Manuel du propriétaire | Automate 4606A Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Manuel du propriétaire | Automate 4606A Owner's Manual | Fixfr
Vista, CA 92081
The company behind AUTOMATE® Auto
Security and Remote Start Systems is Directed.
Since its inception, Directed has had one
purpose, to provide consumers with the finest
vehicle security and accessories available. The
recipient of nearly 100 patents and Innovations
Awards in the field of advanced electronic
technology.
Quality Directed products are sold and serviced
throughout North America and around the
world.
Call (800) 274-0200 for more information
about our products and ser­vic­es.
© 2016 Directed. All rights reserved.
QRG4606A ML 2016-10
www.automatecarsecurity.com
Directed is committed to delivering world class
quality products and services that excite and
delight our customers.
MO D E L
OWNER'S
GUIDE
4606A
Manuel D’Utilisation
QRG4806 FR 2016-11
Félicitations
Félicitations pour l’achat de votre système de démarrage à distance
et démarrage à distance et télédéverrouillage à la fine pointe de la
technologie. La lecture de ce manuel du propriétaire avant l’utilisation
de votre système vous aidera à optimiser son utilisation et ses diverses
fonctionnalités. Pour plus d’informations, visitez-nous en ligne (voir la
couverture arrière pour l’adresse web). Si vous avez des questions
supplémentaires, veuillez consulter votre détaillant Directed autorisé
ou contacter nous au 1-800-361-7271. Un support additionnel se
trouve aussi au http://support.directed.com.
Information supplémentaire
Seulement les commandes et fonctionnalités de base, et les informations essentielles sont abordées dans ce guide compact. Votre produit
possède des fonctionnalités avancées qui ne sont pas abordées ici,
veuillez consulter la version complète en ligne (indiqué sur le couvercle
à l’arrière). La plupart des chapitres dans ce guide contiennent également des informations supplémentaires que l’on peut retrouver dans la
version complète en ligne.
Votre garantie
Votre système est livré avec une garantie. Les conditions de la garantie
sont décrites à la fin de ce guide. Assurez-vous de recevoir la preuve
d’achat auprès de votre revendeur indiquant que le produit a été
installé par un détaillant Directed autorisé.
ii
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
Règlementation gouvernementale et consignes de sécurité
Lire les sections Règlementation gouvernementale et Avertissement! Sécurité d’abord de ce manuel avant de faire
fonctionner ce système.
Avertissement! Le non-respect de ces informations peut
entraîner la mort, des blessures ou des dommages matériels et peut également découler de l’utilisation illégale du
système au-delà de son usage prévu.
Télécommandes de remplacement
Veuillez consulter votre revendeur autorisé ou visitez notre site www.
directedstore.com pour commander des télécommandes supplémentaires. Les numéros de pièce des télécommandes sont trouvent à
l’arrière de l’appareil.
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
iii
Contenu
Félicitations ......................................................................................................... ii
Information supplémentaire................................................................................... ii
Votre garantie.......................................................................................ii
Règlementation gouvernementale et consignes de sécurité ..................................... iii
Télécommandes de remplacement........................................................... iii
Information Télécommande................................................................................... 1
Centre de contrôle................................................................................................ 2
Utilisation de votre système................................................................................... 2
Commande du système......................................................................... 2
Exécution des commandes..................................................................... 3
Tableau de Commande à Distance.......................................................... 4
Alertes de faille.................................................................................... 4
Commandes de Base............................................................................................ 5
Verrouillage......................................................................................... 5
Déverrouillage...................................................................................... 5
Télédémarrage*................................................................................... 5
AUX/ Coffre **................................................................................... 6
Désactiver le système de démarrage à distance/Le mode Garage.............. 6
Diagnostiques du démarrage à distance.................................................. 6
Configuration de télécommande............................................................................ 7
Information de pile (télécommande DEL bidirectionnelle)......................................... 8
Élimination de la pile............................................................................ 9
Règlementations gouvernementales...................................................................... 10
Avertissement! La sécurité d’abord....................................................................... 11
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur................................................................. 14
Information Télécommande
Fonction
Description
Antenne interne
Utilisé pour transmettre et recevoir* l’information
Bouton de commande (4)
AUX
AUX
Bouton de fonction
AUX
AUX
AUX
Utilisés pour le verrouillage, le déverrouillage, le canal
auxiliaire et les commandes de démarrage à distance
Permet d’accéder aux niveaux de fonction pour les
commandes, les menus de configuration pour la
programmation et la sélection d’automobile, et pour
demander des rapports , ainsi que vérifier le voltage de
la pile de la télécommande bidirectionnelle.
Voyants DEL de confirmation
Chaque bouton possède un voyant correspondant qui
est actif durant l’opération en question. Ces voyants
sont libellés respectivement comme:
Voyant verrouillage, voyant déverrouillage, voyant télédémarrage, et voyant Aux.
Port micro-USB
Le câble USB se connecte dans ce port (situé sur le côté
de la télécommande).
* La communication bidirectionnelle s’applique seulement à la télécommande Responder LE.
Centre de contrôle
Voyant d'état
Centrale de contrôle
Bouton
6826T French
Le centre de contrôle est généralement situé sur la partie supérieure du
pare-brise frontal. Il est constitué de:
• L’antenne de système dans le véhicule.
• Le voyant d’état en tant qu’indicateur visuel de l’état du système.
• Le bouton de contrôle, pour placer le système en mode Valet*
afin d’exécuter la fonction de* surpassement d’urgence.
* Consulter dans le guide en ligne.
Utilisation de votre système
Commande du système
Les commandes, de base ou avancées, sont utilisées pour activer
les fonctionnalités du système et sont effectués en appuyant sur un
des boutons de commande Les commandes de base contrôlent les
fonctionnalités de démarrage à distance et de sécurité les plus couramment utilisées tandis que les commandes Avancées contrôlent les
fonctionnalités plus spécialisées.
Les confirmations de commandes de base ou avancées sont indiquées
d’abord par un coup de klaxon* et les clignotements des feux de
stationnement. Une description de chaque fonction de confirmation
se trouve dans les sections de commande de base. Consulter dans le
guide en ligne pour avancées de commanades.
2
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
Exécution des commandes
FRANCAIS
Exécuter les commandes de base en appuyant sur un bouton de commande. Exécuter les commandes avancées en accédant premièrement aux niveaux 1-4 en utilisant le bouton
et ensuite en appuyant
sur le bouton de commande tout en étant à l’intérieur d’un niveau.
AUX
Exemple de commande avancée: Verrouillage silencieux
1. Appuyer sur le bouton
une fois pour accéder à la fonction
de niveau 1. Le voyant de transmission clignote une seule fois
pendant 3 secondes.
2. Appuyer sur le bouton
alors que le voyant de transmission
clignote toujours afin d’exécuter la commande de verrouillage
silencieux.
3. Le système verrouillera les portes et fera clignoter les feux de
AUX
stationnement sans coup de klaxon.*
AUX
AUX
* La caractéristique facultative de cornement de klaxon doit être reliée.
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
3
Tableau de Commande à Distance
AUX
Level
Button
Accès
direct
Verrouillage
AUX
x1
NIVEAU 1
AUX
x2
NIVEAU 2
AUX
x3
NIVEAU 3
AUX
x 4\
NIVEAU 4
x 5\
NIVEAU 5
Verrouillage
(Panique)
silencieux
Déverrouil-
Déverrouil-
Valet à
Recherche
lage
lage
distance
de véhicule
silencieux
AUX
AUX
Démarrage à
Réinitialisa-
Démarrage
Démarrage
distance
tion de
minuterie
intelligent
AUX 1
AUX 2
AUX 3
Décalage de
Température
État verrouil-
Durée
État de la
fonction
Vérification
lage **
Restante **
pile **
durée
AUX
AUX
AUX
Dégivreur
AUX/Coffre
s’ouvre*
**
*
C’est une option. Consulter votre détaillant autorisé pour des détails.
** Non disponible pour la télécommande d’accompagnement unidirectionnelle.
Alertes de faille
Si, lorsque vous exécutez une commande, une situation spéciale ne
vous permet pas d’activer la fonction de télédémarrage*, une tonalité
de faille vous avertissent d’une condition de faille.
* Consulter le guide en ligne.
4
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
FRANCAIS
Commandes de Base
Verrouillage
Appuyer sur le bouton suivant et relâcher
.
Les cornements de klaxon une fois, et clignotements de feux de stationnement. Le voyant d’ verrouillage s’allume et une tonalité de confirmation se fait entendre.
AUX
AUX
Verrouillage et Panique
Appuyer et maintenir
Le système verrouille et, then activate Panique. Pour la panique à
pour travailler, la caractéristique facultative de cornement de
klaxon doit être reliée.
AUX
Appuyer sur le bouton
ou
pour arrêter la sortie.
AUX
AUX
AUX
Déverrouillage
AUX
AUX
Appuyer et relâcher
.
Les cornements de klaxon une deux, et clignotements de feux de staAUX
tionnement. Le voyant déverrouillent
s’allume et deux tonalité de confirmation se fait entendre.
AUX
Télédémarrage*
AUX
Appuyer sur le bouton suivant et relâcher
Active (ou si activé, désactive) le démarreur à distance. Le moteur se
met en marche, et clignotements de feux de stationnement, le voyant
de télédémarrage accompagné d’une tonalité. Si un problème de
configuration de démarrage à distance empêche le moteur de démarrer, les feux de stationnement clignotent indiquant un rapport de faille
de démarrage à distance afin d’identifier la faille.
AUX
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
5
AUX/ Coffre **
Appuyer sur le bouton suivant et le maintenir enfoncé AUX.
Le coffre s’ouvre (si branché) lorsque le bouton est appuyé pendant 2
secondes. Le voyant d’ AUX s’allume et une tonalité.
* Consulter le guide en ligne.
**C’est une option. Consulter votre détaillant autorisé pour des détails.
Désactiver le système de démarrage à distance/Le mode Garage
Le mode Garage est une fonctionnalité de sécurité qui désactive le
système de démarrage à distance lorsque le véhicule est stationné
dans un garage, en cours d’entretien ou utilisé par une personne non
familiarisée avec le système.
Lorsque le mode Garage est ON, toute tentative de démarrer le moteur, d’activer le mode Délai ou d’entrer en mode Pit Stop est refusée
et les clignotements de diagnostique s’activent neuf fois.
Pour basculer le mode Garage sur ON ou OFF:
1. Mettezle contact, puis coupez-le.
2. Dans les 10 secondes, appuyez sur le bouton Centre de contrôle puis relâchez une fois. Le voyant DEL du centre de contrôle
s’allume.
3. Les feux de stationnement clignoteront:
• Neuf fois rapidement lorsqu’il est activé.
• Neuf fois lentement lorsqu’il est désactivé.
Diagnostiques du démarrage à distance
Pour la sécurité de l’utilisateur, le système doit être correctement configuré ou le démarrage à distance ne fonctionnera pas. Une faille de
démarrage à distance peut être causée par une mauvaise configura6
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
Clignotant
Problème
Solution
5 clignotements
Frein activé
Relâchez le frein
6 clignotements
Le capot est ouvert
Fermez capot
7 clignotements
Après démarrage à distance MTS non activé
Activer mode MTS
8 clignotements
La sécurité de neutre est désactivée
Serrez le frein à main ou mettez
le levier de vitesses sur parking
9 clignotements
Le mode Garage est ON
Faire basculer le mode Garage
sur OFF
FRANCAIS
tion quelconque. Si le démarrage à distance ne se déclenche pas,
consultez le tableau ci-dessous pour analyser le type de commande
et le type de clignotement décrivant un problème de configuration, et
les solutions possibles.
Configuration de télécommande
Le fonctionnement des télécommandes Responder LE et
d’accompagnement unidirectionnelle peut être configuré à la préférence de l’utilisateur*.
* Consulter le guide en ligne.
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
7
Information de pile (télécommande DEL bidirectionnelle)
Les télécommandes Responder LE sont alimentées par une pile interne
rechargeable dont l’entretien peut être seulement fait dans un détaillant autorisé de Directed. L’information et les précautions dans cette
section peuvent aider à maximiser la durée de vie de votre pile en
ajoutant plusieurs années d’utilisation de votre télécommande Responder LE sans problème.
Pour charger la pile, il suffit de connecter le câble USB entre la télécommande et l’ordinateur à l’aide du port USB. Le voyant DEL clignote
afin d’indiquer que la télécommande est sur la charge. Une fois entièrement chargée, le voyant DEL de transmission clignotera une fois
aux deux secondes.
Avertissements! NE JAMAIS utiliser un câble autre que celui qui est
inclus ou connecter dans une source non spécifiée. Une blessure,
des dommages sévères et une explosion peuvent survenir lorsque
connecté à tout autre produit ou utilisé d’une façon pour laquelle il
n’a pas été conçu.
Le chargement de la pile lorsque la température est sous 32°F
(0°C) ou au-dessus de 113°F (45°C) peut causer des dommages
sévères à la pile et/ou réduire la durée de vie de la pile. Éviter
d’exposer la télécommande au froid ou à la chaleur extrême
lorsque la pile est sur la charge.
Alerte de pile faible
La télécommande surveille constamment le niveau de voltage de la
pile. S’il est bas, une alerte de bas voltage est confirmée à l’aide de
voyants DEL et/ou d’une tonalité. La sirène/le klaxon émettra également un son de plus lors du désarmement afin d’indiquer que la pile
est faible.
8
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
Pour vérifier le niveau de la pile, appuyer cinq fois sur le
bouton . Les voyants DEL s’allumeront du bas vers le haut afin
d’indiquer la charge actuelle de la pile.
AUX
FRANCAIS
Information de pile (télécommande unidirectionnelle)
Les télécommandes unidirectionnelles sont alimentées par une pile
bouton lithium 3V (CR-2032) qui peut être achetée dans la plupart
des détaillants. La portée de fonctionnement diminue au fur et à
mesure que la charge de pile diminue.
Remplacement de pile
1. Utilisez un tournevis à petite lame plate et insérez-le dans la fente
située au bas de la télécommande, près de l’anneau de clé.
Ouvrez avec précaution le boîtier.
2. Retirez doucement la ou les pile(s) usagée(s) en la glissant hors
du clip de retenue.
3. Orientez la nouvelle pile en respectant la polarité et insérez-la
dans le clip de retenue.
4. Repositionnez les pièces du boîtier et emboîtez-les. La télécommande est maintenant fonctionnelle.
Élimination de la pile
Directed se soucie de l’environnement. Si vous avez besoin
de vous débarrasser de la pile, veuillez le faire en respectant les exigences municipales de recyclage de pile.
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
9
Règlementations gouvernementales
Cet appareil est conforme à la Partie 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement st soumis aux deux conditions suivantes: (1) Ce périphérique ne
doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) Ce périphérique doit accepter
toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.
Cet équipement a été testé et trouvé conforme aux limites pour un dispositif
numérique de classe B, conformément à la Partie 15 des règlements de la
FCC. Ces limites visent à protéger convenablement les particuliers contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et peut émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions du manuel, peut causer des interférences nuisibles
aux communications radio. Toutefois, il n’existe aucune garantie contre des
interférences se produisant dans le cadre d’une installation particulière. Si
l’équipement engendre des interférences nuisant à la réception radio ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en le mettant hors tension, puis en le remettant
sous tension), vous êtes encouragé à tenter d’y remédier en ayant recours à
l’une des mesures suivantes:
•
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.
•
Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
•
Branchez l’appareil à la prise secteur d’un circuit différent de celui sur
lequel il est branché.
•
Demandez l’assistance de votre revendeur ou celle d’un technicien
radio/TV.
Télécommandes
Pour satisfaire aux exigences de la FCC de conformité à l’exposition RF, cet
appareil ne doit être utilisé que dans des situations où il est tenu et utilisé à
la main. Ces exigences imposent de maintenir une distance de séparation
d’au moins 20 cm entre l’appareil et son antenne d’une part, et le corps de
l’utilisateur d’autre part, à l’exception de la main et du poignet. Cet appareil
a été conçu pour être utilisé à la main, et ses configurations de fonctionnement
ne permettent pas les émissions normales s’il se trouve dans une poche ou un
étui à proximité du corps.
10
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
Cet appareil est conforme aux spécifications d’Industrie Canada sur les normes
radioélectriques RSS 210. Son utilisation n’est autorisée que sur une base de
non-brouillage et de non-protection; en d’autres termes, ce dispositif ne doit
pas être utilisé s’il est établi qu’il provoque des interférences nuisibles aux
services autorisés par Industries Canada. En outre, l’utilisateur de cet appareil
doit accepter toutes les interférences radio qui peuvent être reçues, même si ce
brouillage pourrait affecter le fonctionnement de l’appareil.
AVERTISSEMENT! Veuillez lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant
de continuer. Une mauvaise utilisation du produit peut être dangereuse ou
illégale.
Avertissement! La sécurité d’abord
Lire les avertissements de sécurité ci-dessous avant de poursuivre. Il peut être
dangereux ou illégal d’utiliser incorrectement ce produit.
Installation
En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce produit ne doit être effectuée que par un détaillant agréé Directed. Pour toute question, s’adresser à un détaillant
ou téléphoner à Directed au 1-800-753-0600.
Possibilité de télédémarrage
Lorsqu’il est correctement installé, ce système peut démarrer le véhicule via un signal de
l’émetteur de la télécommande. Ainsi, ne jamais faire fonctionner ce système dans un
espace clos ou partiellement clos, espace sans ventilation (comme un garage). Lorsque
vous stationnez dans un espace clos ou partiellement clos ou lors d’un entretien du véhicule, le système de démarrage à distance doit être désactivé en utilisant la procédure
« Désactiver le système de démarrage à distance/le mode Garage » de ce guide. Il
incombe à l’utilisateur de manipuler correctement et à garder hors de la portée des enfants
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
11
FRANCAIS
Centrale de commande
Les exigences de la FCC de conformité à l’exposition RF imposent de maintenir
une distance de séparation d’au moins 20 cm entre l’appareil et son antenne
d’une part, et le corps de l’utilisateur d’autre part, à l’exception de la main et
du poignet.
tous les émetteurs de la télécommande pour s’assurer que le système ne démarrera pas
le véhicule à distance de manière non intentionnelle. NOUS RECOMMANDONS AUX
UTILISATEURS D’INSTALLER UN DÉTECTEUR DE MONOXYDE DE CARBONE DANS
LES LIEUX D’HABITATION ADJACENTS AU VÉHICULE TOUTES LES PORTES DES LIEUX
D’HABITATION DONNANT ACCÈS À L’ESPACE FERMÉ OU PARTIELLEMENT FERMÉ
CONTENANT LE VÉHICULE DOIVENT DEMEURER VERROUILLÉS EN TOUT TEMPS. Ces
précautions sont de la seule responsabilité de l’utilisateur.
Véhicules à boîte de vitesses manuelle
Le télédémarrage d’un véhicule à boîte de vitesses manuelle s’effectue de façon différente
du télédémarrage d’un véhicule à transmission automatique, car il faut laisser le véhicule
au point mort. Il est indispensable de lire le présent manuel d’utilisation pour se familiariser avec les bonnes procédures relatives au télédémarrage avec une boîte de vitesses
manuelle. Pour toute question, s’adresser à un détaillant agréé Directed ou téléphoner à
Directed au 1-800-753-0600.
Avant d’effectuer le télédémarrage d’un véhicule à boîte de vitesses manuelle, s’assurer
que :
•
Le véhicule a été laissé au point mort et qu’il n’y a personne devant et derrière
le véhicule.
•
Le véhicule se trouve sur une surface plane.
•
Le frein de stationnement a été correctement actionné.
AVERTISSEMENT ! Il incombe au propriétaire de vérifier que le frein de stationnement /
de secours fonctionne correctement. L’inobservation de cette consigne risque d’entraîner
des blessures corporelles ou des dommages matériels. Il est conseillé au propriétaire de
faire inspecter et régler deux fois par an le système de frein de stationnement / de secours
dans un atelier automobile réputé.
L’utilisation de ce produit de façon contraire au mode de fonctionnement prévu risque
d’entraîner des dommages matériels, des blessures corporelles ou la mort. (1) Ne jamais
télédémarrer le véhicule lorsqu’une vitesse est enclenchée, et (2) Ne jamais télédémarrer
le véhicule avec la clé de contact en place sur le tableau de bord. L’utilisateur doit en
outre faire contrôler périodiquement le dispositif de sécurité de point mort du véhicule qui
permet d’interdire le télédémarrage lorsqu’une vitesse est enclenchée. Ce contrôle doit
être effectué par un détaillant agréé Directed conformément à la procédure de contrôle
de sécurité décrite dans le manuel d’installation du produit. Si le véhicule démarre alors
qu’une vitesse est enclenchée, il faut cesser immédiatement l’utilisation du télédémarrage
et demander au détaillant Directed agréé de résoudre le problème.
Une fois le module de télédémarrage installé, contacter un détaillant agréé pour lui faire
contrôler le module de télédémarrage suivant la procédure de contrôle de sécurité décrite
dans le manuel d’installation du produit. Si le véhicule démarre lors du test du circuit
12
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
d’arrêt de sécurité de point mort, c’est que le système de télédémarrage n’a pas été
correctement installé. Il faut déposer le module de télédémarrage ou faire réinstaller correctement le système de télédémarrage par l’installateur, de façon à ce que le véhicule ne
démarre pas lorsqu’une vitesse est enclenchée. Tout travail d’installation doit être effectué
par un centre de réparations agréé.
L’UTILISATION DU MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE SUR UN VÉHICULE AVEC
UNE VITESSE ENGAGÉE EST CONTRAIRE À SON MODE DE FONCTIONEMENT
PROPOSÉ. L’UTILISATION DU MODULE DE DÉMARRAGE À DISTANCE DANS CE CAS
PEUT ENTRAÎNER UN MOUVEMENT BRUSQUE IMPRÉVU DU VÉHICULE, RÉSULTANT
EN DES DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES, ET MÊME LA MORT. VOUS
DEVEZ IMMÉDIATEMENT CESSEZ D’UTILISER CET APPAREIL ET DEMANDER L’AIDE D’UN
DÉTAILLANT AUTORISÉ DIRECTED POUR RÉPARER OU DÉBRANCHER LE MODULE DE
DÉMARRAGE À DISTANCE. DIRECTED NE SERA PAS TENU RESPONSABLE OU NE
PAIERA PAS POUR LES COÛTS D’INSTALLATION OU DE RÉ-INSTALLATION.
Ce produit a été conçu uniquement pour les véhicules à injection. L’utilisation de ce
produit dans un véhicule à boîte de vitesses manuelle doit se faire en conformité totale
avec les instructions du présent manuel.
Ne pas installer ce produit dans un cabriolet, à toit amovible ou décapotable, ayant une
boîte de vitesses manuelle. L’installation dans ces véhicules présente un certain risque.
Interférences
Tous les appareils radio sont sensibles aux interférences, qui peuvent affecter leur bon
fonctionnement.
Mises à jour et batteries
Toute mise à jour de ce produit ou installation de batterie doit être effectuée par un
détaillant agréé. Ne pas tenter d’effectuer de modification non autorisée sur ce produit.
Résistance à l’eau et à la chaleur
Ce produit n’a pas été conçu pour résister à l’eau ni à la chaleur. Veiller à maintenir ce
produit sec et à l’écart des sources de chaleur. Tout dommage dû à l’eau ou à la chaleur
annule la garantie.
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
13
Garantie à vie limitée pour l’utilisateur
Directed Electronics (« Directed ») s’engage envers l’acheteur initial, à réparer ou remplacer (selon le choix de Directed) par un dispositif comparable remis en état, tout
dispositif Directed (appelé ci-dessous le « dispositif ») à l’exclusion, et sans que ce soit
limitatif, de la sirène, des émetteurs de télécommande et des capteurs et accessoires
associés, dans le cas où le dispositif présenterait des vices de matériaux ou de fabrication
après une utilisation raisonnable pendant la durée de vie du véhicule, à condition que
les conditions suivantes soient remplies : le dispositif a été acheté auprès d’un détaillant
agréé Directed ; le dispositif a été installé par un professionnel et entretenu par un détaillant agréé Directed ; le dispositif sera réinstallé par un professionnel dans le véhicule dans
lequel il avait été installé à l’origine par un détaillant agréé Directed ; et le dispositif a
été retourné à Directed en port payé avec une copie lisible de la facture ou autre preuve
d’achat datée portant les informations suivantes : nom, numéro de téléphone et adresse
de l’acheteur ; nom, numéro de téléphone et adresse du détaillant agréé ; description
complète du produit, y compris des accessoires ; année, marque et modèle du véhicule
; numéro d’immatriculation et numéro d’identification du véhicule. Tous les composants
autres que le dispositif, y compris et sans que ce soit limitatif, la sirène, les émetteurs de
télécommande et les capteurs et accessoires associés, bénéficient d’une garantie d’un an
à compter de leur date d’achat. TOUS LES PRODUITS REÇUS PAR DIRECTED POUR UNE
RÉPARATION SOUS GARANTIE SANS PREUVE D’ACHAT AUPRÈS D’UN DÉTAILLANT
AGRÉÉ SERONT REFUSÉS. Cette garantie non transférable est automatiquement annulée
si : le code de date ou le numéro de série du dispositif est dégradé, manquant ou
modifié ; le dispositif a été modifié ou utilisé de façon contraire à l’usage prévu ; le
dispositif a été endommagé par un accident, une utilisation abusive, la négligence, un
mauvais entretien, l’installation ou d’autres causes ne résultant pas de vices de matériaux
ou de fabrication. La garantie ne couvre pas les dommages au dispositif résultant de
l’installation ou de la dépose du dispositif. Directed, à sa seule discrétion, déterminera ce
qui constitue des dommages excessifs et pourra refuser le renvoi d’un dispositif présentant
des dommages excessifs.
DANS TOUTE LA MESURE OÙ LA LOI LE PERMET, TOUTES LES GARANTIES, Y COMPRIS
MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, TOUTE GARANTIE EXPLICITE, TOUTE GARANTIE
IMPLICITE, TOUTE GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN
USAGE PARTICULIER, ET TOUTE GARANTIE DE NON VIOLATION DE PROPRIÉTÉ
INTELLECTUELLE, SONT EXPRESSÉMENT EXCLUES ; ET DIRECTED N’ASSUME ET
N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE NI ENTITÉ À ASSUMER POUR ELLE UN DEVOIR,
UNE OBLIGATION OU UNE RESPONSABILITÉ QUELCONQUE EN RELATION AVEC SES
PRODUITS. DIRECTED REFUSE ET DÉNIE ABSOLUMENT TOUTE RESPONSABILITÉ POUR
TOUTE ACTION DE PARTIES TIERCES, Y COMPRIS SES INSTALLATEURS ET DÉTAILLANTS
AGRÉÉS. LES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ DIRECTED, Y COMPRIS CE DISPOSITIF, SONT
DES DISPOSITIFS DE DISSUASION CONTRE UN ÉVENTUEL VOL. DIRECTED N’OFFRE
PAS DE GARANTIE NI D’ASSURANCE CONTRE LE VANDALISME, LES DOMMAGES
14
© 2016 Directed. Tous droits réservés.
OU LE VOL D’UNE AUTOMOBILE, DE SES PIÈCES OU DE SON CONTENU, ET PAR
LA PRÉSENTE, DIRECTED DÉCLINE EXPRESSÉMENT TOUTE RESPONSABILITÉ, QUELLE
QU’ELLE SOIT, Y COMPRIS MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LA RESPONSABILITÉ
POUR LE VOL, LES DOMMAGES OU LE VANDALISME. CETTE GARANTIE NE
COUVRE PAS LES FRAIS DE MAIN D’OEUVRE POUR L’ENTRETIEN, LA DÉPOSE OU
LA RÉINSTALLATION DU DISPOSITIF, NI AUCUN DOMMAGE INDIRECT D’AUCUNE
SORTE. DANS LE CAS D’UNE RÉCLAMATION OU D’UN LITIGE IMPLIQUANT
DIRECTED OU SA FILIALE, LES PROCÉDURES SE TIENDRONT DANS LE COMTÉ DE
SAN DIEGO DANS L’ÉTAT DE CALIFORNIE AUX ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE. LES LOIS
DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE ET LES LOIS FÉDÉRALES EN VIGUEUR S’APPLIQUERONT
POUR LA RÉSOLUTION DU LITIGE. L’INDEMNISATION MAXIMALE DANS LE CADRE
DE TOUTE RÉCLAMATION CONTRE DIRECTED SERA STRICTEMENT LIMITÉE AU PRIX
D’ACHAT DU DISPOSITIF AUPRÈS DU DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED. DIRECTED N’EST
PAS RESPONSABLE POUR LES DOMMAGES QUELS QU’ILS SOIENT, Y COMPRIS
MAIS SANS QUE CE SOIT LIMITATIF, LES DOMMAGES DIRECTS, LES DOMMAGES
INDIRECTS, LES DOMMAGES AU VÉHICULE, LES DOMMAGES POUR LES PERTES
DE TEMPS, LE MANQUE À GAGNER, LES PERTES COMMERCIALES, LES PERTES
ÉCONOMIQUES, ET LES AUTRES DOMMAGES SIMILAIRES. NONOBSTANT CE QUI
PRÉCÈDE, LE FABRICANT OFFRE UNE GARANTIE LIMITÉE POUR LE REMPLACEMENT OU
LA RÉPARATION DU MODULE DE COMMANDE, DANS LES CONDITIONS DÉFINIES
ICI. CETTE GARANTIE EST NULLE SI LE DISPOSITIF N’A PAS ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS
DE DIRECTED, OU D’UN DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED, OU SI LE DISPOSITIF A ÉTÉ
ENDOMMAGÉ PAR UN ACCIDENT, UNE UTILISATION ABUSIVE, LA NÉGLIGENCE,
UN CAS DE FORCE MAJEURE, UN MAUVAIS ENTRETIEN, OU D’AUTRES CAUSES NE
RÉSULTANT PAS DE VICES DE MATERIAUX OU DE FABRICATION.
Certains états et provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties
implicites, ou l’exclusion ou la limitation des dommages directs ou indirects. Cette garantie vous confère des droits spécifiques, et vous pouvez également bénéficier d’autres
droits selon votre juridiction.
Cette garantie n’est valide que pour la vente des produits aux États-Unis d’Amérique et
au Canada. Les produits vendus en dehors des États-Unis d’Amérique ou du Canada
sont vendus « en l’état » et ne bénéficient d’AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite.
Pour plus de détails concernant la garantie des produits Directed, veuillez visiter le site
Web de Directed, section d’assistance : www.directed.com.
Ce produit peut être couvert par un plan de protection de garantie (« GPP », Guaranteed
Protection Plan). Pour obtenir des détails sur ce plan, adressez-vous à un détaillant agréé
Directed ou téléphonez au service à la clientèle de Directed au 1-800-876-0800.
920-10011-02 2011-06

Manuels associés