifier les informations de votre compte.
COPYRIGHT ET AUTRES DROITS
Copyright© 2019 Doro AB. Tous droits réservés.
Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc.
Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance.
Google, Android, YouTube et autres marques sont les marques
commerciales de Google LLC.
Les autres noms de produits ou de sociétés mentionnés dans ce document
peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés dans le présent
document sont réservés. Toutes les autres marques commerciales
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Le contenu de ce document est fourni « tel quel ». Sous réserve des lois applicables,
aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris,
mais sans s’y limiter, les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à
un usage particulier, n’est accordée quant à l’exactitude, à la fiabilité ou au contenu
du présent document. Doro se réserve le droit de modifier le présent document ou
de le retirer à tout moment sans avis préalable.
Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Doro et ses porteurs de
licences ne peuvent en aucun cas être tenus responsables de toute perte de
données ou de revenu, ou de tout dommage spécial, accidentel, consécutif
ou indirect, peu importe sa cause.
Doro ne fournit aucune garantie et ne peut en aucun cas être tenu responsable
quant au fonctionnement, au contenu ou au support aux utilisateurs finaux des
applications tierces disponibles sur votre appareil. En utilisant une application,
vous reconnaissez qu’elle est fournie en l’état. Doro ne fait aucune déclaration,
ne fournit aucune garantie et ne peut en aucun cas être tenu responsable
quant au fonctionnement, au contenu ou au support aux utilisateurs finaux des
applications tierces disponibles sur votre appareil.
L’utilisation d’équipements de transmission par signaux radioélectriques,
notamment les téléphones portables, peut interférer avec un équipement
médical insuffisamment protégé. Consultez un médecin ou le fabricant de
l’appareil médical pour déterminer s’il est protégé correctement contre les
signaux radioélectriques externes ou si vous avez des questions. Éteignez
votre appareil dans les centres de soins médicaux où des avis en interdisent
l’utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des
équipements sensibles aux signaux radioélectriques externes.
Dispositifs médicaux implantés
Pour éviter d’éventuelles interférences, les fabricants de dispositifs
médicaux implantés recommandent de respecter une distance minimale de
15 cm entre un appareil sans fil et le dispositif médical.
Les personnes portant ces dispositifs :
• doivent toujours maintenir l’appareil sans fil à plus de 15 cm de leur
dispositif médical ;
• ne doivent pas placer leur téléphone dans une poche de chemise ;
• doivent tenir l’appareil sans fil contre l’oreille se trouvant à l’opposé du
dispositif médical.
Si vous avez une quelconque raison de suspecter des interférences, éteignez
immédiatement le téléphone. Pour toute question concernant l’utilisation
de votre appareil sans fil avec un dispositif médical implanté, consultez
votre professionnel de santé.
Environnements potentiellement explosifs
Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère présente des
risques d’explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions. Il s’agit
notamment des zones où il est généralement recommandé d’arrêter le
moteur de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer
une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves,
voire mortelles.
Éteignez votre appareil dans les stations-service et dans les endroits où
des pompes à essence et des équipements de réparation automobile sont
présents.
• En cas de perte ou de vol de votre appareil, changez les mots de passe
de vos comptes afin de protéger vos informations personnelles.
• Évitez d’utiliser des applications de source inconnue et verrouillez votre
appareil au moyen d’un mouvement, d’un mot de passe ou d’un code
PIN.
Logiciels malveillants et virus
Pour protéger votre appareil des logiciels malveillants et des virus, suivez
ces quelques conseils. Le non-respect de ces précautions peut entraîner
des dommages ou une perte de données qui peuvent ne pas être couverts
par la garantie.
• Ne téléchargez pas d’applications inconnues.
• Ne visitez pas de sites Internet non fiables.
• Supprimez les messages suspicieux ou tout e-mail provenant
d’expéditeurs inconnus.
• Paramétrez un mot de passe et modifiez-le régulièrement.
• Désactivez les fonctions sans fil, telles que le Bluetooth, lorsque vous ne
les utilisez pas.
• Si l’appareil se conduit anormalement, lancez un programme antivirus
pour détecter toute infection.
• Lancez un programme antivirus sur votre appareil avant de lancer des
applications ou des fichiers récemment téléchargés.
• Ne modifiez ni les réglages du registre ni le système d’exploitation de
l’appareil.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Votre appareil est un produit à la fine pointe de la technologie et doit être
traité avec le plus grand soin. Les actes de négligence peuvent invalider la
garantie.
• Gardez l’appareil à l’abri de l’humidité. La pluie, la neige, l’humidité et
tous les types de liquide peuvent contenir des substances corrosives
pour les circuits électroniques. Si votre appareil prend l’eau, éteignez-le
immédiatement.
• N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil dans un milieu sale ou
poussiéreux. Les pièces amovibles et composants électroniques de
l’appareil risquent d’être endommagés.
Licences open source
Vous êtes autorisé à recevoir une copie du code source des logiciels sous licence
de code source libre, celle-ci vous donnant le droit de recevoir personnellement
le code source pour ce logiciel (par exemple GPL ou LGPL) sur un support
approprié, moyennant des frais administratifs couvrant les frais de gestion de
l’envoi et ceux liés au support assumés par Doro AB. Veuillez adresser une telle
demande à Doro AB, Open Source Software Operations, Jorgen Kocksgatan 1B,
SE 211 20 Malmoe, Suède. Pour être valide, cette demande doit être faite dans
les trois (3) ans qui suivent la date de distribution du produit par Doro AB, ou
dans le cas d’un code sous licence GPL v3, cette demande peut être faite tant
que pour le modèle de produit Doro AB met à disposition des pièces détachées
ou fournit un service à la clientèle.
COMPATIBILITÉ AVEC LES PROTHÈSES
AUDITIVES
La copie non autorisée de matériels protégés par des droits d’auteur est
contraire aux dispositions des lois sur les droits d’auteur en vigueur aux
États-Unis et dans les autres pays. L’appareil est prévu uniquement pour la
copie de matériels non protégés par le copyright, de matériels dont vous
détenez le copyright ou de matériels que vous êtes légalement autorisé à
copier. Si vous n’êtes pas sûr de votre droit de copier un matériel, veuillez
contacter votre conseiller juridique.
MISE AU REBUT ADAPTÉE DE CE
PRODUIT
MISE AU REBUT APPROPRIÉE DES
BATTERIES DE CE PRODUIT
(Déchets d’équipements électriques et électroniques)
(Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte
sélective)
La présence de ce marquage sur le produit, les accessoires ou le manuel
indique que le produit et ses accessoires électroniques (p. ex. chargeur,
casque, câble USB) ne doivent pas être mis au rebut avec les autres
déchets ménagers. Pour éviter tout dommage nocif pour l’environnement
ou pour la santé causé par une mise au rebut non contrôlée des déchets,
veuillez séparer ces éléments des autres types de déchets et les recycler de
manière responsable afin de favoriser la réutilisation durable des matériaux
d’origine.
Les particuliers doivent contacter le revendeur auprès de qui ils se
sont procuré ce produit ou les autorités locales pour savoir où déposer
ces éléments pour un recyclage respectueux de l’environnement. Les
professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes du
contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas
être mélangés avec les autres déchets commerciaux à la mise au rebut. Ce
produit est conforme RoHS.
Batterie lithium-polymère
Ce produit contient une batterie lithium-polymère. Toute manipulation
inadaptée de la batterie peut entraîner un risque de brûlures et d’incendie.
AVERTISSEMENT
Il existe un risque d’explosion si la batterie n’est pas correctement
repositionnée. Pour éviter tout risque de brûlures ou d’incendie, ne
tentez jamais de démonter, d’écraser ou de perforer la batterie, ne courtcircuitez pas les contacts externes, ne l’exposez pas à des températures
supérieures à 60 °C (140 °F) et ne la jetez pas dans le feu ou dans l’eau.
Ne laissez pas la batterie en charge sans surveillance. Recyclez ou jetez
les batteries usagées conformément aux réglementations locales ou au
guide de référence fourni avec votre produit.
Retirer/remplacer la batterie
• Pour retirer/remplacer la batterie, contactez un opérateur agréé. Les
informations les plus récentes sont disponibles sur www.doro.com.
• Pour votre sécurité, ne tentez pas de retirer la batterie. Une erreur de
manipulation lors du retrait de la batterie risquerait d’endommager la
batterie et l’appareil, de causer des blessures personnelles et/ou de
rendre l’appareil dangereux.
• Doro décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte
résultant du non-respect de ces avertissements et instructions.
Protéger votre ouïe
Cet appareil a été soumis à des essais qui ont démontré sa conformité aux
exigences de niveau de pression acoustique définies dans les normes EN
50332-1 et/ou EN 50332-2 en vigueur.
AVERTISSEMENT
Une exposition excessive à des sons forts peut endommager
votre ouïe. Une exposition à des sons forts pendant que vous
conduisez peut distraire votre attention et provoquer un
accident. Écoutez la musique avec un casque à un niveau sonore
modéré et ne placez pas l’appareil près de votre oreille lorsque vous
utilisez le haut-parleur.
Appels d’urgence
IMPORTANT !
Les téléphones mobiles utilisent des signaux radioélectriques, un
réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des fonctions
programmées par l’usager. Ce qui signifie que la connexion ne peut
pas être garantie en tout temps. C’est pourquoi il ne faut jamais se fier
à un téléphone mobile pour les appels très importants tels qu’en cas
d’urgences médicales.
Fonctions basées sur la localisation/GPS
Certains produits comportent des fonctions basées sur la localisation/GPS.
La fonctionnalité déterminant la position est fournie « telle quelle ». La
précision de ces informations de localisation n’est aucunement représentée
ou garantie. L’utilisation d’informations de localisation par l’appareil ne peut
pas être interrompue et peut contenir des erreurs, elle peut également
dépendre de la disponibilité du service du réseau.
Veuillez noter que cette fonctionnalité peut être limitée ou empêchée dans
certains environnements comme à l’intérieur de bâtiments ou dans des
zones jouxtant des bâtiments.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas la fonctionnalité GPS si elle risque de vous distraire
pendant que vous conduisez.
Remarque : Pour une compatibilité avec une prothèse auditive, désactivez
la connectivité Bluetooth.
Ce téléphone est compatible avec l’usage d’une prothèse auditive. La
compatibilité avec les prothèses auditives ne garantit pas qu’une prothèse
auditive spécifique fonctionnera avec un téléphone donné. Les téléphones
portables sont dotés d’émetteurs radio susceptibles d’interférer avec les
performances des prothèses auditives. L’usage de ce téléphone avec des
prothèses auditives a été testé pour certaines technologies sans fil utilisées
par le téléphone, mais il peut exister des technologies sans fil plus récentes
dont l’utilisation avec les prothèses auditives n’a pas encore été testée.
Pour garantir le bon fonctionnement d’une prothèse auditive spécifique avec ce
téléphone, testez-les ensemble avant de faire l’acquisition de l’un ou l’autre.
La norme de compatibilité avec les prothèses auditives comprend deux
types de classement :
• M : pour utiliser votre prothèse auditive sous ce mode, vérifiez qu’elle
est réglée en mode M ou en mode de couplage acoustique et placez le
combiné du téléphone près du microphone intégré dans la prothèse
auditive. Pour des résultats optimaux, essayez d’utiliser le téléphone
dans différentes positions par rapport à votre prothèse auditive. Par
exemple, en plaçant le combiné légèrement au-dessus de l’oreille, les
prothèses auditives munies de microphones placés derrière l’oreille
peuvent présenter de meilleures performances.
Copyright du contenu
Observez strictement les restrictions d’utilisation d’équipements de
transmission par signaux radioélectriques dans les dépôts de carburant,
les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les
endroits où sont utilisés des explosifs.
Les zones où l’atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais
pas toujours, signalées clairement. Il s’agit notamment de la zone située
en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert
ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels
que le propane ou le butane) et des zones dont l’air contient des produits
chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des
poudres métalliques.
• Gardez l’appareil à l’abri de la chaleur. Des températures élevées
peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques,
endommager la batterie et déformer ou faire fondre certains
composants en plastique.
• Gardez l’appareil à l’abri du froid. Lorsque l’appareil se réchauffe
jusqu’à une température normale, de la condensation peut se former à
l’intérieur, ce qui risque d’endommager les circuits électriques.
• N’ouvrez pas l’appareil d’une autre façon que celle indiquée ici.
• Ne faites pas tomber l’appareil et ne le secouez pas. Si l’appareil n’est
pas manipulé avec soin, les circuits et la mécanique de précision
peuvent être endommagés.
• N’utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre
appareil.
• Ne démontez pas, n’ouvrez pas, n’écrasez pas, ne tordez pas, ne
déformez pas, ne percez pas et ne découpez pas.
• Ne modifiez pas et ne transformez pas, n’essayez pas d’insérer des corps
étrangers dans la batterie, n’immergez pas et n’exposez pas à l’eau ou
à d’autres liquides, n’exposez pas au feu, aux explosions ou à d’autres
dangers.
• Utilisez uniquement le type de batterie spécifié pour le système.
• Utilisez uniquement la batterie avec un système de chargement autorisé
pour le système par la norme IEEE-Std-1725. L’utilisation d’une batterie
ou d’un chargeur non autorisé(e) peut présenter un risque d’incendie,
d’explosion, de fuite ou tout autre danger.
• Ne court-circuitez pas la batterie et ne mettez pas en contact des objets
métalliques conducteurs avec les bornes de la batterie.
• Jetez immédiatement les batteries usagées conformément aux
règlements locaux.
• L’utilisation de la batterie par un enfant doit être supervisée.
• L’utilisation inadéquate de la batterie peut entraîner un incendie, une
explosion ou autre danger.
Ce conseil vaut pour l’appareil, la batterie, l’adaptateur secteur et les autres
accessoires. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, contactez votre
revendeur. N’oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d’une copie
de la facture.
GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 24 mois et les accessoires
d’origine susceptibles d’être livrés avec l’appareil (la batterie, le chargeur,
le socle chargeur ou le kit mains libres par exemple) pour une période
de 12 mois, à compter de la date d’achat. En cas d’anomalie de votre
appareil au cours de cette période, contactez votre revendeur. Pour toute
intervention du service après-vente ou d’assistance pendant la période de
garantie, veuillez vous munir de votre preuve d’achat.
La garantie ne s’applique pas en cas de dysfonctionnement dû à un
accident, à un incident ou à une détérioration similaire, à une pénétration
de liquide, à une négligence, à une utilisation anormale, à un défaut
d’entretien ou à d’autres causes relevant de la responsabilité de l’utilisateur.
De plus, cette garantie ne s’appliquera pas en cas d’anomalie causée
par un orage ou toute autre variation de tension. Par précaution, nous
recommandons de débrancher le chargeur en cas d’orage.
Notez qu’il s’agit d’une garantie volontaire du fabricant conférant des droits
supplémentaires. Elle n’affecte pas les droits statutaires des utilisateurs
finaux.
Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de batteries autres que
les batteries originales DORO.
Pour les appareils utilisant un port USB comme source de chargement, le
manuel d’utilisation de l’appareil doit inclure une déclaration indiquant
que l’appareil ne doit être connecté qu’à des adaptateurs certifiés CTIA,
des produits portant le logo USB-IF ou des produits ayant satisfait au
programme de conformité USB-IF.
• T : pour utiliser votre prothèse auditive sous ce mode, vérifiez qu’elle
est réglée en « mode T » ou en mode de couplage par phonocapteur
(ce mode n’est pas disponible sur toutes les prothèses auditives). Pour
des résultats optimaux, essayez d’utiliser le téléphone dans différentes
positions par rapport à votre prothèse auditive. Par exemple, placer le
combiné légèrement sous l’oreille ou face à celle-ci peut présenter de
meilleures performances.
Votre appareil satisfait au niveau nominal M4/T4.
DÉBIT D’ABSORPTION SPÉCIFIQUE (DAS)
Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internationales
concernant l’exposition aux fréquences radioélectriques. Votre appareil
portable est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser
les limites d’exposition aux fréquences radio (champs électromagnétiques
de fréquence radio) recommandées par les directives internationales de
l’organisation scientifique indépendante ICNIRP (Commission internationale
de protection contre les rayonnements non ionisants).
Les directives d’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure
connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). Le débit
d’absorption spécifique (DAS) local quantifie l’exposition de l’utilisateur
aux ondes électromagnétiques de l’équipement concerné. Le DAS maximal
autorisé est de 2 W/kg pour la tête et le tronc et de 4 W/kg pour les
membres. Elle inclut une importante marge de sécurité destinée à assurer
la sécurité de chacun, indépendamment de l’âge et de l’état de santé.
Les tests de DAS sont menés dans les positions de fonctionnement standard
avec l’appareil transmettant à son plus haut niveau de puissance certifié
dans toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs maximales de
DAS selon les directives ICNIRP pour ce modèle sont :
DAS tête : 0,55 W/kg
DAS tronc (5 mm) : 1,74 W/kg
DAS membres (0 mm) : 3,18 W/kg
En cas d’utilisation normale, les valeurs de DAS de cet appareil sont
généralement largement inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus.
En effet, à des fins de rendement du système et pour minimiser les
interférences sur le réseau, la puissance de sortie de votre appareil portable
est automatiquement réduite dès que la puissance complète n’est pas
nécessaire pour l’appel. Plus la puissance de sortie de l’appareil est faible,
plus sa valeur de DAS l’est aussi.
Cet appareil satisfait aux directives d’exposition aux fréquences radio
lorsqu’il est utilisé contre la tête ou qu’il est placé à au moins 0,5 cm du
corps. Si un étui de transport, un clip de ceinture ou un autre support
d’appareil est utilisé pour porter l’appareil sur le corps, il ne doit contenir
aucun métal et doit assurer au moins la distance de séparation indiquée
ci-dessus entre l’appareil et le corps.
L’OMS (Organisation mondiale de la santé) a déclaré que les informations
scientifiques actuelles n’indiquent pas le besoin de prendre des précautions
particulières quelconques pour utiliser des appareils portables. Si vous
souhaitez réduire votre exposition, elle recommande de limiter l’utilisation
de ces appareils ou d’utiliser un dispositif mains libres pour éloigner
l’appareil de votre tête et de votre corps.
Cependant, par mesure de précaution, quelques dispositions simples
peuvent contribuer à diminuer le niveau d’exposition. Ainsi, afin de
réduire au maximum la puissance d’émission de votre téléphone, veillez à
l’utiliser dans des conditions de réception optimales, l’indicateur affiché à
l’écran comportant alors un nombre suffisant de barres. Il est également
recommandé d’utiliser autant que possible un kit piéton. Cependant, veillez
dans ce cas à éloigner le téléphone du ventre des femmes enceintes et du
bas ventre des adolescents.
Inciter vos enfants et adolescents à faire une utilisation modérée et
raisonnée du téléphone mobile si vous décidez de les équiper.
Veiller également à les informer des moyens permettant de réduire
l’exposition quand ils communiquent avec leur mobile. Si des effets
sanitaires étaient mis en évidence, les enfants et adolescents pourraient
être plus sensibles, étant donné que leur organisme est en cours de
développement.
Les inciter à un usage raisonné du téléphone mobile, par exemple, en
évitant les communications nocturnes et en limitant la fréquence et la
durée des appels.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Zoom numérique de l’appareil
photo :
4x
900 [34.5], 1800 [31],
850 [34.5], 1900 [31]
1 (2100) [23], 2 (1900) [23], 5 (850] [25],
8 (900) [25]
1 (2100) [23], 3 (1800) [23.5],
7 (2600) [23], 8 (900) [25], 20 (800) [25],
28 (700) [25], 38 (2600) [24]
Écran :
5,7"
720 x 1 440
16 M
RAM :
Mémoire interne :
Mémoire externe :
3 GB
32 GB
MicroSD, microSDHC max. 128 Go
WLAN IEEE 802.11 a/b/g/n/ac,
(2412 - 2472) [17.5],
(5150-5350) [14.5], (5470-5725) [14.5],
(5725-5875) [14]
Capteurs :
Accéléromètre, capteur de luminosité,
capteur de proximité
Température ambiante en
fonctionnement :
Bluetooth, version (MHz)
[puissance de transmission
maximale, dBm] :
5.0 (2402 - 2480) [10.5]
Min : 0 °C (32 °F)
Max : 40 °C (104 °F)
Température ambiante en charge : Min : 0 °C (32 °F)
Max : 40 °C (104 °F)
Doro déclare par la présente que l’équipement radio de type DSB-0220
(Doro 8080) est conforme aux directives : 2014/53/UE et 2011/65/UE y
compris la directive déléguée (UE) 2015/863 modifiant l’annexe II.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à
l’adresse Internet suivante : www.doro.com/dofc.
NFC, (MHz) [puissance de
transmission maximale, dBm] :
(13.56) [-21.230 dBμA/m à 10 mètres]
Récepteur GPS :
GPS/BEUDOU/Galileo/GLONASS
Système d’exploitation :
Android 9 Pie
Taille de la carte SIM :
Nano SIM (4FF)
DÉCLARATION D'ÉCOCONCEPTION,
EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE POUR
SOURCE D'ALIMENTATION EXTERNE
Dimensions :
157 mm x 74 mm x 9 mm
Poids :
175 g (avec la batterie)
Batterie :
Batterie Li-polymère 3,85 V/3 200 mAh
Format d’image :
BMP, GIF, JPG, PNG
Formats vidéo :
MP4, 3GP, WEBM, MKV
Formats audio :
WAV, AMR, MIDI, MP3, AAC
Résolution de l’objectif principal :
Résolution de l’objectif frontal :
16 MP
5 MP
(Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte
sélective)
La présence de ce marquage sur la batterie, le manuel ou l’emballage
indique que la batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise
au rebut avec les autres déchets ménagers. Lorsqu’ils sont présents, les
symboles chimiques Hg, Cd ou Pb indiquent que la batterie contient du
mercure, du cadmium ou du plomb à des teneurs supérieures aux valeurs
de référence de la directive CE 2006/66. Si la batterie n’est pas mise au
rebut correctement, ces substances peuvent causer des dommages à la
santé ou à l’environnement. Pour protéger les ressources naturelles et
favoriser la réutilisation des matériaux, veuillez séparer les batteries des
autres types de déchets et les recycler grâce au système de collecte de
batteries gratuit local.
CERTIFICAT DE CONFORMITÉ
Par la présente, Doro déclare que la source d'alimentation externe pour
cet appareil est conforme au règlement de la Commission (UE) 2019/1782
établissant des exigences d'écoconception pour les sources d'alimentation
externe en vertu de la directive 2009/125/CE.
Les informations complètes relatives aux exigences d'écoconception sont
disponibles à l'adresse Internet suivante : www.doro.com/ecodesign
Bandes de réseau (MHz)
[puissance de radiofréquences
maximale/dBm] :
2G GSM
3G UMTS
4G LTE FDD
Wi-Fi, bande (MHz) [puissance de
transmission maximale, dBm] :
Taille
Résolution
Profondeur de couleur
Température de stockage :
Min : -20 °C (-4 °F)
Max : 60 °C (140 °F)
Model : DSB-0220
Doro 8080 (1031,1041)
French (FR)
QSG_DSB-0220_Doro_8080_fr_A7-A3_v21_1031_1041
www.doro.com

Manuels associés