▼
Scroll to page 2
of
18
TM MC S480 Barbeque Guide de montage 85-3064-8 (G43257) Propane 85-3065-6 (G43258) Gaz Naturel Garantie de 1-An Limitée Lisez ce guide au complet et conservez-le pour consultation. Montez votre gril immédiatement. Les réclamations relatives aux pièces manquantes ou endommagées doivent être effectuées dans un délai de 30 jours suivant l’achat. Réponse a vos questions sur votre produit, pièces, garantie et obtenir de l’aide technique, appelez nous au 1-855-453-2150 Revision #: 07302014 AT ANS Z21.58b-2012-CSA 1.6b-2012 ANS Z21.58b-2012-CSA 1.6b-2012 ANS Z21.58b-2012-CSA 1.6b-2012 PRODUIT LOURD PERSONNES H EA V Y NÉCESSITANT ARTI C L E 2 NEED S 2 POUR T O LE L ISOULEVER FT CE GUIDE DOIT ÊTRE RANGÉ AVEC LE PRODUIT À TOUT MOMENT Pour COMMANDER des pièces de rechange ou des accessoires non couverts par la garantie ou ENCORE pour activer votre garantie, consultez notre site Web à l’adresse www.masterchefbbqs.com MISE EN GARDE DANGER Rebords coupants. Portez des gants pour monter votre gril. 1. Si vous sentez une odeur de gaz: a. Coupez l’alimentation en gaz de l’appareil b. Éteignez toute flamme nue c. Ouvrez le couvercle d. Si l’odeur persiste, tenez-vous loin de l’appareil et communiquez immédiatement avec votre fournisseur en gaz ou le service d’incendie local. MISE EN GARDE Lisez et observez toutes les consignes de sécurité, instruc tions d’assemblage et directives d’entretien et d’utilisation avant de tenter d’assembler l’appareil et de cuisiner. INSTALLATEUR, MONTEUR OU CONSOMMATEUR Ce guide doit toujours être conservé avec le produit. AVERTISSEMENT Tout manquement aux directives du fabricant risque de causer des incendies, des explosions et des dommages matériels dangereux, ainsi que des blessures graves, ou fatale. Suivez toutes les procédures de vérification d’étanchéité avant d’utiliser le barbecue, même si le gril a été assemblé par le distributeur. N’essayez pas d’allumer ce barbecue sans avoir lu la partie sur les directives d’allumage du guide d’entretien et de sécurité. 2. Deux personnes sont nécessaires pour monter l’appareil. 3. Faites attention aux rebords coupants. AVERTISSEMENT 1. Ne pas entreposer ni utiliser de l’essence ni d’ autres vapeurs ou liquides inflammables dans le voisinage de l’apparell, ni de tout autre apparell. 2. Une bouteille de propane qui n’est pas raccordée en vue de son utilisation, ne doit pas être entreposée dans le voisinage de cet apparell ou de tout autre apparell. ATTENTION EN PLEIN SOLEIL, ET EN FONCTIONNEMENT, L’ACIER INOXYDABLES ET EN ACIER DU BBQ PEUT DEVENIR TRES CHAUD. CE BARBECUE EST RÉSERVÉ À UN USAGE EXTÉRIEUR EN T REZ EN CONTAC T AVEC LE CE N T R E D ’APPE L S S’IL M AN Q UE D E S PIÈ CE S 1-855-453-2150 liste des fixations OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE • Tournevis cruciforme nº 2 (long et court) • Tournevis pour écrous à fente de ¼ po (long et court) • Clé à molette • Pinces • Maillet de caoutchouc NO. Désignation N° de pièce 1 1/4”-20UNC X13 Vis 20120-13013-036 2 NO.10-24UNC X13 Vis 20124-10013-036 3 ST4.2X8 Vis auto taraudeuse 24200-42008-136 4 Espaceur, roue G305-0024-9088 5 Agrafe de soutien G306-0005-9088 6 Rondelle (roue) 40300-08000-036 Quantité 20 4 6 2 1 1 Assemblez la quincaillerie correctement, insérez la rondelle frein entre la vis et la rondelle plate. Vis Rondelle frein Rondelle plate Attention: La tôle peut causer des blessures. Portez des gants pour effectuer l’assemblage du barbecue. Soyez prudent lors de l’assemblage. 1 2 ¼” X 13mm Vis X 20 4 3 5 Espaceur, roue X2 ST4.2X8 Vis auto taraudeuse X6 NO.10-24UNC X13 Vis X4 6 Agrafe de soutien X1 Rondelle (roue) X1 AVANT D’ASSEMBLER LE BARBECUE, LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS. Assemblez le barbecue sur une surface propre et plane. Le barbecue est lourd. Deux personnes sont requises pour complété le montage. 1 list de piÈces du modÈle (propane) pour 85-3064-8 (G43257) Élément Quantité Désignation N° de pièce AA 1 Assemblage du couvercle supérieur G432-9D00-01 AB 1 Thermomètre et collerette G312-B201-01 AC 2 Supports de la poignée du couvercle G352-0015-01 AD 1 Poignée pour couvercle supérieur G312-B203-01 AE 2 Butoirs du couvercle-arrière G303-0038-01 AF 2 Butoirs du couvercle-avant G430-00B8-01 AG 2 Vis pour couvercle supérieur G430-0024-02 BA 1 Compartiment des brûleurs G432-9R00-01 BB 4 Brûleur G432-B600-01 BC 1 Ensemble d’électrodes du brûleur principal G439-0039-01 BD 3 Tige de support de brûleur G432-0078-01 BE 4 Brise-flammes G430-0005-01 BF 3 Grilles de cuisson G432-1800-01 BG 1 Grille de réchaud G432-0001-01 CA 1 Panneau de commande G432-9Q00-01 CB 1 Ensemble de tubulures G432-9E00-01 CC 1 Régulateur G511-0031-01 CD 4 Collerette pour bouton de commande G430-0027-02 CE 4 Bouton de commande G312-B102-01 CF1 1 Allumeur électronique G409-0021-A2 CF2 1 Bouton d’allumeur électronique G409-0030-01 CG 1 Crochet de récipient à graisse G305-0043-01 CH 1 Récipient à graisse G430-0033-02 CI 1 Ecran thermique G432-Q101-01 DA 1 Panneau latérale du chariot droit G451-0D00-01 DB 1 Panneau latérale du chariot gauche G451-0C00-01 DC 2 Support arrière G432-E300-01 DD 1 Panneau avant G432-0033-01 DE 2 Embouts G430-0023-01 DF 2 Roue G210-0018-02 DG 1 Essieu G430-0007-02 DH 1 Porte-allumettes G401-0079-01 DI 1 Barre de retrait du réservoir G432-5302-01 DJ 1 Support pour réservoir de gaz G307-0016-01 EA 1 Tablette latérale de droite G312-BL00-01 EB 1 Bordure droite de la tablette latérale G432-9S01-01 EC 1 Tablette latérale de gauche G432-9U00-01 ED 1 Bordure gauche de la tablette latérale G432-9C01-01 F1 1 Kit de quincaillerie G432-B057-01 F2 1 Instructions D’assemblage G432-M057-01 F3 1 Manuel de sécurité et entretien G432-M057-02 2 diagramme ÈclatÈ (propane) POUr 85-3064-8 (G43257) AE AB BG AA AF AG BF AC AD BE CI BA BC BD EA CF1 CF2 BB EC CA ED CB EB CD CE DC CC CG CH DI DA DF DJ DH DE DG DD DB F2 F3 Manuel Guide de Sécurité et d’entretien F1 Kit de quincaillerie 3 list de piÈces du modÈle (GAZ NATUREL) pour 85-3065-6 (G43258) Élément Quantité Désignation N° de pièce AA 1 Assemblage du couvercle supérieur G432-9D00-01 AB 1 Thermomètre et collerette G312-B201-01 AC 2 Supports de la poignée du couvercle G352-0015-01 AD 1 Poignée pour couvercle supérieur G312-B203-01 AE 2 Butoirs du couvercle-arrière G303-0038-01 AF 2 Butoirs du couvercle-avant G430-00B8-01 AG 2 Vis pour couvercle supérieur G430-0024-02 BA 1 Compartiment des brûleurs G432-9T00-01 BB 4 Brûleur G432-B600-01 BC 1 Ensemble d’électrodes du brûleur principal G439-0039-01 BD 3 Tige de support de brûleur G432-0078-01 BE 4 Brise-flammes G430-0005-01 BF 3 Grils de cuisson G432-1800-01 BG 1 Grille de réchaud G432-0001-01 CA 1 Panneau de commande G432-9Q00-01 CB 1 Ensemble de tubulures G432-9G00-01 CC 1 Tuyau a gaz naturel G501-0099-01 CD 4 Collerette pour bouton de commande G430-0027-02 CE 4 Bouton de commande G312-B102-01 CF1 1 Allumeur électronique G409-0021-A2 CF2 1 Bouton d’allumeur électronique G409-0030-01 CG 1 Crochet de récipient à graisse G305-0043-01 CH 1 Récipient à graisse G430-0033-02 CI 1 Ecran thermique G432-Q101-01 DA 1 Panneau latérale du chariot droit G451-0D00-01 DB 1 Panneau latérale du chariot gauche G451-0C00-01 DC 2 Support arrière G432-E300-01 DD 1 Panneau avant G432-0033-01 DE 2 Embouts G430-0023-01 DF 2 Roue G210-0018-02 DG 1 Essieu G430-0007-02 DH 1 Porte-allumettes G401-0079-01 EA 1 Tablette latérale de droite G312-BL00-01 EB 1 Bordure droite de la tablette latérale G432-9S01-01 EC 1 Tablette latérale de gauche G432-9U00-01 ED 1 Bordure gauche de la tablette latérale G432-9C01-01 F1 1 Kit de quincaillerie G432-B057-01 F2 1 Instructions D’assemblage G432-M057-01 F3 1 Manuel de sécurité et entretien G432-M057-02 4 diagramme ÈclatÈ (GAZ NATUREL) POUr FOR 85-3065-6 (G43258) AE AB BG AA AF AG BF AC AD BE CI BA BC BD EA CF1 BB CF2 EC CC EB CD CA ED CE DC CG CB CH DF DA DH DG DE DD DB F2 F3 Manuel Guide de Sécurité et d’entretien F1 Kit de quincaillerie 5 instructions d’assemblage 1 MODÈLE AU PROPANE SEULEMENT. LES MODÈLES AU GAZ NATUREL NE VONT PAS AVOIR LA BARRE DE RETRAIT DU RESEVOIR (DI) REPRÉSENTER DANS L’IMAGE. DB Remarque: deux personnes sont nécessaires pour cette étape. DI Fixez l’exclusion du réservoir (DI) aux panneaux latéraux droit et gauche du chariot (DA, DB), tel qu’illustré. DA Remarque: il y a de grands orifices sur l’extrémité des pieds du panneau latéral gauche du chariot (DB) pour l’assemblage de l’essieu de la roue (DG). Vue avant Remarque: La barre de retrait doit être positionnez dans le trou du centre du panneau latéral de gauche et de droit. DA DI Agrandissement 2 a. Fixez le panneau avant (DD) aux panneaux latéraux droit et gauche du chariot (DB et DA), tel qu’illustré. DB DI Vous aurez besoin: 3 X6 DA DD A b. Assurez-vous que les fentes de l’exclusion du réservoir (DI) sont alignées avec les fentes du panneau avant (DD). B Agrandissement 6 instructions d’assemblage 3 Fixez les deux supports arrière (DC) aux panneaux latéraux droit et gauche du chariot (DB et DA), tel qu’illustré. DD DC Vous aurez besoin: 1 X8 DC Vue de l’arrière DC Agrandissement 4 Remarque : retournez l’assemblage du chariot à l’envers. DE DB 6 4 4 5 DF DG DF a. Insérez la roue (DF) et l’espaceur de roué (nº 4) sur l’essieu de la roue (DG). Le côté conique de la roue droit se trouver contre le panneau latéral du chariot, schéma B. b. Insérez l’essieu de la roue (DG) dans l’orifice de l’essieu qui se trouve à l’avant et à l’arrière du panneau latéral gauche du chariot (DB), tel qu’illustré. DD A c. Pour terminer l’assemblage de la roue, insérez l’espaceur de roue (nº 4), la roue (DF), la rondelle de la roue (nº 6) et la cheville (nº 5) sur l’essieu de la roue (DG), tel qu’illustré. d. Insérez les embouts (DE) dans le panneau latéral du chariot droit (DA). 5 4 6 B Agrandissement C Vous aurez besoin: Agrandissement 7 64 76 X2 X1 8 5 X1 instructions d’assemblage 5 Modèle au propane SEULEMENT. DB Assemblez le support pour réservoir de gaz dans le panneau latéral du chariot gauche (DB). DJ Vue de l’arrière DB DJ Agrandissement 6 + A DEUX PERSONNES sont nécessaires pour effectuer cette étape. Assurez-vous que le tuyau du régulateur (CC) (modèles au propane seulement) pend à l’extérieur du chariot. B Positionnez le couvercle et le foyer (A et B) sur le chariot (C) et fixez-les en place. C A Vous aurez besoin: BA 1 CC DB B 8 X4 instructions d’assemblage 7 Fixez les boutons de contrôle (CE) aux tiges des soupapes de l’assemblage de tubulures (CB) trouver sur le panneau de commande (CA). CA CB CE 8 MONTAGE DE LA TABLETTE LATÉRALE DROITE BA A1 a. Fixez la quincaillerie au compartiment de bruleur (BA) et le tableau de commande (CA). Ne pas serrez la quincaillerie. Vous aurez besoin: CA A A1 B2 1 2 X1 X1 B2 Vue latéral droite ASTUCE: Assemblez uniquement à l’écrou en laiton. A1 Agrandissement 9 instructions d’assemblage 8 b. Positionnez l’assemblage de la tablette latérale de droite (EA et EB) à la quincaillerie mi-serrez à l’étape 8A, tel que montré à l’image B et C. BA EA CA EB B Vue latéral droite EA BA C Vue arrière, dessous la tablette latéral droite c. Serrez les vis. EA BA D Vue arrière, dessous la tablette latéral droite EB A1 EA d. Fixez la l’assemblage de la tablette latérale droite (EA et EB) au tableau de commande (CA) et au compartiment de bruleur (BA) tel que montré à l’image E. A1 A1 B2 E Vous aurez besoin: BA A1 B2 1 2 X3 X1 CA Vue, dessous la tablette latéral droite ASTUCE: Assemblez uniquement à l’écrou en laiton. 10 instructions d’assemblage 9 Ensemble de l’allumeur électronique EA EB a. Enlevez le capuchon pour la pile de l’allumeur (CF2) et l’écrou en plastique du boîtier d’allumage électronique (CF1). Pile CF2 - + CF1 b. Positionnez le boîtier d’allumage électronique (CF1) à travers l’ouverture dans la bordure gauche (EB) et sécurisez bien en utilisant l’écrou. L’écrou en plastique Vue, dessous la tablette latéral droite c. Insérez une pile AA dans le compartiment à pile (CF1), avec le bout positif pointant vers l’extérieure tel qu’illustré. Sécurisez en utilisant le capuchon pour la pile de l’allumeur (CF2). EB * Piles non comprises. d. Insérez le fil d’électrode du brûleur principale (BC) et le fil de mise à terre noir dans l’ensemble de l’allumeur électronique (CF1). CF1 le fil de mise à terre noir CA Notez: Les point de connections des fils d’électrode son de la même dimension pour le brûleur principale et le fil de mise à terre noir. BC Vue, dessous la tablette latéral droite 10 Assurez-vous que les fils soient bien enfoncés. MONTAGE DE LA TABLETTE LATÉRALE GAUCHE A1 a. Fixez la quincaillerie au compartiment de bruleur (BA) et le tableau de commande (CA). Ne pas serrez la quincaillerie. BA B2 CA A Vue lateral gauche Vous aurez besoin: A1 B2 1 2 X1 X1 ASTUCE: Assemblez uniquement à l’écrou en laiton. A1 Aggrandisement 11 instructions d’assemblage 10 b. Positionnez l’assemblage de la tablette latérale de gauche (EC et ED) à la quincaillerie mi-serrez à l’étape 10A, tel que montré à l’image B et C. BA EC CA ED B Vue lateral gauche EC BA C Vue arrière, dessous la tablette latéral gauche c. Serrez les vis. EC BA D Vue arrière, dessous la tablette latéral gauche EC A1 A1 A1 ED Vous aurez besoin: B2 BA E d. Fixez la l’assemblage de la tablette latérale gauche (EC et ED) au tableau de commande (CA) et au compartiment de bruleur (BA) tel que montré à l’image E. A1 B2 1 2 X3 X1 CA Vue arrière, dessous la tablette latéral gauche ASTUCE: Assemblez uniquement à l’écrou en laiton. 12 instructions d’assemblage 11 Installez les brise-flammes (BE) dans le compartiment des brûleurs (BA). BE BA A BE B Aggrandisement - Vue avant BE C Aggrandisement - Vue arrière 12 Placez les grilles de cuisson (BF) dans le compartiment des brûleurs (BA). BA BF 13 instructions d’assemblage 13 Tiges fixes Pattes à pivot (Grille de réchaud) BG Pour assembler la grille-réchaud (BG), insérez les tiges fixes dans les orifices qui se trouvent sur les côtés du couvercle. Insérez les pieds pivotants de la grille-réchaud dans les orifices qui se trouvent à l’intérieur du compartiment des brûleurs (BA), tel qu’illustré. BA BG Agrandissement 14 Accrochez le crochet du récipient à graisse (CG) sur le fond du foyer (BA) et mettez le récipient à graisse (CH) en place. Modèle au propane REPRÉSENTER. BA CG ATTENTION Si le crochet du récipient à graisse et le récipient à graisse ne sont pas mis en place, la graisse chaude s’égouttera du fond du foyer, ce qui peut causer des incendies, des dommages matériels ou des blessures. CH A Vue de l’arrière CI CG CH B Agrandissement 14 instructions d’assemblage 15 MODÈLE AU PROPANE SEULEMENT POUR LE MODÈLE A GAZ NATUREL, SUIVEZ L’ÉTAPE 16. Placez le fond de la bonbonne de GPL dans les encoches situées sur le bas du panneau latéral gauche du chariot (DB). Positionnez le support pour réservoir de gaz (DJ) sur la collerette du reservoir. Attachez l’écrou de serrage du règulateur (CC) à la valve de la bonbonne de GPL. DJ CC ATTENTION Le réservoir de GPL est vendu séparément. Utilisez seulement un réservoir de GPL muni d’un dispositif de protection contre le remplissage excessif. Remplissez le réservoir et eff ectuez un essai d’étanchéité avant de fi xer le tuyau et le régulateur. Veuillez consulter la procédure d’essai d’étanchéité dans la section « Utilisation et entretien » du mode d’emploi pour plus d’informations. Avertissement Lorsque vous assembler le régulateur à la bonbonne de propane, assurez vous que le régulateur est assemblé dessous la barre de support tel qu’illustré. ATTENTION Le robinet du réservoir doit être orienté vers l’avant du chariot lorsque le réservoir est en place. Si le réservoir n’est pas installé correctement, le tuyau de gaz peut être endommagé pendant l’utilisation, ce qui peut causer un incendie. ATTENTION Gardez toujours le réservoir de GPL en position verticale lors de son utilisation, de son transport et de son entreposage. 16 MODÈLES AU GAZ NATUREL SEULEMENT CB Attachez le tuyau pour le gaz naturel (CC) à l’ensemble de tubulures (CB) tel qu’illustrée. CC ATTENTION Afin d’achever l’installation de votre gril au gaz naturel, un adaptateur de ½ po ou 3/8 po peut être nécessaire pour relier le tuyau de gaz du gril à l’alimentation en gaz naturel de votre résidence. Communiquez avec votre fournisseur de gaz naturel afin de vous procurer la pièce nécessaire. Vue du côté gauche 15 TM MC Visitez www.masterchefbbqs.com pour l’enregistrement du produit Master Chef® Service à la Clientèle 1-855-453-2150 Trileaf Distributions Trifeuil Toronto, Ontario M4S 2B8