▼
Scroll to page 2
Doro 8080 VUE D’ENSEMBLE Guide de démarrage rapide Français 1 1 8 8 13 13 2 3 2 3 9 9 14 15 14 15 4 4 10 10 10 10 5 5 16 16 6 6 7 1. DÉBALLER VOTRE NOUVEAU TÉLÉPHONE La première étape consiste à déballer le téléphone et à évaluer les articles et l’équipement fournis. Veillez à lire le manuel dans son intégralité afin de vous familiariser avec l’équipement et ses fonctions de base. Pour plus d’informations, consultez le manuel complet sur le site www.doro.fr/Support ou contactez notre service d’assistance téléphonique. Les articles fournis avec l’appareil et les accessoires éventuellement disponibles peuvent varier d’une région ou d’un opérateur à l’autre. • Les articles fournis sont spécifiquement conçus pour cet appareil et pourraient ne pas convenir pour d’autres appareils. • Les caractéristiques visuelles et techniques peuvent être modifiées à tout moment sans préavis. 3. INSÉREZ LA CARTE SIM (NON INCLUSE) ET LA CARTE MÉMOIRE (EN OPTION ET NON INCLUSE) 2. Écouteur, pour les appels avec le téléphone porté à l’oreille 3. Logement pour carte SIM/SD 1. Prise casque, pour casque standard pourvu d’une prise jack 3,5 mm 7 11 11 12 12 • Vous pouvez acheter des accessoires supplémentaires auprès de votre revendeur Doro local. Assurez-vous qu’ils sont compatibles avec l’appareil avant tout achat. 2. PRISE EN MAINS Avant de commencer à utiliser votre nouveau téléphone, vous aurez besoin de ce qui suit : • Carte nano SIM. Pour profiter pleinement des capacités de votre nouveau smartphone, vous devez installer une carte SIM. La carte SIM vous permettra de passer des appels ou d’utiliser les données mobiles pour vous connecter à divers services Internet. Votre opérateur mobile vous fournit une carte et les codes nécessaires pour l’utiliser (PIN et PUK) lorsque vous souscrivez à un forfait mobile ou achetez une carte SIM prépayée. Assurez-vous que votre forfait est adapté à vos besoins en matière d’appels et de données mobiles. 2. Placez la carte SIM dans l’emplacement approprié du logement pour vous assurer qu’elle peut être reconnue par le téléphone. 1. Utilisez un ongle ou un objet similaire pour tirer doucement le logementà carte SIM/mémoire. GB • • • • nano SIM GB GB • Remarque : Lorsque vous allumez votre téléphone, les applications installées peuvent nécessiter une mise à jour. La mise à jour des applications requiert une connexion Internet et peut prendre quelques minutes. Une connexion Wi-Fi est préférable. Le téléphone peut être un peu lent pendant la mise à jour. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que l’écran s’allume. Patientez jusqu’à l’allumage du téléphone. Le cas échéant, entrez le code PIN de votre carte SIM. Suivez le guide de paramétrage pour accéder à Internet et commencer à personnaliser votre nouveau téléphone. Connectez-vous à l’aide d’un compte Google existant ou créez un nouveau compte. Cet appareil accepte uniquement les cartes nano SIM (4FF). L’utilisation de cartes incompatibles modifiées et plus épaisses qu’une carte nano SIM peut endommager la carte et le compartiment de la carte et altérer les données stockées sur la carte. 0.67 mm SIM SIM SIM 5. ALLUMER LE TÉLÉPHONE • Carte mémoire (en option). Vous pouvez utiliser une carte mémoire (MicroSD) afin d’augmenter l’espace de stockage de votre téléphone et de conserver plus de fichiers, photos, vidéos, etc. Insérez une carte mémoire, redémarrez votre appareil et suivez les instructions pour choisir comment utiliser votre carte mémoire. Nous vous suggérons d’utiliser une carte mémoire à haute vitesse. • Compte Google™. Afin de pouvoir utiliser pleinement votre nouveau smartphone, vous avez besoin d’un compte Google™. Si vous n’en possédez pas encore, pas d’inquiétudes : vous serez guidé(e) tout au long du processus de configuration de compte lors du premier démarrage de votre téléphone. Il peut cependant s’avérer judicieux de réfléchir à un nom d’utilisateur et à un mot de passe car vous les utiliserez pour de nombreux services, notamment Gmail™, YouTube™, Google Maps™, Google Drive™, Google Photos™ et d’autres produits Google. Vérifiez que les contacts de la carte SIM sont orientés vers le bas et que le coin biseauté est positionné vers le bas, comme illustré. Attention à ne pas rayer ni tordre les contacts de la carte SIM. 6. GUIDE DE DÉMARRAGE Lors du premier démarrage du téléphone, un Guide de démarrage se lance. Suivez les instructions pour commencer à personnaliser votre nouveau téléphone. Au début, la question suivante s’affichera : « Est-ce la première fois que vous utilisez un Smartphone ? ». • Si vous répondez « Oui, je débute », des explications indiquant comment utiliser un Smartphone et l’écran tactile s’afficheront. • Si vous répondez « Non, je connais » ou « Je paramètre le téléphone pour quelqu’un d’autre », vous accèderez directement à des paramètres de son/d’affichage et d’utilisation. 0.76 mm micro SIM 3. Vous pouvez également insérer une carte mémoire dans le logement (facultatif). Vérifiez que les contacts de la carte mémoire sont tournés vers le bas, comme illustré. Types de cartes compatibles : MicroSD, MicroSDHC, MicroSDXC. 4. Réinsérez le logement pour carte SIM dans la fente prévue à cet effet. 7. REDÉMARRAGE DU MATÉRIEL Cet appareil possède une batterie intégrée, par conséquent, il n’est pas possible de le redémarrer en retirant la batterie. Si vous avez besoin de redémarrer votre téléphone, s’il est bloqué ou ne répond pas, appuyez simultanément sur les touches Marche et Diminution du volume et maintenez-les enfoncées pendant plus de 8 secondes pour le redémarrer. Une fois l’appareil relancé, il redémarrera automatiquement. Remarque : en appuyant sur les touches Marche et Diminution du volume simultanément pendant 1 seconde, vous pouvez également réaliser une capture d’écran. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Touches de réglage du volume Écran tactile Touche accueil/capteur d’empreinte Microphone Caméra avant, caméra à selfies Capteur de proximité, désactive l’écran tactile lorsque le téléphone est porté à l’oreille 10. Touche Marche/Arrêt, appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pour allumer/éteindre le téléphone 11. USB Type C, pour charger la batterie ou se connecter à d’autres appareils tels qu’un ordinateur 12. Haut-parleur, pour le mode mains libres 13. Deuxième microphone 14. Appareil photo arrière 15. Flash 16. Touche d’assistance, doit être configurée avant l’utilisation, consultez le manuel complet pour obtenir plus d’informations • Accès Wi-Fi. Si vous disposez d’un point d’accès Wi-Fi, il est toujours utile de s’y connecter afin de réduire les coûts de transfert de données et peut-être augmenter la vitesse des données. 4. CHARGEMENT DE VOTRE TÉLÉPHONE Chargez votre téléphone. Il est possible que votre téléphone vous soit livré suffisamment chargé pour être allumé, mais nous vous recommandons toutefois de le charger complètement avant la première utilisation. ATTENTION ! Utilisez uniquement des batteries, chargeurs et accessoires qui ont été approuvés pour ce modèle spécifique. Connecter d’autres accessoires peut vous faire perdre vos droits de recours en garantie et se révéler dangereux. Insérez la petite extrémité du câble USB fourni dans le port de chargement du téléphone et l’autre extrémité dans chargeur mural que vous branchez sur une prise de courant. 8. AIDE Votre nouveau téléphone fonctionne avec Android™. Android est un système d’exploitation mobile développé par Google. Il est principalement destiné aux appareils avec écran tactile comme les smartphones et les tablettes. Rendez-vous sur https://support.google.com/android/ pour obtenir de l’aide avec Android™. Android est également associé à Google Mobile Services (GMS), ensemble de logiciels développés par Google pré-installés sur votre appareil. GMS inclut notamment les applications Gmail™, Google Play™, Google Chrome™ et Google Search. Rendez-vous sur https://support.google.com/ pour obtenir de l’aide avec les applications de Google Mobile Services (GMS). Sélectionnez l’application pour laquelle vous souhaitez plus d’informations. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Appareils médicaux ATTENTION ! L’appareil et les accessoires peuvent contenir de petites pièces. Gardez tout l’équipement hors de la portée des petits enfants. L’adaptateur secteur est le dispositif qui permet de brancher le produit à l’alimentation secteur. La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement accessible. Services réseau et coûts Votre appareil est approuvé pour être utilisé sur les réseaux 4G LTE FDD 1 (2 100), 3 (1 800), 7 (2 600), 8 (900), 20 (800) MHz/WCDMA 1 (2 100), 2 (1 900), 5 (850), 8 (900) MHz / GSM 850, 900, 1 800, 1 900 MHz. Pour utiliser l’appareil, vous devez avoir un abonnement auprès d’un fournisseur de services. L’utilisation des services réseau peut entraîner des coûts de trafic. Certaines fonctions du produit requièrent une prise en charge par le réseau et vous pourriez devoir vous y abonner. Environnement opérationnel Suivez les règles et les lois qui s’appliquent à votre région et éteignez toujours l’appareil partout où son utilisation est interdite ou risque de provoquer des interférences ou de présenter un danger quelconque (hôpitaux, avions, stations-service, établissements scolaires…). Utilisez uniquement l’appareil dans sa position de fonctionnement normale. Certains composants du téléphone sont magnétiques. L’appareil peut donc exercer une attraction sur les objets métalliques. Ne placez pas de cartes de crédit ou d’autres supports de stockage magnétiques à proximité du téléphone. Les informations qu’ils contiennent pourraient être effacées. Wi-fi (WLAN) Cet équipement peut être utilisé dans tous les pays européens. La bande 5 150 - 5 350 MHz est réservée à un usage interne dans les pays suivants. AT BE BG CH CY CZ DE DK EE EL FI FR HR HU IE IS IT LI LT LU LV ME MK MT NL NO PL PT RO RS SE SI TR UK SK Véhicules Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques mal installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules motorisés, tels que les systèmes d’injection électronique, de freinage ABS, de régulation de vitesse ou d’airbags. Pour obtenir plus d’informations sur votre véhicule ou tout équipement supplémentaire, consultez le fabricant ou son représentant. Ne stockez pas ou ne transportez pas de liquides inflammables, de gaz ou de matériaux explosifs dans le même compartiment que l’appareil ou ses accessoires. Pour les véhicules équipés d’airbags : n’oubliez pas qu’un airbag se gonfle avec beaucoup de puissance. Ne placez aucun objet, y compris des équipements de transmission sans fil intégrés ou portatifs, dans la zone située au-dessus de l’airbag ou dans sa zone de déploiement. Si des équipements de transmission sans fil intégrés au véhicule sont mal installés et si l’airbag se déploie, ceci peut engendrer de graves blessures. L’utilisation de votre appareil est interdite en avion. Éteignez-le avant de monter à bord. L’utilisation d’appareils sans fil dans un avion peut se révéler dangereuse pour le fonctionnement de l’avion et perturber les télécommunications. Cette utilisation peut également être illégale. Protéger vos données personnelles Protégez vos données personnelles et empêchez toute fuite ou tout abus d’informations sensibles : • Lorsque vous utilisez votre appareil, pensez à sauvegarder les données importantes. • Au moment de mettre votre appareil au rebut, sauvegardez toutes vos données, puis réinitialisez votre appareil afin d’éviter toute mauvaise utilisation de vos informations personnelles. • Lisez attentivement l’écran d’autorisation lorsque vous téléchargez des applications. Soyez particulièrement prudent avec les applications qui ont accès à de nombreuses fonctions ou à une part importante de vos informations personnelles. • Contrôlez régulièrement vos comptes pour détecter toute utilisation suspicieuse ou non autorisée. Dès que vous observez un signe d’abus de vos informations personnelles, contactez votre opérateur pour effacer ou modifier les informations de votre compte. COPYRIGHT ET AUTRES DROITS Copyright© 2019 Doro AB. Tous droits réservés. Bluetooth® est une marque déposée de Bluetooth SIG, inc. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. Google, Android, YouTube et autres marques sont les marques commerciales de Google LLC. Les autres noms de produits ou de sociétés mentionnés dans ce document peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs. Tous les droits qui ne sont pas expressément accordés dans le présent document sont réservés. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Le contenu de ce document est fourni « tel quel ». Sous réserve des lois applicables, aucune garantie sous quelque forme que ce soit, explicite ou implicite, y compris, mais sans s’y limiter, les garanties implicites de qualité marchande et d’adéquation à un usage particulier, n’est accordée quant à l’exactitude, à la fiabilité ou au contenu du présent document. Doro se réserve le droit de modifier le présent document ou de le retirer à tout moment sans avis préalable. Dans les limites prévues par la loi en vigueur, Doro et ses porteurs de licences ne peuvent en aucun cas être tenus responsables de toute perte de données ou de revenu, ou de tout dommage spécial, accidentel, consécutif ou indirect, peu importe sa cause. Doro ne fournit aucune garantie et ne peut en aucun cas être tenu responsable quant au fonctionnement, au contenu ou au support aux utilisateurs finaux des applications tierces disponibles sur votre appareil. En utilisant une application, vous reconnaissez qu’elle est fournie en l’état. Doro ne fait aucune déclaration, ne fournit aucune garantie et ne peut en aucun cas être tenu responsable quant au fonctionnement, au contenu ou au support aux utilisateurs finaux des applications tierces disponibles sur votre appareil. L’utilisation d’équipements de transmission par signaux radioélectriques, notamment les téléphones portables, peut interférer avec un équipement médical insuffisamment protégé. Consultez un médecin ou le fabricant de l’appareil médical pour déterminer s’il est protégé correctement contre les signaux radioélectriques externes ou si vous avez des questions. Éteignez votre appareil dans les centres de soins médicaux où des avis en interdisent l’utilisation. Les centres hospitaliers ou de santé peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux radioélectriques externes. Dispositifs médicaux implantés Pour éviter d’éventuelles interférences, les fabricants de dispositifs médicaux implantés recommandent de respecter une distance minimale de 15 cm entre un appareil sans fil et le dispositif médical. Les personnes portant ces dispositifs : • doivent toujours maintenir l’appareil sans fil à plus de 15 cm de leur dispositif médical ; • ne doivent pas placer leur téléphone dans une poche de chemise ; • doivent tenir l’appareil sans fil contre l’oreille se trouvant à l’opposé du dispositif médical. Si vous avez une quelconque raison de suspecter des interférences, éteignez immédiatement le téléphone. Pour toute question concernant l’utilisation de votre appareil sans fil avec un dispositif médical implanté, consultez votre professionnel de santé. Environnements potentiellement explosifs Éteignez votre téléphone dans des zones où l’atmosphère présente des risques d’explosion. Respectez tous les panneaux et les instructions. Il s’agit notamment des zones où il est généralement recommandé d’arrêter le moteur de votre véhicule. Dans ces zones, des étincelles peuvent provoquer une explosion ou un incendie, causant des blessures corporelles graves, voire mortelles. Éteignez votre appareil dans les stations-service et dans les endroits où des pompes à essence et des équipements de réparation automobile sont présents. • En cas de perte ou de vol de votre appareil, changez les mots de passe de vos comptes afin de protéger vos informations personnelles. • Évitez d’utiliser des applications de source inconnue et verrouillez votre appareil au moyen d’un mouvement, d’un mot de passe ou d’un code PIN. Logiciels malveillants et virus Pour protéger votre appareil des logiciels malveillants et des virus, suivez ces quelques conseils. Le non-respect de ces précautions peut entraîner des dommages ou une perte de données qui peuvent ne pas être couverts par la garantie. • Ne téléchargez pas d’applications inconnues. • Ne visitez pas de sites Internet non fiables. • Supprimez les messages suspicieux ou tout e-mail provenant d’expéditeurs inconnus. • Paramétrez un mot de passe et modifiez-le régulièrement. • Désactivez les fonctions sans fil, telles que le Bluetooth, lorsque vous ne les utilisez pas. • Si l’appareil se conduit anormalement, lancez un programme antivirus pour détecter toute infection. • Lancez un programme antivirus sur votre appareil avant de lancer des applications ou des fichiers récemment téléchargés. • Ne modifiez ni les réglages du registre ni le système d’exploitation de l’appareil. ENTRETIEN ET MAINTENANCE Votre appareil est un produit à la fine pointe de la technologie et doit être traité avec le plus grand soin. Les actes de négligence peuvent invalider la garantie. • Gardez l’appareil à l’abri de l’humidité. La pluie, la neige, l’humidité et tous les types de liquide peuvent contenir des substances corrosives pour les circuits électroniques. Si votre appareil prend l’eau, éteignez-le immédiatement. • N’utilisez pas et ne stockez pas l’appareil dans un milieu sale ou poussiéreux. Les pièces amovibles et composants électroniques de l’appareil risquent d’être endommagés. Licences open source Vous êtes autorisé à recevoir une copie du code source des logiciels sous licence de code source libre, celle-ci vous donnant le droit de recevoir personnellement le code source pour ce logiciel (par exemple GPL ou LGPL) sur un support approprié, moyennant des frais administratifs couvrant les frais de gestion de l’envoi et ceux liés au support assumés par Doro AB. Veuillez adresser une telle demande à Doro AB, Open Source Software Operations, Jorgen Kocksgatan 1B, SE 211 20 Malmoe, Suède. Pour être valide, cette demande doit être faite dans les trois (3) ans qui suivent la date de distribution du produit par Doro AB, ou dans le cas d’un code sous licence GPL v3, cette demande peut être faite tant que pour le modèle de produit Doro AB met à disposition des pièces détachées ou fournit un service à la clientèle. COMPATIBILITÉ AVEC LES PROTHÈSES AUDITIVES La copie non autorisée de matériels protégés par des droits d’auteur est contraire aux dispositions des lois sur les droits d’auteur en vigueur aux États-Unis et dans les autres pays. L’appareil est prévu uniquement pour la copie de matériels non protégés par le copyright, de matériels dont vous détenez le copyright ou de matériels que vous êtes légalement autorisé à copier. Si vous n’êtes pas sûr de votre droit de copier un matériel, veuillez contacter votre conseiller juridique. MISE AU REBUT ADAPTÉE DE CE PRODUIT MISE AU REBUT APPROPRIÉE DES BATTERIES DE CE PRODUIT (Déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte sélective) La présence de ce marquage sur le produit, les accessoires ou le manuel indique que le produit et ses accessoires électroniques (p. ex. chargeur, casque, câble USB) ne doivent pas être mis au rebut avec les autres déchets ménagers. Pour éviter tout dommage nocif pour l’environnement ou pour la santé causé par une mise au rebut non contrôlée des déchets, veuillez séparer ces éléments des autres types de déchets et les recycler de manière responsable afin de favoriser la réutilisation durable des matériaux d’origine. Les particuliers doivent contacter le revendeur auprès de qui ils se sont procuré ce produit ou les autorités locales pour savoir où déposer ces éléments pour un recyclage respectueux de l’environnement. Les professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes du contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec les autres déchets commerciaux à la mise au rebut. Ce produit est conforme RoHS. Batterie lithium-polymère Ce produit contient une batterie lithium-polymère. Toute manipulation inadaptée de la batterie peut entraîner un risque de brûlures et d’incendie. AVERTISSEMENT Il existe un risque d’explosion si la batterie n’est pas correctement repositionnée. Pour éviter tout risque de brûlures ou d’incendie, ne tentez jamais de démonter, d’écraser ou de perforer la batterie, ne courtcircuitez pas les contacts externes, ne l’exposez pas à des températures supérieures à 60 °C (140 °F) et ne la jetez pas dans le feu ou dans l’eau. Ne laissez pas la batterie en charge sans surveillance. Recyclez ou jetez les batteries usagées conformément aux réglementations locales ou au guide de référence fourni avec votre produit. Retirer/remplacer la batterie • Pour retirer/remplacer la batterie, contactez un opérateur agréé. Les informations les plus récentes sont disponibles sur www.doro.com. • Pour votre sécurité, ne tentez pas de retirer la batterie. Une erreur de manipulation lors du retrait de la batterie risquerait d’endommager la batterie et l’appareil, de causer des blessures personnelles et/ou de rendre l’appareil dangereux. • Doro décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte résultant du non-respect de ces avertissements et instructions. Protéger votre ouïe Cet appareil a été soumis à des essais qui ont démontré sa conformité aux exigences de niveau de pression acoustique définies dans les normes EN 50332-1 et/ou EN 50332-2 en vigueur. AVERTISSEMENT Une exposition excessive à des sons forts peut endommager votre ouïe. Une exposition à des sons forts pendant que vous conduisez peut distraire votre attention et provoquer un accident. Écoutez la musique avec un casque à un niveau sonore modéré et ne placez pas l’appareil près de votre oreille lorsque vous utilisez le haut-parleur. Appels d’urgence IMPORTANT ! Les téléphones mobiles utilisent des signaux radioélectriques, un réseau de téléphonie mobile, un réseau terrestre et des fonctions programmées par l’usager. Ce qui signifie que la connexion ne peut pas être garantie en tout temps. C’est pourquoi il ne faut jamais se fier à un téléphone mobile pour les appels très importants tels qu’en cas d’urgences médicales. Fonctions basées sur la localisation/GPS Certains produits comportent des fonctions basées sur la localisation/GPS. La fonctionnalité déterminant la position est fournie « telle quelle ». La précision de ces informations de localisation n’est aucunement représentée ou garantie. L’utilisation d’informations de localisation par l’appareil ne peut pas être interrompue et peut contenir des erreurs, elle peut également dépendre de la disponibilité du service du réseau. Veuillez noter que cette fonctionnalité peut être limitée ou empêchée dans certains environnements comme à l’intérieur de bâtiments ou dans des zones jouxtant des bâtiments. AVERTISSEMENT N’utilisez pas la fonctionnalité GPS si elle risque de vous distraire pendant que vous conduisez. Remarque : Pour une compatibilité avec une prothèse auditive, désactivez la connectivité Bluetooth. Ce téléphone est compatible avec l’usage d’une prothèse auditive. La compatibilité avec les prothèses auditives ne garantit pas qu’une prothèse auditive spécifique fonctionnera avec un téléphone donné. Les téléphones portables sont dotés d’émetteurs radio susceptibles d’interférer avec les performances des prothèses auditives. L’usage de ce téléphone avec des prothèses auditives a été testé pour certaines technologies sans fil utilisées par le téléphone, mais il peut exister des technologies sans fil plus récentes dont l’utilisation avec les prothèses auditives n’a pas encore été testée. Pour garantir le bon fonctionnement d’une prothèse auditive spécifique avec ce téléphone, testez-les ensemble avant de faire l’acquisition de l’un ou l’autre. La norme de compatibilité avec les prothèses auditives comprend deux types de classement : • M : pour utiliser votre prothèse auditive sous ce mode, vérifiez qu’elle est réglée en mode M ou en mode de couplage acoustique et placez le combiné du téléphone près du microphone intégré dans la prothèse auditive. Pour des résultats optimaux, essayez d’utiliser le téléphone dans différentes positions par rapport à votre prothèse auditive. Par exemple, en plaçant le combiné légèrement au-dessus de l’oreille, les prothèses auditives munies de microphones placés derrière l’oreille peuvent présenter de meilleures performances. Copyright du contenu Observez strictement les restrictions d’utilisation d’équipements de transmission par signaux radioélectriques dans les dépôts de carburant, les zones de stockage et de distribution, les usines chimiques ou dans les endroits où sont utilisés des explosifs. Les zones où l’atmosphère est potentiellement explosive sont souvent, mais pas toujours, signalées clairement. Il s’agit notamment de la zone située en dessous du pont des bateaux, des installations destinées au transfert ou au stockage de produits chimiques, des véhicules utilisant des gaz (tels que le propane ou le butane) et des zones dont l’air contient des produits chimiques ou des particules, comme du grain, de la poussière ou des poudres métalliques. • Gardez l’appareil à l’abri de la chaleur. Des températures élevées peuvent réduire la durée de vie des composants électroniques, endommager la batterie et déformer ou faire fondre certains composants en plastique. • Gardez l’appareil à l’abri du froid. Lorsque l’appareil se réchauffe jusqu’à une température normale, de la condensation peut se former à l’intérieur, ce qui risque d’endommager les circuits électriques. • N’ouvrez pas l’appareil d’une autre façon que celle indiquée ici. • Ne faites pas tomber l’appareil et ne le secouez pas. Si l’appareil n’est pas manipulé avec soin, les circuits et la mécanique de précision peuvent être endommagés. • N’utilisez pas de produits chimiques puissants pour nettoyer votre appareil. • Ne démontez pas, n’ouvrez pas, n’écrasez pas, ne tordez pas, ne déformez pas, ne percez pas et ne découpez pas. • Ne modifiez pas et ne transformez pas, n’essayez pas d’insérer des corps étrangers dans la batterie, n’immergez pas et n’exposez pas à l’eau ou à d’autres liquides, n’exposez pas au feu, aux explosions ou à d’autres dangers. • Utilisez uniquement le type de batterie spécifié pour le système. • Utilisez uniquement la batterie avec un système de chargement autorisé pour le système par la norme IEEE-Std-1725. L’utilisation d’une batterie ou d’un chargeur non autorisé(e) peut présenter un risque d’incendie, d’explosion, de fuite ou tout autre danger. • Ne court-circuitez pas la batterie et ne mettez pas en contact des objets métalliques conducteurs avec les bornes de la batterie. • Jetez immédiatement les batteries usagées conformément aux règlements locaux. • L’utilisation de la batterie par un enfant doit être supervisée. • L’utilisation inadéquate de la batterie peut entraîner un incendie, une explosion ou autre danger. Ce conseil vaut pour l’appareil, la batterie, l’adaptateur secteur et les autres accessoires. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, contactez votre revendeur. N’oubliez pas de vous munir du ticket de caisse ou d’une copie de la facture. GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 24 mois et les accessoires d’origine susceptibles d’être livrés avec l’appareil (la batterie, le chargeur, le socle chargeur ou le kit mains libres par exemple) pour une période de 12 mois, à compter de la date d’achat. En cas d’anomalie de votre appareil au cours de cette période, contactez votre revendeur. Pour toute intervention du service après-vente ou d’assistance pendant la période de garantie, veuillez vous munir de votre preuve d’achat. La garantie ne s’applique pas en cas de dysfonctionnement dû à un accident, à un incident ou à une détérioration similaire, à une pénétration de liquide, à une négligence, à une utilisation anormale, à un défaut d’entretien ou à d’autres causes relevant de la responsabilité de l’utilisateur. De plus, cette garantie ne s’appliquera pas en cas d’anomalie causée par un orage ou toute autre variation de tension. Par précaution, nous recommandons de débrancher le chargeur en cas d’orage. Notez qu’il s’agit d’une garantie volontaire du fabricant conférant des droits supplémentaires. Elle n’affecte pas les droits statutaires des utilisateurs finaux. Cette garantie ne s’applique pas en cas d’utilisation de batteries autres que les batteries originales DORO. Pour les appareils utilisant un port USB comme source de chargement, le manuel d’utilisation de l’appareil doit inclure une déclaration indiquant que l’appareil ne doit être connecté qu’à des adaptateurs certifiés CTIA, des produits portant le logo USB-IF ou des produits ayant satisfait au programme de conformité USB-IF. • T : pour utiliser votre prothèse auditive sous ce mode, vérifiez qu’elle est réglée en « mode T » ou en mode de couplage par phonocapteur (ce mode n’est pas disponible sur toutes les prothèses auditives). Pour des résultats optimaux, essayez d’utiliser le téléphone dans différentes positions par rapport à votre prothèse auditive. Par exemple, placer le combiné légèrement sous l’oreille ou face à celle-ci peut présenter de meilleures performances. Votre appareil satisfait au niveau nominal M4/T4. DÉBIT D’ABSORPTION SPÉCIFIQUE (DAS) Cet appareil est conforme aux normes de sécurité internationales concernant l’exposition aux fréquences radioélectriques. Votre appareil portable est un émetteur-récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux fréquences radio (champs électromagnétiques de fréquence radio) recommandées par les directives internationales de l’organisation scientifique indépendante ICNIRP (Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants). Les directives d’exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure connue sous le nom de débit d’absorption spécifique (DAS). Le débit d’absorption spécifique (DAS) local quantifie l’exposition de l’utilisateur aux ondes électromagnétiques de l’équipement concerné. Le DAS maximal autorisé est de 2 W/kg pour la tête et le tronc et de 4 W/kg pour les membres. Elle inclut une importante marge de sécurité destinée à assurer la sécurité de chacun, indépendamment de l’âge et de l’état de santé. Les tests de DAS sont menés dans les positions de fonctionnement standard avec l’appareil transmettant à son plus haut niveau de puissance certifié dans toutes les bandes de fréquences testées. Les valeurs maximales de DAS selon les directives ICNIRP pour ce modèle sont : DAS tête : 0,55 W/kg DAS tronc (5 mm) : 1,74 W/kg DAS membres (0 mm) : 3,18 W/kg En cas d’utilisation normale, les valeurs de DAS de cet appareil sont généralement largement inférieures aux valeurs indiquées ci-dessus. En effet, à des fins de rendement du système et pour minimiser les interférences sur le réseau, la puissance de sortie de votre appareil portable est automatiquement réduite dès que la puissance complète n’est pas nécessaire pour l’appel. Plus la puissance de sortie de l’appareil est faible, plus sa valeur de DAS l’est aussi. Cet appareil satisfait aux directives d’exposition aux fréquences radio lorsqu’il est utilisé contre la tête ou qu’il est placé à au moins 0,5 cm du corps. Si un étui de transport, un clip de ceinture ou un autre support d’appareil est utilisé pour porter l’appareil sur le corps, il ne doit contenir aucun métal et doit assurer au moins la distance de séparation indiquée ci-dessus entre l’appareil et le corps. L’OMS (Organisation mondiale de la santé) a déclaré que les informations scientifiques actuelles n’indiquent pas le besoin de prendre des précautions particulières quelconques pour utiliser des appareils portables. Si vous souhaitez réduire votre exposition, elle recommande de limiter l’utilisation de ces appareils ou d’utiliser un dispositif mains libres pour éloigner l’appareil de votre tête et de votre corps. Cependant, par mesure de précaution, quelques dispositions simples peuvent contribuer à diminuer le niveau d’exposition. Ainsi, afin de réduire au maximum la puissance d’émission de votre téléphone, veillez à l’utiliser dans des conditions de réception optimales, l’indicateur affiché à l’écran comportant alors un nombre suffisant de barres. Il est également recommandé d’utiliser autant que possible un kit piéton. Cependant, veillez dans ce cas à éloigner le téléphone du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents. Inciter vos enfants et adolescents à faire une utilisation modérée et raisonnée du téléphone mobile si vous décidez de les équiper. Veiller également à les informer des moyens permettant de réduire l’exposition quand ils communiquent avec leur mobile. Si des effets sanitaires étaient mis en évidence, les enfants et adolescents pourraient être plus sensibles, étant donné que leur organisme est en cours de développement. Les inciter à un usage raisonné du téléphone mobile, par exemple, en évitant les communications nocturnes et en limitant la fréquence et la durée des appels. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Zoom numérique de l’appareil photo : 4x 900 [34.5], 1800 [31], 850 [34.5], 1900 [31] 1 (2100) [23], 2 (1900) [23], 5 (850] [25], 8 (900) [25] 1 (2100) [23], 3 (1800) [23.5], 7 (2600) [23], 8 (900) [25], 20 (800) [25], 28 (700) [25], 38 (2600) [24] Écran : 5,7" 720 x 1 440 16 M RAM : Mémoire interne : Mémoire externe : 3 GB 32 GB MicroSD, microSDHC max. 128 Go WLAN IEEE 802.11 a/b/g/n/ac, (2412 - 2472) [17.5], (5150-5350) [14.5], (5470-5725) [14.5], (5725-5875) [14] Capteurs : Accéléromètre, capteur de luminosité, capteur de proximité Température ambiante en fonctionnement : Bluetooth, version (MHz) [puissance de transmission maximale, dBm] : 5.0 (2402 - 2480) [10.5] Min : 0 °C (32 °F) Max : 40 °C (104 °F) Température ambiante en charge : Min : 0 °C (32 °F) Max : 40 °C (104 °F) Doro déclare par la présente que l’équipement radio de type DSB-0220 (Doro 8080) est conforme aux directives : 2014/53/UE et 2011/65/UE y compris la directive déléguée (UE) 2015/863 modifiant l’annexe II. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : www.doro.com/dofc. NFC, (MHz) [puissance de transmission maximale, dBm] : (13.56) [-21.230 dBμA/m à 10 mètres] Récepteur GPS : GPS/BEUDOU/Galileo/GLONASS Système d’exploitation : Android 9 Pie Taille de la carte SIM : Nano SIM (4FF) DÉCLARATION D'ÉCOCONCEPTION, EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE POUR SOURCE D'ALIMENTATION EXTERNE Dimensions : 157 mm x 74 mm x 9 mm Poids : 175 g (avec la batterie) Batterie : Batterie Li-polymère 3,85 V/3 200 mAh Format d’image : BMP, GIF, JPG, PNG Formats vidéo : MP4, 3GP, WEBM, MKV Formats audio : WAV, AMR, MIDI, MP3, AAC Résolution de l’objectif principal : Résolution de l’objectif frontal : 16 MP 5 MP (Applicable dans les pays disposant de systèmes de collecte sélective) La présence de ce marquage sur la batterie, le manuel ou l’emballage indique que la batterie contenue dans ce produit ne doit pas être mise au rebut avec les autres déchets ménagers. Lorsqu’ils sont présents, les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb indiquent que la batterie contient du mercure, du cadmium ou du plomb à des teneurs supérieures aux valeurs de référence de la directive CE 2006/66. Si la batterie n’est pas mise au rebut correctement, ces substances peuvent causer des dommages à la santé ou à l’environnement. Pour protéger les ressources naturelles et favoriser la réutilisation des matériaux, veuillez séparer les batteries des autres types de déchets et les recycler grâce au système de collecte de batteries gratuit local. CERTIFICAT DE CONFORMITÉ Par la présente, Doro déclare que la source d'alimentation externe pour cet appareil est conforme au règlement de la Commission (UE) 2019/1782 établissant des exigences d'écoconception pour les sources d'alimentation externe en vertu de la directive 2009/125/CE. Les informations complètes relatives aux exigences d'écoconception sont disponibles à l'adresse Internet suivante : www.doro.com/ecodesign Bandes de réseau (MHz) [puissance de radiofréquences maximale/dBm] : 2G GSM 3G UMTS 4G LTE FDD Wi-Fi, bande (MHz) [puissance de transmission maximale, dBm] : Taille Résolution Profondeur de couleur Température de stockage : Min : -20 °C (-4 °F) Max : 60 °C (140 °F) Model : DSB-0220 Doro 8080 (1031,1041) French (FR) QSG_DSB-0220_Doro_8080_fr_A7-A3_v21_1031_1041 www.doro.com