▼
Scroll to page 2
of
28
cobas t 411 coagulation analyzer Guide de référence rapide 3.0 Version logicielle v1.54_6 2 Informations sur la publication Version de la publication Version logicielle Date de révision Description de la modification 1.0 v1.51_6 Juillet 2014 Première version 2.0 v1.53_6 Septembre 2015 Informations de calibration et de CQ modifiées 3.0 v1.54_6 Juillet 2016 Structure des informations totalement remaniée : des tableaux récapitulatifs remplacent le texte. Titre du document modifié, de « Guide de démarrage rapide » à « Guide de référence rapide » y Historique des révisions Notice d'édition Cette publication est destinée aux utilisateurs du cobas t 411 coagulation analyzer. Tout a été mis en œuvre pour que les informations soient correctes au moment de la publication. Néanmoins, Roche Diagnostics International Ltd. se réserve le droit d'apporter toute modification nécessaire à ce document sans préavis dans le cadre du développement continu du produit. Conservez cette publication dans un endroit sûr afin qu'elle ne soit pas endommagée. Elle doit être facilement accessible à tout moment. Publications en rapport Utilisez cette publication avec le Manuel de sécurité du cobas t 411 coagulation analyzer. Pour éviter toute blessure grave ou potentiellement mortelle, lisez attentivement le Manuel de sécurité avant d'utiliser l'analyseur. Pour des instructions détaillées, lisez le Manuel de l'utilisateur cobas t 411 coagulation analyzer. Copyright © 2014-2016, F. Hoffmann-La Roche Ltd. Tous droits réservés. Coordonnées Behnk Elektronik GmbH & Co. KG Hans-Böckler-Ring 27 D-22851 Norderstedt, Allemagne Fabriqué en Allemagne Distribué par Roche Diagnostics GmbH Sandhofer Strasse 116 68305 Mannheim Allemagne Roche Diagnostics cobas t 411 coagulation analyzer · Version logicielle v1.54_6 · Guide de référence rapide · 3.0 3 Table des matières Commandes du clavier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Référence rapide : Avant le fonctionnement . . . . . . . 8 Chargement des réactifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue d'ensemble du chargement des réactifs . . . . Référence rapide : Chargement des réactifs . . . . 11 11 12 Calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue d'ensemble de chargement de calibration . . Référence rapide : Calibration de tests PTS%INR, PTS %, PTS INR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Référence rapide : Validation des tests PTSINR2, PTS sec, aPTT, TT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Référence rapide : Activation manuelle d'une courbe de calibration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 14 CQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Référence rapide : Démarrage d'un CQ . . . . . . . . Référence rapide : Affichage d'un graphe de Levey-Jennings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 20 Traitement des échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Référence rapide : Traitement des échantillons . . Référence rapide : Traitement de résultats d'échantillons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 22 24 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Référence rapide : Maintenance quotidienne . . . Référence rapide : Maintenance hebdomadaire . 26 26 27 Roche Diagnostics cobas t 411 coagulation analyzer · Version logicielle v1.54_6 · Guide de référence rapide · 3.0 16 18 19 21 4 Commandes du clavier Commandes du clavier Le travail avec le logiciel s'effectue à l'aide du clavier. Le tableau ci-dessous décrit toutes les commandes du clavier disponibles par ordre alphabétique. q Pour regarder les descriptions des commandes du clavier à tout moment pendant le fonctionnement du système, appuyez sur F1. F1 ouvre la fenêtre Aide. Touche Commande du clavier Fonction Contexte Touches fléchées Permet de choisir la cellule, la ligne ou le champ suivant(e) ou précédent(e) (modifiable) du tableau. Tableaux Listes Maj+Touches fléchées Permet de sélectionner plusieurs demandes. Panneau Résultats Échantillons (Résultats > Envoyer à l'hôte) Esc Revient à l'écran précédent. Entrée Confirme une entrée de l'utilisateur (et sélectionne la cellule suivante ou le champ suivant modifiable dans le tableau). F1 Ouvre la fenêtre Aide, affichant les descriptions des symboles de l'IU, les commandes du clavier et les alarmes résultats. F2 Démarre le traitement de la demande pour les échantillons après une modification manuelle de la demande ou après arrêt du pipetage. Maj+F2 Démarre le traitement des échantillons : o Transporte les racks d'échantillons l'un après l'autre devant le lecteur de code-barres et jusqu'à la zone de pipetage d'échantillons. o Lit les données du code-barres et demande les informations manquantes au SIL si le système est connecté. o Pour tous les échantillons dont les données de demande sont complètes : Démarre le pipetage et la mesure. Cette commande du clavier est équivalente à l'appui sur le bouton Démarrage de la barre de touches. F3 Termine le pipetage de la barre de cuvettes en cours puis arrête le pipetage. Ouvre un affichage contenant plus de détails. y Commandes du clavier par ordre alphabétique Roche Diagnostics cobas t 411 coagulation analyzer · Version logicielle v1.54_6 · Guide de référence rapide · 3.0 Panneaux Résultats Commandes du clavier Touche Commande du clavier Fonction Contexte Maj+F3 Arrête le traitement des échantillons dans la zone de pipetage d'échantillons et démarre le traitement du rack d'échantillons situé à droite du module de sortie, à côté du bouton STAT . Lorsque le rack d'échantillons contenant des demandes de type urgent est traité, l'analyseur continue à traiter les demandes ouvertes pour les échantillons de la zone de pipetage d'échantillons. Cette commande du clavier est équivalente à l'appui sur le bouton STAT de la barre de touches. F4 Confirme que l'utilisateur a bien noté les informations d'un message d'état ou a bien traité un message d'erreur. L'utilisateur doit appuyer sur cette touche pour poursuivre le traitement. Le fait d'appuyer sur cette touche a les effets suivants : o Le message ne s'affiche plus. o Si des traitement avaient été interrompus par le message, ils reprennent. o Si des fonctions logicielles avaient été bloquées par le message, elle sont à nouveau disponibles. o Le système enregistre le message dans le panneau Résultats Erreurs (Résultats > Erreurs). o Si le problème décrit dans un message d'erreur n'est pas résolu, le message d'erreur s'affiche à nouveau. Cette commande du clavier est équivalente à l'appui sur le bouton Inhibition de l'alarme de la barre de touches. Maj+F4 Déplace le module de sortie vers la gauche de façon à ce que vous puissiez décharger les racks d'échantillons traités. Si le module de sortie est déployé, le fait d'appuyer à nouveau sur Maj+F4 rétracte le module vers la droite. Cette commande du clavier est équivalente à l'appui sur le bouton Décharger de la barre de touches. F5 Initie la communication avec le SIL. Maj+F5 Récupère les informations de la demande sélectionnée à partir du SIL, telles que les tests à effectuer. Panneau Demandes Envoie les résultats de la demande sélectionnée vers le SIL. Panneau Résultats Échantillons (Résultats > Envoyer à l'hôte) Initie la communication avec le SIL. Récupère les informations de toutes les demandes affichées à partir du SIL, telles que les tests à effectuer. Panneau Demandes Envoie les résultats de toutes les demandes affichées vers le SIL. Panneau Résultats Échantillons (Résultats > Envoyer à l'hôte) y Commandes du clavier par ordre alphabétique Roche Diagnostics cobas t 411 coagulation analyzer · Version logicielle v1.54_6 · Guide de référence rapide · 3.0 5 6 Commandes du clavier Touche Commande du clavier Fonction Ctrl+F5 Réactive le SIL lorsqu'il est hors ligne. Un message vous informe des erreurs de communication dues au statut hors ligne lorsque vous souhaitez effectuer une tâche impliquant le SIL. F6 Réactive la demande sélectionnée. Utilisez cette touche afin d'éviter de décharger puis recharger le rack d'échantillons lorsque vous souhaitez répéter des tests. Panneau Demandes. Uniquement lorsque le rack d'échantillons pour la demande concernée se trouve dans la zone de pipetage d'échantillons. Maj+F6 Réactive les demandes du rack d'échantillons sélectionné. Utilisez cette touche afin d'éviter de décharger puis recharger le rack d'échantillons lorsque vous souhaitez répéter des tests. Panneau Demandes. Uniquement lorsque le rack d'échantillons se trouve dans la zone de pipetage d'échantillons. F8 Active ou désactive le perçage de bouchons pour la Panneau Demandes demande sélectionnée. Maj+F8 Active ou désactive le perçage de bouchons pour le Panneau Demandes rack d'échantillons sélectionné. F9 Active la modification manuelle des demandes. Panneau Demandes Active l'édition de commentaires. Panneau Résultats Échantillons Panneau Résultats Matériel CQ Affiche la courbe de calibration ou le graphe de Levey-Jennings (CQ) de la séquence sélectionnée. Panneaux Résultats F10 Contexte Touche alphabétique Sélectionne une commande dont le nom commence Menus par cette lettre. Page précédente Page suivante Sélectionne la ligne précédente ou suivante d'un tableau, à l'intérieur de la même colonne. Panneau Configuration CQ Panneau Configuration réactifs Sélectionne le rack d'échantillons précédent ou suivant dans la même colonne et pour la même position de rack. Panneau Demandes y Commandes du clavier par ordre alphabétique Roche Diagnostics cobas t 411 coagulation analyzer · Version logicielle v1.54_6 · Guide de référence rapide · 3.0 7 Touche Commande du clavier Fonction Capture d'écran Imprime les données ou les étiquettes code-barres spécifiées en fonction du contexte : Maj+Capture d'écran Contexte Imprime les données, les paramètres et le graphique de la calibration. Panneau Calibration Imprime les étiquettes code-barres du matériel de CQ sélectionné. Panneau Configuration CQ Imprime les étiquettes code-barres du réactif sélectionné. Panneau Configuration réactifs Imprime les étiquettes code-barres du calibrateur sélectionné. Panneau Config. calibration Imprime les résultats de l'échantillon sélectionné sous la forme de données ou de graphique. Panneau Résultats Échantillons Imprime l'écran tel qu'il est affiché. Ctrl+Capture d'écran Réactive l'imprimante lorsqu'elle est hors ligne. Un message vous informe du statut hors ligne lorsque vous souhaitez imprimer. Barre d'espacement Affiche les valeurs prédéfinies dans la cellule ou le champ sélectionné(e) du tableau. Champs Tableaux Listes Marque un résultat comme étant non valide ou valide. Panneau Résultats Matériel CQ y Commandes du clavier par ordre alphabétique Roche Diagnostics cobas t 411 coagulation analyzer · Version logicielle v1.54_6 · Guide de référence rapide · 3.0 8 Référence rapide : Avant le fonctionnement Référence rapide : Avant le fonctionnement Effectuez les tâches « Avant le fonctionnement » pour garantir un fonctionnement correct. Étapes Action de l'utilisateur 1 Remplissez le réservoir d'eau. 1. Retirez le détecteur de niveau. 2. Dévissez le bouchon. 3. Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau déionisée. 4. Vissez le bouchon. 5. Insérez le détecteur de niveau. 2 Videz le réservoir à déchets liquides. 1. Retirez le bouchon avec les tuyaux à déchets liquides. 2. Videz le réservoir à déchets liquides. 3. Vissez le bouchon avec les tuyaux à déchets liquides. 3 Démarrez le système. 1. Allumez l'écran. 2. Allumez l'unité de contrôle. 3. Allumez l'analyseur. q La durée de préchauffage de l'analyseur est d'environ 15 minutes. 4 Connectez-vous. 1. Pendant que l'analyseur préchauffe, connectez-vous avec les droits d'accès utilisateur. 2. Attendez que le message [st04] s'affiche. y Référence rapide : Avant le fonctionnement Roche Diagnostics cobas t 411 coagulation analyzer · Version logicielle v1.54_6 · Guide de référence rapide · 3.0 9 Étapes Action de l'utilisateur 5 Chargez les barres de cuvettes. 1. Retirez le compartiment de barres de cuvettes de l'analyseur et le contrepoids de la barre de cuvettes du compartiment de barres de cuvettes. 2. Insérez la pile de barres de cuvettes dans le compartiment de barres de cuvettes. 3. Retirez le support de la pile. 4. Placez le contrepoids de la barre de cuvettes au-dessus des barres de cuvettes. 5. Placez le compartiment de barres de cuvettes sur l'analyseur. 6 Chargez la solution de lavage Day Clean. 1. Placez la solution de lavage sur un rack de réactifs à 5+1 positions, à la position 6. 2. Chargez le rack de réactifs dans la zone de réactifs gauche, dans l'emplacement de rack de gauche. 7 Purgez le système de fluides. (Purger système) 1. Sélectionnez Maintenance > Transfert > Seringue : > Purger système et appuyez sur Entrée. 8 Vérifiez la position de référence de l'aiguille. (Vérifier position de réf.) 1. Sélectionnez Maintenance > Transfert > Aiguille : > Vérifier position de réf. puis appuyez sur Entrée. 2. Vérifiez que l'embout de l'aiguille est bien situé exactement au-dessus du point rouge, au niveau de la surface de l'analyseur. 3. Sélectionnez Maintenance > Transfert > Aiguille : > Aller en position de lavage puis appuyez sur Entrée. y Référence rapide : Avant le fonctionnement Roche Diagnostics cobas t 411 coagulation analyzer · Version logicielle v1.54_6 · Guide de référence rapide · 3.0 10 Référence rapide : Avant le fonctionnement Étapes 9 Vérifiez le système de fluides. (Vérifier volume) Action de l'utilisateur 1. Sélectionnez Maintenance > Transfert > Aiguille : > Vérifier volume puis appuyez sur Entrée. 2. Placez un godet de calibration étiqueté vide à la position 10 d'un rack de réactifs contenant 10 positions. 3. Chargez le rack de réactifs dans la zone de réactifs gauche, puis appuyez sur Entrée. 4. Pendant que l'aiguille fait couler de l'eau dans le godet de calibration vide, observez l'écoulement de l'eau afin de repérer d'éventuelles irrégularités. 5. Attendez que le message [st04] s'affiche (mode veille). 6. Sélectionnez Maintenance > Transfert > Aiguille : > Aller en position de lavage puis appuyez sur Entrée. 7. Déchargez le godet de calibration. y Référence rapide : Avant le fonctionnement Roche Diagnostics cobas t 411 coagulation analyzer · Version logicielle v1.54_6 · Guide de référence rapide · 3.0 11 Chargement des réactifs Vue d'ensemble du chargement des réactifs Différents réservoirs et racks de réactifs sont utilisés suivant les réactifs. Selon que la réfrigération est nécessaire ou non, les réservoirs sont chargés dans la zone de réactifs gauche ou droite. q Assurez-vous que les bouchons des réservoirs sont retirés et que des étiquettes code-barres standard sont apposées sur les réservoirs. q Laissez tous les réactifs répertoriés se stabiliser à la température de fonctionnement avant de les utiliser. Réservoir Rack Position sur l'analyseur Réactif de test Réactif Indiqué dans les instructions d'utilisation : o Flacon de réactif original o Ou : Godet réactif Rack de réactifs Zone de réactifs droite (réfrigérée) Matériel de CQ Indiqué dans les instructions d'utilisation : o Flacon de matériel de CQ original o Ou : Godet réactif Rack de réactifs Zone de réactifs gauche (non réfrigérée) Calibrateur CQ à l'aide de la zone d'échantillons : Rack d'échantillons o Insert pour échantillon pédiatrique et micro tube à fond conique o Ou : Godet échantillon Zone d'échantillons Gamme de calibrateur : o Flacons de calibrateur originaux Rack de réactifs Zone de réactifs gauche (non réfrigérée) Zone de réactifs droite Calibrateur universel : o Flacon de calibrateur original et o Godets de calibration vides Diluant Indiqué dans les instructions d'utilisation : o Flacon de diluant original o Ou : Godet réactif Rack de réactifs Day Clean (solution de lavage) Flacon Day Clean original Rack de réactifs à Zone de réactifs gauche ou 5+1 positions, à la position droite de rack 6 CleanSol Godet de calibrateur Rack de réactifs à 10 positions, à la position 10 Zone de réactifs gauche Réactif à agiter Réservoir avec barreau aimanté Rack de réactifs, à la position de rack 1 Zone de réactifs droite (réfrigérée) y Vue d'ensemble des réactifs, des réservoirs et de leurs positions Roche Diagnostics cobas t 411 coagulation analyzer · Version logicielle v1.54_6 · Guide de référence rapide · 3.0 12 Chargement des réactifs Référence rapide : Chargement des réactifs La procédure de base pour le chargement de réactifs s'applique aux réactifs de test, diluants, calibrateurs, matériel de CQ, solution de lavage et CleanSol. q Pour le remplissage : Chargez le réactif rempli sur la même position du rack, et au même emplacement de rack que celui où il se trouvait précédemment. Étapes Action de l'utilisateur 1 Préparez le réactif. 1. Retirez le bouchon du conteneur initial. 2. Consultez les instructions d'utilisation pour vérifier si une préparation de réactifs est requise. Par exemple : o Transférez le réactif dans un godet réactif et fixez une étiquette de code-barres au réservoir. o Placez un barreau aimanté dans le réservoir. 2 Pour le remplissage seulement : Déchargez le rack de réactifs à remplir. 1. Si des demandes sont en cours de traitement, appuyez sur F3. 2. Attendez que le message [st07] s'affiche. 3. Notez la position de rack. Vous devrez recharger le rack de réactifs sur la même position de rack. 4. Déchargez le rack de réactifs. 5. Notez la position du réactif à remplir. 3 Scannez le rack de réactifs. 1. Placez les réservoirs sur un rack de réactifs adapté à leur taille avec les étiquettes code-barres orientées à droite. 2. Insérez le rack de réactifs dans l'emplacement pour lecture de codebarres. y Référence rapide : Chargement des réactifs Roche Diagnostics cobas t 411 coagulation analyzer · Version logicielle v1.54_6 · Guide de référence rapide · 3.0 13 Étapes 4 Consultez la fenêtre Scan réactif et traitez les messages affichés. Action de l'utilisateur o o o Si la valeur est Oui dans la colonne Agiter : Le conteneur doit inclure un barreau aimanté et être placé dans la position de rack 1. En cas de présence d'informations sur l'état dans la colonne la plus à droite : avant de lancer le traitement, effectuez toutes les actions demandées et scannez à nouveau le rack de réactifs. Si le message [er376] s'affiche, vous avez chargé un matériel de CQ d'un nouveau lot. 1) Retirez le rack de réactifs de l'emplacement pour lecture de code-barres. 2) Dans la colonne N° de lot présélectionnée, saisissez le nouveau numéro de lot. 3) Appuyez deux fois sur Entrée jusqu'à ce que la zone de travail Scan réactif ne s'affiche plus. 4) Scannez de nouveau le rack de réactifs. 5 Chargez le rack de réactifs. 1. Insérez le rack de réactifs dans une entrée à rack, dans la zone de réactifs droite. 6 Pour le remplissage seulement : Poursuivez le traitement. 1. Si vous aviez interrompu le traitement des demandes, appuyez sur F4. y Référence rapide : Chargement des réactifs Roche Diagnostics cobas t 411 coagulation analyzer · Version logicielle v1.54_6 · Guide de référence rapide · 3.0 14 Calibration Calibration Vue d'ensemble de chargement de calibration Pour la calibration, il est crucial que vous utilisiez les réservoirs, le racks de réactifs et les positions de chargement corrects. Ils sont différents pour chaque test. Utilisez ce tableau comme référence rapide. Pour tous les tests : Ne chargez que les calibrateurs et les réactifs de test requis pour le test que vous souhaitez calibrer. Aucun autre réactif ne doit être chargé. Le tableau répertorie les racks de réactifs obligatoires et les positions de chargement. Si rien n'est spécifié dans le tableau, utiliser une taille de rack et une position adaptées. Test PTS%INR PTS % PTS INR PTSINR2 PTS sec aPTT M aPTT H aPTT L TT Méthode de calibration Réactifs Réservoirs Gamme de calibrateur PT Cal Set o Flacons de calibrateur originaux o (gamme de calibrateur) o Rack de réactifs à 8 positions Positions 3 à 7 dans l'ordre correct (calibrateur 1 en position 3, calibrateur 2 en position 4, etc.) Zone de réactifs gauche (non réfrigérée) Réactifs de test Flacon de réactif original o Zone de réactifs droite (réfrigérée) Réactifs de test Flacon de réactif original o Zone de réactifs droite (réfrigérée) Validation sans calibration Rack/positions de réactif (obligatoires) y Vue d'ensemble de chargement de calibration Roche Diagnostics cobas t 411 coagulation analyzer · Version logicielle v1.54_6 · Guide de référence rapide · 3.0 15 Test FIB Méthode de calibration Réactifs Réservoirs Rack/positions de réactif (obligatoires) Calibrateur universel Cal Plasma Flacon de calibrateur original o o Rack de réactifs à 8 positions Zone de réactifs gauche (non réfrigérée) (vide) Un godet de calibration vide et étiqueté o o o Rack de réactifs à 10 positions Position 7 Zone de réactifs gauche (non réfrigérée) REMARQUE : L'analyseur ne vérifie pas le niveau de liquide dans le godet de calibration étiqueté. Si une calibration ayant échoué est réitérée, assurez-vous de charger un nouveau godet de calibration vide. AT DD Norm DD High Calibrateur universel Calibrateur universel Réactif de test : Kaolin Petit flacon de réactif étiqueté (préparé tel que décrit dans les instructions d'utilisation) o o o Rack de réactifs à 8 positions Position 1 (à agiter) Zone de réactifs droite (réfrigérée) Autres réactifs de test Flacons de réactif originaux o o Rack de réactifs à 6 positions Zone de réactifs droite (réfrigérée) Diluant Flacon de diluant original o o Rack de réactifs à 6 positions Zone de réactifs droite (réfrigérée) Global Cal Flacon de calibrateur original o o Rack de réactifs à 8 positions Zone de réactifs gauche (non réfrigérée) Réactifs de test Flacons de réactif originaux o o Rack de réactifs à 8 positions Zone de réactifs droite (réfrigérée) Diluant Flacon de diluant original o o Rack de réactifs à 6 positions Zone de réactifs droite (réfrigérée) Calibrateur Flacon de calibration o o étiqueté o (préparé tel que décrit dans les instructions d'utilisation) Rack de réactifs à 10 positions Position 1 Zone de réactifs gauche (non réfrigérée) (vide) Quatre godets de calibration vides et étiquetés o o o Rack de réactifs à 10 positions Positions 4, 5, 6, 7 Zone de réactifs gauche (non réfrigérée) REMARQUE : L'analyseur ne vérifie pas le niveau de liquide dans les godets de calibration étiquetés. Si une calibration ayant échoué est réitérée, assurez-vous de charger de nouveaux godets de calibration vides. Réactif de test Flacon de réactif original o o Rack de réactifs à 8 positions Zone de réactifs droite (réfrigérée) Diluant Flacon de diluant original o o Rack de réactifs à 6 positions Zone de réactifs droite (réfrigérée) y Vue d'ensemble de chargement de calibration Roche Diagnostics cobas t 411 coagulation analyzer · Version logicielle v1.54_6 · Guide de référence rapide · 3.0 16 Calibration Référence rapide : Calibration de tests PTS%INR, PTS %, PTS INR Pour calibrer le test PTS%INR, PTS %, ou PTS INR, vous utilisez la méthode de gamme de calibrateur. Vous pouvez suivre les instructions des messages affichés. Les messages vous indiquent quels calibrateurs et réactifs vous devez charger et dans quel ordre. Étapes Action de l'utilisateur 1 Déchargez tous les racks de réactifs. 1. Retirez tous les racks de réactifs de la zone de réactifs gauche et droite. 2 Choisissez un test et confirmez la méthode de calibration 1. Choisissez la commande Calibration, puis un test et appuyez sur Entrée. 2. Pour confirmer la méthode de calibration sélectionnée, appuyez sur Entrée. 3 Charger le calibrateur. 1. Sur un rack de réactifs avec 8 positions, placez les calibrateurs sur les positions suivantes : o Calibrateur 1 en position 3 o Calibrateur 2 en position 4 o Etc. 2. Chargez le rack de réactifs dans la zone de réactifs gauche. 4 Chargez la solution de lavage Day Clean. 1. Placez la solution de lavage sur un rack de réactifs à 5+1 positions, à la position 6. 2. Chargez le rack de réactifs dans la zone de réactifs gauche. y Référence rapide : Calibration de tests PTS%INR, PTS %, ou PTS INR (méthode de gamme de calibrateur) Roche Diagnostics cobas t 411 coagulation analyzer · Version logicielle v1.54_6 · Guide de référence rapide · 3.0 17 Étapes Action de l'utilisateur 5 Chargez les réactifs de test. 1. Placez les réservoirs sur un rack de réactifs approprié. 2. Chargez le rack de réactifs dans la zone de réactifs droite. 3. Pour confirmer les messages relatifs au chargement, appuyez plusieurs fois sur F4. 6 Saisissez les propriétés du calibrateur et les propriétés du réactif PTS %. (Modifier valeurs) 1. Choisissez Modifier valeurs. 2. Recherchez la valeur requise dans la fiche de valeurs et saisissez-la dans le champ. 3. Pour choisir le champ suivant à remplir, appuyez sur Entrée. 4. Une fois que vous avez saisi toutes les valeurs requises, appuyez sur Esc. 7 Démarrez la séquence de calibration. (Démarrer calibration) 1. Choisissez Démarrer calibration puis appuyez sur Entrée. y Référence rapide : Calibration de tests PTS%INR, PTS %, ou PTS INR (méthode de gamme de calibrateur) Roche Diagnostics cobas t 411 coagulation analyzer · Version logicielle v1.54_6 · Guide de référence rapide · 3.0 18 Calibration Référence rapide : Validation des tests PTSINR2, PTS sec, aPTT, TT Les tests PTSINR2, PTS sec, aPTT M, aPTT H, aPTT L et TT ne nécessitent pas de calibration. Néanmoins, lorsque vous chargez des réactifs d'un nouveau lot, vous devez confirmer que ce lot peut être utilisé (Ok). Pour ce faire, vous effectuez une validation dans l'interface utilisateur. Vous pouvez suivre les instructions des messages affichés. Les messages vous indiquent quels calibrateurs et réactifs vous devez charger et dans quel ordre. Étapes Action de l'utilisateur 1 Choisissez le test. 1. Choisissez Calibration, le test, puis appuyez deux fois sur Entrée. 2 Chargez les réactifs de test. 1. Chargez les réactifs de test dans la zone de réactifs droite. 2. Pour PTSINR2 : 1) Choisissez la commande Modifier valeurs et appuyez sur Entrée. 2) Saisissez la valeur : ISI : et la valeur : Normale : (TPMN). 3 Confirmez le lot. 1. Modifiez la valeur dans le champ Valide : sur Oui (appuyez sur la barre d'espace) et appuyez sur Entrée. 2. Appuyez sur Esc. y Référence rapide : Validation des tests PTSINR2, PTS sec, aPTT, TT Roche Diagnostics cobas t 411 coagulation analyzer · Version logicielle v1.54_6 · Guide de référence rapide · 3.0 19 Référence rapide : Activation manuelle d'une courbe de calibration Si vous ne souhaitez pas utiliser la dernière courbe de calibration validée comme base pour vos mesures, vous activez manuellement une ancienne courbe de calibration. Étapes 1 Démarrez la séquence de calibration. 2 Appuyez sur F10. 3 Choisissez Activer courbe. Action de l'utilisateur 1. Choisissez Résultats > Calibrations puis appuyez sur Entrée. 2. Choisissez un test puis appuyez sur Entrée. 3. Choisissez la séquence de calibration. 1. Choisissez Activer courbe puis appuyez sur Entrée. Le message [m55] confirme l'exécution réussie. y Référence rapide : Activation manuelle d'une courbe de calibration Roche Diagnostics cobas t 411 coagulation analyzer · Version logicielle v1.54_6 · Guide de référence rapide · 3.0 20 CQ CQ Référence rapide : Démarrage d'un CQ Le matériel de CQ est généralement chargé dans la zone de réactifs, comme les réactifs de test. Étapes Action de l'utilisateur 1 Chargez le matériel de CQ. 1. Consultez la fiche de méthode pour vérifier si une préparation du matériel de CQ est requise. Par exemple : o Transférez le matériel de CQ dans un godet réactif et placez une étiquette code-barres sur ce dernier. 2. Placez le réservoir sur un rack de réactifs approprié. 3. Chargez le rack de réactifs dans la zone de réactifs gauche. o Lorsque vous scannez le rack de réactifs, la colonne Réfr de la fenêtre Scan réactif doit contenir une valeur Non pour toutes les positions de rack occupées. 2 Définissez et démarrez les séquences de CQ. 1. Choisissez CQ puis appuyez sur Entrée. 2. Choisissez la colonne Démarrer de la ligne (test et matériel de CQ) pour laquelle vous souhaitez effectuer un CQ. 3. Dans la colonne Démarrer, appuyez sur la barre d'espacement pour régler la valeur sur Oui. 4. Renouvelez l'opération pour toutes les lignes pour lesquelles vous souhaitez effectuer un CQ. 5. Appuyez sur Esc. 6. Appuyez sur F2. y Référence rapide : Démarrage d'un CQ en utilisant la zone de réactifs Roche Diagnostics cobas t 411 coagulation analyzer · Version logicielle v1.54_6 · Guide de référence rapide · 3.0 21 Référence rapide : Affichage d'un graphe de LeveyJennings Pour les lots de CQ actifs, vous pouvez accéder au graphe de Levey-Jennings à partir du panneau CQ. Étapes Action de l'utilisateur 1 Choisissez le CQ et affichez le graphe de Levey-Jennings. 1. Choisissez CQ puis appuyez sur Entrée. 2. Choisissez une ligne (CQ et unité). 3. Sélectionnez la cellule du tableau Afficher et appuyez sur Entrée. 2 Changez l'affichage. o o Pour modifier les valeurs affichées dans le graphe de Levey-Jennings, appuyez sur la barre d'espacement (Tous ou Valides). Pour afficher un résultat donné, sélectionnez le point de données dans le graphique. y Référence rapide : Affichage du graphe de Levey-Jennings pour un lot de CQ actif Roche Diagnostics cobas t 411 coagulation analyzer · Version logicielle v1.54_6 · Guide de référence rapide · 3.0 22 Traitement des échantillons Traitement des échantillons Référence rapide : Traitement des échantillons Vous pouvez traiter des échantillons de routine ou STAT (demandes urgentes) dans une configuration avec ou sans SIL. Étapes Action de l'utilisateur 1 Cas n°1 : Chargez les échantillons d'urgence. 1. Placez les tubes échantillons dans un rack d'échantillons. 2. Appuyez sur (STAT). 3. Placez un rack d'échantillons à droite du module d'entrée, près du bouton STAT . 4. Appuyez à nouveau sur (STAT). 5. Répétez ces étapes pour chaque rack d'échantillons d'urgence. 2 Cas n°2 : Chargez les échantillons de routine. 1. Placez les tubes échantillons dans un rack d'échantillons. o Pour le perçage de bouchons, utilisez un rack d'échantillons adéquat. o Pour un échantillon pédiatrique, utilisez un micro tube à fond conique et un insert pour échantillon pédiatrique. Utilisez un rack d'échantillons adéquat. 2. Placez les racks d'échantillons dans le module d'entrée. 3. Appuyez sur (Démarrage). 3 Si l'analyseur n'est pas connecté à un SIL : Modifiez les demandes et démarrez le traitement des demandes. 1. Dans le panneau Demandes, appuyez sur F9. 2. Choisissez l'échantillon. 3. Dans la colonne Tests, saisissez l'abréviation du test. 4. Pour désactiver le perçage de bouchons, appuyez sur F8. 5. Une fois que vous avez saisi toutes les informations, appuyez sur F9. 6. Pour continuer le traitement des demandes, appuyez sur F2. y Référence rapide : Traitement des échantillons Roche Diagnostics cobas t 411 coagulation analyzer · Version logicielle v1.54_6 · Guide de référence rapide · 3.0 23 Étapes 4 Déchargez les échantillons traités. Action de l'utilisateur 1. Appuyez sur (Décharger). 2. Vérifiez dans le panneau Module de sortie si tous les échantillons apparaissent en vert. 3. Retirez tous les racks d'échantillons du module de sortie. 4. Appuyez de nouveau sur (Décharger). y Référence rapide : Traitement des échantillons Roche Diagnostics cobas t 411 coagulation analyzer · Version logicielle v1.54_6 · Guide de référence rapide · 3.0 24 Traitement des échantillons Référence rapide : Traitement de résultats d'échantillons Vous choisissez une demande, puis vous ajoutez un commentaire, consultez les résultats ou imprimez les résultats. Étapes Action de l'utilisateur 1 Sélectionnez la demande. 1. Choisissez Résultats > Échantillons et appuyez sur Entrée 2. Sélectionnez une demande. 2 Cas n°1 : Consultez les résultats de la demande sélectionnée. 1. Appuyez sur Entrée pour la demande sélectionnée. 2. Choisissez un test puis appuyez sur Entrée. 3. Pour afficher différents niveaux de détail, utilisez les touches Entrée ou Esc. 3 Cas n°2 : Imprimez les résultats de la demande sélectionnée. 1. Appuyez sur capture d'écran pour la demande sélectionnée. y Référence rapide : Traitement de résultats d'échantillons Roche Diagnostics cobas t 411 coagulation analyzer · Version logicielle v1.54_6 · Guide de référence rapide · 3.0 25 Étapes 4 Cas n°3 : Ajoutez ou modifiez un commentaire pour la demande sélectionnée. Action de l'utilisateur 1. Appuyez sur F9 pour la demande sélectionnée. 2. Dans le champ Commentaire, saisissez votre commentaire. 3. Pour confirmer vos modifications, appuyez sur Esc. y Référence rapide : Traitement de résultats d'échantillons Roche Diagnostics cobas t 411 coagulation analyzer · Version logicielle v1.54_6 · Guide de référence rapide · 3.0 26 Maintenance Maintenance Référence rapide : Maintenance quotidienne La maintenance quotidienne permet de s'assurer que la position de l'aiguille et la qualité d'écoulement sont correctes. Étapes Action de l'utilisateur 1 Vérifiez la position de référence de l'aiguille. (Vérifier position de réf.) 1. Sélectionnez Maintenance > Transfert > Aiguille : > Vérifier position de réf. puis appuyez sur Entrée. 2. Vérifiez que l'embout de l'aiguille est bien situé exactement au-dessus du point rouge, au niveau de la surface de l'analyseur. 3. Sélectionnez Maintenance > Transfert > Aiguille : > Aller en position de lavage puis appuyez sur Entrée. 2 Vérifiez le système de fluides. (Vérifier volume) 1. Sélectionnez Maintenance > Transfert > Aiguille : > Vérifier volume puis appuyez sur Entrée. 2. Placez un godet de calibration étiqueté vide à la position 10 d'un rack de réactifs contenant 10 positions. 3. Chargez le rack de réactifs dans la zone de réactifs gauche, puis appuyez sur Entrée. 4. Pendant que l'aiguille fait couler de l'eau dans le godet de calibration vide, observez l'écoulement de l'eau afin de repérer d'éventuelles irrégularités. 5. Attendez que le message [st04] s'affiche (mode veille). 6. Sélectionnez Maintenance > Transfert > Aiguille : > Aller en position de lavage puis appuyez sur Entrée. 7. Déchargez le godet de calibration. y Référence rapide : Maintenance quotidienne Roche Diagnostics cobas t 411 coagulation analyzer · Version logicielle v1.54_6 · Guide de référence rapide · 3.0 27 Référence rapide : Maintenance hebdomadaire La maintenance hebdomadaire consiste à maintenir la propreté de l'aiguille et de l'unité photométrique. Étapes Action de l'utilisateur 1 Nettoyez l'aiguille automatiquement. (Nettoyer automatiquement) 1. Sélectionnez Maintenance > Transfert > Aiguille : > Nettoyer automatiquement puis appuyez sur Entrée. 2. Placez un godet de calibration étiqueté contenant 1 mL de CleanSol à la position 10 d'un rack de réactifs à 10 positions. 3. Chargez le rack de réactifs dans la zone de réactifs gauche. 4. Appuyez sur Entrée. 5. Après 10 minutes, une fois la procédure de nettoyage terminée, sélectionnez Maintenance > Transfert > Aiguille : > Aller en position de lavage et appuyez sur Entrée. 6. Déchargez le CleanSol. 2 Nettoyez l'unité photométrique. (Valeurs A/D 405 nm) 1. Retirez le capot du dévidoir à déchets. 2. Sélectionnez Maintenance > Photomètre > Valeurs A/D 405 nm et appuyez sur Entrée. 3. Humidifiez une extrémité du bâtonnet de nettoyage pour le photomètre avec de l'eau distillée. 4. Pour nettoyer et sécher les parties gauche et droite de l'unité photométrique, entrez et sortez le bâtonnet de nettoyage du dévidoir à déchets tout en le faisant tourner. 5. Installez le capot du dévidoir à déchets. 6. Appuyez deux fois sur Esc. y Référence rapide : Maintenance hebdomadaire Roche Diagnostics cobas t 411 coagulation analyzer · Version logicielle v1.54_6 · Guide de référence rapide · 3.0 28 Maintenance Roche Diagnostics cobas t 411 coagulation analyzer · Version logicielle v1.54_6 · Guide de référence rapide · 3.0