Atlantic IDRA 4024 SV Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Atlantic IDRA 4024 SV Manuel du propriétaire | Fixfr
IDRA 4024 SV
Document n° 1251-3
Edition 11/06
Code 021729 - 24,00 kW
Chaudière gaz ventouse C12, C32 et C42
Catégorie II 2E+ 3+ (gaz naturel et gaz de pétrole liquéfiés)
Notice de
référence
destinée au
professionnel et à
l’utilisateur
à conserver
par l'utilisateur
pour consultation
ultérieure
RECOMMANDATIONS
PRESENTATION DU MATERIEL
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
PIÈCES DÉTACHÉES
CONDITIONS DE GARANTIE
Société Industrielle de Chauffage
BP 64 - 59660 MERVILLE - FRANCE
Téléphone: 03.28.50.21.00
Fax: 03.28.50.21.97
RC Hazebrouck
Siren 440 555 886
Matériel sujet à modifications sans
préavis.
Document non contractuel.
Cet appareil est conforme:
- aux directives gaz 90/396/CEE et rendement 92/42/CEE selon les normes EN 625, EN 297 (version cheminée),
EN 483 (version ventouse)
- à la directive basse tension 73/23/CEE selon la norme EN 60335-1
- à la directive compatibilité électromagnétique 89/336/CEE
0694
51BR3187
Dans certaines parties de cette notice les symboles suivants sont utilisés:
ATTENTION = indique les actions demandant une attention particulière et une préparation
adéquate
INTERDIT = indique les actions qui NE DOIVENT ABSOLUMENT PAS être exécutées
2
SOMMAIRE
1 RECOMMANDATIONS
page
4
2 PRESENTATION DE L’APPAREIL
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
4
4
4
5
5
5
6/7
8
8
9
10
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
11
11
11
11
11
12
12
12
12
13
13
13
14
15
16
16
17
18
18
18
20
21
21
21
22
22
22
23
23
23
24
24
25
25
page
page
page
page
page
page
page
page
page
page
26
27
27
27
28
29
29
30
30
31
5 PIECES DETACHEES
page
32
6 CONDITIONS DE GARANTIE
page
37
2.1 Colisage
2.2 Accessoires
2.3 Caractéristiques générales
2.3.1 Dimensions
2.3.2 Pression disponible à la sortie de la chaudière
2.3.3 Données techniques
2.4 Principe de fonctionnement
2.4.1 Eléments fonctionnels
2.4.2 Tableau de commande
2.4.3 Circuit hydraulique
3 INSTRUCTION POUR L’INSTALLATEUR
3.1 Conditions réglementaires d’installation et d’entretien
3.2 Le local d’implantation
3.3 Raccordements hydrauliques
3.3.1 Recommandations et traitement des circuits eau
3.3.2 Montage de la platine de préraccordement
3.3.3 Montage du cache tuyauterie
3.3.4 Collecteur d’évacuations
3.4 Raccordement gaz
3.5 Raccordement conduits ventouses
3.5.1 Ventouse concentrique horizontale (type C12)
3.5.2 Ventouse concentrique verticale (type C32)
3.5.3 Montage des différents types de ventouse
3.6 Raccordements électriques
3.6.1 Branchement des accessoires 230 V
3.6.2 Branchement basse tension
3.6.3 Schéma électrique
3.7 Remplissage de l’installation
3.8 Vidange de l’installation
3.9 Vérifications et mise en service
3.10 Changement de gaz
3.11 Configuration des paramètres
3.11.1 Accès aux programmes de modification
3.11.2 Modification des paramètres
3.11.3 Liste des paramètres du programme régulation
3.11.4 Configuration de la régulation sans thermostat d’ambiance
3.11.5 Configuration de la régulation avec kit plancher chauffant
3.12 Réglages
3.12.1 Liste des paramètres du programme réglages
3.12.2 Configuration des paramètres lors d’un changement de gaz
3.13 Entretien
3.13.1 Programme d’entretien périodique
3.13.2 Entretien des différents circuits
3.13.3 Vérification des paramètres de combustion
4 INSTRUCTION POUR L’UTILISATEUR
4.1 Première mise en service
4.2 Mise en route de la chaudière
4.2.1 Modes de fonctionnement
4.2.2 Mise en service de la chaudière
4.2.3 Affichage informations
4.3 Arrêt de l’appareil
4.4 Vidange de la chaudière
4.5 Anomalies de fonctionnement
4.6 Entretien
3
1 RECOMMANDATIONS
Les chaudières produites dans nos ateliers sont
fabriquées en soignant particulièrement chaque
composant de façon à protéger l’utilisateur et
l’installateur contre tout risque d’accident. Nous
recommandons donc au personnel qualifié de faire
très attention aux branchements électriques lors de
chaque intervention (fils correctement raccordés
sur les différents borniers).
et 1,5 bar. En cas de nécessité, il doit faire intervenir le professionnel assurant le suivi de l’installation
- en cas de non utilisation de la chaudière durant une
longue période, il est conseillé de fermer l’alimentation du gaz ainsi que l’interrupteur général
électrique. S’il y a risque de gel, il faut vidanger la
chaudière et l’installation, ou consulter le professionnel assurant le suivi pour l’insertion d’un produit
antigel
- l’entretien de la chaudière doit être exécuté au moins
une fois par an par le professionnel assurant le suivi.
En ce qui concerne la sécurité, il est utile de se rappeler
que:
Ce manuel d’instruction fait partie intégrante de la
chaudière : s’assurer que l’appareil en soit toujours
équipé, même en cas de cession à un autre propriétaire
ou utilisateur, ou en cas de transfert sur une autre
installation.
l’usage de la chaudière est déconseillé aux enfants
ou aux personnes inaptes sans assistance
L’installation de la chaudière et toutes les opérations
d’assistance et d’entretien doivent être exécutées
par un professionnel qualifié.
en cas d’odeur de gaz, ne pas fumer. Eviter toute
flamme nue ou formation d’étincelles (interrupteurs
électriques…). Aérer la pièce en ouvrant portes et
fenêtres et fermer le robinet d’alimentation gaz
Il est conseillé à l’installateur d’instruire l’utilisateur
sur le fonctionnement de l’appareil et sur les règles
fondamentales de sécurité.
ne pas toucher la chaudière pieds nus ou avec des
parties du corps mouillées ou humides
Cette chaudière doit être destinée à l’usage pour
lequel elle a été conçue. Le constructeur exclut toute
responsabilité contractuelle et extra contractuelle
pour dommages causés à des personnes, animaux
ou choses, dues à des erreurs d’installations, de
réglage ou d’entretien causés par un usage impropre.
avant d’exécuter les opérations d’entretien et de
maintenance, débrancher électriquement la
jusqu’à ce
chaudière en appuyant sur la touche
que l’afficheur montre “- -” et en coupant l’interrupteur bipolaire placé sur l’alimentation électrique de
l’appareil
Après avoir retiré l’emballage, s’assurer de l’intégralité et du bon état de son contenu. En cas de non
correspondance, prière de s’adresser au revendeur
qui a fourni l’appareil.
il est interdit de modifier les dispositifs de sécurité
ou de réglage sans l’autorisation ou les indications
du constructeur
La soupape de sécurité de l’appareil doit être
raccordée à l’égout via un collecteur approprié. Le
constructeur de l’appareil n’est pas tenu responsable des dommages éventuels causés par le déclenchement de la soupape.
ne pas tirer, détacher ou tordre les câbles électriques sortant de la chaudière même si cette dernière
est débranchée du réseau d’alimentation électrique
ne pas boucher ou réduire les dimensions des
ouvertures d’aération du local où l’appareil est installé
Durant l’installation, il est nécessaire d’informer
l’utilisateur que:
- en cas de fuite d’eau, il faut fermer l’alimentation
hydraulique et avertir le professionnel assurant le
suivi de l’installation
- il doit vérifier régulièrement que la pression de l’eau
de l’installation hydraulique soit comprise entre 1
ne jamais laisser des récipients et des substances
inflammables dans le local où l’appareil est installé
ne jamais laisser les éléments de l’emballage à la
portée des enfants
2 PRESENTATION DU MATERIEL
2.1 Colisage
2.2 Accessoires
La chaudière est livrée en 3 colis:
- 1 colis chaudière
- 1 colis platine de pré raccordement code 073307
- 1 colis ventouse au choix:
- code 073265 pour les versions horizontales Ø 60-100
- code 073268 pour les versions 3CE
ou 1 colis adaptateur chaudière:
- code 073266 pour les versions horizontales ou
verticales Ø 80-125. Les rallonges, coudes et terminal
sont des fournitures ATLANTIC FRANCO BELGE (en
vertical), POUJOULAT ou UBBINK.
-
4
Kit propane
Sonde extérieure
Kit plancher chauffant
Dosseret écarteur pour passage des tuyauteries à l’arrière de la chaudière
2.3 Caractéristiques générales
2.3.1 Dimensions en mm
Fig. 2.1
Pression disponible (mbar)
2.3.2 Pression disponible à la sortie de la
chaudière
3è
2è
1è
re
vi
te
ss
m
e
e
Débit (l/h)
5
vi
te
ss
e
m
e
vi
te
ss
e
eau - gaz
collecteur évacuations Ø 20
Nota: dans le cas d’installation du dosseret écarteur en option, ajouter 32 mm aux dimensions de profondeur.
Les dimensions d’encombrement des ventouses figurent au § 3.5
2.3.3 Données techniques
Catégorie gaz
Type
Pays
Puissance acoustique
Classe selon RT 2000
Classe NOx
II 2 E+ 3+
C12, C32, C42
FR
43,7
Basse température
2
Généralités
Débit calorifique nominal chauffage/sanitaire
Puissance thermique nominale chauffage/sanitaire
Débit calorifique réduit chauffage
Puissance thermique réduite chauffage
Débit calorifique réduit sanitaire
Puissance thermique réduite sanitaire
Puissance électrique
Tension d’alimentation électrique
Indice de protection
26,30
24,00
11,20
9,40
9,80
8,20
125
230-50
IPX5D
kW
kW
kW
kW
kW
kW
W
V-HZ
Rendements
Utile à la puissance nominale
Utile à charge partielle 30%
Pertes à l’arrêt (avec ∆T 30K)
91,7
90,6
97
%
%
W
Fonctionnement chauffage
Pression maximale
Pression minimale
Contenance en eau du circuit chauffage
Température maximale
Plage de réglage du sélecteur T° chauffage
Pression de pompe maximale disponible
au débit de
Capacité vase d’expansion
Pression vase d’expansion
3
0,25-0,45
2,3
90
40 - 80
300
1000
8
1
bar
bar
l
°C
°C
mbar
l/h
l
bar
Fonctionnement sanitaire
Pression maximale
Pression minimale
Plage de réglage du sélecteur T° sanitaire
Débit spécifique selon EN625
Débit sanitaire minimal
Limiteur de débit
6
0,15
37 - 60
11,5
2
10
bar
bar
°C
l / min
l / min
l / min
Pression gaz alimentation
Pression nominale gaz de Lacq (G20)
Pression nominale gaz Groningue (G25)
Pression nominale gaz butane (G30)
Pression nominale gaz propane (G31)
20
25
28-30
37
mbar
mbar
mbar
mbar
Raccordements hydrauliques
Gaz
Sanitaire
Chauffage
3/4”
1/2”
3/4”
Ø
Ø
Ø
Dimensions et poids
Hauteur
Largeur
Profondeur
Poids
805
400
332
34
mm
mm
mm
kg
Performances du ventilateur
Débit des fumées
Débit d’air
Débit massique fumées (maxi)
Débit massique fumées (mini)
Pression résiduelle avec tuyau concentrique de 0,85 m.
Pression résiduelle chaudière sans tuyau
45,191
42,554
15,37
17,37
0,20
0,35
Nm3 / h
Nm3 / h
g/s
g/s
mbar
mbar
Valeurs d’émissions au G20 (*) à débit
maxi / mini:
CO inférieur à
CO2
NOx inférieur à
∆T° des fumées
100/130
6,95/2,60
140/110
127/98
p.p.m.
%
p.p.m.
°C
* Vérification effectuée avec conduits ø 80, 0,5+0,5+90°, température d’eau 80-60°C, bride fumées Ø42mm.
6
dB(A)
Ventouse concentrique horizontale – C12
Diamètres fumées - air
Longueur maxi droite **
Perte de charges par coude (45° - 90°)
Ventouse concentrique horizontale – C12
Diamètres fumées - air
Longueur maxi droite **
Perte de charges par coude (45° - 90°)
Terminal et matériel compatibles:
POUJOULAT
UBBINK
Ventouse concentrique verticale – C32
Diamètres fumées - air
Longueur maxi droite **
Perte de charges par coude (45° - 90°)
Terminal et matériel compatibles:
POUJOULAT
UBBINK
Ventouse collective - C42
Diamètres fumées - air
Longueur maxi droite **
Perte de charges par coude (45° - 90°)
60 - 100
4,25
0,5 - 0,85
mm
m
m
80 - 125
9,50
0,5 - 0,90
mm
m
m
STHC 80 GA - gamme DUALIS GAZ ALU
ROLUX 4 G gamme ROLUX
80 - 125
11,30
0,5 - 0,90
mm
m
m
SVT80 GA- gamme DUALIS GAZ ALU
ROLUX 3 G et 4 GM gamme ROLUX
60 - 100
4,25
0,5 - 0,85
mm
m
m
** Suivant la longueur des conduits, il peut être nécessaire de mettre en place une des 2 brides fumées fournies avec l’appareil. Se
reporter au § 3.5.
Gaz naturel
PARAMETRES
G20
G25
Gaz de pétrole liquéfié
G30
G31
Indice de Wobbe inférieur (15°C - 1013 mbar)
Pression nominale d’alimentation
Pression minimale d’alimentation
MJ / Sm3
mbar
mbar
45,67
20
13,5
37,38
25
80,58
28-30
70,69
37
Nombre d’injecteurs brûleur
Diamètre
Diamètre diaphragme
mm
mm
12
1,35
4,60
12
1,35
4,60
12
0,77
12
0,77
2,78
3,24
2,07
2,04
1,18
1,38
0,88
0,87
2,78
3,24
2,07
2,04
1,04
1,21
0,77
0,76
28,00
5,60
28,00
4,40
36,00
7,30
36,00
5,50
Débit gaz au maxi chauffage
Débit gaz au mini chauffage
Débit gaz au maxi sanitaire
Débit gaz au mini sanitaire
Pression gaz au brûleur
au maxi chauffage
au mini chauffage
au maxi sanitaire
au mini sanitaire
Sm3 / h
kg/h
Sm3 / h
kg/h
Sm3 / h
kg/h
Sm3 / h
kg/h
mbar
mbar
mbar
mbar
7
10,10
1,90
10,10
1,50
12,20
1,90
12,20
1,30
2.4 Principe de fonctionnement
2.4.1 Eléments fonctionnels de la chaudière
Idra est une chaudière murale étanche du type C assurant
le chauffage et la production d’eau chaude sanitaire.
Légendes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Régulation chaudière par microprocesseur :
- modulation électronique de flamme continue en sanitaire
et en chauffage,
- progressivité d’allumage automatique et contrôle de
flamme par ionisation avec électrode unique,
- contrôle de la continuité des sondes NTC,
- gestion des alarmes et des mises en sécurité,
- diagnostic d’anomalies de fonctionnement par affichage
digital,
- possibilité de modifier certains paramètres pour optimiser
la régulation de l’installation de chauffe,
- possibilité de réguler un circuit radiateur par sonde
extérieure (en accessoire).
Dispositifs de sécurité :
- thermostat limite contrôlant les surchauffes de l’appareil,
- soupape de sécurité chauffage à 3 bars,
- capteur de pression n’autorisant pas l’allumage du brûleur
en cas de manque d’eau,
- pressostat fumées vérifiant le bon fonctionnement du
ventilateur, l’évacuation correcte des fumées et l’aspiration
de l’air de combustion
Capteur de pression
Robinet de vidange
Moteur vanne directionnelle
Soupape de sécurité chauffage
Circulateur
Purgeur automatique
Electrode allumage et ionisation
Brûleur
Thermostat limite (102±3°C)
Sonde NTC primaire
Pressostat fumées
Bride fumées
Tube prise de dépression
Ventilateur
Échangeur
Vase d’expansion
Transformateur d’allumage
Manomètre
Prise de pression
Sonde NTC sanitaire
Echangeur
Détecteur de débit
Vanne gaz
Collecteur évacuations
Fonctions de protection :
- hors gel chaudière: se déclenche lorsque la température
de l’eau descend au-dessous de 6°C (paramètre 62),
fonction également active lorsque la chaudière est en
veille.
- dégrippage du circulateur : 30s toutes les 24 heures,
Priorité sanitaire:
- elle est déclenchée par le détecteur de débit sanitaire,
- dans le cas d’une déficience de la sonde sanitaire, la
chaudière continue à fonctionner grâce à la sonde primaire
(température fixée à 50°C).
Temporisations cycles chauffage (paramètre 30) :
- ajustement automatique de la puissance maxi
chauffage: après allumage du brûleur, la chaudière
fonctionnera à une puissance maxi chauffage réduite
durant 15 mn (paramètre 28). Ensuite, si l’installation
demande une puissance moindre, la chaudière modulera,
si la demande est plus importante, la chaudière passera
au maxi.
- démarrage brûleur : pour éviter des allumages
intempestifs et réduire les trains de chaleur, la chaudière
s’arrêtera au moins 3 mn (paramètre 29) entre chaque
demande de chauffage et le brûleur démarrera à puissance
mini pendant 1,5 mn.
Ajustement automatique de la température chaudière
en fonction de la demande du thermostat d’ambiance :
- fonction AUTO (paramètre 42): fonction active pour une
consigne chauffage comprise entre 55°C et 65°C. Si le
thermostat d’ambiance est toujours en demande (contact
fermé) après 20 mn de fonctionnement, la température
chaudière augmentera automatiquement de 5°C. Si le
thermostat d’ambiance est toujours en demande 20 mn
plus tard, la température augmentera encore de 5°C. Le
cycle automatique prend fin à l’ouverture du contact
thermostat d’ambiance.
- fonction BOOSTER (paramètre 43) : fonction active sur
toute la plage de consigne chauffage. Même principe de
fonctionnement que ci-dessus mais l’augmentation de 5°C
s’effectuera toutes les 10 mn.
Sonde NTC
sanitaire
Sonde NTC
primaire
Fig. 2.2
8
2.4.2 Tableau de commande
Sélecteur
permettant de
configurer les
paramètres
Sélecteur de
température
chauffage
Touche de
fonction
ON-OFF-RESET
Touche
mode de
fonctionnement
Touche
INFO
Sélecteur de
température sanitaire
Fig. 2.3
Description des commandes
Description des icônes
Sélecteur de température chauffage: permet de consigner la valeur de la température de l’eau de chauffage
échelle graduée de la température de l’eau de
chauffage avec icône de fonction chauffage
Sélecteur de température sanitaire: permet de consigner la valeur de la température de l’eau sanitaire
échelle graduée de la température de l’eau sanitaire avec icône de fonction sanitaire
Touche de fonction
- ON
chaudière alimentée électriquement, en atten- )
te de demande de fonctionnement (
- OFF
chaudière alimentée électriquement mais à
l’arrêt
- RESET permet de rétablir le fonctionnement après une
anomalie de fonctionnement.
icône anomalie (détaillé en page 30)
icône réarmement nécessaire (détaillé en page 30)
valeur de la pression hydraulique
icône du branchement de la sonde extérieure
température du chauffage/sanitaire
ou
anomalie de fonctionnement (par ex. 10 - absence
de flamme)
Touche mode de fonctionnement: permet de choisir le
mode de fonctionnement adapté à chaque situation (
automne hiver printemps - été).
Touche Info: permet d’afficher des informations sur l’état
de fonctionnement de l’appareil.
indicateur de sélection des fonctions (se place en
face du type de fonctionnement choisi ( automne
hiver printemps - été)
icône de fonctionnement du brûleur
icône de la fonction antigel active.
9
2.4.3 Circuit hydraulique
N
O
P
Q
M
T
R
L
S
U
I
H
G
Y
F
V
W
X
E
A
B
C
D
A Retour chauffage
B Départ chauffage
C Sortie eau chaude
D Entrée eau froide
E Robinet de vidange
F Soupape de sécurité chauffage
G By-pass automatique
H Moteur vanne directionnelle
I
L
Circulateur
Purgeur automatique
M Vase d’expansion
N Sonde NTC chauffage
O Echangeur primaire
P Brûleur
Q Vanne gaz
R Capteur de pression
S Manomètre
T Echangeur sanitaire
U Sonde NTC sanitaire
V Limiteur de débit
W Détecteur de débit sanitaire
X Filtre sanitaire
Fig. 2.4
Y Soupape de non retour
10
3 INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATEUR
Pour placer correctement l’appareil, se rappeler que:
- il ne doit jamais être placé au-dessus d’une cuisinière
ou d’un autre dispositif de cuisson
- il est interdit de laisser des substances inflammables
dans la pièce où est installée la chaudière
- les parois sensibles à la chaleur (par exemple celles en
bois) doivent être protégées par une isolation
appropriée.
Éventuellement, installer la chaudière sur des plots
antivibratiles ou tout autre matériau résilient afin de limiter
le niveau sonore dû aux propagations vibratoires.
Certificat de conformité
Par application de l’article 25 de l’arrêté du 2 août 1977
modifié et de l’article 1 de l’arrêté modificatif du 5 février 1999, l’installateur est tenu d’établir des certificats
de conformité approuvés par les Ministres chargés de la
construction et de la sécurité du gaz:
- de modèles distincts (1, 2 et 3) après réalisation d’une
installation de gaz neuve
- de modèle 4 après remplacement, en particulier, d’une
chaudière par une nouvelle.
3.1 Conditions réglementaires d’installation et d’entretien
3.3 Raccordements hydrauliques
• BATIMENTS D’HABITATION
L’installation et l’entretien de l’appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément aux
textes réglementaires et règles de l’art en vigueur, notamment:
Arrêté du 2 août 1977 et ses modificatifs: Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz
combustible et d’hydrocarbures liquéfiés situées à l’intérieur des bâtiments d’habitation et de leurs dépendances.
Norme NF P 45-204: Installations de gaz (DTU 61-1).
Règlement Sanitaire Départemental Type (RDS).
Norme NF C15-100: Installations électriques à basse tension - Règles.
• ÉTABLISSEMENTS RECEVANT DU PUBLIC
L’installation et l’entretien doivent être effectués conformément aux textes réglementaires et règles de l’art en
vigueur, notamment:
Règlement de sécurité contre l’incendie et la panique dans les établissements recevant du public:
a) Prescriptions générales
Pour tous les appareils
- Articles GZ: Installations aux gaz combustibles et hydrocarbures liquéfiés
- Articles CH: Chauffage, ventilation, réfrigération, conditionnement d’air et de production de vapeur et
d’eau chaude sanitaire
b) Prescriptions particulières à chaque type d’établissements recevant du public (hôpitaux, magasins, etc...).
3.3.1 Recommandations et traitement des
circuits eau
• PRESSION DISPONIBLE A LA SORTIE DE LA CHAUDIERE
Le dimensionnement des tuyauteries de l’installation de
chauffage doit être calculé suivant la pression disponible. La chaudière fonctionnera correctement si la circulation de l’eau à l’intérieur de l’échangeur est suffisante.
Dans ce but, la chaudière est équipée d’un by-pass automatique qui permet d’obtenir un débit d’eau correct dans
l’échangeur.
Toutefois, dans le cas d’une installation avec vannes thermostatiques ne permettant pas un débit de 600 l/h, nous
recommandons l’installation d’une soupape différentielle
complémentaire (ou d’un bypass) suffisamment éloignée
de la chaudière pour obtenir un débit suffisant.
• PRECAUTIONS CONTRE LA CORROSION
Des phénomènes de corrosion peuvent se produire si les
matériaux de l’installation sont de natures différentes. Dans
ce cas, il est souhaitable d’utiliser un inhibiteur de corrosion dans les proportions indiquées par son fabricant.
• CIRCUIT SANITAIRE
Le disconnecteur est intégré sur la platine de
préraccordement et doit être raccordé à une canalisation
d’eau usée.
Il n’est pas indispensable d’installer un groupe de sécurité
taré à 7 bars sur l’arrivée d’eau froide. Toutefois, la pression
ne doit pas excéder 4 bars. En cas de doute, installer un
réducteur de pression.
Dans les régions où l’eau sanitaire est calcaire (supérieur
à 20°F), il est conseillé d’installer un appareil anti-tartre
sur l’arrivée d’eau froide afin de réduire les nettoyages
du préparateur sanitaire.
• AUTRES TEXTES RÉGLEMENTAIRES
Norme NF P 51-201: Travaux de fumisterie (DTU 24-1).
Arrêté du 22 octobre 1969: Conduit de fumée desservant les logements.
Arrêté du 22 octobre 1969 et Arrêté du 24 mars 1982:
Aération des logements.
• IMPORTANT
Avant de procéder à l’installation de l’appareil, nous
conseillons de rincer soigneusement toutes les tuyauteries de l’installation, afin d’en éliminer tous les résidus
éventuels qui pourraient compromettre le bon fonctionnement de la chaudière. Ne pas utiliser de solvant ou
d’hydrocarbure aromatique (essence, pétrole, etc...).
Dans le cas d’une installation ancienne, prévoir sur le
retour et au point bas un pot de décantation de capacité
suffisante et muni d’une vidange, afin de recueillir et
évacuer les impuretés (particules et calamine). Ajouter
à l’eau un produit alcalin et un dispersant. Un filtre peut
également être installé près de la chaudière.
3.2 Le local d’implantation
Le local chaudière doit être confor me à la
réglementation en vigueur.
L’ambiance du local ne doit pas être humide; l’humidité
étant préjudiciable aux appareillages électriques.
Pour faciliter les opérations d’entretien et permettre un
accès facile aux différents organes, prévoir un espace
suffisant autour de la chaudière: 5 cm minimum de chaque
côté, 20 cm en dessous et 40 cm au dessus de l’appareil. Si
cet espace ne peut être respecté, la chaudière devra alors
être décrochée lors de ces types d’intervention.
11
3.3.2 Montage de la platine de
préraccordement
plaque support
chaudière
Fixer solidement la platine de pré raccordement sur une
paroi résistante (pas de cloison légère) et vérifier son niveau.
Dans le cas d’une installation classique avec ventouse
horizontale Ø 60-100 vers l’arrière, le trou pour passage
des conduits peut être réalisé de suite à l’aide du gabarit. La chaudière peut ensuite être accrochée lorsque tous
les raccordements hydrauliques ont été effectués.
A retour chauffage 3/4” - tube cuivre Ø 18
B départ chauffage 3/4” - tube cuivre Ø 18
support vannes
d’arrêt
C raccordement gaz 3/4” - tube cuivre Ø 18
D sortie eau chaude sanitaire 1/2” - tube cuivre Ø 12
E entrée eau froide sanitaire 1/2” - tube cuivre Ø 12
E
D
C
Fig. 3.1
A
B
D1
3.3.3 Montage du cache tuyauterie
Lorsque la chaudière est installée, retirer les 2 vis D1 (fig.
3.2a). Placer le cache en partie basse de l’habillage en
glissant ses crochets dans les boutonnières prévues à cet
effet (fig. 3.2b). Fixer le cache tuyauterie avec la vis G,
contenue dans l’enveloppe documentation en chaudière.
fig. 3.2c).
E
F
Fig. 3.2a
Fig. 3.2b
G
Fig. 3.2c
3.3.4 Collecteur d’évacuations
Raccorder le collecteur d’évacuations (soupape chauffage,
vidange) à l’égout. Un tuyau flexible est fourni avec la
chaudière pour faciliter ce raccordement.
Placer un siphon anti-odeur sur l’évacuation.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages éventuels causés par l’absence d’évacuation
et par le déclenchement de la soupape de sécurité.
3.4 Raccordement gaz
Le raccordement de l’appareil sur le réseau de distribution gaz doit être réalisé conformément à la réglementation en vigueur (Norme NF P 45-204).
Le diamètre de la tuyauterie sera calculé en fonction des
débits et de la pression du réseau. S’assurer de la propreté de la tuyauterie.
collecteur
d’évacuations
Fig. 3.2d
12
3.5 Raccordement conduits ventouses
La chaudière doit obligatoirement être raccordée:
- soit au dispositif horizontal d’amenée d’air comburant
et d’évacuation des produits de combustion type C12;
- soit au dispositif vertical d’amenée d’air comburant et
d’évacuation des produits de combustion type C32;
- soit au conduit collectif 3 CE type C42.
Il est interdit de mettre en marche la chaudière sans les
conduits ci-dessus.
3.5.1 Ventouse concentrique horizontale
(type C12)
3.5.2 Ventouse concentrique verticale (type
C32)
• REGLEMENTATION (fig. 3.3)
Le conduit d’évacuation doit déboucher directement sur
l’extérieur au travers d’un mur.
L’orifice de prise d’air et d’évacuation des gaz brûlés doit
être placé à 0,40 m au moins de toute baie ouvrante et
0,60 m de tout orifice d’entrée d’air de ventilation.
Si l’évacuation s’effectue vers une voie publique ou privée, il doit déboucher au moins à 1,80 m au-dessus du
sol et être protégé de toute intervention extérieure susceptible de nuire à leur fonctionnement normal).
Lorsque la voie publique ou privée se situe à une distance
suffisante, l’appareil peut déboucher à moins d’1,80 m
du sol. Dans ce cas il est vivement conseillé d’installer
une grille de protection pour se prémunir des risques de
brûlure.
Lorsque le terminal débouche au-dessus d’une surface
horizontale (sol, terrasse), une distance minimale de 0,30
m doit être respectée entre la base du terminal et cette
surface.
• REGLEMENTATION (fig. 3.3)
Le terminal de toiture doit être placé à 0,40 m au moins
de toute baie ouvrante et 0,60 m de tout orifice d’entrée
d’air de ventilation.
Il est impératif que les conduits et le terminal soient
de fourniture ATLANTIC FRANCO BELGE ou des fournisseurs compatibles en Ø 80-125 (se référer au §
2.3.3 Données techniques).
Fig. 3.3
Respecter les longueurs maxi autorisées (se référer au § 2.3.3 Données techniques). La perte de
charge de tout coude supplémentaire doit être déduite de ces longueurs maxis.
Distances minimales à respecter de l’axe du terminal:
- à tout ouvrant (A)
- à tout orifice de ventilation (B)
- par rapport au sol à l’extérieur (C)
- au rebord du toit ou au-dessus d’un balcon (D)
- à un mur avec fenêtre ou orifice de ventilation (E)
- à un mur sans ouverture (F)
- à une haie ou plantation (G)
- à une gouttière ou tuyauterie verticale (H)
- à une surface horizontale ou une toiture (I).
S’assurer que les conduits d’entrée d’air et de sortie fumées sont parfaitement étanches et non obstrués, même partiellement
Prévoir une inclinaison du conduit d’évacuation des
fumées de 1% vers l’extérieur.
13
3.5.3 Montage des différents types de
ventouse
Ventouse concentrique horizontale Ø 60-100:
Le colis ventouse (fig. 3.4) comprend:
- un tube d’évacuation des gaz brûlés de Ø 60 mm pourvu
d’un terminal;
- un tube d’amenée d’air de Ø 100 mm;
- 2 collerettes caoutchouc;
- un ensemble coudé avec joints d’étanchéité pour
montage sur chaudière.
Fig. 3.4
Montage:
- selon la longueur de ventouse à installer, mettre en place
sur le départ fumées de la chaudière la bride fumées
(A, fig. 3.5) correspondante suivant le tableau (fig. 3.6)
et s’assurer que les caches (B) sont bien en place;
- déterminer l’emplacement de la sortie ventouse par
rapport à la chaudière;
- percer un trou de diamètre 105 mm dans le mur avec
une pente de 1% vers l’extérieur. Dans le cas où le
terminal ventouse ne peut pas être accessible de l’extérieur, percer un trou de diamètre 120 mm avec pente
afin de pouvoir passer par l’intérieur la collerette
caoutchouc extérieure;
- préparer les tubes en les coupant à la longueur appropriée au type d’installation. L’étanchéité entre le conduit
fumées et le coude est réalisée par emboîtement (joint
à lèvres), celle du conduit d’air par collier d’étanchéité;
- placer le tube d’amenée d’air puis introduire le tube
fumées jusqu’à l’arrêt placé à l’extrémité de la gaine.
Le tube fumées doit dépasser d’environ 7 mm du tube d’air;
- placer la collerette caoutchouc intérieure;
- emboîter l’ensemble coudé sur le tube fumées et utiliser
le collier d’étanchéité pour le tube d’amenée d’air;
- introduire les tubes avec le coude dans le trou du mur
et relier l’ensemble sur la chaudière en utilisant les
colliers d’étanchéité;
- monter la collerette caoutchouc extérieure et sceller
l’ensemble ventouse dans le mur.
Fig. 3.5
BRIDE FUMEES (A)
132
B
180
longueur
conduits (m)
bride fumées
jusqu’à 0,85
Ø 42
de 0,85 à 2
Ø 44 (*)
de 2 à 3
Ø 46
de 3 à 4,25
non installée
180
perte de charge
45°
90°
0,5
0,85
Fig. 3.6 - pour conduits concentriques Ø 60-100
(*) montée d’usine sur la chaudière
14
Ventouse concentrique horizontale C12 et verticale
C32 Ø 80-125:
Le colis ventouse comprend uniquement l’adaptateur
chaudière. Hauteur hors tout par rapport au-dessus de la
chaudière = 120 mm.
Montage:
- selon la longueur de ventouse à installer, mettre en place
sur le départ fumées de la chaudière la bride fumées
(A, fig. 3.5) correspondante suivant le tableau (fig. 3.7)
et s’assurer que les caches (B) sont bien en place
- monter l’adaptateur sur les 2 tubes en utilisant les colliers
d’étanchéité;
- raccorder le raccord fileté de l’adaptateur à l’égout via
un siphon pour évacuation des condensats éventuels;
- les différentes pièces constitutives ATLANTIC FRANCO BELGE, UBBINK ou POUJOULAT s’emboîtent entre
elles et dans l’adaptateur sans nécessiter d’outils.
Enduire les joints de savon liquide pour faciliter
l’emboîtement. Adapter la longueur des conduits: de
préférence utiliser des rallonges de grandes longueurs
pour limiter le nombre de jonctions.
Se référer aux instructions du fournisseur.
longueur conduits bride fumées
Ø 44
(m) (sans coudes)
C12
jusqu’à 4,20
C12 de 4,20 à 9,50
C32
jusqu’à 4,20
3.6 Raccordements électriques
L’installation électrique doit être réalisée conformément
à la réglementation en vigueur (NF C15-100).
Les appareils sont conformes à la norme EN 60335-1.
• ALIMENTATION ELECTRIQUE
Tension 230 V - 50 Hz, terre < 30 ohms.
Respecter la polarité phase – neutre lors du branchement.
Utiliser le câble d’alimentation fourni.
Dans le cas d’un remplacement de celui-ci, utiliser un
câble du type HAR H05V2V2-F, 3 x 0,75 mm2, ayant un
diamètre extérieur maximum de 7 mm.
Prévoir une coupure bipolaire, ayant une ouverture de
contact d’au moins 3,5 mm (EN 60335-1, catégorie III), à
l’extérieur de la chaudière.
Le raccordement à une prise de terre sûre est obligatoire,
conformément à la norme en vigueur.
Il est absolument interdit d’utiliser les tuyaux d’eau
comme mise à la terre des appareils électriques.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dégâts causés par l’absence de mise à la terre de
l’installation.
perte de charge
45°
90°
• ACCES AUX BORNIERS DE CONNEXIONS ELECTRIQUES DE LA CHAUDIERE
- Dévisser la vis de fixation G du cache tuyauterie (fig. 3.8c)
- Retirer le cache tuyauterie en le tirant vers soi (fig. 3.8b)
0,5 m
0,90 m
- Retirer l’habillage de la chaudière (2 vis D dessous) (fig.
3.8a)
installée
non installée
installée
- Soulever le tableau de commande puis le pivoter vers
l’avant
- Retirer les 2 petits couvercles (1 vis) en les faisant glisser
dans le sens des flèches (fig. 3.9).
C32 de 4,20 à 11,30 non installée
Fig. 3.7 - pour conduits concentriques Ø 80-125
Ventouse Ø 60-100 pour conduit collectif 3 CE:
Le colis ventouse comprend:
- un tube d’évacuation des gaz brûlés de Ø 60 mm;
- un tube d’amenée d’air de Ø 100 mm;
- un adaptateur pour raccordement sur conduit de liaison
du conduit collectif 3CE;
- un ensemble coudé avec joints d’étanchéité pour
montage sur chaudière.
F
E
D
Montage:
- selon la longueur de ventouse à installer, mettre en place
sur le départ fumées de la chaudière la bride fumées
(A, fig.3.5) correspondante suivant le tableau (fig. 3.6)
et s’assurer que les caches (B) sont bien en place
- déterminer l’emplacement de la chaudière par rapport
au conduit de liaison 3CE;
- préparer les tubes en les coupant à la longueur appropriée au type d’installation. La distance la plus courte
est le coude directement dans l’adaptateur;
- emboîter l’adaptateur dans le conduit de liaison en attente. Emboîter dans l’adaptateur les 2 tubes (le tube
fumées doit dépasser d’environ 7 mm du tube d’air);
- s’assurer de la bonne étanchéité des joints à lèvres;
- emboîter l’ensemble coudé sur le tube fumées et utiliser le
collier d’étanchéité pour le tube d’amenée d’air;
- relier le tout sur la chaudière en utilisant les colliers
d’étanchéité.
Fig. 3.8a
G
Fig. 3.8c
15
Fig. 3.8b
3.6.1 Branchement des accessoires 230 V
Branchements Branchements
accessoires
basse tension
230 V
• THERMOSTAT D’AMBIANCE (fig. 3.10)
Les contacts du thermostat d’ambiance doivent être
dimensionnés pour du 230 V.
Brancher sur le bornier 6 pôles ME1 après avoir ôté
le shunt en place.
• PROGRAMMATEUR HORAIRE (fig. 3.10)
Les contacts du programmateur doivent être dimensionnés
pour du 230 V.
Brancher sur le bornier 6 pôles ME1 après avoir ôté
le shunt en place
3.6.2 Branchement basse tension
Effectuer les branchements sur le bornier basse tension
à 10 pôles (ME2) (fig.3.11).
T.B.T. = Thermostat sécurité plancher chauffant
S.E.
= Sonde extérieure
Possibilité de raccorder un programmateur horaire sanitaire (P.O.S.) après avoir ôté le shunt en place.
THERMOSTAT D’AMBIANCE
Fig. 3.9
PROGRAMMATEUR HORAIRE
Fig. 3.10
ME2
Fig. 3.11
16
PROGRAMMATEUR HORAIRE ET
THERMOSTAT D’AMBIANCE
Thermostat limite
Pressostat fumées
Détecteur de débit sanitaire
Sonde température circuit primaire
Sonde température circuit sanitaire
Fusible exterieur 2A F
Fusible 2A F
Electrode allumage/ionisation
Relais vanne gaz
Relais pompe
Relais de commande moteur
directionnelle
Modulateur
Circulateur
Fig. 3.12
17
vanne
3V
Moteur vanne directionnelle
V
Ventilateur
S.G.
Carte commande AB 05
S.D.
Carte affichage
OPE
Vanne gaz
CN1÷CN12 Connecteurs de raccordement
TRX
Transformateur d’allumage à distance
ME1
Bornier pour raccordements extérieurs en 230V
ME2
Bornier pour raccordements extérieurs en basse tension
T.P.
Capteur de pression
Bianco: Blanc - Rosso: Rouge - Arancione: Orange Nero: Noir - Marrone: Marron - Blu: Bleu - Grigio: Gris Viola: Violet - Giallo-verde: Jaune-vert
LA POLARITE PHASE-NEUTRE EST CONSEILLEE
MOD
P
T.L.
P.F.
FL
S.R.
S.S.
F
F1
E.A./R.
RL1-RL4
RL2
RL3
3.6.3 Schéma électrique
3.7 Remplissage de l’installation
A
Cette opération doit être exécutée lorsque l’appareil est
froid. S’assurer au préalable que l’installation ait été rincée
minutieusement:
- ouvrir de 2 ou 3 tours le bouchon du purgeur d’air
automatique (A) (fig. 3.13a)
- placer le robinet d’arrivée d’eau froide (L) sur la position
“remplissage” (fig. 3.13b)
- fermer la vanne d’arrêt départ (N) (manette à
l’horizontale) et laisser la vanne d’arrêt retour (M)
ouverte (manette à la verticale)
- ouvrir le robinet du disconnecteur (P) en le tournant en
sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
la pression indiquée par le manomètre (B) soit dans la
zone bleue
- fermer le robinet du disconnecteur et replacer la vanne
d’arrêt départ et le robinet d’arrivée d’eau froide en
position “ouvert”.
E
C
B
D
Fig. 3.13a
3.8 Vidange de l’installation
Vidange du circuit chauffage
- Éteindre la chaudière
- Ouvrir les purgeurs placés au point les plus haut de
l’installation
- Dévisser le robinet de vidange de l’installation (C), l’eau
s’écoulera par le collecteur d’évacuation (D) (fig. 3.13a)
- Vidanger les points les plus bas de l’installation.
M
N
P
K
ouvert
fermé
Vidange du circuit sanitaire
Chaque fois qu’il y a risque de gel le circuit sanitaire doit
être vidangé en procédant de la façon suivante:
- éteindre la chaudière
- fermer le robinet d’alimentation général de l’eau
- laisser le robinet d’entrée d’eau froide de la chaudière
(L) en position “ouvert” (manette vers le haut)
- ouvrir tous les robinets d’eau chaude et froide
- vidanger aux points les plus bas de l’installation
sanitaire.
remplissage
ATTENTION
La décharge de la soupape de sécurité (E) doit être
connectée à un système de récupération approprié.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommage causés par le déclenchement de la soupape
de sécurité.
3.9
K
L
M
N
P
Robinet gaz
Robinet arrivée eau froide
Vanne d’arrêt retour installation
Vanne d’arrêt départ installation
Robinet disconnecteur
Fig. 3.13b
Vérifications et mise en service
Le premier allumage doit être effectué par un professionnel qualifié.
Avant la mise en marche de la chaudière, vérifier:
- que la chaudière est bien réglée pour le type de gaz
distribué sinon se reporter au § 3.10 Changement de
gaz. La chaudière est préréglée d’usine au gaz naturel G20 – G25.
- que les raccords du circuit gaz sont bien serrés. Ouvrir
le robinet gaz, purger les canalisations et vérifier l’étanchéité en amont du bloc gaz
- que la pression gaz au réseau est correcte:
gaz de Lacq G20 - 20 mbar
gaz Groningue G25 - 25 mbar
gaz Butane G30 - 28/30 mbar
gaz Propane G31 - 37 mbar
18
L
- que le circuit d’alimentation en combustible est correctement dimensionné pour le débit nécessaire à la
chaudière et qu’il est équipé de tous les dispositifs de
sécurité et contrôle requis par les normes en vigueur
- que les distances minimales pour l’entretien normal sont
préservées dans le cas où la chaudière est placée dans
ou entre des meubles
- que les conduits d’évacuation des fumées et d’aspiration de l’air sont en bon état
- que la chaudière est bien alimentée électriquement sous
230 V et que le thermostat d’ambiance soit correctement
branché et paramétré suivant le § 3.11.
Fig. 3.14
• TESTS DE FONCTIONNEMENT
- Contrôle de la pression au brûleur:
vérifier les pressions brûleur sur la prise de pression placée
sur la tuyauterie gaz entre le bloc gaz et le brûleur:
pression au maxi : avec le paramètre HH du programme
REGLAGES suivant § 3.11
pression au mini : avec le paramètre LL
- Contrôle de la priorité sanitaire
ouvrir un robinet d’eau chaude sanitaire, sélecteur de
température sanitaire du tableau de commande au
maximum, et s’assurer que la température de l’eau s’élève
rapidement.
- Contrôle de la sécurité brûleur:
fermer la vanne d’alimentation gaz. Le brûleur doit
s’arrêter. Après une nouvelle tentative d’allumage, le
système doit se bloquer en sécurité. Ouvrir de nouveau
la vanne et vérifier qu’il n’y a pas de débit de gaz au brûleur.
Fig. 3.15
Fig. 3.16
Fig. 3.17
Procéder à la mise en route (voir les instructions pour
l’utilisateur).
• MENUS INFORMATION
En appuyant sur la touche , l’afficheur s’éteint et seule
l’inscription InFO reste (fig. 3.14): certaines informations
utiles au fonctionnement de la chaudière sont alors
consultables.
Appuyer sur la touche pour passer à l’information suivante.
Le système revient à son fonctionnement initial dès que
la touche
Fig. 3.17a
n’est plus sollicitée.
Liste infos:
Info 0 affiche l’inscription InFO (fig. 3.14)
Info 1 affiche la température extérieure (ex. 12°C) uniquement si la sonde extérieure est branchée (fig.
3.15).
Les valeurs affichées sont comprises entre -40 et
+40°C. Au-delà de ces valeurs, l’afficheur montre “ - -”
Info 2 affiche la pression hydraulique de l’installation
(fig. 3.16)
Info 3 affiche la consigne de température chauffage (fig.
3.17)
Info 4 affiche la consigne de température sanitaire (fig.
3.17a)
19
3.10 Changement de gaz
La chaudière est livrée d’usine pour fonctionner aux gaz
naturels.
La transformation de la chaudière pour le passage des
gaz de la deuxième famille aux gaz de la troisième famille (butane, propane) s’effectue par changement des
injecteurs brûleur, suppression du diaphragme, ajout du
déflecteur brûleur, réglage des pressions gaz au brûleur
(maxi et mini), scellage de ces réglages avec du vernis,
réglage de la puissance mini chauffage et apposition de
l’étiquette de réglage de gaz.
Inversement, la transformation de la chaudière pour le
passage des gaz de la troisième famille (butane, propane)
aux gaz naturels s’effectue par changement des injecteurs brûleur, ajout du diaphragme, suppression du
déflecteur brûleur, réglage des pressions gaz au brûleur
(maxi et mini), scellage de ces réglages avec du vernis,
réglage de la puissance mini chauffage et apposition de
l’étiquette de réglage de gaz.
Cette opération doit être exécutée par un professionnel
qualifié.
Fig. 3.18a
Mise en place des sets de conversion:
- s’assurer que le robinet d’arrêt gaz est fermé et couper
l’alimentation électrique de la chaudière
- déposer le cache tuyauterie, l’habillage et les 2 faces
avant de la chambre de combustion (fig.3.18a)
- déconnecter le câble de l’électrode
- ôter le passe-câble situé en partie basse du caisson d’air
- déposer le brûleur (4 vis) en laissant l’électrode en place
- remplacer les injecteurs en place par ceux fournis avec
le set (clé de 7) et changer leur joint (fig.3.18b)
- fixer le déflecteur brûleur (fig.3.18b) approprié à l’aide
des vis fournies dans le cas d’une transformation au GPL,
le retirer dans le cas d’une transformation aux gaz
naturels
- démonter la tuyauterie gaz au niveau de la vanne gaz
et retirer le diaphragme placé à la sortie de celle-ci
dans le cas d’une transformation au GPL (fig.3.18c). Mettre en place le diaphragme fourni avec le set dans le
cas d’une transformation aux gaz naturels
- procéder à la remise en place des différentes pièces
précédemment démontées (respecter l’ordre inverse)
- coller la nouvelle étiquette de réglage gaz fourni avec
le set à la place de celle en place sur la chaudière
- brancher électriquement la chaudière et ouvrir le robinet gaz.
Fig. 3.18b
Réglages des pressions brûleur et de la puissance
mini chauffage:
- se référer au tableau de la page 7 pour connaître les
différentes pressions se rapportant au gaz utilisé
- suivre la procédure de réglage du paragraphe 3.12.
diaphragme
Fig. 3.18c
20
3.11 Configuration des paramètres
Mettre la chaudière en position OFF en appuyant sur la
touche
jusqu’à l’affichage de - - (fig. 3.19).
Lors de la modification des paramètres, la touche “mode
de fonctionnement” sert de touche SELECTION et VALIDATION et la touche sert de touche SORTIE.
Si aucune validation n’est donnée dans les 10 secondes
qui suivent la modification d’un paramètre, la dernière
valeur n’est pas mémorisée et le système garde la valeur configurée auparavant.
Fig. 3.19
Il y a 2 programmes de modification:
- le programme REGLAGES reprenant les paramètres nécessaires lors de la mise en route de la chaudière (voir
tableau du § 3.12.1)
- le programme REGULATION reprenant tous les paramètres configurables (voir tableau du § 3.11.3).
Ces 2 programmes sont accessibles à l’aide d’un code
d’accès inscrit à l’arrière du tableau de commande.
3.11.1 Accès aux programmes de modification
Appuyer en même temps sur la touche “mode de fonctionnement” et sur la touche pendant 10 secondes environ jusqu’à l’affichage de Code (fig. 3.20).
Appuyer sur la touche SELECTION/VALIDATION puis
saisir le code d’accès aux programmes de modification
des paramètres en tournant le sélecteur de température
sanitaire jusqu’à la valeur voulue.
Confirmer l’entrée en appuyant sur la touche SELECTION/
VALIDATION.
Fig. 3.20
SELECTION/
VALIDATION
SORTIE
3.11.2 Modification des paramètres
Tourner le sélecteur de température sanitaire pour faire
défiler les numéros des paramètres du tableau (2 grands
chiffres au centre de l’afficheur) (fig. 3.21).
Sélectionner le paramètre à modifier puis procéder de
la façon suivante:
- appuyer sur la touche SELECTION/VALIDATION pour
accéder à la modification de la valeur du paramètre :
la valeur configurée précédemment clignotera (fig. 3.22)
- tourner le sélecteur de température sanitaire pour régler la valeur souhaitée
- confirmer la nouvelle valeur configurée en appuyant
sur la touche SELECTION/VALIDATION: les chiffres cesseront de clignoter.
Fig. 3.21
Répéter la procédure pour chaque paramètre à modifier.
Sortir du programme de modification en appuyant sur la
touche SORTIE. La chaudière se remet dans l’état - (éteint).
Appuyez sur la touche pour rétablir le fonctionnement
de la chaudière (fig. 3.19).
valeur du paramètre
Fig. 3.22
21
N° du paramètre
3.11.3 Liste des paramètres du programme régulation
N°
DESCRIPTION PARAMÈTRES
PAR.
1
TYPE DE GAZ
UNITÉ DE
MESURE
MINI
MAXI
1 GAZ NATURELS
2 GPL
3 GAZ NATURELS (France)
mn
5
20
0 (sans)
1 (instantanéee)
2 (miniaccumulation)
3 (ballon séparé avec thermostat)
4 (ballon séparé avec sonde)
3
10
TYPE DE BÂTIMENT (+) (*)
MODE SANITAIRE
11
TEMPERATURE EAU CHAUDE SANITAIRE MAXIMALE
12
13
14
20
21
22
28
29
30
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
TEMPÉRATURE MAXIMALE DEPART CIRCUIT 1
°C
45
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
TEMPORISATION PUISSANCE MAXI CHAUFFAGE RÉDUITE
mn
0
TEMPORISATION ARRËT CHAUFFAGE
mn
0
FONCTION SUPPRESSION TEMPORISATION CHAUFFAGE
0 (NON)
1 (OUI)
40
TYPE FONCTIONNEMENT THERMOSTAT SANITAIRE
°C
40
60
80
20
20
RÉGLAGE
USINE
3
RÉGLAGE A
L’INSTALLATION
5
1
60
60
80
5
1
80
40
15
3
0
0 (NON)
1
1 (AUTO)
2 (ON)
41
FONCTION PRECHAUFFAGE
0 (NON)
1 (AUTO)
2 (ON)
0
42
FONCTION AUTO
0 (NON)
1
43
44
45
48
50
61
62
85
86
1 (AUTO)
FONCTION BOOSTER
0 (NON)
1 (AUTO)
REGULATION PAR SONDE EXTERIEURE
0 (NON)
1 (AUTO)
PENTE COURBE DE CHAUFFE
2,5
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
TEMPERATURE HORS GEL SANITAIRE
°C
0
TEMPÉRATURE HORS GEL CHAUFFAGE
°C
0
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
PARAMÈTRE NON UTILISABLE SUR CE MODÈLE. NE PAS MODIFIER LA CONFIGURATION
1
1
40
10
10
20
0
1
4
6
0
0.6
(*) Paramètres affichés seulement avec sonde extérieure reliée et paramètre 44 en 1 (AUTO).
(+)Pour édifices avec bonne isolation choisir valeurs voisines de 20, pour édifices avec faible isolation choisir valeurs voisines de 5.
Paramètre 45 “Pente courbe de chauffe (OTC)”
Le choix de la courbe doit être fait en fonction de la zone géographique et du type d’installation.
OTC= 10 x Tm. - 20
20 - Te.
T m. = température maximale départ chauffage
T e. = température extérieure minimale de la zone géographique
3.11.4 Configuration de la régulation sans
thermostat d’ambiance
Les fonctions AUTO (paramètre 42) et BOOSTER
(paramètre 43) doivent être annulées (= 0).
3.11.5 Configuration de la régulation avec kit
plancher chauffant
Les fonctions AUTO (paramètre 42) et BOOSTER
(paramètre 43) doivent être annulées (= 0).
Se référer à la notice technique du kit et à ses accessoires
propres concernant leurs raccordements électriques.
22
3.12 Réglages
La chaudière a été réglée en usine par le constructeur.
Dans le cas d’un changement de gaz ou d’un remplacement de la vanne gaz, il est nécessaire d’effectuer de nouveaux réglages.
F
Les réglages des puissances maximum et minimum doivent être effectués dans l’ordre indiqué
et exclusivement par un professionnel qualifié.
E
Dévisser la vis de fixation G du cache tuyauterie (fig. 3.23c).
Retirer le cache tuyauteries (fig.3.23b) et l’habillage de
chaudière (2 vis) (fig. 3.23a).
Mettre la chaudière en position OFF en appuyant sur la
touche
jusqu’à l’affichage de “- -” (fig. 3.25).
D
Fig. 3.23a
Dévisser de deux tours la vis de la prise de pression placée
sur la tuyauterie gaz entre le bloc gaz et le brûleur et y
connecter le manomètre (fig. 3.24).
Débrancher le tube de compensation de la vanne gaz
(fig.3.27).
Lors de la modification des paramètres, la touche “mode
de fonctionnement” sert de touche SELECTION et
VALIDATION et la touche sert de touche SORTIE (fig. 3.26).
Si aucune validation n’est donnée dans les 10 secondes
qui suivent la modification d’un paramètre, la dernière
valeur n’est pas mémorisée et le système garde la valeur
configurée auparavant.
Fig. 3.23b
G
Fig. 3.23c
L’accès au programme REGLAGES (code d’accès inscrit
à l’arrière du tableau de commande) et la modification des
paramètres s’effectuent comme décrits aux § 3.11.1 et 3.11.2.
3.12.1 Liste des paramètres du programme
réglages
- 1 type de gaz
- 10 mode sanitaire (ne pas modifier ce paramètre)
- 3 type de bâtiment (affiché uniquement si une sonde
extérieure est branchée)
- 45 pente courbe de chauffe circuit (s’affiche uniquement si une sonde extérieure est branchée)
- HH fonctionnement chaudière à la puissance maximum
- LL fonctionnement chaudière à la puissance minimum
- 23 réglage du maxi électrique chauffage
- 24 réglage du mini électrique chauffage
Fig. 3.24
Fig. 3.25
Fig. 3.26
Les paramètres ne doivent être modifiés qu’en
cas de nécessité et uniquement par un
professionnel qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas
de configuration erronée de ce paramètre.
SELECTION/ VALIDATION
SORTIE
TUBE DE
COMPENSATION
3.12.2 Configuration des paramètres lors d’un
changement de gaz
RACCORDS
FASTON
• PARAMETRE 1: TYPE DE GAZ
Paramètre à configurer suivant le type de gaz:
= 2 GPL
= 3 GAZ NATURELS (France)
Il est strictement interdit de configurer le type de gaz
sur des valeurs autres que celles indiquées sur la plaque
signalétique de la chaudière.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de configuration du paramètre 1 avec des valeurs autres que
celle indiquées sur la plaque signalétique de la
chaudière.
CAPUCHON DE
PROTECTION
ÉCROU DE RÉGLAGE DE
LA PUISSANCE MAXIMUM
Fig. 3.27
23
VIS ROUGE DE RÉGLAGE DU MINIMUM SANITAIRE
• RÉGLAGE DE LA PUISSANCE MAXIMUM (HH).
- Sélectionner le paramètre HH du programme REGLAGES
et attendre que la chaudière s’allume.
- Retirer le capuchon plastique de la bobine de modulation
de la vanne gaz (fig.3.27).
- Avec une clef de 10 agir sur l’écrou de réglage de la
puissance maximale jusqu’à obtention de la pression
maxi indiquée dans le tableau en page 7
- Attendre que la pression lue sur le manomètre se stabilise
à la valeur désirée.
- Tourner le sélecteur de température sanitaire jusqu’à
lecture sur le manomètre de la valeur indiquée dans le
tableau en page 7
- Confirmer la nouvelle valeur programmée en appuyant
sur SELECTION/VALIDATION.
• RÉGLAGE DU MINI ÉLECTRIQUE CHAUFFAGE 24
- Sélectionner le paramètre 24
- Appuyer sur la touche SELECTION/VALIDATION
(fig.3.26) pour accéder à la modification de la valeur
du paramètre
- Tourner le sélecteur de température sanitaire jusqu’à
lecture sur le manomètre de la valeur indiquée dans le
tableau en page 7
- Confirmer la nouvelle valeur programmée en appuyant
sur SELECTION/VALIDATION.
Sortir du menu RÉGLAGES en appuyant sur la touche
SORTIE.
La chaudière se replace dans l’état “- -” éteint.
- Débrancher le manomètre, revisser la vis de prise de
pression et rebrancher le tube de compensation.
Pour rétablir le fonctionnement presser la touche .
• RÉGLAGE DE LA PUISSANCE MINIMUM (LL)
- Sélectionner le paramètre LL et attendre que la chaudière
fonctionne au mini.
- Avec un tournevis cruciforme, agir sur la vis rouge de
réglage du minimum jusqu’à obtention de la pression
mini indiquée dans le tableau en page 7. Ne pas
appuyer sur la vis.
• RÉGLAGE DU MAXI ÉLECTRIQUE CHAUFFAGE 23
- Sélectionner le paramètre 23
- Appuyer sur la touche SELECTION/VALIDATION
(fig.3.26) pour accéder à la modification de la valeur du
paramètre
Sceller les différents réglages de la vanne gaz avec
du vernis.
3.13 Entretien
Avant toute intervention, s’assurer que l’alimentation électrique générale et la vanne d’alimentation en combustible sont coupées.
L’entretien de la chaudière doit être effectué régulièrement afin de maintenir son rendement élevé. Suivant les
conditions de fonctionnement, l’opération d’entretien sera
effectuée une ou deux fois par an.
3.13.1
Ne jamais effectuer le nettoyage de l’appareil, ni de l’une
de ses parties avec des substances facilement inflammables (ex. essence, alcool, etc..)
Ne jamais nettoyer les panneaux, les parties peintes,
les parties en plastique avec des diluants pour peinture.
Les panneaux doivent être nettoyés uniquement avec de
l’eau savonneuse.
Programme d’entretien périodique
OPERATIONS
1ère
2ème
année
année
Contrôle des composants d’étanchéité
●
●
Nettoyage de l’échangeur thermique côté fumées
●
●
Nettoyage de la chambre de combustion, du ventilateur et du venturi
●
●
Vérification efficacité du ventilateur et du pressostat fumées
●
●
Vérification du débit gaz et réglage éventuel
●
●
Vérification des conduits fumées et amenée d’air
●
●
Vérification des dispositifs de sécurité eau et gaz
●
●
Nettoyage du brûleur et vérification de l’électrode
●
●
Contrôle du fonctionnement hydraulique
●
●
Analyse de combustion
-
●
Vérification étanchéité de la ligne gaz
-
●
Nettoyage interne des échangeurs
-
●
Contrôle de la fiabilité des composants électriques et électroniques
-
●
24
3.13.2 Entretien des différents circuits
Circuits de combustion
- Déposer le cache tuyauterie et l’habillage
- Déposer les 2 faces avant de la chambre de combustion
(grenouillères et vis)
- Déconnecter le câble de l’électrode
- Enlever les 4 vis de fixation du brûleur sur la rampe
injecteur et le déposer en le basculant
- Brosser le brûleur
- Nettoyer le ventilateur (dépoussiérage). Si
l’encrassement est important, le démonter et nettoyer
la turbine
- Vérifier l’étanchéité et la propreté des tubes de
l’ensemble ventouse (pas d’obstruction).
Circuits hydrauliques
- Fermer les 2 vannes d’isolement chauffage (départ et
retour). Vidanger la chaudière
- Débrancher les sondes et thermostat, désolidariser
l’échangeur des tuyauteries et le glisser vers l’avant.
Rincer et désembouer le circuit primaire si nécessaire
(dans ce cas effectuer les mêmes opérations pour le
circuit radiateur). Le détartrage à la pompe ne peut
s’effectuer que directement sur les raccords de
l’échangeur. Nettoyer l’échangeur extérieurement.
- Vérifier le vase d’expansion (pression azote = 1 bar)
et la soupape de sécurité.
- Retirer les 2 vis de fixation du préparateur sanitaire, le
dégager vers l’arrière et le sortir par la droite.
- Désembouer et détartrer ce préparateur sanitaire si
nécessaire.
Remontage: procéder à la remise en place des différentes
pièces précédemment démontées (respecter l’ordre inverse). Ouvrir les différentes vannes, remettre la chaudière
en pression et purger.Vérifier les bonnes étanchéités eau,
gaz et évacuation des produits de combustion.
3.13.3 Vérification des paramètres de combustion
Sélectionner le paramètre HH du programme REGLAGES
(voir § 3.12): la chaudière fonctionne à la puissance
maximum pour 4 minutes.
L’analyse de combustion peut être effectuée à partir des
prises positionnées sur le caisson d’air, après avoir enlevé
le petit couvercle de protection (fig. 3.28).
La première prise est reliée au circuit d’amenée d’air et
permet de déceler d’éventuelles infiltrations de produits
de combustion; la deuxième est reliée directement au
circuit des fumées et est utilisée pour relever les
paramètres de combustion.
La sonde servant à l’analyse des fumées doit être
engagée jusqu’à la butée.
Fig. 3.28
couvercle de
protection
IMPORTANT
Même pendant la phase d’analyse de la combustion, la
fonction qui éteint la chaudière lorsque la température de
l’eau atteint la limite maximum d’environ 90°C reste
active.
25
4 INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
Tableau de commande
Sélecteur
permettant de
configurer les
paramètres
Sélecteur de
température
chauffage
Touche de
fonction
ON-OFF-RESET
Touche
mode de
fonctionnement
Touche
INFO
Sélecteur de
température sanitaire
Fig. 4.1
Description des icônes
Description des commandes
échelle graduée de la température de l’eau de
chauffage avec icône de fonction chauffage
Sélecteur de température chauffage: permet de consigner la valeur de la température de l’eau de chauffage
Sélecteur de température sanitaire: permet de consigner la valeur de la température de l’eau sanitaire
échelle graduée de la température de l’eau sanitaire avec icône de fonction sanitaire
Touche de fonction
- ON
chaudière alimentée électriquement, en atten- )
te de demande de fonctionnement (
- OFF
chaudière alimentée électriquement mais à
l’arrêt
- RESET permet de rétablir le fonctionnement après une
anomalie de fonctionnement.
icône anomalie (détaillé en page 30)
icône réarmement nécessaire (détaillé en page 30)
valeur de la pression hydraulique
icône du branchement de la sonde extérieure
température du chauffage/sanitaire
ou
anomalie de fonctionnement (par ex. 10 - absence
de flamme)
Touche mode de fonctionnement: permet de choisir le
mode de fonctionnement adapté à chaque situation (
automne hiver printemps - été).
Touche Info: permet d’afficher des informations sur l’état
de fonctionnement de l’appareil.
indicateur de sélection des fonctions (se place en
face du type de fonctionnement choisi ( automne
hiver printemps - été)
icône de fonctionnement du brûleur
icône de la fonction antigel active.
26
4.1 Première mise en service
La chaudière a été réglée par un installateur qualifié
pour fonctionner avec le type de gaz distribué. Dans
le cas d’un changement de distribution de gaz, il est
nécessaire de modifier les réglages et certains
organes de l’appareil. Ces modifications ne peuvent
être effectuées que par un professionnel qualifié.
Ne pas essayer de réparer l’appareil en cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement.
Prendre connaissance des recommandations du
paragraphe 1 en début de notice.
Pour un meilleur confort et une utilisation rationnelle de
la chaleur, l’installation d’un thermostat d’ambiance
permettra de profiter d’apports thermiques gratuits
Dès la mise en route de la chaudière, il est vivement
conseillé de souscrire un contrat d’entretien avec un
professionnel qualifié assurant le suivi de la chaudière
et de son bon fonctionnement.
4.2 Mise en route de la chaudière
Le premier allumage de la chaudière doit être effectué
avec le professionnel qualifié qui fournira toutes les
informations nécessaires au bon fonctionnement de
l’appareil.
Par la suite, au cas où il serait nécessaire de remettre
l’appareil en service, suivre attentivement les opérations
décrites ci-après.
S’assurer que l’installation est bien remplie d’eau et
correctement purgée et que la pression hydraulique est
suffisante (environ 1,5 bar).
Mettre la chaudière sous tension.
Ouvrir le robinet gaz en tournant dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre la manette placée sous la chaudière
(fig. 4.2) au travers de l’ouverture du cache tuyauterie
inférieur.
position
d’ouverture
Fig. 4.2
Quand la chaudière est alimentée électriquement, elle
effectue automatiquement une série de vérifications et
une série de chiffres et de lettres défilent sur l’afficheur.
Si problème, le chiffre “0” clignote sur l’afficheur. Il est
nécessaire de faire appel au professionnel assurant le suivi
de l’installation.
La chaudière se rallume dans l’état dans lequel elle
était avant extinction: si elle se trouvait en position
OFF, l’afficheur montre deux segments en son centre
(fig. 4.3).
Appuyer sur la touche
Fig. 4.3
pour activer le fonctionnement.
4.2.1 Modes de fonctionnement
Appuyer sur la touche mode de fonctionnement jusqu’à
ce que l’indicateur se place sur le mode voulu, selon le
type de fonctionnement choisi.
: chauffage de l’installation et production
AUTOMNE
d’eau chaude sanitaire. En chauffage, une fonction AUTO
est active pour permettre d’atteindre plus rapidement la
température ambiante souhaitée.
HIVER : chauffage de l’installation et production d’eau
chaude sanitaire. En chauffage, une fonction BOOSTER
est active pour permettre d’atteindre plus rapidement la
température ambiante souhaitée.
= ÉTÉ
PRINTEMPS
chaude sanitaire.
: uniquement production d’eau
27
Réglage de la température de l’eau de chauffage (sans
régulation par sonde extérieure)
En mode automne ou hiver, agir sur le sélecteur de
température chauffage A (fig. 4.4) pour régler la
température de l’eau du circuit chauffage.
En sens horaire, la température augmente, en sens contraire
elle diminue.
Les segments de la barre graphique s’affichent (tous les
5°C) au fur et à mesure que la température augmente et
la valeur de la température réglée s’affiche sur l’écran.
En mode automne, la fonction AUTO est active (si
paramétrée) pour un réglage de 55 à 65 °C : le symbole
et l’échelle graduée correspondant clignotent. Sur
demande de chaleur continue du thermostat d’ambiance,
la température de l’eau de chauffage augmentera
progressivement pour satisfaire plus rapidement la
demande de chaleur.
En mode hiver, la fonction BOOSTER est active (si
paramétrée) quelque soit le réglage de température.
A
Fig. 4.4
Réglage de la température de l’eau de chauffage (avec
régulation par sonde extérieure)
Lorsqu’une sonde extérieure est installée, la régulation
calcule automatiquement la valeur de la température de
l’eau de chauffage et adapte rapidement la température
ambiante en fonction des variations de la température
extérieure et de la demande du thermostat d’ambiance.
Seul le segment central de la barre apparaît éclairé (fig.
4.5).
Pour modifier la température ambiante, agir sur le
sélecteur de température chauffage. En sens horaire, la
valeur de correction de la température augmente, en sens
contraire elle diminue.
Les segments de la barre graphique s’éclairent (à chaque
niveau de confort choisi) et la valeur de correction s’affiche
sur l’écran, la plage de correction est comprise entre - 5
et + 5 niveaux de confort (fig. 4.6).
Si votre installation ne comporte pas de thermostat
d’ambiance, demander à votre professionnel de
désactiver les fonctions AUTO et BOOSTER.
°C
+ 4/5
+3
+2
+1
0
-1
-2
-3
- 4/5
Fig. 4.5
Réglage de la température de l‘eau chaude sanitaire
Agir sur le sélecteur D pour régler la température
sanitaire souhaitée: en sens horaire la température
augmente, en sens contraire elle diminue (fig. 4.7).
Les segments de la barre graphique s’éclairent (tous les
3°C) au fur et à mesure que la température augmente et
la valeur de la température réglée s’affiche sur l’écran.
La consigne est mémorisée après 4 secondes et la
température chaudière s’affiche à nouveau sur l’écran.
Fig. 4.6
4.2.2 Mise en service de la chaudière
D
Régler le thermostat d’ambiance sur la température
désirée (environ 20 °C).
Si demande de chaleur, la chaudière démarre et l’icône
apparaît indiquant que le brûleur fonctionne. Lorsque la
chaudière fonctionne en chauffage, l’icône “
” clignote
(fig. 4.8); si la chaudière fonctionne en sanitaire, l’icône
“
” clignote. La chaudière reste alors en marche jusqu’à
ce que les températures configurées soient atteintes, puis
elle se met en attente.
Si une anomalie se présente à l’allumage ou pendant le
fonctionnement, la chaudière effectue un “arrêt de
sécurité”.
Un code d’erreur clignotant s’affiche sur l’écran (fig. 4.9).
Se reporter au § 4.5 “Anomalies de fonctionnement”.
Fig. 4.7
Fig. 4.8
28
4.2.3 Affichage informations
En appuyant sur la touche , l’afficheur s’éteint et seule
l’inscription InFO reste (fig. 4.10): certaines informations
utiles au fonctionnement de la chaudière sont alors
consultables.
Appuyer sur la touche pour passer à l’information suivante.
Le système revient à son fonctionnement initial dès que
la touche
Fig. 4.9
n’est plus sollicitée.
Liste infos:
Info 0 affiche l’inscription InFO (fig. 4.10)
Info 1 affiche la température extérieure (ex. 12°C) uniquement si la sonde extérieure est branchée (fig.
4.11).
Les valeurs affichées sont comprises entre -40 et
+40°C. Au-delà de ces valeurs, l’afficheur montre
“ - -”
Info 2 affiche la pression hydraulique de l’installation (fig.
4.12)
Info 3 affiche la consigne de température chauffage (fig.
4.13)
Info 4 affiche la consigne de température sanitaire (fig.
4.14)
Fig. 4.10
Fig. 4.11
Fig. 4.12
Fig. 4.13
Fig. 4.14
4.3 Arrêt de l’appareil
Arrêt momentané
En cas de courtes absences, appuyer sur la touche pour
éteindre la chaudière : affichage de deux segments (fig.
4.15).
La fonction hors gel chaudière reste active sous réserve
que l’alimentation électrique soit présente (fig.4.16) ainsi
qu’un cycle de dégrippage du circulateur toutes les 24
heures.
Fig. 4.15
Arrêt prolongé
En cas d’absence prolongée, appuyer sur la touche pour
éteindre la chaudière : affichage de deux segments (fig.
4.15).
Fermer l’interrupteur général de l’installation.
Fermer le robinet gaz placé sous la chaudière en tournant
la manette dans le sens horaire (fig. 4.17).
Dans ce cas les fonctions hors gel et dégrippage sont
inactives.
S’il y a risque de gel, vidanger la chaudière et l’installation
ou consulter le professionnel assurant le suivi de
l’installation pour l’insertion d’un produit antigel adapté.
Fig. 4.16
robinet
fermé
Fig. 4.17
29
4.4 Vidange de la chaudière
- Éteindre la chaudière
- Ouvrir les purgeurs placés au point les plus haut de
l’installation
- Dévisser le robinet de vidange de l’installation (C), l’eau
s’écoulera par le collecteur d’évacuation (D) (fig. 4.18)
- Vidanger les points les plus bas de l’installation.
4.5 Anomalies de fonctionnement
Lors d’une anomalie de fonctionnement, la flamme
disparaît et un code clignotant s’affiche ainsi que les icônes
et/ou
.
Fig. 4.18
DESCRIPTION DES ANOMALIES
D
C
Code
Icône
Icône
d’erreur
ABSENCE DE FLAMME (D)
10
OUI
NON
FLAMME PARASITE (T)
11
NON
OUI
THERMOSTAT LIMITE (D)
20
OUI
NON
EVACUATION FUMÉES OU PRESSOSTAT (D)
30
OUI
NON
EVACUATION FUMÉES OU PRESSOSTAT (T)
31
NON
OUI
PRESSION HYDRAULIQUE INSUFFISANTE (D) (*)
40
OUI
NON
PRESSION HYDRAULIQUE INSUFFISANTE (T) (*)
41
NON
OUI
ANOMALIE CAPTEUR DE PRESSION (D)
42
OUI
OUI
50-59
OUI
OUI
ERREUR SONDE SANITAIRE (T) (°)
60
NON
OUI
ERREUR SONDE PRIMAIRE (T)
71
NON
OUI
ANOMALIE THERMOSTAT BASSE TEMPÉRATURE (T)
77
OUI
OUI
ERREUR PARAMÉTRAGE CARTE ÉLECTRONIQUE (D)
(D)
(T)
(°)
(*)
Définitive
Temporaire, la chaudière tente de résoudre elle-même l’anomalie.
Voir remarque à la page suivante.
Voir paragraphe ci-après.
30
Remise en fonctionnement après une anomalie
anomalie temporaire
SITUATION A
L’affichage uniquement de
indique une anomalie de
fonctionnement temporaire que la chaudière tente de
résoudre par elle-même. Si elle n’y parvient pas, deux
situations sont possibles:
situation A (fig. 4.19)
disparition de
, apparition de l’icône
et d’un autre
code d’erreur: attendre au moins 10 secondes puis ap-
anomalie définitive
pour rétablir le fonctionnement.
puyer sur la touche
Si la chaudière reprend son cycle de fonctionnement normal, l’anomalie est due à une situation fortuite.
Si les tentatives de réarmement restent vaines, il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant le suivi
de la chaudière et de l’installation.
Fig. 4.19
situation B (fig. 4.20)
avec
, apparition de l’icône
et d’un autre code
d’erreur: il est nécessaire de faire appel au professionnel assurant le suivi de la chaudière et de l’installation.
SITUATION B
anomalie temporaire
Anomalies 40 et 41
Si la pression hydraulique de l’installation atteint 0,6 bars,
la valeur de la pression clignote sur l’afficheur (fig. 4.21a).
Si elle descend au-dessous du minimum de sécurité (0.3
bar), le code 41 apparaît (fig. 4.21b) pendant un court
instant, puis si l’anomalie persiste, le code 40 s’affiche.
anomalie définitive
Réarmer en appuyant sur
et ajouter de l’eau dans
l’installation de chauffage jusqu’à ce que la pression
atteigne 1,5 bars (à froid). Si cette opération se répète, il
est nécessaire de faire appel au professionnel assurant
le suivi de la chaudière et de l’installation pour vérifier
l’étanchéité globale.
Fig. 4.20
Un appoint d’eau fréquent (2 à 3 fois par mois) est
préjudiciable au bon fonctionnement de l’appareil.
Pour ajouter de l’eau dans l’installation:
- placer le robinet d’arrivée d’eau froide (L) sur la position
“remplissage” (fig. 4.22)
- fermer la vanne d’arrêt départ (N) (manette à
l’horizontale) et laisser la vanne d’arrêt retour (M)
ouverte (manette à la verticale)
- ouvrir le robinet du disconnecteur (P) en le tournant en
sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que
la pression atteigne 1,5 bar
- fermer le robinet du disconnecteur et replacer la vanne
d’arrêt départ et le robinet d’arrivée d’eau froide en
position “ouvert”.
Fig. 4.21a
Fig. 4.21b
Anomalie 60
La chaudière fonctionne normalement mais la stabilité de
la température de l’eau puisée n’est pas garantie
(température proche de 50°C).
Le code d’erreur 60 s’affiche uniquement lorsque la
chaudière est en attente.
M
N
P K
ouvert
fermé
4.6 Entretien
Pour que la chaudière garde son bon rendement, il faut la
nettoyer et contrôler 1 à 2 fois par an.
Consulter un professionnel qualifié. Nous rappelons qu’il
est vivement conseillé de souscrire un contrat d’entretien
dès la mise en route de l’appareil.
L’habillage de la chaudière se nettoie à l’eau et au savon
uniquement. Ne pas utiliser de produits abrasif.
Fig. 4.22
31
remplissage
L
5 PIECES DETACHEES
Vue 1
31
1
226
470
104
25
20
18
500
501
122
226
502
503
Vue
N°
Code article
Désignation
IDRA 4024 SV
1
1
18
20
25
26
31
226
470
500
501
502
503
111487
102149
177133
102150
135546
122643
198635
109479
109480
153010
109482
châssis complet
couvercle de protection
platine principale AB 05
tableau de bord
platine d’affichage (volet blanc)
habillage complet
écrou à pince
transformateur
câblage ensemble bornier ( ME1 )
câblage ensemble hydraulique ( CN7 )
nappe carte affichage
câblage ensemble bornier ( ME2 )
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
32
26
439
Vue 2
521 433 438 37
522
433
288
516
22
201
2
434
25
433
201
436
24
110
441
26
432
6
4 442
7
438
288
288
105
432
435
432
290
47
439
444
443
432
48
516
1
288
435
432
9
50
13
10
12
11
600
Vue
N°
Code article
Désignation
IDRA 4024 SV
2
1
2
4
6
7
9
10
11
12
13
22
24
25
26
37
47
48
50
105
110
201
288
290
432
433
434
435
436
438
439
441
442
443
444
516
521
522
600
161054
110496
110114
110493
110111
110494
109654
150314
110338
110337
174425
146313
183125
119437
183126
111485
166709
109431
109454
110492
142416
142667
110326
110333
110334
110335
142464
142468
110336
142466
142465
142467
182051
198728
182052
109483
préparateur sanitaire
corps groupe sanitaire
clapet d’isolement
corps groupe bypass
clapet d’isolement bypass
corps groupe chauffage
cartouche de vanne directionnelle
moteur vanne directionnelle
clip fixation cartouche
clip fixation moteur
soupape de sûreté
limiteur de débit
tuyauterie eau froide
détecteur de débit sanitaire
tuyauterie départ sanitaire
couvercle groupe bypass
robinet de vidange
cache tuyauterie blanc
capteur de pression
collecteur évacuations
joint 1/2"
joint torique circulateur
clip fixation
clip fixation corps
clip fixation sonde
mamelon double
mamelon double
clip fixation soupape
joint torique
joint préparateur
clip fixation couvercle
joint groupe bypass
joint torique
joint
tuyau évacuation vidange
sonde NTC sanitaire
tuyau évacuation soupape
câblage ensemble hydraulique ( CN5 )
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
33
Vue 3
8
12
299
12
520
1
287
288
289
289
7
69
2
343
290
200
9
200
201
2
290
3
290
Vue
N°
Code article
Désignation
IDRA 4024 SV
3
1
2
3
7
8
9
12
69
200
201
287
288
289
290
299
343
520
188225
182700
109944
183129
122017
183131
142680
149967
142414
142416
178960
142667
110328
110326
142686
198733
vase d’expansion
tube flexible vase
circulateur
tuyauterie retour échangeur
échangeur
tuyauterie départ échangeur
joint échangeur
manomètre
joint 3/4"
joint 1/2"
thermostat sécurité
joint torique circulateur
clip fixation
clip fixation vase
joint de sonde
bouchon
sonde NTC
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
34
Vue 4
27
27
3
4
200
1
2
12
200
5
46
13
18
14
16
Vue
N°
Code article
Désignation
IDRA 4024 SV
4
1
2
3
4
5
12
13
14
16
18
27
46
200
300
110329
167653
105938
124386
183133
188163
106124
132549
109400
120053
142414
109484
caisson étanche
clip fixation chambre combustion
rampe injecteurs gaz naturels
brûleur seul gaz naturels
électrode
tuyauterie gaz
vanne gaz
bobine de modulation complète
face avant avec vitre
vitre
cache entrée d’air
diaphragme Ø 4,6 mm
joint 3/4"
câblage vanne gaz
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
35
Vue 5
100
101
28
12
20
25
10
2
3
3
Vue
N°
Code article
Désignation
5
2
3
4
10
12
20
25
28
100
157592
157593
157594
188521
110726
159729
110340
109486
plaque isolant arrière
plaque isolant latérale
plaque isolant frontale
ventilateur
conduit ventilateur
tube prise de mesure
pressostat fumées
clip fixation tube
câblage ensemble combustion
4
IDRA 4024 SV
36
x
x
x
x
x
x
x
x
x
6 CONDITIONS DE GARANTIE
Garantie Contractuelle
Les dispositions du présent certificat de garantie ne sont
pas exclusives du bénéfice au profit de l’acheteur du
matériel, concernant la garantie légale ayant trait à des
défauts ou vices cachés, qui s’appliquent, en tout état de
cause, dans les conditions des articles 1641 et suivant
du code civil.
Nos appareils sont garantis deux ans contre tout défaut
ou vice de matière et de fabrication. Cette garantie porte sur le remplacement, des pièces reconnues défectueuses
d’origine par notre service “Contrôle-Garantie”, les port
et main d’oeuvre n’étant pas à notre charge.
Validité de la garantie
La validité de la garantie est conditionnée:
- à l’installation et à la mise au point de l’appareil par
un installateur professionnel
- à l’utilisation et l’entretien réalisés conformément aux
instructions précisées dans nos notices
- à la maintenance de l’appareil par un professionnel
agréé dès la première année d’utilisation suivant son
installation.
Exclusion de la Garantie
Ne sont pas couverts par la garantie:
- les voyants lumineux, les fusibles
- les détériorations de pièces provenant d’éléments
extérieurs à l’appareil (refoulement de cheminée ou de
ventouse, humidité, dépression non conforme, court
circuit électrique, chocs thermiques, effet d’orage, etc...)
- les dégradations des composants électriques résultant
de branchement sur secteur dont la tension mesurée à
l’entrée de l’appareil serait inférieure ou supérieure de
10% de la tension nominale de 230V
- tous les composants hydrauliques détériorés par des
appoints d’eau du circuit de chauffe abusifs (ex: 2 à 3
fois par mois).
La garantie de l’appareil serait exclue en cas d’utilisation
de l’appareil avec un combustible non recommandé et
dont l’alimentation ne serait pas conforme aux
prescriptions techniques (pression trop élevée, etc...).
La garantie de la chaudière serait exclue en cas
d’implantation de l’appareil en ambiance chlorée (salon
de coiffure, laverie, etc...).
La garantie du préparateur sanitaire serait exclue en cas
d’utilisation avec une eau à forte teneur en calcaire (dureté
supérieure à 20°F) ou acide (PH inférieur à 7).
Aucune indemnité ne peut nous être demandée à titre de
dommages et intérêts pour quelque cause que ce soit.
Dans un souci constant d’amélioration de nos matériels,
toute modification jugée utile par nos services techniques
et commerciaux, peut intervenir sans aucun préavis.
Les spécifications, dimensions et renseignements portés
sur nos documents, ne sont qu’indicatifs et n’engagent
nullement notre Société.
37
38
Cod. 10029533 - 11/06 - Ed. 2

Manuels associés