Manuel du propriétaire | Horizon Fitness R3 Recumbent Bike 2009 Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Manuel du propriétaire | Horizon Fitness R3 Recumbent Bike 2009 Owner's Manual | Fixfr
SÉRIE H
MODÈLE :
R3
GUIDE D’UTILISATION DU
VÉLO STATIONNAIRE
H-Series_R3_Rev.1.5_CFr.indd 1
7/1/08 10:47:48 AM
INTRODUCTION
INTRODUCTION
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
FÉLICITATIONS et MERCI d’avoir acheté ce vélo stationnaire Horizon Fitness.
ASSEMBLAGE
ASSEMBLY
Que votre objectif soit de gagner des courses ou simplement d’apprécier un mode de vie plus riche et
plus sain, un vélo Horizon Fitness de qualité professionnelle peut vous aider à l’atteindre, grâce aux
caractéristiques ergonomiques et novatrices nécessaires qu’il apporte à vos exercices pour que vous
soyez plus robuste et en meilleure santé, plus rapidement. Parce que Horizon Fitness s’est engagée
à concevoir des équipements de conditionnement physique de bout en bout, elle n’utilise que des
composants de la plus haute qualité. C’est un engagement que nous tenons grâce à l’ensemble de
garanties, du châssis au frein, le plus étendu du secteur.
Vous souhaitez l’équipement d’exercice qui offre le plus de confort, la plus grande fiabilité et le niveau
de qualité le plus élevé de sa catégorie.
AVANT DE
COMMENCER
Horizon Fitness réponde aux attentes.
4
Assemblage
5
Avant de commencer
13
Fonctionnement du vélo
Recommandations pour la mise en forme
14
Dépannage et entretien
31
Garantie limitée
35
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
25
Verso du guide
GARANTIE
LIMITÉE
Coordonnées
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
Précautions importantes
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
TABLE DES MATIÈRES
H-Series_R3_Rev.1.5_CFr.indd 2-3
7/1/08 10:47:49 AM
AVANT
BEFORE
DE
COMMENCER
YOU BEGIN
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Tenir les enfants de moins de 12 ans de même que les animaux familiers à au moins 3 m
(10 pi) du vélo EN TOUT TEMPS.
Les enfants de moins de 12 ans ne doivent JAMAIS utiliser le vélo.
Les enfants de plus de 12 ans peuvent utiliser le vélo sous la surveillance d’un adulte.
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ASSEMBLAGE
•En cas notamment de douleurs thoraciques, de nausée, de vertiges ou de manque de souffle, arrêter
immédiatement l’exercice et consulter un médecin avant de le reprendre.
• Maintenir un rythme confortable.
•Pour garder l’équilibre, il est recommandé de tenir les leviers d’exercice pendant les exercices, lorsqu’on
monte sur l’appareil ou qu’on en descend.
•Ne pas porter de vêtement qui pourrait se prendre dans une des pièces du vélo.
•Ne pas insérer ou laisser tomber quelque objet que ce soit dans une quelconque ouverture.
•Débrancher le vélo avant de le déplacer ou de le nettoyer. Pour nettoyer, essuyer les surfaces avec du savon
et un chiffon légèrement humide uniquement ; ne jamais utiliser de solvants. (Voir ENTRETIEN).
•Ce vélo ne doit pas être utilisé par des personnes pesant plus de 135 kg (300 lb). Le non-respect de cette
consigne est cause d’annulation de la garantie.
•Ce vélo est destiné à un usage domestique uniquement. Ne pas utiliser ce vélo dans un environnement
commercial, de location, scolaire ou institutionnel. Le non-respect de cette consigne est cause d’annulation
de la garantie.
•Ne pas utiliser le vélo dans les lieux où la température n’est pas régulée, tels notamment que les garages,
vérandas, salles de piscine, salles de bains, abris à voitures ou à l’extérieur. Le non-respect de cette
consigne peut être cause d’annulation de la garantie.
•Utiliser le vélo uniquement de la façon décrite dans ce guide.
Le processus d’assemblage du vélo comporte certaines étapes au cours desquelles
il faut faire particulièrement attention. Il importe de suivre les instructions
d’assemblage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées.
Si on ne suit pas correctement les instructions d’assemblage, certaines parties
du cadre de l’appareil pourraient être mal serrées et bouger, et elles pourraient causer des bruits irritants.
Pour éviter les dommages au vélo, relire les instructions d’assemblage et prendre les mesures correctives
qui s’imposent.
DÉBALLAGE
Déballer l’appareil là où l’on compte l’utiliser. Le poser sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile
de protection sur le sol. S’assurer également qu’à chaque étape de l’assemblage TOUS les boulons et TOUS les
écrous sont bien en place et partiellement serrés avant de les serrer à fond.
AVANT DE
COMMENCER
ASSEMBLAGE
ASSEMBLY
Pour réduire le risque de brûlures, d’incendie, de décharge électrique
ou de blessure :
IMPORTANT : LIRE LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER
L’APPAREIL !
REMARQUE : Une légère application de graisse peut faciliter l’installation de la quincaillerie. Toute graisse,
comme la graisse au lithium pour vélos est recommandée.
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce vélo. Des précautions de base doivent toujours être prises lors de
l’utilisation d’un appareil électrique, notamment : Lire toutes les instructions avant d’utiliser ce vélo. Il incombe
au propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs de l’appareil sont adéquatement informés de tous les
avertissements et de toutes les précautions. Pour toute question après la lecture du guide, communiquer avec
le service de soutien technique à la clientèle au numéro indiqué au verso du guide.
Avant de continuer, rechercher le numéro de série du vélo indiqué sur le tube de stabilisation avant et
l’indiquer dans la case ci-dessous. Rechercher aussi le modèle, indiqué sur le plastique, à l’avant du vélo.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
ASSEMBLAGE
NOTER LE NUMÉRO DE SÉRIE
ET LE MODÈLE DANS LES CASES
CI-DESSOUS :
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
INTRODUCTION
P R É C A U T I ONS IMPORTANTES
NUMÉRO DE SÉRIE :
MODÈLE :
H-Series_R3_Rev.1.5_CFr.indd 4-5
* Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le MODÈLE lors de tout appel de service.
* Inscrire le numéro de série sur la carte de garantie.
GARANTIE
LIMITÉE
GARANTIE
LIMITÉE
Il est essentiel de n’utiliser le vélo qu’à l’intérieur, dans une pièce climatisée. Si l’appareil a été exposé à
des températures basses ou à un climat très humide, il est fortement recommandé de le laisser réchauffer
à la température ambiante avant de l’utiliser pour la première fois pour éviter une défaillance électronique
prématurée.
7/1/08 10:47:51 AM
INTRODUCTION
INTRODUCTION
BÂTI
TUBE DE STABILISATION ARRIÈRE
ÉTAPE 1 DE L’ASSEMBLAGE
CONSOLE
PROTECTEUR
D’EXTRÉMITÉ ARRIÈRE
BOULON (A)
PROTECTEUR
RONDELLE
D’EXTRÉMITÉ
ARRIÈREÉLASTIQUE (B)
RONDELLE PLATE (C)
MONTANT DE LA CONSOLE
COMMUTATEURS À BASCULE DE
TÉLÉCOMMANDE DE RÉSISTANCE
MANCHON DE MONTANT DE CONSOLE
DOSSIER
ARMATURE DU SIÈGE
CARTER
TUBE DE STABILISATION AVANT
LEVIER D’EXERCICE
SELLE
GLISSIÈRE DU SIÈGE
ASSEMBLAGE
BOULON (A)
RONDELLE ÉLASTIQUE (B)
RONDELLE PLATE (C)
RÉGLEUR DE MISE À NIVEAU
PATTE DE MISE À NIVEAU
ASSEMBLAGE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
PORTE-BIDON
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
BÂTI
TUBE DE STABILISATION ARRIÈRE
COUVERCLE AVANT
RÉGLEUR DE MISE À NIVEAU
PATTE DE MISE À NIVEAU
COUVERCLE
BÂTI
PÉDALES
TUBE DE STABILISATION AVANT
AVANT DE
COMMENCER
AVANT
BEFORE
DE
COMMENCER
YOU BEGIN
LEVIER DE RÉGLAGE DU SIÈGE
PROTECTEUR
D’EXTRÉMITÉ
TUBE DE
STABILISATION ARRIÈRE
TUBE DE STABILISATION AVANT
CARTER
c 1 console
c 1 levier d’exercice
c Clé à manche en L, de 4 mm
c 1 montant de console
c 1 poignée d’exercice
c Clé à manche en L, de 5 mm
c 1 carter
c 5 sachets de visserie
c Clé à manche en T, de 5 mm
c 1 bâti
c 1 stabilisateur arrière
c Clé plate de 13/15 mm
c 1 tube de stabilisation avant c 1 glissière du siège
c 2 pédales avec cale-pied
c 2 protecteurs d’extrémité avant
c 1 manchon de
c 2 protecteurs d’extrémité arrière
montant de console
c 1 dossier
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
c 1 armature de siège
c 1 porte-bidon
c 2 capuchons de glissière du siège
c 1 câble de raccordement audio
c 1 selle
GARANTIE
LIMITÉE
En cas de questions ou s’il manque des pièces, s’adresser au service de soutien technique à la clientèle.
Si les autocollants de précautions sont endommagés, usés ou manquants, ils devraient être remplacés.
Les informations pour communiquer avec ce service figurent au verso du guide.
BOULON (A)
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
RONDELLE (C)
A
Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 1.
B
Poser les PROTECTEURS D’EXTRÉMITÉ ARRIÈRE du TUBE DE STABILISATION ARRIÈRE.
C
Fixer 2 PATTES DE MISE À NIVEAU et 2 RÉGLEURS DE MISE À NIVEAU (dans la boîte de quincaillerie) au
bas du TUBE DE STABILISATION ARRIÈRE et bien serrer.
D
Fixer le TUBE DE STABILISATION ARRIÈRE au BÂTI avec 4 BOULONS (A), 4 RONDELLES ÉLASTIQUES (B)
et 4 RONDELLES PLATES (C).
E
Poser les PROTECTEURS D’EXTRÉMITÉ AVANT du TUBE DE STABILISATION AVANT avec les roues dirigées
vers l’avant, et les fixer avec 2 VIS (D) à l’aide du tournevis à pointe cruciforme fourni.
f
Fixer le TUBE DE STABILISATION AVANT au CARTER avec 4 BOULONS (A), 4 RONDELLES ÉLASTIQUES (B) et
4 RONDELLES PLATES (C).
c 2 régleurs de mise à niveau
c 2 pattes de mise à niveau
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
c Tournevis à pointe cruciforme
VIS (D)
CARTER
PROTECTEUR D’EXTRÉMITÉ AVANT
VIS (D)
PROTECTEUR D’EXTRÉMITÉ AVANT
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
PIÈCES INCLUSES
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
OUTILS INCLUS
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 1 :
BOULON (A)
20 mm
Quantité : 8
RONDELLE ÉLASTIQUE (B)
15,4 mm
Quantité : 8
RONDELLE (C)
18 mm
Quantité : 8
VIS (D)
10 mm
Quantité : 2
GARANTIE
LIMITÉE
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
BOULON (A)
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
RONDELLE (C)
Pour une vue éclatée d’ensemble, visiter le site www.horizonfitness.com.
H-Series_R3_Rev.1.5_CFr.indd 6-7
7/1/08 10:47:58 AM
INTRODUCTION
INTRODUCTION
É TA P E 2 D E L’ A S S E M B L A G E
ÉTAPE 3 DE L’ASSEMBLAGE
CALE-PIED
CARTER
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
BÂTI
CONNECTER LES FILS
PÉDALE GAUCHE
ASSEMBLAGE
ASSEMBLAGE
MANIVELLE GAUCHE
CALE-PIED
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
AVANT DE
COMMENCER
A
Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 2.
B
Connecter les fils du BÂTI au CARTER.
C
Glisser le CARTER dans le BÂTI.
D
Fixer le BÂTI au CARTER avec 5 BOULONS (A), 5 RONDELLES ÉLASTIQUES (B) et 5 RONDELLES (C).
MANIVELLE DROITE
NE PAS PINCER LES FILS !
PÉDALE DROITE
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
AVANT
BEFORE
DE
COMMENCER
YOU BEGIN
RONDELLE (C)
RONDELLE ÉLASTIQUE (B)
BOULON (A)
Remarque : Il n’y a pas de sachet de visserie pour cette étape.
A
Fixer les CALE-PIED aux PÉDALES.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
B Fixer la PÉDALE DROITE à la MANIVELLE DROITE, en la serrant dans le sens HORAIRE à l’aide de la
CLÉ PLATE de 13 mm/15 mm fournie.
C Fixer la PÉDALE GAUCHE à la MANIVELLE GAUCHE, en la serrant dans le sens ANTIHORAIRE à l’aide de la
CLÉ PLATE de 13 mm/15 mm fournie.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Remarque : Comme la MANIVELLE GAUCHE est filetée dans l’autre sens, il est très important de la serrer
dans le sens ANTIHORAIRE. Si on la serre dans le sens horaire, on risque d’endommager la pédale ou la
manivelle ou les deux.
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 2 :
H-Series_R3_Rev.1.5_CFr.indd 8-9
RONDELLE ÉLASTIQUE (B)
15,4 mm
Quantité : 5
RONDELLE (C)
18 mm
Quantité : 5
GARANTIE
LIMITÉE
GARANTIE
LIMITÉE
BOULON (A)
20 mm
Quantité : 5
7/1/08 10:48:03 AM
SELLE
ARMATURE DU SIÈGE
ASSEMBLAGE
FILS DU CARDIOSELLE
FRÉQUENCEMÈTRE
FILS DE L’ARMATURE ARMATURE DU SIÈGE
DU SIÈGE
RONDELLES
ONDULÉES (G)
BOULONS (F)
MANETTE
BOULONS
(E)
DU SIÈGE
RONDELLES
ÉLASTIQUES (B)
FILS DÉNUDÉS
FILS DÉNUDÉS
FIL GUIPÉ
LEVIER D’EXERCICE
FIL GUIPÉ
BRIDE
DE MANETTE
GLISSIÈRE
DU SIÈGE
DU SIÈGE
BOULONS (E)
RONDELLES
ÉLASTIQUES (B)
FILS DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE BRIDE DE MANETTE
DU SIÈGE
FILS DE L’ARMATURE
DU SIÈGE
REMARQUE : Veiller à maintenir la MANETTE DU SIÈGE
en position relevée (voir figure). Orienter la BRIDE
DE MANETTE DU SIÈGE, bord arrondi à l’opposé de la
GLISSIÈRE DU SIÈGE (voir figure ci-dessus).
RONDELLES
RONDELLES PRÉ-FIXÉES
ONDULÉES (G)
RONDELLES ÉLASTIQUES PRÉ-FIXÉES
GLISSIÈRE DU SIÈGE
RENFONCEMENT
RENFONCEMENT
PINCE-FILS
FILS DU CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE
PINCE-FILS
FILS DE L’ARMATURE
DU SIÈGE
ASSEMBLAGE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
BOULONS (E)
RONDELLES
ÉLASTIQUES (B)
ARMATURE DU SIÈGE
INTRODUCTION
ARMATURE DU SIÈGE
LEVIER D’EXERCICE
ÉTAPE D
ÉTAPE B
ÉTAPE 5 DE L’ASSEMBLAGE
LEVIER D’EXERCICE
MANETTE
DU SIÈGE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
É TA P E 4 D E L’ A S S E M B L A G E
GLISSIÈRE DU SIÈGE
BOULONS (F)
AVANT
BEFORE
DE
COMMENCER
YOU BEGIN
COUVERCLE
BOULONS PRÉ-FIXÉS
AVANT DE
COMMENCER
INTRODUCTION
RONDELLES
ONDULÉES (G)
BOULONS (F)
DOSSIER
CAPUCHON DE GLISSIÈRE DU SIÈGE
DOSSIER
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
BÂTI
BUTÉE EN CAOUTCHOUC
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
PRÉ-FIXÉES
ARONDELLES
OuvrirÉLASTIQUES
le SACHET
DE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 4.
COUVERCLE
B Fixer la BOULONS
SELLE àPRÉ-FIXÉS
l’ARMATURE DU SIÈGE avec 4 BOULONS (F) et 4 RONDELLES
ONDULÉES (G).
C Déposer lesRONDELLES
CAPUCHONS
DE GLISSIÈRE DU SIÈGE, puis les BOULONS
PRÉ-FIXÉS,
PRÉ-FIXÉES
GLISSIÈRE
DU SIÈGE les RONDELLES
CAPUCHON DE GLISSIÈRE DU SIÈGE
ÉLASTIQUES et les RONDELLES des deux extrémités de la GLISSIÈRE DU SIÈGE et dégager cette dernière du
bâti.
Noter l’orientation
RONDELLES
ÉLASTIQUES
PRÉ-FIXÉES de la glissière du siège.
BÂTI
D Glisser l’ARMATURE DU SIÈGE à travers l’arrière de la GLISSIÈRE DU SIÈGE (voir
figure ci-dessus).
COUVERCLE
BOULONS PRÉ-FIXÉS
Verrouiller
l’ARMATURE DU SIÈGE en place en abaissant la MANETTE DU SIÈGE. REMARQUE : La manette du
siège
est
face
à l’avant
BUTÉE
EN DU
CAOUTCHOUC
CAPUCHON
DE GLISSIÈRE
SIÈGE lorsqu’elle est en position de verrouillage.
E Fixer la BUTÉE EN CAOUTCHOUC
au bas de la GLISSIÈRE DU SIÈGE avec 1 VIS (H).
VIS (H)
BÂTI
f Placer la GLISSIÈRE DU SIÈGE assemblée dans les gorges du BÂTI.
G Reposer les BOULONS PRÉ-FIXÉS, RONDELLES ÉLASTIQUES et RONDELLES à travers le BÂTI à chaque
extrémité
de la GLISSIÈRE DU SIÈGE. NE SERRER QUE LORSQUE LE FILETAGE DES QUATRE BOULONS
BUTÉE EN CAOUTCHOUC
EST ENGAGÉ.
VIS (H) DE GLISSIÈRE DU SIÈGE à chaque extrémité de la GLISSIÈRE DU SIÈGE.
H Reposer les CAPUCHONS
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 4 :
GARANTIE
LIMITÉE
BOULON (F)
35 mm
Quantité : 4
10
H-Series_R3_Rev.1.5_CFr.indd 10-11
RONDELLE
ONDULÉE (G)
18 mm
Vue latérale
Quantité : 4
RONDELLES ONDULÉES (G
BOULONS (
A
Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 5.
B
Connecter les FILS DE L’ARMATURE DU SIÈGE aux FILS DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
(voir figure ci-dessus).
C
Presser les FILS GUIPÉS dans le PINCE-FILS juste avant les FILS DÉNUDÉS (voir figure ci-dessus). Grouper
les FILS DÉNUDÉS dans le RENFONCEMENT du LEVIER D’EXERCICE.
D
Fixer le LEVIER D’EXERCICE à l’ARMATURE DU SIÈGE avec 4 BOULONS (E) et 4 RONDELLES ÉLASTIQUES (B).
NE PAS PINCER LES FILS !
E
Fixer le DOSSIER à l’ARMATURE DU SIÈGE avec 4 BOULONS (F) et 4 RONDELLES ONDULÉES (G).
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
GLISSIÈRE DU SIÈGE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
RONDELLES PRÉ-FIXÉES
RONDELLES ONDULÉES (G)
BOULONS (F)
RONDELLES ONDULÉES (G)
BOULONS (F)
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 5 :
VIS (H)
8 mm
Quantité : 1
BUTÉE EN
CAOUTCHOUC
Quantité : 1
BOULON (E)
15 mm
Quantité : 4
RONDELLE ONDULÉE (B)
15,4 mm
Quantité : 4
BOULON (F)
35 mm
Quantité : 4
RONDELLE
ONDULÉE (G)
Vue latérale 18 mm
Quantité : 4
GARANTIE
LIMITÉE
VIS (H)
11
7/1/08 10:48:12 AM
Glisser le MANCHON DE MONTANT DE CONSOLE
à travers le bas du MONTANT (voir figure). Fixer
les FILS DE LA CONSOLE au fil de guidage
pré-fixé. Tirer soigneusement les fils de
la console à travers le MONTANT DE LA
CONSOLE. Lorsqu’on a terminé, mettre le fil au
rebut.
VIS DE SERRAGE (I)
ASSEMBLAGE
C
BOULON (A)
RONDELLE ÉLASTIQUE (B)
RONDELLE PLATE (C)
MONTANT DE LA CONSOLE
FILS DE LA CONSOLE
AVANT
BEFORE
DE
COMMENCER
YOU BEGIN
D
Fixer le MONTANT DE CONSOLE au CARTER
avec 4 BOULONS (A), 4 RONDELLES
ÉLASTIQUES (B) et 4 RONDELLES PLATES
(C) sur les côtés et 1 VIS DE SERRAGE (I) à
l’avant.
Introduire avec précaution les fils du
MONTANT DE CONSOLE dans le MONTANT DE
CONSOLE avant de fixer la CONSOLE.
important dans l’élaboration et l’application d’un programme d’exercice. Votre vélo est un outil extrêmement
utile pour atteindre vos objectifs personnels de mise en forme. Une utilisation régulière de cet appareil peut
améliorer votre qualité de vie de bien des façons.
VOICI QUELQUES AVANTAGES LIÉS À L’EXERCICE PHYSIQUE :
• Perte de poids
• Cœur plus sain
• Plus grande tonicité musculaire
• Niveaux d’énergie supérieurs
L’élément clé permettant de bénéficier de ces avantages est de développer des habitudes d’exercice. Votre
nouveau vélo vous aidera à franchir les obstacles auxquels vous pourriez faire face en essayant de faire
votre exercice. Les intempéries et la nuit ne vous empêcheront plus de vous entraîner si vous utilisez votre
vélo dans le confort de votre maison. Ce guide fournit les renseignements de base pour utiliser et tirer parti
de votre nouvel appareil.
EMPLACEMENT DU VÉLO
NE PAS PINCER LES FILS !
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
E
Fixer la POIGNÉE D’EXERCICE au MONTANT DE
CONSOLE avec 2 BOULONS (K) et 2 RONDELLES
ÉLASTIQUES (B).
f
Fixer la CONSOLE au MONTANT DE CONSOLE
avec les 4 VIS PRÉ-FIXÉES (commencer par
déposer les vis de la console).
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
G
Fixer le PORTE-BIDON avec 2 VIS (L).
H
Connecter l’ADAPTATEUR SECTEUR à l’ENTRÉE
D’ADAPTATEUR, à l’avant du carter. Connecter
l’ADAPTATEUR à une prise de courant.
Placer le vélo sur une surface plane. Ne pas placer le vélo à un endroit où il bloquerait une quelconque
bouche de ventilation ou des ouvertures d’aération. Ne pas placer le vélo dans un garage, un patio couvert,
près de l’eau ou à l’extérieur.
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
MANCHON DE
MONTANT DE CONSOLE
TOUTES NOS FÉLICITATIONS pour le choix de ce vélo stationnaire. Vous venez de franchir un pas
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
B
ASSEMBLAGE
Ouvrir le SACHET DE VISSERIE À UTILISER
LORS DE L’ÉTAPE 6.
AVANT DE
COMMENCER
A
BOULON (K)
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
POIGNÉE D’EXERCICE
INTRODUCTION
AVANT DE COMMENCER
RÉGLAGE DES PATTES DE MISE À NIVEAU
Régler les 2 pattes de mise à niveau arrière de manière que le vélo soit de niveau sur le plancher. Puis, régler
la troisième patte de mise à niveau, sous le TUBE DU BÂTI, de manière qu’elle soit contre le plancher.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
INTRODUCTION
É TA P E 6 D E L’ A S S E M B L A G E
PORTE-BIDON
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
VIS (L)
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR
RÉGLAGE DU VERROUILLAGE
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE À UTILISER LORS DE L’ÉTAPE 6 :
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
15,4 mm
Quantité : 6
RONDELLE (C)
18 mm
Quantité : 4
VIS (L)
10 mm
Quantité : 2
VIS DE
SERRAGE (I)
10 mm
Quantité : 1
BOULON (K)
15 mm
Quantité : 2
GARANTIE
LIMITÉE
GARANTIE
LIMITÉE
BOULON (A)
20 mm
Quantité : 4
FIN DE L’ASSEMBLAGE
12
H-Series_R3_Rev.1.5_CFr.indd 12-13
13
7/1/08 10:48:19 AM
INTRODUCTION
INTRODUCTION
FONCTIONNEMENT DU VÉLO
AFFICHAGE DE LA CONSOLE
CALORIES
INSTRUCTIONS
H
3 Press START to begin program.
G
PACE
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
Pour régler le siège, relever le levier jusqu’à sa position moyenne (où il est desserré). Puis, faire glisser le siège
jusqu’à une position où l’utilisateur peut pédaler confortablement (genoux légèrement fléchis, jambes presque
tendues). Verrouiller le mécanisme en le faisant pivoter vers le bas jusqu’à ce que levier se serre.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
REMARQUE : Il est recommandé de ne pas s’asseoir sur le siège lorsqu’on en règle la position.
GARANTIE
LIMITÉE
14
H-Series_R3_Rev.1.5_CFr.indd 14-15
4
S TA RT
PAUSE
5
/
6
A D J U S T
ENTER
CHANGE DISPLAY
7
8
9
10
E
P R O G R A M
STOP
HOLD TO RESET
C
D
J
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
RÉGLAGE DU SIÈGE
3
Remarque : Il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui recouvre la console.
A Affichage : Durée, niveau, fréquence cardiaque, distance, calories, vitesse, profils de programme.
B START/PAUSE : Appuyer sur cette touche pour faire une pause ou commencer la séance d’exercice.
C STOP : Appuyer sur cette touche pour faire une pause ou terminer la séance d’exercice. (La tenir pendant
3 secondes pour réinitialiser le vélo).
D ENTER : Utiliser cette touche pour régler un programme et changer de programme / afficher les réglages.
E TOUCHES FLÉCHÉES d’augmentation ou de réduction : Utiliser ces touches pour choisir / régler le
programme et modifier les réglages du programme.
F Touches de RÉSISTANCE : Utiliser ces touches pour atteindre plus rapidement la résistance souhaité.
G COMMANDE DU VENTILATEUR : Utiliser cette touche pour choisir l’une des trois vitesses de rotation
du ventilateur.
H PRISE AUDIO : Permet de brancher un lecteur à la console à l’aide du fil de raccordement inclus.
I TIROIR POUR LECTEUR/RÉCEPTEUR : Pour ranger les enregistrements musicaux ou le lecteur.
J Ventilateur : Pour se rafraîchir pendant l’entraînement.
K HAUT-PARLEURS : Diffusent de la musique lorsqu’un récepteur ou un lecteur est connecté à la console.
L Bouton de MARCHE/ARRÊT : À l’arrière de la console.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
AVANT
BEFORE
DE
COMMENCER
YOU BEGIN
Bien construits et robustes, les vélos Horizon Fitness pèsent jusqu’à 91 kg
(200 lb). Prendre des précautions et, au besoin, se faire aider pour les
déplacer.
2
S E L E C T
I
WATTS
SPEED
L E V E L
1
Le vélo comporte une paire de roulettes de transport,
sous son stabilisateur avant. Pour déplacer
l’appareil, le mettre hors tension puis, en le tenant
fermement par la poignée du tube de stabilisation
arrière, l’incliner légèrement vers l’avant et le faire
rouler avec précaution.
L
Use: UP and DOWN Arrow Keys.
To Advance press ENTER.
Use: UP and DOWN Arrow Keys.
To Advance press ENTER.
F
B
2 To Adjust PROGRAM SETTINGS
1 To Select PROGRAM
SET
LEVEL
INCLINE
DÉPLACEMENT
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
K
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
ASSEMBLAGE
ASSEMBLY
Ne pas utiliser le vélo si le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés.
Si le vélo semble ne pas fonctionner correctement, ne pas l’utiliser.
A
ASSEMBLAGE
ASSEMBLY
K
AVANT DE
COMMENCER
Le vélo comporte un bloc d’alimentation. Ce bloc s’enfiche dans la prise d’alimentation placée à l’avant de
l’appareil, près du TUBE DE STABILISATION. À l’arrière de la console se trouve aussi le bouton de marche/arrêt.
GARANTIE
LIMITÉE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ALIMENTATION
15
7/1/08 10:48:22 AM
Brancher le vélo et mettre sur ON (MARCHE) le bouton de marche/arrêt, à l’arrière de la console.
2
Mettre le vélo en marche en pédalant ou en appuyant sur n’importe quelle touche.
3
Appuyer sur la touche START pour commencer une séance d’exercices.
P2 : INTERVALLES 1
Le programme passe automatiquement à ManuEl (P1), la valeur implicite, le décompte de la durée
progresse à partir de 0:00, et la résistance passe au degré 1, la valeur implicite.
Le degré de résistance peut être réglé pendant la séance d’entraînement.
CHOIX DES PROGRAMMES
AVANT
BEFORE
DE
COMMENCER
YOU BEGIN
1
Utiliser les TOUCHES FLÉCHÉES pour faire défiler les programmes.
2
Appuyer sur la touche ENTER pour choisir un programme.
3
Utiliser les TOUCHES FLÉCHÉES pour régler la DURÉE, le NIVEAU et le POIDS.
Appuyer sur la touche ENTER pour choisir chaque réglage du programme.
Appuyer sur la touche START pour lancer le programme.
INTRODUCTION
Accroît la force, la vitesse et l’endurance en élevant ou en abaissant le degré de résistance tout au long de
la séance d’exercices, pour faire travailler tant le cœur que les muscles.
ASSEMBLAGE
ASSEMBLY
ASSEMBLAGE
ASSEMBLY
1
Permet de régler le degré de résistance en fonction des préférences de l’utilisateur, sans programme
préétabli.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
P1 : MANUEL
P3 : INTERVALLES 2
Accroît la force, la vitesse et l’endurance en élevant ou en abaissant le degré de résistance tout au long
de la séance d’exercices, pour faire travailler tant le cœur que les muscles. Les segments d’intervalles
diffèrent de ceux de Intervalles 1, pour diversifier les exercices.
P4 : RÉSISTANCE VARIABLE 1
Donne une impression de montée et de descente, par une augmentation et une réduction progressive de
la résistance.
AVANT DE
COMMENCER
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
MISE EN MARCHE RAPIDE
PROFILS DES PROGRAMMES
P5 : RÉSISTANCE VARIABLE 2
Donne une impression de montée et de descente, par une augmentation et une réduction progressive de la
résistance. Degrés d’intensité plus longs que ceux de Résistance variable 1.
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
P6 : PERTE DE POIDS
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
INTRODUCTION
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
Favorise la perte de poids en élevant ou en abaissant le degré de résistance, tout en maintenant dans la zone
où l’on brûle les graisse.
P7 : PERTE DE POIDS PLUS
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Placer la paume des mains directement sur les poignées du cardio-fréquencemètre. Saisir les poignées des
deux mains est nécessaire à l’enregistrement de la fréquence cardiaque. Cinq battements cardiaques (15 à 20
secondes) sont nécessaires pour enregistrer la fréquence cardiaque. Ne pas trop serrer les poignées. Un serrage
excessif risque de faire monter la tension artérielle. Maintenir une légère pression. Les résultats risquent d’être
aberrants en cas de maintien prolongé du contact avec les poignées. Veiller à nettoyer les capteurs de fréquence
pour assurer le maintien d’un contact correct.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
POIGNÉES DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
P8 : TEMPO 1
Ce programme incite à pédaler à grande, moyenne et basse vitesse, pour rendre l’entraînement plus
enthousiasmant et plus stimulant.
P9 : TEMPO 2
Ce programme incite à pédaler à grande, moyenne et basse vitesse, pour rendre l’entraînement plus
enthousiasmant et plus stimulant. Degrés d’intensité plus longs que ceux de TEMPO 1.
P10 : ALÉATOIRE 1
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
FRÉQUENCE CARDIAQUE
Favorise la perte de poids en élevant ou en abaissant le degré de résistance, tout en maintenant dans la zone
où l’on brûle les graisse. Degrés d’intensité supérieurs à ceux de Perte de poids.
Accroît encore davantage la diversité des exercices en présentant aléatoirement les degrés de résistance.
GARANTIE
LIMITÉE
du cardio-fréquencemètre permettent à l’utilisateur d’obtenir des estimations relatives de sa fréquence
cardiaque effective, il ne doit pas se fier à ces indications lorsque des lectures précises sont nécessaires.
Certaines personnes, notamment celles qui suivent un programme de réadaptation cardiologique, peuvent
avoir intérêt à utiliser un autre moyen de surveillance de leur fréquence cardiaque, comme une sangle de
poitrine ou de poignet. Divers facteurs, y compris les mouvements de l’utilisateur, peuvent nuire à la précision
des lectures de la fréquence cardiaque. La lecture de la fréquence cardiaque n’a pour but que d’aider dans
l’exécution des exercices pour déterminer les tendances de la fréquence cardiaque en général. Consulter un
médecin.
16
H-Series_R3_Rev.1.5_CFr.indd 16-17
P11 : ALÉATOIRE 2
Accroît encore davantage la diversité des exercices en présentant aléatoirement les degrés de résistance.
Degrés d’intensité supérieurs à ceux de Aléatoire 1.
GARANTIE
LIMITÉE
IMPORTANT : Le cardio-fréquencemètre de cet appareil n’est pas un dispositif médical. Même si les poignées
17
7/1/08 10:48:22 AM
AVANT
BEFORE
DE
COMMENCER
YOU BEGIN
70 % DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE MAXIMALE : Pour les utilisateurs de niveau intermédiaire et les
exercices cardio-vasculaires de gamme moyenne. Les exercices de cette gamme brûlent les graisses et
stimulent vraiment l’appareil cardiovasculaire et aident à renforcer le cœur.
75 % DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE MAXIMALE : Pour les utilisateurs de niveau plus avancé et les
exercices cardio-vasculaires de gamme courte à moyenne. Les exercices de cette gamme brûlent les
graisses, tonifient les muscles et stimulent le cœur.
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
80 % DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE MAXIMALE : Pour les utilisateurs de niveau plus avancé et les
exercices courts. Brûle les graisses, renforce et tonifie les muscles, et stimule l’ensemble de l’appareil
cardiovasculaire.
P13 : PERSONNALISATION 1
Pédalage à des degrés de RÉSISTANCE alternés. Objectifs de durée avec un choix de 10 degrés de difficulté.
WEIGHT LOSS
RACE
SECONDES
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
Conçoit et met en mémoire un programme d’entraînement personnalisé.
INTERVALLES 1
4 MINUTES
30
90
90
30
30
90
30
90
90
30
30
90
60
60
60
60
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
1
3
1
1
3
3
1
3
1
1
3
3
1
1
1
1
1
1 CUSTOM
1
1
MANUAL 2
2
3
1
1
3
3
1
3
1
1
3
3
1
2
1
1
1
1
2
4
2
2
4
4
2
4
2
2
4
4
2
2
1
1
1
1
3
4
2
2
4
4
2
4
2
2
4
4
2
3
1
1
1
3
3
5
3
3
5
5
3
5
3
3
5
5
3
3
3
2
1
3
4
5
3
3
5
5
3
5
3
3
5
5
3
4
3
2
1
3
4
6
4
4
6
6
4
6
4
4
6
6
4
4
3
2
1
THR ZONE
13
1 WEIGHT
2 LOSS
VALLEY
5
6
4
4
6
6
4
6
4
4
6
6
4
5
3
2
1
3
5
7
5
5
7
7
5
7
5
5
7
7
5
5
3
2
2
2 GOLF
2COURSE
THR ZONE
24
TOUR
6
7
5
5
7
7
5
7
5
5
7
7
5
6
4
2
2
GOLF COURSE
1 CUSTOM
2 1 3
1
1
2
CUSTOM 1
1 INTERVALS
1
THR ZONE 1
DEGRÉ
3
4
5
6
7
8
9
10
1
RACE1
1
1
2
1
2
CUSTOM 2
1 ROLLING
2
THR ZONE 2
2
2
ASSEMBLAGE
ASSEMBLY
ROLLING
GOLF COURSE
L’échauffement et la récupération (indiqués par les segments gris du tableau) durent 4 minutes chacun(e).
RACE
PEAK
VALLEY
INTERVALS
Conçoit et met en mémoire un programme d’entraînement personnalisé.
P14 : PERSONNALISATION 2
INTRODUCTION
INTERVALS
PROGRAMME
: INTERVALLES 1 ET 2
WEIGHT LOSS
AVANT DE
COMMENCER
ASSEMBLAGE
ASSEMBLY
65 % DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE MAXIMALE : Pour les utilisateurs débutants ou de niveau
intermédiaire et l’entraînement à moyen ou long terme. Les exercices moins intenses mais de plus
longue durée aident à brûler plus efficacement les graisses.
MANUAL
ROLLING
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
60 % DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE MAXIMALE : Pour les utilisateurs débutants et l’entraînement
à plus long terme. Les exercices moins intenses mais de plus longue durée aident à brûler plus
efficacement les graisses.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Règle automatiquement le degré de résistance pour maintenir la fréquence cardiaque de l’utilisateur dans
la gamme souhaitée.
INTERVALLES 2
CUSTOM
MOUNTAIN
TOUR 1
CLIMB
4 MINUTES
SECONDES
30
60
60
30
30
60
30
60
60
30
30
60
60
60
60
60
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
1
3
1
1
3
3
1
3
1
1
3
3
1
1
1
1
1
1
2
3
1
1
3
3
1
3
1
1
3
3
1
2
1
1
1
1
2
4
2
2
4
4
2
4
2
2
4
4
2
2
1
1
1
1
3
4
2
2
4
4
2
4
2
2
4
4
2
3
1
1
1
5
1 THR ZONE
2 23
3
5
3
3
5
5
3
5
3
3
5
5
3
3
3
2
1
6
1
2
3
4
5
3
3
5
5
3
5
3
3
5
5
3
4
3
2
1
7
1 VALLEY
2
3
4
6
4
4
6
6
4
6
4
4
6
6
4
4
3
2
1
8
1
2
3
5
6
4
4
6
6
4
6
4
4
6
6
4
5
3
2
1
9
2 TOUR2
3
5
7
5
5
7
7
5
7
5
5
7
7
5
5
3
2
2
10
2
4
6
7
5
5
7
7
5
7
5
5
7
7
5
6
4
2
2
DEGRÉ
1 PEAK2
INTERVALS
CUSTOM 2
3
3
MOUNTAIN
1
CLIMB
1 THR ZONE
1 1
4
1
1
2
1
1
1
1
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
2
PEAK
INTERVALS
L’échauffement
et la
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
P12 : ZONE FCC
INTERVALS
Permet des changements
manuels de la RÉSISTANCE en cours d’exercice. Objectif de durée.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
INTRODUCTION
MANUAL
PROGRAMME
: MANUEL
PROFILS DES PROGRAMMES
récupération (indiqués par les segments gris du tableau) durent 4 minutes chacun(e).
GARANTIE
LIMITÉE
18
H-Series_R3_Rev.1.5_CFr.indd 18-19
GARANTIE
LIMITÉE
MOUNTAIN
CLIMB
19
7/1/08 10:48:24 AM
INTERVALS
ROLLING
PROLLING
R O G R A M M E : R É S I S TA N C E VA R I A B L E 1 E T 2
WEIGHT LOSS
PROGRAMME
: PERTE DE POIDS
1
1
2
1
ASSEMBLAGE
ASSEMBLY
3
2
4
2
5
3
6
ÉCHAUFFEMENT
RÉCUPÉRATION
SECONDES
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
1
1
1
1
1
1
2
2
3
3
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
2
3
3
3
3
2
2
2
1
2
1
1
1
2
2
2
2
3
3
4
4
3
3
2
2
2
2
1
1
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1
2
2
1
2
3
4
3
2
4
3
2
1
2
2
1
1
2
2
3
2
3
4
5
4
3
5
4
3
2
3
2
2
1
2
3
1 CUSTOM
1 2 1
1
1
1
4
1
2
3
3
3
4
5
6
7
8
6
5
4
3
3
3
2
2
3
4
4
5
6
7
8
9
7
6
5
4
4
3
3
2
4
4
4
5
6
7
8
9
10
8
7
6
5
4
4
4
3
3
5 1
THR ZONE
4
5
6
7
8
9
10
10
9
8
7
6
5
4
5
3
7
4
5
5
5
7
8
8
8
9
9
8
8
8
7
5
5
5
4
8
4
5 2
THR ZONE
5
5
8
8
9
9
10
10
9
9
8
8
5
5
5
4
CUSTOM
3 2
L’échauffement et la récupération durent 4 minutes chacun(e).
AVANT
BEFORE
DE
COMMENCER
YOU BEGIN
1
MOUNTAIN
CLIMB
2
1
1
2
3
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
60
60
1
1
1 THR ZONE
2 13
3
2
3
3
3
4
4
4
4
3
3
3
2
3
1
1
1
5
3
3
3
3
4
4
5
5
4
4
3
3
3
3
3
2
1
6
1
3
4
3
4
4
4
5
5
5
5
4
4
4
3
4
3
2
1
7
4
4
4
4
5
5
6
6
5
5
4
4
4
4
3
2
1
8
1 THR ZONE
2 23
MANUAL
1
2
3
5
4
5
5
5
6
6
6
6
5
5
5
4
5
3
2
1
9
2
5
5
5
5
6
6
7
7
6
6
5
5
5
5
3
2
2
6
5
6
6
6
7
7
7
7
6
6
6
5
6
4
2
2
10
2
3
INTERVALS
2 VALLEY
2
4
L’échauffement et la récupération durent 4 minutes chacun(e).
WEIGHT
LOSS
INTERVALS
PROGRAMME
: PERTE DE POIDS PLUS
RÉSISTANCE VARIABLE 2
SEGMENTS DE PROGRAMME – Répétés
RÉCUPÉRATION
MOUNTAIN comportant diverses combinaisons de montées et de descentes (degrés de RÉSISTANCE).
Ensemble d’exercices
GOLF
CLIMBCOURSE
Objectif de durée avec un choix de 5 degrés de difficulté.
60
60
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
30
60
60
60
60
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
1
2
1
2
3
4
1
2
3
4
1
2
3
4
2
1
1
1
1
1
1
3
2
3
4
5
2
3
4
5
2
3
4
5
3
1
1
1
SECONDES
2
2
2
3
3
4
5
6
3
4
5
6
3
4
5
6
3
2
2
2
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
4
2
2
2
4
4
5
6
7
4
5
6
7
4
5
6
7
4
2
2
2
5
3
3
3
4
5
6
7
8
5
6
7
8
5
6
7
8
4
3
3
3
6
3
3
3
5
6
7
8
9
6
7
8
9
6
7
8
9
5
3
3
3
7
4
4
4
5
7
8
9
10
7
8
9
10
7
8
9
10
5
4
4
4
2
PEAK
PEAK
INTERVALS
ÉCHAUFFEMENT
DEGRÉ
1
ROLLING
TOUR
TOUR
SECONDES
DEGRÉ
VALLEY
RÉCUPÉRATION
60
60
CUSTOM 1
1
2
3
2
CUSTOM 1
SEGMENTS DE PROGRAMME
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
1
SEGMENTS DE PROGRAMME – Non répétés
L’échauffement et la récupération durent 4 minutes chacun(e).
RACE
PERTE DE POIDS PLUS
ÉCHAUFFEMENT
SEGMENTS DE PROGRAMME – Répétés
RÉCUPÉRATION
60 CUSTOM
60 1 60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
DEGRÉ
1
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
1
2
4
3
4
5
5
3
4
6
6
5
4
3
2
2
1
1
2
1
2
CUSTOM 2
1
1
2
2
5
4
5
6
6
4
5
7
7
6
5
4
2
2
1
1
3
1
2
2
6
5
6
7
7
5
6
8
8
7
6
5
2
2
1
1
4
2
7
6
7
8
8
6
7
9
9
8
7
6
3
3
2
2
2
2
3
THR ZONE 1
2
3
3
5
3
8
7
8
9
9
7
8
10
10
9
8
7
3
3
2
2
2
1
THR ZONE 2
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
DEGRÉ
PERTE DE POIDS
RACE
ASSEMBLAGE
ASSEMBLY
RÉSISTANCE VARIABLE 1
ÉCHAUFFEMENT
RACE
Ensemble d’exercices
comportant diverses combinaisons de montées et de descentes (degrés de RÉSISTANCE).
GOLF COURSE
Objectif de durée avec un choix de 10 degrés de difficulté.
AVANT DE
COMMENCER
Motive l’utilisateur
WEIGHT grâce
LOSS à diverses combinaisons de résistance. Objectif de durée avec un choix de 8 ou 7
degrés de difficulté.
GOLF COURSE
INTRODUCTION
INTERVALS
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
INTRODUCTION
MANUAL
L’échauffement et la récupération durent 4 minutes chacun(e).
VALLEY
TOUR
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
PEAK
INTERVALS
GARANTIE
LIMITÉE
20
H-Series_R3_Rev.1.5_CFr.indd 20-21
GARANTIE
LIMITÉE
MOUNTAIN
CLIMB
21
7/1/08 10:48:27 AM
5063
3&7&34&53"*/
Ce programme incite à pédaler à grande (H), moyenne (M) ou basse (L) vitesse, pour rendre l’entraînement
3"/%0.
plus enthousiasmant
et plus stimulant (degrés de RÉSISTANCE). Objectif de durée avec un choix de 8 degrés
de difficulté.
Accroît encore 803,065$"-&/%"3
davantage la diversité des exercices en présentant aléatoirement les intervalles de résistance
(degrés de RÉSISTANCE). Objectif de durée avec un choix de 7 ou 4 degrés de difficulté.
TEMPO 1
ALÉATOIRE 1
SECONDES
60
60
60
60
ÉCHAUFFEMENT
90
45
90
30
45
90
30
45
90
30
45
90
L
M
L
H
M
L
H
M
L
H
M
L
60
60
60
RÉCUPÉRATION
ASSEMBLAGE
ASSEMBLY
DEGRÉ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
1
1
1
1
2
3
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2
1
1
1
2
1
1
1
2
4
3
4
2
3
4
2
3
4
2
3
4
2
1
1
1
3
1
1
1
2
5
4
5
3
4
5
3
4
5
3
4
5
2
1
1
1
4
1
1
1
3
6
5
6
4
5
6
4
5
6
4
5
6
3
1
1
1
5
1
2
3
3
7
6
7
5
6
7
5
6
7
5
6
7
3
3
2
1
6
1
2
3
4
8
7
8
6
7
8
6
7
8
6
7
8
4
3
2
1
7
1
2
3
4
9
8
9
7
8
9
7
8
9
7
8
9
4
3
2
1
8
1
2
3
5
10
9
10
8
9
10
8
9
10
8
9
10
5
3
2
1
AVANT
BEFORE
DE
COMMENCER
YOU BEGIN
60
60
SEGMENTS DE PROGRAMME – Répétés
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
DEGRÉ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1
1
1
2
2
1
3
5
2
4
5
2
3
5
1
1
1
1
1
2
1
2
2
3
1
3
6
2
4
6
2
3
6
1
2
1
1
1
3
2
2
3
3
2
4
6
3
5
6
3
4
6
2
2
1
1
1
4
2
3
3
4
2
4
7
3
5
7
3
4
7
2
3
1
1
1
5
3
4
4
4
2
4
7
3
5
7
3
4
7
2
3
3
2
1
6
3
5
4
5
3
5
8
4
6
8
4
5
8
3
4
3
2
1
7
4
5
5
5
4
6
8
4
7
8
4
6
8
4
4
3
2
1
L’échauffement et la récupération durent 4 minutes chacun(e).
ALÉATOIRE 2
ÉCHAUFFEMENT
ÉCHAUFFEMENT
30
60
90
30
60
90
30
60
90
30
60
90
L
M
L
H
M
L
H
M
L
H
M
L
60
RÉCUPÉRATION
SECONDES
L’échauffement et la récupération durent 4 minutes chacun(e).
TEMPO 2
SECONDES
ÉCHAUFFEMENT
60
60
60
60
RÉCUPÉRATION
SEGMENTS DE PROGRAMME – Répétés
RÉCUPÉRATION
SECONDES
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
60
DEGRÉ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
1
1
1
2
2
1
4
3
5
2
7
4
1
6
3
1
1
1
1
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
DEGRÉ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
2
1
2
2
3
2
5
4
6
3
8
5
2
7
4
2
1
1
1
1
1
1
1
2
3
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
2
1
1
1
3
2
2
3
3
3
6
5
7
4
9
6
3
8
5
2
1
1
1
2
1
1
1
2
4
3
4
2
3
4
2
3
4
2
3
4
2
1
1
1
4
2
3
3
4
4
7
6
8
5
10
7
4
9
6
3
1
1
1
3
1
1
1
2
5
4
5
3
4
5
3
4
5
3
4
5
2
1
1
1
4
1
1
1
3
6
5
6
4
5
6
4
5
6
4
5
6
3
1
1
1
5
1
2
3
3
7
6
7
5
6
7
5
6
7
5
6
7
3
3
2
1
6
1
2
3
4
8
7
8
6
7
8
6
7
8
6
7
8
4
3
2
1
7
1
2
3
4
9
8
9
7
8
9
7
8
9
7
8
9
4
3
2
1
8
1
2
3
5
10
9
10
8
9
10
8
9
10
8
9
10
5
3
2
1
L’échauffement et la récupération durent 4 minutes chacun(e).
L’échauffement et la récupération durent 4 minutes chacun(e).
GARANTIE
LIMITÉE
22
H-Series_R3_Rev.1.5_CFr.indd 22-23
GARANTIE
LIMITÉE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
AVANT DE
COMMENCER
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
803,065$"-&/%"3
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
3"/%0.
PROGRAMME
: ALÉATOIRE 1 ET 2
3&7&34&53"*/
ASSEMBLAGE
ASSEMBLY
PROGRAMME : TEMPO 1 ET 2
INTRODUCTION
5063
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
INTRODUCTION
7"--&:
23
7/1/08 10:48:30 AM
INTRODUCTION
INTRODUCTION
C H O I X D ’ U N P RO G R A M M E D E Z O N E F C C
RECOMMANDATIONS POUR LA MISE EN FORME
•
Ce programme comporte une période d’échauffement de 4 minutes au degré de résistance 1.
L’American Heart Association recommande des exercices réguliers trois ou quatre jours par semaine au moins
pour maintenir la santé cardio-vasculaire. À ceux qui ont d’autres objectifs, tels que la perte de poids ou de
graisses, il est recommandé de s’entraîner plus souvent. Que ce soit trois jours ou six jours d’exercice par
semaine, se rappeler que l’objectif ultime est d’en faire une habitude, à tout âge. Il est en général plus facile
de maintenir un programme de mise en forme si une période spécifique de la journée lui est consacrée. Peu
importe si c’est le matin avant le déjeuner, lors de la pause du midi ou en regardant les nouvelles télévisées
le soir. L’important est que la période de la journée choisie soit toujours disponible sans risque d’interruption.
Enfin, pour qu’un programme de mise en forme soit couronné de succès, il faut en faire l’une des priorités de la
vie quotidienne. C’est pourquoi il faut dès maintenant sortir l’agenda et y écrire les dates et heures des séances
d’entraînement pour le mois à venir.
•
Après 4 minutes, la résistance change automatiquement pour que la fréquence cardiaque de
l’utilisateur se situe à plus ou moins 5 battements de la valeur cible choisie en début de programme.
DURÉE DES EXERCICES
•
Si aucune fréquence cardiaque n’est détectée, l’unité n’augmente ni ne réduit le degré de résistance.
•
Si la fréquence cardiaque dépasse de 25 battements l’effort cardio-vasculaire cible, le programme
s’arrête.
REMARQUES :
AVANT
BEFORE
DE
COMMENCER
YOU BEGIN
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
C H O I X D E S P R O G R A M M E S P E R S O N N A L I S AT I O N
Après avoir réglé le POIDS, appuyer sur la touche ENTER pour mettre le programme et le POIDS DE
L’UTILISATEUR en mémoire.
NIVEAU D’EFFORT PERÇU
Appuyer sur la touche START ou ENTER pour lancer le programme.
*REMARQUE : Pour réinitialiser la mémoire, appuyer sur la touche ENTER et la tenir pendant 5 secondes.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
3 Régler le POIDS à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES et appuyer sur la touche ENTER.
L’intensité de l’entraînement est également fonction des objectifs. Le conditionnement sur appareil en
préparation d’un 5 000 mètres est plus intense que si l’objectif est simplement la mise en forme. Mais quels que
soient les objectifs à long terme, toujours commencer un programme d’entraînement avec une intensité d’effort
faible. Les exercices aérobiques n’ont pas besoin d’être douloureux pour être bénéfiques. Il existe deux façons de
mesurer l’intensité d’un exercice. La première consiste à surveiller la fréquence cardiaque (à l’aide des poignées
du cardio-fréquencemètre ou d’un capteur-émetteur de plastron sans fil, - peut être vendu séparément), l’autre
consiste à évaluer le niveau d’effort perçu par l’individu (ce qui est plus simple que cela ne paraît).
GARANTIE
LIMITÉE
INTENSITÉ DES EXERCICES
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
1 Choisir un PROGRAMME PERSONNALISATION à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES et appuyer sur la
touche ENTER.
Pour des exercices d’aérobie, il est recommandé de travailler de 24 à 60 minutes par session. Commencer
lentement et augmenter progressivement la durée des exercices. Si le mode de vie de l’année écoulée a été
sédentaire, il peut être judicieux de maintenir les durées d’exercice à un niveau aussi bas que 5 minutes, pour
commencer. Le corps a besoin de temps pour s’ajuster à la nouvelle activité. Si l’objectif est la perte de poids,
une session d’exercice plus longue à une intensité moindre s’avère plus efficace. Une durée d’exercice de 48
minutes ou plus est recommandée pour de meilleurs résultats de perte de poids.
2 Régler la DURÉE à l’aide des TOUCHES FLÉCHÉES et appuyer sur la touche ENTER.
• SI LE PROGRAMME A ÉTÉ PRÉALABLEMENT MIS EN MÉMOIRE, il se lance après que l’utilisateur a réglé la
durée et appuyé sur la touche START/STOP.
Régler les PROFILS DE RÉSISTANCE à l’aide des touches fléchées et appuyer sur la touche ENTER
après avoir réglé chaque PROFIL DE RÉSISTANCE au degré souhaité (répéter jusqu’à ce que tous les
15 segments aient été choisis).
*REMARQUE : Si on appuie sur la touche STOP, on revient au segment précédent.
24
H-Series_R3_Rev.1.5_CFr.indd 24-25
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
Appuyer sur la touche ENTER ou START pour commencer une séance d’exercices.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
Régler la DURÉE à l’aide des touches fléchées et appuyer sur la touche ENTER.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
FRÉQUENCE DES EXERCICES
ASSEMBLAGE
ASSEMBLY
3 Régler la FRÉQUENCE CARDIAQUE CIBLE.
Dans la fenêtre EFFORT CARDIO-VASCULAIRE (clignotante) s’affiche la valeur implicite de 80
battements/minute. Choisir la fréquence cardiaque cible souhaitée (en consultant le tableau de la page
26) à l’aide des touches fléchées d’AUGMENTATION ou de RÉDUCTION et appuyer sur la touche ENTER.
REMARQUE : Le nombre de battements par minute cible se choisit par groupes de 5.
AVANT DE
COMMENCER
TOUJOURS CONSULTER SON MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME D’ENTRAÎNEMENT.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
ASSEMBLAGE
ASSEMBLY
2 Régler le POIDS à l’aide des touches fléchées et appuyer sur la touche ENTER.
Une façon simple d’évaluer l’intensité d’un exercice consiste à évaluer le niveau d’effort perçu de l’individu.
Si l’individu est trop hors d’haleine pour maintenir une conversation tout en s’exerçant, c’est que l’intensité
de l’exercice est trop élevée. Le bon sens indique de s’exercer jusqu’à l’euphorie et non pas l’épuisement. S’il
devient difficile de reprendre haleine, il est grand temps de ralentir. Être toujours conscient des signes d’un
effort excessif.
GARANTIE
LIMITÉE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
1 Choisir la ZONE FCC à l’aide des touches fléchées d’AUGMENTATION ou de RÉDUCTION et appuyer sur
la touche ENTER.
25
7/1/08 10:48:30 AM
60
%
%
AVANT
BEFORE
DE
COMMENCER
YOU BEGIN
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
ÂGE
15
0
14
6
Z O 143 139
12
NE
0
11
7
11
4
1. ÉTIREMENT DES MOLLETS EN POSITION DEBOUT
13
5
13
D ’ 1 128
12
11
4
1
E
12
10
F
0
8
F
10
5
O R 116
10
2
99
T
97
20
25
30
35
ASSEMBLAGE
ASSEMBLY
Avant d’utiliser le produit, il convient de consacrer quelques minutes à pratiquer quelques exercices
d’étirement de basse intensité. L’étirement avant l’entraînement augmente la flexibilité musculaire et
réduit les risques de blessures connexes. Débuter chacun de ces exercices d’étirement d’un mouvement
lent et doux. Ne pas s’étirer au point de ressentir de la douleur. Veiller à ne pas sautiller lors des exercices
d’étirement.
0%
75
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ÉTIREMENTS TOUT D’ABORD
40
45
50
55
60
93
65
Se tenir debout près d’un mur, les orteils du pied gauche à environ 45 cm du
mur, le pied droit à environ 30 cm derrière. S’incliner vers l’avant en poussant
contre le mur avec les paumes. Garder les talons à plat et maintenir cette
position pendant 15 secondes environ. Veiller à ne pas sautiller en s’étirant.
Répéter de l’autre côté.
AVANT DE
COMMENCER
10
ÉTIREMENT
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
ASSEMBLAGE
ASSEMBLY
Une zone d’effort cardio-vasculaire
informe du nombre de fois par
minute que le cœur doit battre pour
atteindre un effet d’exercice souhaité.
Elle est représentée sous la forme
de pourcentage du nombre maximal
de fois que le cœur peut battre par
minute. La zone d’effort varie d’un
individu à l’autre, selon l’âge, le
niveau actuel d’entraînement et
les objectifs de conditionnement
physique personnels. L’American Heart
Association recommande que les
exercices s’inscrivent dans une zone
d’effort comprise entre 60 % et 75 %
de la fréquence cardiaque maximale
de l’individu considéré. Un novice veut
travailler à 60 % de la plage alors
qu’une personne plus entraînée veut
travailler entre 70 et 75 % de la plage.
Voir le tableau pour référence.
BATTEMENTS PAR MINUTE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Qu’est-ce qu’une zone d’effort cardio-vasculaire ?
INTRODUCTION
CONSEILS
2. ÉTIREMENT DES QUADRICEPS EN POSITION DEBOUT
En s’aidant d’un mur pour garder l’équilibre, saisir la cheville
gauche de la main gauche et maintenir le pied contre le dos
de la cuisse pendant 15 secondes. Répéter l’exercice avec la
cheville et la main droites.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
INTRODUCTION
TA B L E A U D E Z O N E S D ’ E F F O R T C A R D I O - VA S C U L AIRE
EXEMPLE :
GARANTIE
LIMITÉE
26
H-Series_R3_Rev.1.5_CFr.indd 26-27
S’asseoir sur le sol, jambes rapprochées et étendues devant soi. Ne pas
serrer les genoux. Étirer les doigts vers les orteils et maintenir la position
pendant 15 secondes. Veiller à ne pas sautiller en s’étirant. Retourner à la
position assise, dos droit. Répéter l’exercice une fois.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
TOUJOURS CONSULTER SON MÉDECIN AVANT DE COMMENCER UN PROGRAMME
D’ENTRAÎNEMENT.
3. ÉTIREMENT DES ISCHIO-JAMBIERS ET DES MUSCLES
DU BAS DU DOS
GARANTIE
LIMITÉE
Pour un utilisateur de 42 ans : trouver l’âge en bas du tableau (arrondir à 40), remonter la colonne
ÂGE jusqu’à la BARRE DE ZONE D’EFFORT. RÉSULTATS : 60 % de la fréquence cardiaque maximale =
108 battements par minute, 75 % de la fréquence cardiaque maximale = 135 battements par minute.
27
7/1/08 10:48:32 AM
SEMAINE N o
JOUR
CALORIES
DURÉE
INTRODUCTION
C O M M E N TA I R E S
DIMANCHE
LUNDI
MARDI
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
• Perte de poids – exercices de moindre intensité et de plus longue durée
• Amélioration de la forme et du tonus – exercices à intervalles, alterner entre des intensités élevées
et basses
• Niveau d’énergie supérieur – exercices quotidiens plus fréquents
• Amélioration des performances sportives – exercices de haute intensité
• Amélioration de l’endurance cardio-vasculaire – exercices de moindre intensité et de plus longue durée
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Essayer autant que possible de définir ces objectifs en termes précis et mesurables et de les consigner. Plus
les objectifs sont précis, plus il est facile de mesurer les progrès accomplis. Si les objectifs sont à long terme,
les diviser par mois et par semaine. La raison en est qu’il est souvent difficile de se garder motivé pour des
objectifs à long terme. Il est plus facile également d’atteindre des objectifs à court terme. La console offre
plusieurs afficheurs permettant de suivre les progrès accomplis. Il est possible de mesurer la distance, les
calories et la durée.
ASSEMBLAGE
ASSEMBLY
SAMEDI
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
SEMAINE N o
JOUR
AVANT DE
COMMENCER
Une étape importante dans l’élaboration d’un programme de mise en forme à long terme est d’en déterminer
les objectifs. L’objectif principal des exercices est-il de perdre du poids ? De développer la musculature ? De
réduire le stress ? De se préparer en vue des courses du printemps ? Une fois les objectifs déterminés, il devient
plus facile d’élaborer un programme d’exercices efficace. Voici quelques objectifs courants d’un programme de
conditionnement :
VENDREDI
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
D AT E
D I S TA N C E
CALORIES
DURÉE
C O M M E N TA I R E S
DIMANCHE
LUNDI
MARDI
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
AVANT
BEFORE
DE
COMMENCER
YOU BEGIN
RÉALISATION DES OBJECTIFS DE MISE
EN FORME
JEUDI
MERCREDI
JEUDI
VENDREDI
SAMEDI
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
SEMAINE N o
JOUR
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
ASSEMBLAGE
ASSEMBLY
Ne jamais arrêter l’entraînement abruptement. Une période de récupération de 3 à 5 minutes permet au muscle
cardiaque de s’ajuster à une sollicitation moindre. Veiller à ce que la période de récupération se déroule à
un rythme très lent afin d’abaisser la fréquence cardiaque. La période de récupération achevée, répéter les
exercices d’étirement susmentionnés afin de relâcher la tension musculaire.
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
D AT E
D I S TA N C E
CALORIES
DURÉE
C O M M E N TA I R E S
DIMANCHE
LUNDI
MARDI
JOURNAL D’EXERCICES
MERCREDI
Pour faire un journal d’exercice personnel, photocopier les feuilles de journal hebdomadaires et mensuelles
figurant aux pages suivantes ou les imprimer après les avoir téléchargées des sites :
JEUDI
www.horizonfitness.com/guides/weeklylog.pdf
SAMEDI
www.horizonfitness.com/guides/monthlylog.pdf
GARANTIE
LIMITÉE
À mesure que la condition physique s’améliore, il est possible de consulter le journal pour constater les progrès
réalisés.
H-Series_R3_Rev.1.5_CFr.indd 28-29
D I S TA N C E
MERCREDI
RÉCUPÉRATION
28
D AT E
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
Les deux à cinq premières minutes d’une séance d’entraînement doivent être consacrées à l’échauffement.
L’échauffement a pour objet d’assouplir les muscles et de les conditionner pour un effort plus intensif. Exécuter
l’exercice d’échauffement à un rythme lent. L’échauffement doit porter progressivement la fréquence cardiaque
dans la zone de fréquence cardiaque cible.
OBJECTIF HEBDOMADAIRE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ÉCHAUFFEMENT
CONSEILS
FICHES HEBDOMADAIRES D’ENTR A Î N E M E N T
VENDREDI
TOTAUX HEBDOMADAIRES :
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
CONSEILS
L’IMPORTANCE DE L’ÉCHAUFFEMENT
ET DE LA RÉCUPÉRATION
29
7/1/08 10:48:33 AM
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
MOIS
SEMAINE Nº
OBJECTIF MENSUEL
DISTANCE
CALORIES
INTRODUCTION
DÉPANNAGE
Les vélos stationnaires Horizon Fitness sont conçus pour être fiables. Mais en cas de problème, consulter le
guide de dépannage ci-après.
DUR ÉE
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
INTRODUCTION
F I C H E S M E NSUELLES D’ENTRAÎNEMENT
PROBLÈME : La console ne s’allume pas.
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
TOTAUX MENSUELS :
AVANT
BEFORE
DE
COMMENCER
YOU BEGIN
MOIS
SEMAINE Nº
ASSEMBLAGE
ASSEMBLY
REMARQUE : Si la console fonctionne avec des piles, les remplacer au besoin.
PROBLÈME : La console s’allume mais la durée/le nombre de tours/minute ne progressent pas.
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
OBJECTIF MENSUEL
DISTANCE
CALORIES
DUR ÉE
• Mettre le vélo hors tension et débrancher le cordon d’alimentation. Déposer la console et s’assurer que tous les
branchements sont solides et qu’aucun fil n’est pincé ou endommagé.
•Si ce qui précède ne règle pas le problème, le capteur de vitesse et/ou l’aimant peuvent être délogés ou
endommagés.
AVANT DE
COMMENCER
ASSEMBLAGE
ASSEMBLY
• La prise à laquelle est branché le vélo est opérationnelle. Vérifier que le coupe-circuit ne s’est pas déclenché.
• Le cordon utilisé est adéquat. N’utiliser que le cordon fourni ou autorisé par Horizon Fitness.
• Le cordon n’est ni pincé ni endommagé et il est bien enfiché dans la sortie ET dans l’appareil.
• L’interrupteur de marche/arrêt est sur ON (MARCHE) (ce peut ne pas être applicable à tous les modèles).
• Mettre le vélo hors tension et débrancher le cordon d’alimentation. Déposer la console et s’assurer que tous les
branchements sont solides et qu’aucun fil n’est pincé ou endommagé.
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
PROBLÈME : Les degrés de résistance semblent incorrects – trop élevés ou trop bas.
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
• Le cordon utilisé est adéquat. N’utiliser que le cordon fourni ou autorisé par Horizon Fitness.
• Réinitialiser la console et laisser la résistance reprendre sa valeur implicite. Redémarrer et réessayer les degrés
de résistance.
PROBLÈME : Le vélo émet un couinement ou un bruit strident.
SOLUTION : Vérifier les points suivants :
OBJECTIF MENSUEL
DISTANCE
CALORIES
DUR ÉE
GARANTIE
LIMITÉE
TOTAUX MENSUELS :
30
H-Series_R3_Rev.1.5_CFr.indd 30-31
31
GARANTIE
LIMITÉE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
TROUBLESHOOTING
DÉPANNAGE ET
& MAINTENANCE
ENTRETIEN
MOIS
SEMAINE Nº
• S’assurer que le vélo repose sur une surface plane.
• Desserrer tous les boulons posés au cours du processus d’assemblage, en graisser les filets, et les resserrer.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
TOTAUX MENSUELS :
7/1/08 10:48:33 AM
AVANT
BEFORE
DE
COMMENCER
YOU BEGIN
REMARQUE : Les sources d’interférences, comme les ordinateurs, les moteurs et les lampes fluorescentes
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
peuvent rendre aberrantes les lectures de la fréquence cardiaque.
Si le problème persiste malgré les conseils de dépannage susmentionnés, arrêter d’utiliser et débrancher
l’appareil.
APPELER LE SERVICE DE SOUTIEN TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE AU NUMÉRO
FIGURANT AU VERSO DU GUIDE, EN SE TENANT À PROXIMITÉ DE L’APPAREIL.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
Les informations suivantes peuvent être demandées lors de l’appel téléphonique. Avoir ces informations
disponibles :
• Modèle
• Numéro de série
• Date d’achat (reçu ou relevé de carte de crédit)
Afin d’entretenir le vélo, le service de soutien technique à la clientèle peut poser des questions précises sur les
symptômes. Quelques questions de dépannage susceptibles d’être posées sont :
• Depuis combien de temps le problème se produit-il ?
• Est-ce que ce problème survient à chaque utilisation ? Avec chaque utilisateur ?
• Si un bruit est perçu, provient-il de l’avant, de l’arrière, ou de l’intérieur ? De quel genre de bruit s’agit-il
(bourdonnement, grincement, couinement, bruit strident, etc.) ?
• Si la résistance qu’oppose l’appareil est inadéquate, est-elle toujours trop forte ou trop faible ? Le degré de
résistance change-t-il lorsqu’on appuie sur les touches de la console ? Le degré de résistance change-t-il
constamment pendant la séance d’entraînement ?
• L’appareil a-t-il été lubrifié et entretenu selon le calendrier d’entretien ?
• Est-ce que ce problème survient lorsqu’on utilise les leviers d’exercice ? Lorsqu’on n’utilise pas les leviers
d’exercice ?
Les réponses à ces questions et à d’autres permettent aux techniciens d’envoyer les pièces de rechange
adéquates et de mobiliser les services d’entretien nécessaires à la réparation de votre vélo Horizon Fitness.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
GARANTIE
LIMITÉE
32
H-Series_R3_Rev.1.5_CFr.indd 32-33
INTRODUCTION
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
ASSEMBLAGE
ASSEMBLY
POURQUOI LE VÉLO LIVRÉ EST-IL PLUS BRUYANT QUE CELUI EN MAGASIN ?
Les appareils de conditionnement physique semblent toujours être plus silencieux dans une grande salle
d’exposition parce qu’en général le bruit de fond y est plus élevé que chez soi. La réverbération du bruit est
également moindre sur un sol en béton recouvert d’une moquette que sur un parquet. Un tapis épais en
caoutchouc peut aider à minimiser la réverbération du bruit dans la pièce. De même, la réflexion du bruit
est plus importante si l’appareil est placé près d’un mur.
AVANT DE
COMMENCER
ASSEMBLAGE
ASSEMBLY
• Pression trop élevée sur les poignées du cardio-fréquencemètre. Exercer une pression modérée sur ces
poignées.
• Vibrations et mouvements constants dus au maintien constant des mains sur les poignées du cardiofréquencemètre pendant l’entraînement.
• Halètements lors d’un exercice.
• Port d’une bague trop serrée.
• Mains sèches ou froides. Essayer d’humidifier et de réchauffer les paumes en les frottant l’une contre
l’autre.
• Symptômes d’arythmie aiguë.
• Symptômes d’artériosclérose ou de troubles du flux sanguin périphérique.
• Peau des paumes particulièrement épaisse.
• Un éclairage insuffisant peut aussi influer sur la qualité des lectures.
Comme ils sont équipés d’entraînements par courroie et d’un système de résistance magnétique sans
frottement, les vélos Horizon Fitness comptent parmi les plus silencieux sur le marché. Afin de réduire
le bruit au minimum, Horizon Fitness n’utilise que des paliers et des courroies de la plus haute qualité.
Toutefois, comme le système de résistance lui-même est si silencieux, on entend parfois de légers bruits
d’origine mécanique. À la différence des appareils plus anciens et plus bruyants, les vélos Horizon Fitness
n’émettent aucun bruit de ventilateur, de patinage des courroies ou d’alternateur qui masquerait les bruits
d’origine mécanique. Ces bruits, intermittents ou non, sont normaux et sont dus au transfert de quantités
significatives d’énergie à un volant tournant à haute vitesse. Tous les paliers, courroies et autres pièces
tournantes produisent des bruits que transmettent le carter et le cadre. Du fait de la dilatation thermique
des pièces, il est normal que ces bruits varient légèrement au cours d’une séance d’entraînement et avec
le temps.
COMBIEN DE TEMPS DURE LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT ?
La modélisation informatique à laquelle Horizon Fitness a procédé a indiqué des milliers d’heures de
fonctionnement sans entretien. Les courroies sont couramment utilisées dans des contextes nettement plus
rigoureux, en particulier la transmission des motocyclettes.
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
UNE LECTURE ABERRANTE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE PEUT SE PRODUIRE DANS LES CAS
SUIVANTS :
LES BRUITS ÉMIS PAR LE VÉLO SONT-ILS NORMAUX ?
PEUT-ON DÉPLACER FACILEMENT LE VÉLO UNE FOIS QU’IL EST ASSEMBLÉ ?
Le vélo comporte une paire de roulettes de transport intégrée au tube de stabilisation avant, qui permettent
de le déplacer facilement. Il est important de placer le vélo dans une pièce confortable et attirante. Le
vélo est conçu pour occuper un minimum d’espace. Nombreux sont ceux qui le placent face à un poste
de télévision ou à une fenêtre panoramique. Dans la mesure du possible, éviter de le mettre dans un
sous-sol non fini. Pour faire de l’entraînement une activité quotidienne agréable, placer le vélo dans un
environnement confortable.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
et solidement raccordés à la console.
Vérifier l’environnement immédiat de la machine pour déceler la présence éventuelle de sources d’interférence
telles que : lignes à haute tension, gros moteurs, etc.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
PROBLÈME : Aucun affichage de la fréquence cardiaque.
SOLUTION : Déposer la console et s’assurer que les câbles de la console sont correctement assujettis
QUESTIONS FRÉQUENTES SUR LE PRODUIT
GARANTIE
LIMITÉE
INTRODUCTION
DÉPANNAGE DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
33
7/1/08 10:48:34 AM
ASSEMBLAGE
ASSEMBLY
COMMENT NETTOYER LE VÉLO?
À l’eau savonneuse uniquement. Ne jamais utiliser de solvant sur les pièces en plastique.
AVANT
BEFORE
DE
COMMENCER
YOU BEGIN
La propreté du vélo et de l’environnement immédiat permet de minimiser les problèmes d’entretien
et les visites de dépannage. C’est pourquoi Horizon Fitness recommande d’observer le calendrier
d’entretien préventif suivant.
APRÈS CHAQUE UTILISATION (QUOTIDIENNEMENT)
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
Mettre le vélo hors tension en en débranchant le cordon d’alimentation de la prise murale.
• Essuyer le vélo avec un chiffon humide. Sous peine d’endommager l’appareil, ne jamais utiliser
de solvants.
• Inspecter le cordon d’alimentation. S’il est endommagé, communiquer avec Horizon Fitness.
• S’assurer que le cordon d’alimentation n’est pas pris sous l’appareil ou à tout autre endroit où il
pourrait être pincé ou coupé.
Pour mettre le vélo hors tension, en débrancher le cordon d’alimentation de la
prise murale.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
UNE FOIS PAR SEMAINE
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
Nettoyer sous le vélo, en procédant comme suit :
• Mettre le vélo hors tension
• Écarter le vélo de l’aire de nettoyage.
• Nettoyer ou enlever à l’aspirateur les poussières et autres salissures qui ont pu s’accumuler sous
le vélo.
• Remettre le vélo à sa place.
CHAQUE MOIS
• Inspecter tous les boulons d’assemblage et les pédales de la machine et en vérifier le serrage.
• Éliminer tous les débris des pédales.
ÉLECTRONIQUE ET PIÈCES • 1 AN
Horizon Fitness garantit les composants électroniques et toutes
les pièces d’origine pendant un an à compter de la date de
l’achat, tant que le propriétaire initial possède l’appareil.
MAIN-D’ŒUVRE • 1 AN
Horizon Fitness prend à sa charge les frais de main-d’œuvre pour
la réparation de l’appareil pendant un an à compter de la date de
l’achat, tant que le propriétaire initial possède l’appareil.
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Qui EST couvert :
• Le propriétaire initial; la garantie n’est pas transférable.
Qu’est-ce qui EST couvert :
• La réparation ou le remplacement du moteur défectueux, de
composants électriques défectueux ou de pièces défectueuses.
Ils constituent les seuls correctifs au titre de la garantie.
Qu’est-ce qui N’EST PAS couvert :
• L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects ou
l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou non
destinés à l’équipement tel qu’il est vendu.
• Les dommages ou la défaillance dus à un accident, l’utilisation
abusive, la corrosion, la décoloration de la peinture ou du
plastique, la négligence, le vol, le vandalisme, l’incendie,
l’inondation, le vent, la foudre, le gel ou d’autres catastrophes
naturelles quelle qu’en soit la nature, une réduction,
fluctuation ou défaillance d’alimentation de quelque origine
que ce soit, des conditions atmosphériques inhabituelles,
une collision, l’introduction d’objets étrangers dans l’unité ou
des modifications non autorisées ou non recommandées par
Horizon Fitness.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
• Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à toutes
autres fins que celles d’une famille unique ou d’un foyer, sauf
acceptation de la couverture par Horizon Fitness.
ASSEMBLAGE
ASSEMBLY
FREIN • GARANTI À VIE
Horizon Fitness garantit le frein contre tout vice de fabrication et
de matière pendant toute la durée de vie du propriétaire initial.
• Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et
du Canada.
• La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des unités
d’origine ou de remplacement ou la main-d’œuvre et les
autres frais associés à l’enlèvement ou au remplacement de
l’unité couverte.
AVANT DE
COMMENCER
QUEL GENRE D’ENTRETIEN COURANT EST NÉCESSAIRE ?
CADRE • GARANTI À VIE
Horizon Fitness garantit le cadre contre les vices de fabrication
ou de matière pendant toute la durée de vie du propriétaire
initial.
• Les dommages accessoires ou immatériels. Horizon Fitness
n’est pas responsable des dommages indirects, spéciaux ou
immatériels, des pertes économiques, des pertes matérielles
ou de profits, des privations de jouissance ou d’utilisation,
ou d’autres dommages immatériels de quelque nature que
ce soit en relation avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou
l’entretien de l’équipement.
• Toute tentative de réparation de cet équipement crée un
risque de blessure. Horizon Fitness n’est pas responsable
des dommages, pertes ou responsabilités découlant de toute
blessure subie lors de ou du fait de toute réparation ou tentative
de réparation de l’équipement de conditionnement physique
par quiconque autre qu’un technicien agréé. Toutes les
tentatives de réparation de l’équipement de conditionnement
physique par l’utilisateur sont effectuées À SES RISQUES
ET PÉRILS. Horizon Fitness décline toute responsabilité en
matière de blessures ou de dommages quels qu’ils soient
causés par de telles réparations.
FONCTIONNEMENT
DU VÉLO
POIDS MAXIMAL DE L’UTILISATEUR = 135 kg (300 lb)
ENTRETIEN/RETOURS
• Le service à domicile est assuré dans un rayon de 240 km par
le centre de réparation agréé le plus proche.
RECOMMANDATIONS
POUR LA MISE
EN FORME
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
La sécurité et l’intégrité conçues dans cette machine ne peuvent être maintenues que si la machine est
régulièrement examinée pour dommages et réparée. Il est donc de la responsabilité du propriétaire de s’assurer
qu’une maintenance régulière est effectuée. Les composants endommagés et usées devraient être remplacés
immédiatement.
Comme Horizon Fitness n’équipe ses vélos que de paliers étanches, aucun graissage n’est nécessaire.
Après chaque utilisation, l’essentiel de l’entretien consiste à essuyer la transpiration tombée sur
le vélo.
INTRODUCTION
GARANTIE LIMITÉE – USAGE DOM E S T I Q U E
• Tout retour doit être pré-approuvé par Horizon Fitness.
•Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette garantie
se limitent au remplacement ou à la réparation, à la discrétion
de Horizon Fitness, du produit dans l’un de ses services
d’entretien agréés.
• Un centre d’entretien agréé par Horizon Fitness doit recevoir
tout produit pour lequel la demande de garantie est formulée.
Ce produit doit être expédié en port payé, accompagné d’une
preuve d’achat suffisante.
DÉPANNAGE ET
ENTRETIEN
INTRODUCTION
ENTRETIEN
• Les pièces et les composants électroniques remis à neuf
par Horizon Fitness ou ses fournisseurs peuvent parfois être
fournis comme pièces de rechange et constituent une parfaite
application des dispositions de la garantie.
GARANTIE
LIMITÉE
34
H-Series_R3_Rev.1.5_CFr.indd 34-35
35
GARANTIE
LIMITÉE
• Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits de
l’utilisateur peuvent varier d’une province à l’autre.
7/1/08 10:48:34 AM
S E R V I C E DE SOUTIEN TECHNIQUE
À LA CLIENTÈLE
En cas de difficulté lors de l’assemblage ou si des pièces
manquent, NE PAS RENVOYER L’APPAREIL AU DÉTAILLANT.
ATTENTION
Pour un service rapide et amical, communiquer avec un
de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel ou
notre site Web.
Ligne d’assistance téléphonique du service de soutien
technique à la clientèle : 1 (800) 244-4192
Courriel : comments@horizonfitness.com
Site Web : www.horizonfitness.com
Chaque employé de Horizon Fitness est fier de fournir un produit de grande qualité.
Horizon Fitness tient à ce qu’on lui signale tout problème d’utilisation, afin de pouvoir y remédier.
REMARQUE : Lire la section DÉPANNAGE avant d’appeler le service de soutien technique à la clientèle.
Pour plus ample information sur le produit, visiter le site www.horizonfitness.com.
1620 Landmark Drive
Cottage Grove WI, 53527
Téléphone : 1 (800) 244-4192
R3 de la série H. Rév. 1.5 | © Produits Horizon Fitness 2008 | Conçu et développé aux États-Unis. | Fabriqué en Chine
H-Series_R3_Rev.1.5_CFr.indd 36
7/1/08 10:48:35 AM

Manuels associés