Master Chef S480 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Master Chef S480 Manuel utilisateur | Fixfr
TM
MC
S480 Barbeque
Guide de montage
85-3064-8 (G43257) Propane
85-3065-6 (G43258) Gaz Naturel
Garantie de 1-An Limitée
Lisez ce guide au complet et conservez-le pour consultation.
Montez votre gril immédiatement.
Les réclamations relatives aux pièces manquantes ou endommagées
doivent être effectuées dans un délai de 30 jours suivant l’achat.
Réponse a vos questions sur votre produit, pièces, garantie et
obtenir de l’aide technique, appelez nous au 1-855-453-2150
Revision #: 07302014 AT
ANS Z21.58b-2012-CSA 1.6b-2012
ANS Z21.58b-2012-CSA 1.6b-2012
ANS Z21.58b-2012-CSA 1.6b-2012
PRODUIT
LOURD
PERSONNES
H EA
V Y NÉCESSITANT
ARTI C L E 2 NEED
S 2 POUR
T O LE
L ISOULEVER
FT
CE GUIDE DOIT ÊTRE RANGÉ AVEC LE PRODUIT À TOUT MOMENT
Pour COMMANDER des pièces de rechange ou des accessoires non couverts par la
garantie ou ENCORE pour activer votre garantie, consultez notre site Web à l’adresse
www.masterchefbbqs.com
MISE EN GARDE
DANGER
Rebords coupants. Portez des gants pour
monter votre gril.
1. Si vous sentez une odeur de gaz:
a. Coupez l’alimentation en gaz de l’appareil
b. Éteignez toute flamme nue
c. Ouvrez le couvercle
d. Si l’odeur persiste, tenez-vous
loin de l’appareil et communiquez
immédiatement avec votre
fournisseur en gaz ou le service
d’incendie local.
MISE EN GARDE
Lisez et observez toutes les consignes
de sécurité, instruc tions d’assemblage
et directives d’entretien et d’utilisation
avant de tenter d’assembler l’appareil et
de cuisiner.
INSTALLATEUR, MONTEUR OU
CONSOMMATEUR
Ce guide doit toujours être conservé avec
le produit.
AVERTISSEMENT
Tout manquement aux directives du fabricant
risque de causer des incendies, des explosions
et des dommages matériels dangereux, ainsi
que des blessures graves, ou fatale.
Suivez toutes les procédures de vérification
d’étanchéité avant d’utiliser le barbecue,
même si le gril a été assemblé par le
distributeur. N’essayez pas d’allumer ce
barbecue sans avoir lu la partie sur les
directives d’allumage du guide d’entretien et
de sécurité.
2. Deux personnes sont nécessaires pour
monter l’appareil.
3. Faites attention aux rebords coupants.
AVERTISSEMENT
1. Ne pas entreposer ni utiliser de
l’essence ni d’ autres vapeurs ou
liquides inflammables dans le
voisinage de l’apparell, ni de tout
autre apparell.
2. Une bouteille de propane qui n’est pas
raccordée en vue de son utilisation, ne doit
pas être entreposée dans le voisinage de
cet apparell ou de tout autre apparell.
ATTENTION
EN PLEIN SOLEIL, ET EN FONCTIONNEMENT,
L’ACIER INOXYDABLES ET EN ACIER DU BBQ
PEUT DEVENIR TRES CHAUD.
CE BARBECUE EST RÉSERVÉ À UN USAGE EXTÉRIEUR
EN T REZ EN CONTAC T AVEC LE CE N T R E D ’APPE L S S’IL M AN Q UE D E S PIÈ CE S
1-855-453-2150
liste des fixations
OUTILS REQUIS POUR L’ASSEMBLAGE
• Tournevis cruciforme nº 2 (long et court)
• Tournevis pour écrous à fente de ¼ po (long et court)
• Clé à molette
• Pinces
• Maillet de caoutchouc
NO. Désignation N° de pièce
1
1/4”-20UNC X13 Vis
20120-13013-036
2
NO.10-24UNC X13 Vis
20124-10013-036
3
ST4.2X8 Vis auto taraudeuse 24200-42008-136
4
Espaceur, roue
G305-0024-9088
5
Agrafe de soutien
G306-0005-9088
6
Rondelle (roue)
40300-08000-036
Quantité
20
4
6
2
1
1
Assemblez la quincaillerie correctement,
insérez la rondelle frein entre la vis et la
rondelle plate.
Vis
Rondelle frein
Rondelle plate
Attention:
La tôle peut causer des blessures. Portez des gants pour effectuer l’assemblage
du barbecue. Soyez prudent lors de l’assemblage.
1
2
¼” X 13mm Vis
X 20
4
3
5
Espaceur, roue
X2
ST4.2X8 Vis auto taraudeuse
X6
NO.10-24UNC X13 Vis
X4
6
Agrafe de soutien
X1
Rondelle (roue)
X1
AVANT D’ASSEMBLER LE BARBECUE, LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS.
Assemblez le barbecue sur une surface propre et plane. Le barbecue est lourd. Deux
personnes sont requises pour complété le montage.
1
list de piÈces du modÈle (propane) pour 85-3064-8 (G43257)
Élément
Quantité Désignation N° de pièce
AA
1
Assemblage du couvercle supérieur
G432-9D00-01
AB
1
Thermomètre et collerette
G312-B201-01
AC
2
Supports de la poignée du couvercle
G352-0015-01
AD
1
Poignée pour couvercle supérieur
G312-B203-01
AE
2
Butoirs du couvercle-arrière
G303-0038-01
AF
2
Butoirs du couvercle-avant
G430-00B8-01
AG
2
Vis pour couvercle supérieur
G430-0024-02
BA
1
Compartiment des brûleurs
G432-9R00-01
BB
4
Brûleur
G432-B600-01
BC
1
Ensemble d’électrodes du brûleur principal
G439-0039-01
BD
3
Tige de support de brûleur
G432-0078-01
BE
4
Brise-flammes
G430-0005-01
BF
3
Grilles de cuisson
G432-1800-01
BG
1
Grille de réchaud
G432-0001-01
CA
1
Panneau de commande
G432-9Q00-01
CB
1
Ensemble de tubulures
G432-9E00-01
CC
1
Régulateur
G511-0031-01
CD
4
Collerette pour bouton de commande
G430-0027-02
CE
4
Bouton de commande
G312-B102-01
CF1
1
Allumeur électronique
G409-0021-A2
CF2
1
Bouton d’allumeur électronique
G409-0030-01
CG
1
Crochet de récipient à graisse
G305-0043-01
CH
1
Récipient à graisse
G430-0033-02
CI
1
Ecran thermique
G432-Q101-01
DA
1
Panneau latérale du chariot droit
G451-0D00-01
DB
1
Panneau latérale du chariot gauche
G451-0C00-01
DC
2
Support arrière
G432-E300-01
DD
1
Panneau avant
G432-0033-01
DE
2
Embouts
G430-0023-01
DF
2
Roue
G210-0018-02
DG
1
Essieu
G430-0007-02
DH
1
Porte-allumettes
G401-0079-01
DI
1
Barre de retrait du réservoir
G432-5302-01
DJ
1
Support pour réservoir de gaz
G307-0016-01
EA
1
Tablette latérale de droite
G312-BL00-01
EB
1
Bordure droite de la tablette latérale
G432-9S01-01
EC
1
Tablette latérale de gauche
G432-9U00-01
ED
1
Bordure gauche de la tablette latérale
G432-9C01-01
F1
1
Kit de quincaillerie
G432-B057-01
F2
1
Instructions D’assemblage
G432-M057-01
F3
1
Manuel de sécurité et entretien
G432-M057-02
2
diagramme ÈclatÈ (propane) POUr 85-3064-8 (G43257)
AE
AB
BG
AA
AF
AG
BF
AC
AD
BE
CI
BA
BC
BD
EA
CF1
CF2
BB
EC
CA
ED
CB
EB
CD
CE
DC
CC
CG
CH
DI
DA
DF
DJ
DH
DE
DG
DD
DB
F2
F3
Manuel
Guide de
Sécurité et
d’entretien
F1
Kit de
quincaillerie
3
list de piÈces du modÈle (GAZ NATUREL) pour 85-3065-6 (G43258)
Élément
Quantité Désignation N° de pièce
AA
1
Assemblage du couvercle supérieur
G432-9D00-01
AB
1
Thermomètre et collerette
G312-B201-01
AC
2
Supports de la poignée du couvercle
G352-0015-01
AD
1
Poignée pour couvercle supérieur
G312-B203-01
AE
2
Butoirs du couvercle-arrière
G303-0038-01
AF
2
Butoirs du couvercle-avant
G430-00B8-01
AG
2
Vis pour couvercle supérieur
G430-0024-02
BA
1
Compartiment des brûleurs
G432-9T00-01
BB
4
Brûleur
G432-B600-01
BC
1
Ensemble d’électrodes du brûleur principal
G439-0039-01
BD
3
Tige de support de brûleur
G432-0078-01
BE
4
Brise-flammes
G430-0005-01
BF
3
Grils de cuisson
G432-1800-01
BG
1
Grille de réchaud
G432-0001-01
CA
1
Panneau de commande
G432-9Q00-01
CB
1
Ensemble de tubulures
G432-9G00-01
CC
1
Tuyau a gaz naturel
G501-0099-01
CD
4
Collerette pour bouton de commande
G430-0027-02
CE
4
Bouton de commande
G312-B102-01
CF1
1
Allumeur électronique
G409-0021-A2
CF2
1
Bouton d’allumeur électronique
G409-0030-01
CG
1
Crochet de récipient à graisse
G305-0043-01
CH
1
Récipient à graisse
G430-0033-02
CI
1
Ecran thermique
G432-Q101-01
DA
1
Panneau latérale du chariot droit
G451-0D00-01
DB
1
Panneau latérale du chariot gauche
G451-0C00-01
DC
2
Support arrière
G432-E300-01
DD
1
Panneau avant
G432-0033-01
DE
2
Embouts
G430-0023-01
DF
2
Roue
G210-0018-02
DG
1
Essieu
G430-0007-02
DH
1
Porte-allumettes
G401-0079-01
EA
1
Tablette latérale de droite
G312-BL00-01
EB
1
Bordure droite de la tablette latérale
G432-9S01-01
EC
1
Tablette latérale de gauche
G432-9U00-01
ED
1
Bordure gauche de la tablette latérale
G432-9C01-01
F1
1
Kit de quincaillerie
G432-B057-01
F2
1
Instructions D’assemblage
G432-M057-01
F3
1
Manuel de sécurité et entretien
G432-M057-02
4
diagramme ÈclatÈ (GAZ NATUREL) POUr FOR 85-3065-6 (G43258)
AE
AB
BG
AA
AF
AG
BF
AC
AD
BE
CI
BA
BC
BD
EA
CF1
BB
CF2
EC
CC
EB
CD
CA
ED
CE
DC
CG
CB
CH
DF
DA
DH
DG
DE
DD
DB
F2
F3
Manuel
Guide de
Sécurité et
d’entretien
F1
Kit de
quincaillerie
5
instructions d’assemblage
1
MODÈLE AU PROPANE SEULEMENT.
LES MODÈLES AU GAZ NATUREL
NE VONT PAS AVOIR LA BARRE
DE RETRAIT DU RESEVOIR (DI)
REPRÉSENTER DANS L’IMAGE.
DB
Remarque: deux personnes sont nécessaires
pour cette étape.
DI
Fixez l’exclusion du réservoir (DI) aux panneaux
latéraux droit et gauche du chariot (DA, DB), tel
qu’illustré.
DA
Remarque: il y a de grands orifices sur
l’extrémité des pieds du panneau latéral
gauche du chariot (DB) pour l’assemblage de
l’essieu de la roue (DG).
Vue avant
Remarque: La barre de retrait doit être
positionnez dans le trou du centre du panneau
latéral de gauche et de droit.
DA
DI
Agrandissement
2
a. Fixez le panneau avant (DD) aux panneaux
latéraux droit et gauche du chariot (DB et DA),
tel qu’illustré.
DB
DI
Vous aurez besoin:
3
X6
DA
DD
A
b. Assurez-vous que les fentes de l’exclusion du
réservoir (DI) sont alignées avec les fentes du
panneau avant (DD).
B
Agrandissement
6
instructions d’assemblage
3
Fixez les deux supports arrière (DC) aux
panneaux latéraux droit et gauche du chariot
(DB et DA), tel qu’illustré.
DD
DC
Vous aurez besoin:
1
X8
DC
Vue de l’arrière
DC
Agrandissement
4
Remarque : retournez l’assemblage du chariot à
l’envers.
DE
DB
6
4
4
5
DF
DG
DF
a. Insérez la roue (DF) et l’espaceur de roué (nº
4) sur l’essieu de la roue (DG). Le côté conique
de la roue droit se trouver contre le panneau
latéral du chariot, schéma B.
b. Insérez l’essieu de la roue (DG) dans l’orifice
de l’essieu qui se trouve à l’avant et à l’arrière
du panneau latéral gauche du chariot (DB), tel
qu’illustré.
DD
A
c. Pour terminer l’assemblage de la roue, insérez
l’espaceur de roue (nº 4), la roue (DF), la
rondelle de la roue (nº 6) et la cheville (nº 5) sur
l’essieu de la roue (DG), tel qu’illustré.
d. Insérez les embouts (DE) dans le panneau
latéral du chariot droit (DA).
5
4
6
B
Agrandissement
C
Vous aurez besoin:
Agrandissement
7
64
76
X2
X1
8
5
X1
instructions d’assemblage
5
Modèle au propane SEULEMENT.
DB
Assemblez le support pour réservoir de gaz dans
le panneau latéral du chariot gauche (DB).
DJ
Vue de l’arrière
DB
DJ
Agrandissement
6
+
A
DEUX PERSONNES sont nécessaires pour
effectuer cette étape. Assurez-vous que le
tuyau du régulateur (CC) (modèles au propane
seulement) pend à l’extérieur du chariot.
B
Positionnez le couvercle et le foyer (A et B) sur le
chariot (C) et fixez-les en place.
C
A
Vous aurez besoin:
BA
1
CC
DB
B
8
X4
instructions d’assemblage
7
Fixez les boutons de contrôle (CE) aux tiges des
soupapes de l’assemblage de tubulures (CB)
trouver sur le panneau de commande (CA).
CA
CB
CE
8
MONTAGE DE LA TABLETTE
LATÉRALE DROITE
BA
A1
a. Fixez la quincaillerie au compartiment de
bruleur (BA) et le tableau de commande (CA).
Ne pas serrez la quincaillerie.
Vous aurez besoin:
CA
A
A1
B2
1
2
X1
X1
B2
Vue latéral droite
ASTUCE: Assemblez uniquement à l’écrou
en laiton.
A1
Agrandissement
9
instructions d’assemblage
8
b. Positionnez l’assemblage de la tablette
latérale de droite (EA et EB) à la quincaillerie
mi-serrez à l’étape 8A, tel que montré à l’image
B et C.
BA
EA
CA
EB
B
Vue latéral droite
EA
BA
C
Vue arrière, dessous la tablette latéral droite
c. Serrez les vis.
EA
BA
D
Vue arrière, dessous la tablette latéral droite
EB
A1
EA
d. Fixez la l’assemblage de la tablette latérale
droite (EA et EB) au tableau de commande
(CA) et au compartiment de bruleur (BA) tel
que montré à l’image E.
A1
A1
B2
E
Vous aurez besoin:
BA
A1
B2
1
2
X3
X1
CA
Vue, dessous la tablette latéral droite
ASTUCE: Assemblez uniquement à l’écrou
en laiton.
10
instructions d’assemblage
9
Ensemble de l’allumeur
électronique
EA
EB
a. Enlevez le capuchon pour la pile de l’allumeur
(CF2) et l’écrou en plastique du boîtier
d’allumage électronique (CF1).
Pile
CF2
-
+
CF1
b. Positionnez le boîtier d’allumage électronique
(CF1) à travers l’ouverture dans la bordure
gauche (EB) et sécurisez bien en utilisant
l’écrou.
L’écrou en
plastique
Vue, dessous la tablette latéral droite
c. Insérez une pile AA dans le compartiment à
pile (CF1), avec le bout positif pointant vers
l’extérieure tel qu’illustré. Sécurisez en utilisant
le capuchon pour la pile de l’allumeur (CF2).
EB
* Piles non comprises.
d. Insérez le fil d’électrode du brûleur principale
(BC) et le fil de mise à terre noir dans
l’ensemble de l’allumeur électronique (CF1).
CF1 le fil de mise
à terre noir
CA
Notez: Les point de connections des fils
d’électrode son de la même dimension pour le
brûleur principale et le fil de mise à terre noir.
BC
Vue, dessous la tablette latéral droite
10
Assurez-vous que les fils soient bien enfoncés.
MONTAGE DE LA TABLETTE
LATÉRALE GAUCHE
A1
a. Fixez la quincaillerie au compartiment de
bruleur (BA) et le tableau de commande (CA).
Ne pas serrez la quincaillerie.
BA
B2
CA
A
Vue lateral gauche
Vous aurez besoin:
A1
B2
1
2
X1
X1
ASTUCE: Assemblez uniquement à l’écrou
en laiton.
A1
Aggrandisement
11
instructions d’assemblage
10
b. Positionnez l’assemblage de la tablette
latérale de gauche (EC et ED) à la quincaillerie
mi-serrez à l’étape 10A, tel que montré à
l’image B et C.
BA
EC
CA
ED
B
Vue lateral gauche
EC
BA
C
Vue arrière, dessous la tablette latéral gauche
c. Serrez les vis.
EC
BA
D
Vue arrière, dessous la tablette latéral gauche
EC
A1
A1
A1
ED
Vous aurez besoin:
B2
BA
E
d. Fixez la l’assemblage de la tablette latérale
gauche (EC et ED) au tableau de commande
(CA) et au compartiment de bruleur (BA) tel
que montré à l’image E.
A1
B2
1
2
X3
X1
CA
Vue arrière, dessous la tablette latéral gauche
ASTUCE: Assemblez uniquement à l’écrou
en laiton.
12
instructions d’assemblage
11
Installez les brise-flammes (BE) dans le
compartiment des brûleurs (BA).
BE
BA
A
BE
B
Aggrandisement - Vue avant
BE
C
Aggrandisement - Vue arrière
12
Placez les grilles de cuisson (BF) dans le
compartiment des brûleurs (BA).
BA
BF
13
instructions d’assemblage
13
Tiges fixes
Pattes à pivot
(Grille de réchaud)
BG
Pour assembler la grille-réchaud (BG), insérez les
tiges fixes dans les orifices qui se trouvent sur les
côtés du couvercle. Insérez les pieds pivotants de
la grille-réchaud dans les orifices qui se trouvent
à l’intérieur du compartiment des brûleurs (BA),
tel qu’illustré.
BA
BG
Agrandissement
14
Accrochez le crochet du récipient à graisse (CG)
sur le fond du foyer (BA) et mettez le récipient à
graisse (CH) en place.
Modèle au propane
REPRÉSENTER.
BA
CG
ATTENTION
Si le crochet du récipient à graisse et le récipient
à graisse ne sont pas mis en place, la graisse
chaude s’égouttera du fond du foyer, ce qui peut
causer des incendies, des dommages matériels
ou des blessures.
CH
A
Vue de l’arrière
CI
CG
CH
B
Agrandissement
14
instructions d’assemblage
15
MODÈLE AU PROPANE SEULEMENT
POUR LE MODÈLE A GAZ NATUREL,
SUIVEZ L’ÉTAPE 16.
Placez le fond de la bonbonne de GPL dans les
encoches situées sur le bas du panneau latéral
gauche du chariot (DB). Positionnez le support
pour réservoir de gaz (DJ) sur la collerette
du reservoir. Attachez l’écrou de serrage du
règulateur (CC) à la valve de la bonbonne de GPL.
DJ
CC
ATTENTION
Le réservoir de GPL est vendu séparément.
Utilisez seulement un réservoir de GPL
muni d’un dispositif de protection contre le
remplissage excessif. Remplissez le réservoir
et eff ectuez un essai d’étanchéité avant de fi xer
le tuyau et le régulateur. Veuillez consulter la
procédure d’essai d’étanchéité dans la section «
Utilisation et entretien » du mode d’emploi pour
plus d’informations.
Avertissement
Lorsque vous assembler le régulateur à la
bonbonne de propane, assurez vous que le
régulateur est assemblé dessous la barre de
support tel qu’illustré.
ATTENTION
Le robinet du réservoir doit être orienté
vers l’avant du chariot lorsque le réservoir
est en place. Si le réservoir n’est pas installé
correctement, le tuyau de gaz peut être
endommagé pendant l’utilisation, ce qui peut
causer un incendie.
ATTENTION
Gardez toujours le réservoir de GPL en
position verticale lors de son utilisation, de son
transport et de son entreposage.
16
MODÈLES AU GAZ NATUREL
SEULEMENT
CB
Attachez le tuyau pour le gaz naturel (CC) à
l’ensemble de tubulures (CB) tel qu’illustrée.
CC
ATTENTION
Afin d’achever l’installation de
votre gril au gaz naturel, un adaptateur de ½
po ou 3/8 po peut être nécessaire pour relier
le tuyau de gaz du gril à l’alimentation en gaz
naturel de votre résidence. Communiquez avec
votre fournisseur de gaz naturel afin de vous
procurer la pièce nécessaire.
Vue du côté gauche
15
TM
MC
Visitez www.masterchefbbqs.com
pour l’enregistrement du produit
Master Chef® Service à la Clientèle
1-855-453-2150
Trileaf Distributions Trifeuil
Toronto, Ontario M4S 2B8

Manuels associés