CE5.2 | User guide | Horizon Fitness EX59-Production Traditional Elliptical 2011 Manuel utilisateur

Add to My manuals
35 Pages
CE5.2 | User guide | Horizon Fitness EX59-Production Traditional Elliptical 2011 Manuel utilisateur | Fixfr
EX-59
CE5.2
ELLIPTICAL OWNER’S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
MANUAL DEL PROPIETARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA
Read the ELLIPTICAL guide before using this owner’s manual.
Lire le GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE avant de se servir du présent MANUEL DU PROPRIÉTAIRE.
Lea la GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA antes de usar este MANUAL DEL PROPIETARIO.
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 1
7/6/10 4:33 PM
3
24
46
ENGLISH
Français
Español
ASSEMBLY
WARNING
There are several areas during the assembly process that special attention must be paid. It is very important to follow the assembly
instructions correctly and to make sure all parts are firmly tightened. If the assembly instructions are not followed correctly, the
elliptical could have frame parts that are not tightened and will seem loose and may cause irritating noises. To prevent damage to
the elliptical, the assembly instructions must be reviewed and corrective actions should be taken.
Before proceeding, find your elliptical’s serial number located on a white barcode sticker
on the front stabilizer tube and enter it in the space provided below.
SERIAL NUMBER LOCATION
ENTER YOUR SERIAL NUMBER AND MODEL NAME IN THE BOXES BELOW:
SERIAL NUMBER:
EP
MODEL NAME:
Horizon ELLIPTICAL
» Refer to the SERIAL NUMBER and MODEL NAME when calling for service.
2
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 2-3
3
7/6/10 4:33 PM
IPOD/MP3 PLAYER POCKET
SPEAKERS
CONSOLE
TOUCH PAD PANEL AND DISPLAY WINDOWS
UPPER HANDLEBAR
CONSOLE FAN
WARNING
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
PRECAUCIÓN
CONSULTAR CON UN MEDICO ANTES DE USAR ESTE
EQUIPO. POSIBILIDAD DE RESULTAR EN HERIDAS
GRAVES SI EL EQUIPO ESTÁ UTILIZADO
IMPROPIAMENTE. LEER LA GUÍA DE
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. MANTENER
NIÑOS PEQUEÑOS ALEJADOS DE LA MÁQUINA. ESTE
EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO DEL CONSUMIDOR.
CONSOLE MAST
LOWER HANDLEBAR
WATER BOTTLE HOLDER
POWER CORD SOCKET
TOP CAP
STABILIZER TUBE
CRANK
MAIN FRAME
PIVOTING FOOT PADS
LOWER LINK ARM
GUIDE RAIL SET
CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN
REAR COVER
4
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 4-5
FF
FF
FF
FF
Screwdriver
5 mm L-Wrench
8 mm L-Wrench
13/17 mm Flat Wrench
PARTS INCLUDED:
PULSE GRIPS
AVERTISSEMENT
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
CET ÉQUIPEMENT. POSSIBILITÉ DE BLESSURES
SÉRIEUSES SI L’ÉQUIPEMENT EST UTILISE DE
MANIÈRE INCORRECTE. AVANT USAGE, LIRE LE
GUIDE D’UTILISATEUR. NE PAS LAISSER CET
ÉQUIPEMENT À LA PORTÉE DES ENFANTS.
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
TOOLS INCLUDED:
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA AREA.
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
1 Main Frame
1 Stabilizer Tube
1 Guide Rail Set
2 Pedal Arms
2 Lower Handlebars
2 Upper Handlebars
2 Lower Link Arms With Footpads
1 Top Cap
1 Console Mast
1 Console Mast Boot
1 Console
2 Handlebar Caps
1 Water Bottle Holder
1 Audio Adapter Cable
1 Power Cord
1 Hardware Kit
PRE ASSEMBLY
UNPACKING
Unpack the product where you will be using it. Place the elliptical carton on a level flat
surface. It is recommended that you place a protective covering on your floor. Never
open box when it is on its side.
NOTE: During each assembly step, ensure that ALL nuts and bolts are in place and
partially threaded in before completely tightening any ONE bolt.
NOTE: A light application of grease may aid in the installation of hardware. Any grease,
such as lithium bike grease is recommended.
NEED HELP?
If you have questions or if
there are any missing parts,
contact Customer Tech
Support. Contact information
is located on the back panel
of this manual.
PEDAL ARM
5
7/6/10 4:33 PM
ASSEMBLY STEP 1
ASSEMBLY STEP 2
HARDWARE BAG 1 CONTENTS :
BOLT (A)
30 mm
Qty: 4
STABILIZER TUBE
SPRING WASHER (B)
15 mm
Qty: 4
HARDWARE BAG 2 CONTENTS :
BOLT (D)
20 mm
Qty: 4
ARC WASHER (C)
17 mm
Qty: 4
A
Open hardware bag 1.
B
Attach the stabilizer tube to the main
frame using 4 bolts (a), 4 spring
washers (b) and 4 arc washers (C).
BOLTS (D)
SPRING WASHERS (E)
FLAT WASHER (F)
20 mm
Qty: 4
A
Open hardware bag 2.
B
Align guide rail set with main frame as
shown.
C
Attach the guide rail set to the main frame
using 4 bolts (D), 4 spring washers (e)
and 4 flat washers (F).
FLAT WASHERS (F)
MAIN FRAME
SPRING WASHER (E)
18 mm
Qty: 4
GUIDE RAIL SET
ARC WASHERS (C)
SPRING WASHERS (B)
BOLTS (A)
MAIN FRAME
6
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 6-7
7
7/6/10 4:33 PM
ASSEMBLY STEP 3
ASSEMBLY STEP 4
HARDWARE BAG 3 CONTENTS :
WAVY WASHER (G)
22.5 mm
Qty: 2
CONSOLE MAST
Open hardware bag 4.
B
Gently slide the console mast onto the
main frame and attach console mast to
main frame using pre-installed bolts.
Slide 1 flat washer (K), 1 wavy
washer (l) and another flat washer
(K) onto the LOWER LINK ARM.
C
Slide the lower link arm into the
pedal arm bracket.
D
Attach the lower link arm to the
pedal arm bracket using 1 flat
washer (o), 1 spring washer (n)
and 1 bolt (M).
E
Repeat steps B–D on the opposite side of
the elliptical.
PEDAL ARM
WAVY WASHER (G)
PEDAL ARM WHEEL
SPRING WASHER (I)
BOLT (J)
8
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 8-9
FLAT WASHER (O)
20 mm
Qty: 2
A
E
FLAT WASHER (H)
SPRING WASHER (N)
15.4 mm
Qty: 2
BOLT (M)
20 mm
Qty: 2
Carefully pull the console cable through
the console mast using the twist tie located
inside the console mast.
D
GUIDE RAIL
WAVY
WASHER (L)
29 mm
Qty: 2
B
C
CRANK
FLAT
WASHER (K)
27 mm
Qty: 4
BOLT (J)
20 mm
Qty: 2
Open hardware bag 3.
MAIN FRAME
Note: Be
careful not
to pinch any
wires while
attaching the
console mast.
SPRING WASHER (I)
15 mm
Qty: 2
A
CONSOLE CABLE
PRE-INSTALLED BOLTS
FLAT WASHER (H)
20 mm
Qty: 2
HARDWARE BAG 4 CONTENTS :
F
Slide wavy washer (G) over crank
followed by pedal arm as shown. Rest
pedal arm wheel on guide rail.
Attach the pedal arm to the crank using 1
flat washer (H), 1 spring washer (I)
and 1 bolt (J).
Repeat steps D–E on the opposite side of the
elliptical.
BOLT (M)
SPRING WASHER (N)
FLAT WASHER (O)
PEDAL ARM BRACKET
FLAT WASHERS (K)
WAVY WASHER (L)
LOWER LINK ARM
9
7/6/10 4:33 PM
ASSEMBLY STEP 5
ASSEMBLY STEP 6
HARDWARE BAG 5 CONTENTS :
RUBBER
WASHER (P)
26 mm
Qty: 2
FLAT WASHER (Q)
25 mm
Qty: 4
FLAT WASHER (H)
20 mm
Qty: 4
HARDWARE BAG 6 CONTENTS :
SPRING WASHER (B)
15 mm
Qty: 2
TEFLON
WASHER (S)
28.4 mm
Qty: 4
BOLT (R)
20 mm
Qty: 2
FLAT WASHER (T)
17 mm
Qty: 2
SPRING WASHER (B)
15 mm
Qty: 2
BOLT (U)
70 mm
Qty: 2
A
Open hardware bag 5.
B
Slide 1 rubber washer (P), 1 flat
washer (Q) onto the console mast.
C
CONSOLE MAST
FLAT WASHERS (Q)
FLAT WASHERS (H)
BOLT (R)
D
Slide lower handlebar onto console
mast and attach using 1 flat washer (Q),
1 flat washer (h), 1 handlebar cap, 1
flat washer (h), 1 spring washer (b)
and 1 bolt (R).
A
Open hardware bag 6.
B
Align end of lower link arm with bracket on
bottom of lower handlebar.
C
Place teflon washers (S) on both sides of
the lower link arm. While holding teflon
washers (S) slide lower link arm into
bottom end of lower handlebar.
D
Secure the joint with 1 flat washer (T), 1
spring washer (b),1 bolt (U) and secure
with 1 nut (V).
E
Repeat steps B–D on the opposite side of the
elliptical.
NUT (V)
LOWER HANDLEBAR
FLAT WASHER (T)
Repeat steps B–C on the opposite side of the
elliptical.
SPRING WASHER (B)
BOLT (U)
HANDLEBAR
CAP
SPRING
WASHER (B)
RUBBER WASHER (P)
LOWER HANDLEBAR
NUT (V)
Qty: 2
LOWER LINK ARM
TEFLON WASHERS (S)
10
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 10-11
11
7/6/10 4:33 PM
ASSEMBLY STEP 7
ASSEMBLY STEP 8
HARDWARE BAG 7 CONTENTS :
SCREW (W)
12 mm
Qty: 3
SCREWS (W)
CONSOLE MAST
HARDWARE BAG 8 CONTENTS :
TOP CAP
BOLT (X)
10 mm
Qty: 4
CONSOLE
WATER
BOTTLE
HOLDER
A
Open hardware bag 7.
CONSOLE MAST BOOT
B
Slide top cap over console mast and
snap into place.
SCREW (W)
C
Insert console mast boot over top cap
and snap into place.
D
Slide water bottle holder over
console mast and attach using 3
screws (W).
CONSOLE CABLES
UPPER HANDLEBAR
BOLTS (X)
CONSOLE MAST
A
Open hardware bag 8.
B
Attach the console cables to the console.
C
Carefully tuck the console cables into the
console mast before attaching the console.
Attach console to console mast using 4
bolts (X).
D
Slide upper handlebars onto lower handlebars making sure handlebars are
joined together completely. Secure upper handlebars to lower handlebars using
pre-attached set screws.
PRE-INSTALLED
SET SCREWS
LOWER HANDLEBAR
Make sure upper handlebars are as far down as possible.
Handlebars can be damaged If not secured correctly.
E
Note: Be careful not
to pinch any wires while
attaching the console.
12
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 12-13
Repeat step D on the opposite side of the elliptical.
YOU ARE FINISHED!
13
7/6/10 4:33 PM
ELLIPTICAL OPERATION
This section explains how to use your elliptical’s console and programming.
The BASIC OPERATION section in the elliptical guide has instructions for the following:
• LOCATION OF THE Elliptical
• POWER/GROUNDING INSRUCTIONS
• FOOT POSITIONING
• MOVING the elliptical
• LEVELING the elliptical
• ­POWER/MANUAL INCLINE OPERATION
• Using the HEART RATE function
14
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 14-15
15
7/6/10 4:33 PM
O
CONSOLE OPERATION
Note: There is a thin protective sheet of clear plastic on the overlay of the console that should be removed before use.
A) LED display windows: time, distance, calories, heart rate, speed and resistance level.
B) Target LED indicators: indicate what target (if any) is set for the current program.
N
Q
SPEED
TIME
4
H E A RT RAT E
ROLLING
DISTANCE
9
WEIGHT LOSS
C
INTERVALS
LEVEL
E
D
TARGETS
3
WORKOUTS
8
R
2
7
M
1
6
H
I
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 16-17
F)
Start: press to begin exercising, start your workout, or resume exercising after pause.
I)
quick keys: used to reach desired resistance level more quickly.
J)
Enter: used to confirm a selection.
K) Change display: press to change display feedback during workout.
L)
Fan key: press to turn fan on and off.
L
M) Fan: personal workout fan.
K
O) Audio in jack: plug your cd / mp3 player into the console using the included audio adaptor cable.
H
P) Audio out / headphone jack: plug your headphones into this jack to listen to your music through the headphones.
Note: when headphones are plugged into the headphone jack the sound will no longer come out through the speakers.
ENTER
16
Select workout: press to select your desired workout.
H) + / – keys: used to adjust resistance level.
10
CALORIES
I
E)
G) Stop: press to pause/end your workout. Hold for 3 seconds to reset the console.
5
CA LO R I ES
B
D) Select target: press to select your desired target.
D I STA N C E
TIME
A
C) Workout LED indicators: indicate what workout (if any) is set for the current program.
N
F
G
J
P
N) Speakers: music plays through speakers when your cd / mp3 player is connected to the console.
Q) MP3 player pocket: used to store your mp3 player.
R) Reading rack: holds reading material.
L’autocollant pour traduction en français est situé dans le carton d’assemblage
17
7/6/10 4:33 PM
PROGRAM information
TIME
DISTANCE
TARGET 1 – TIME: Allows user to set a target based on how long they would like to workout. Time targets
can range from 5:00 – 99:00. TIME will count down. DISTANCE and CALORIES will count up from zero.
CA LO R I ES
SPEED
TIME
H E A RT RAT E
ROLLING
DISTANCE
WEIGHT LOSS
CALORIES
INTERVALS
LEVEL
TARGETS
TARGET 2 – DISTANCE: Allows user to set a target based on distance they would like to complete.
Distance target can range from 0.25 – 26.25 miles. DISTANCE will count down. TIME and CALORIES will
count up from zero.
WORKOUTS
Display windows
• TIME: Shown as minutes : seconds. View the time remaining or the time elapsed in your workout.
Target 3 – calories: Allows user to set a target based on the number of calories they would like to
burn. Calories target can range from 20 – 980 calories. CALORIES will count down. TIME and DISTANCE
will count up from zero.
NO TARGET: Allows user to select a workout profile that has no specified time, distance, or calorie target.
TIME, DISTANCE, and CALORIES will all count up from zero.
• DISTANCE: Shown as miles. Indicates distance traveled or distance remaining during your workout.
• SPEED: Shown as MPH. Indicates how fast the foot pedals are moving.
• CALORIES: Total calories burned or calories remaining left to burn during your workout.
Workout 1 – rolling: Resistance program. Mimics the feeling of moving up and down hills by
gradually increasing and decreasing the resistance.
• HEART RATE: Shown as BPM (beats per minute). Used to monitor your heart rate (displayed when
contact is made with both pulse grips).
Workout 2 – weight loss: Promotes weight loss by increasing and decreasing the resistance,
while keeping you in your fat burning zone.
• Level: Shows the current level of resistance.
Workout 3 – intervals: Improves your strength, speed and endurance by increasing and decreasing
the resistance throughout your workout to involve your heart and other muscles.
• Targets:
LED lights up next to currently selected target. If no LED is lit, no target is activated.
• Workouts:
LED lights up next to currently selected workout. If no LED is lit, no workout is activated.
18
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 18-19
19
7/6/10 4:33 PM
GETTING STARTED
To reset the console
1) Check to make sure no objects are nearby
that will hinder the movement of the
elliptical.
Hold stop key for 3 seconds.
2) Plug in the power cord and turn the
elliptical ON. (Switch is located at the
bottom-front of the elliptical.) NOTE: Some
ellipticals may not have a power switch and
will turn on when power is supplied.
When your workout is complete, the monitor display will flash
“FINISHED” and beep. Your workout information will stay
displayed on the console for 30 seconds and then reset.
A) Quick start up
Simply press the START key to begin working
out. The time will count up from 0:00, the
resistance level will default to level 1. OR...
B) Select a target and workout
1) Select a target using the select
target key.
Finishing your workout
Clear current selection
To clear the current program selection or screen, hold the stop
button for 3 seconds.
Using your CD / MP3 player
2) Adjust the target settings using the
arrow keys.
1) Connect the included audio adaptor cable to the
audio in jack on the top right of the console and the
headphone jack on your cd / mp3 player.
3) Press enter to advance.
2) Use your cd / mp3 player buttons to adjust song settings.
4) Select a workout using the select
workout key.
3) Remove the audio adaptor cable when not in use.
5) Press start to begin workout.
NOTE: If no target nor workout
is selected, the program will function
as a manual program. All changes in
resistance level or incline will need to be
from the user in this setting.
20
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 20-21
LIMITED HOME-USE WARRANTY
4) If you don’t want to use the speakers, you can plug
your headphones into the audio out jack at the
bottom of the console.
21
7/6/10 4:33 PM
WEIGHT CAPACITY = 275 lbs (125 kilograms).
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
Who IS covered:
FRAME • LIFETIME
• The original owner and is not transferable.
Horizon Fitness warrants the frame against defects in
workmanship and materials for the lifetime of the original
owner, so long as the device remains in the possession of
the original owner. (The frame is defined as the welded metal
base of the unit and does not include any parts that can be
removed.)
What IS covered:
BRAKE • CE5.2: 15 YEARS
• EX-59: 20 YEARS
Horizon Fitness warrants the brake against defects in
workmanship and materials for the period specified above
from the date of original purchase, so long as the device
remains in the possession of the original owner. Labor or
installation of brake is not covered under the motor warranty.
ELECTRONICS & PARTS • 1 year
Horizon Fitness warrants the electronic components, finish
and all original parts for a period of one year from the date
of the original purchase, so long as the device remains in the
possession of the original owner.
LABOR • 1 YEAR
Horizon Fitness shall cover the labor cost for the repair of the
device for a period of one year from the date of the original
purchase, so long as the device remains in the possession of
the original owner.
22
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 22-23
• Repair or replacement of a defective motor, electronic
component, or defective part and is the sole remedy of the
warranty.
What IS NOT covered:
• Normal wear and tear, improper assembly or maintenance,
or installation of parts or accessories not originally
intended or compatible with the equipment as sold.
• Damage or failure due to accident, abuse, corrosion,
discoloration of paint or plastic, neglect, theft, vandalism,
fire, flood, wind, lightning, freezing, or other natural
disasters of any kind, power reduction, fluctuation or failure
from whatever cause, unusual atmospheric conditions,
collision, introduction of foreign objects into the covered
unit, or modifications that are unauthorized or not
recommended by Horizon Fitness.
• Incidental or consequential damages. Horizon Fitness
is not responsible or liable for indirect, special or
consequential damages, economic loss, loss of property,
or profits, loss of enjoyment or use, or other consequential
damages of whatsoever nature in connection with the
purchase, use, repair or maintenance of the equipment.
Horizon Fitness does not provide monetary or other
compensation for any such repairs or replacement parts
SERVICE/RETURNS
costs, including but not limited to gym membership fees,
work time lost, diagnostic visits, maintenance visits or
transportation.
• Equipment used for commercial purposes or any use other
than a single family or Household, unless endorsed by
Horizon Fitness for coverage.
• Equipment owned or operated outside the US and Canada.
• Delivery, assembly, installation, setup for original or
replacement units or labor or other costs associated with
removal or replacement of the covered unit.
• Any attempt to repair this equipment creates a risk of
injury. Horizon Fitness is not responsible or liable for any
damage, loss or liability arising from any personal injury
incurred during the course of, or as a result of any repair or
attempted repair of your fitness equipment by other than an
authorized service technician. All repairs attempted by you
on your fitness equipment are undertaken AT YOUR OWN
RISK and Horizon Fitness shall have no liability for any injury
to the person or property arising from such repairs.
• If you are out of the manufacturer’s warranty but have
an extended warranty, refer to your extended warranty
contract for contact information regarding requests for
extended warranty service or repair.
• In-home service is available within 150 miles of the nearest
authorized Service Provider (Mileage beyond 150 miles
from an authorized service center is the responsibility of
the consumer).
• All returns must be pre-authorized by Horizon Fitness.
• Horizon Fitness’ obligation under this warranty is limited to
replacing or repairing, at Horizon Fitness’ option, the same
or comparable model.
• Horizon Fitness may request defective components be
returned to Horizon Fitness upon completion of warranty
service using a prepaid return shipping label. If you have
been advised to return parts and did not receive a label,
please contact Customer Tech Support.
• Replacement units, parts and electronic components
reconditioned to as-new condition by Horizon Fitness
or its vendors may sometimes be supplied as warranty
replacement and constitute fulfillment of warranty terms.
• This warranty gives you specific legal rights, and your
rights may vary from state to state.
23
7/6/10 4:33 PM
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT
Le processus de montage comporte certaines étapes au cours desquelles il faut faire particulièrement attention. Il importe
de suivre les instructions de montage à la lettre et de s’assurer que toutes les pièces sont bien serrées. Si on ne suit pas
correctement les instructions de montage, certaines parties du cadre de l’exerciseur elliptique pourraient être mal serrées et
bouger et elles pourraient causer des bruits irritants. Pour éviter les dommages à l’exerciseur elliptique, relire les instructions
d’assemblage et prendre les mesures correctives qui s’imposent.
Avant de continuer, trouvez le numéro de série de l’élliptique qui est situé sur
un autocollant code barres blanc sur le stabilisateur d’avant et entrez-le dans
l’espace ci-dessous.
Emplacement du numéro de série
INSCRIRE LE NUMÉRO DE SÉRIE ET LE MODÈLE DANS LES CASES CI-DESSOUS :
NUMÉRO DE SÉRIE :
EP
MODÈLE :
EXERCISEUR ELLIPTIQUE HorizoN
» Indiquer le NUMÉRO DE SÉRIE et le MODÈLE lors de tout appel de service.
24
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 24-25
25
7/6/10 4:33 PM
LOGEMENT D’UN IPOD/BALADEUR MP3
HAUT-PARLEURS
CONSOLE
CLAVIER TACTILE ET FENÊTRES D’AFFICHAGE
POIGNÉE D’EXERCICE
VENTILATEUR
WARNING
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
POIGNÉES DU
CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
MONTANT DE CONSOLE
AVERTISSEMENT
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
CET ÉQUIPEMENT. POSSIBILITÉ DE BLESSURES
SÉRIEUSES SI L’ÉQUIPEMENT EST UTILISE DE
MANIÈRE INCORRECTE. AVANT USAGE, LIRE LE
GUIDE D’UTILISATEUR. NE PAS LAISSER CET
ÉQUIPEMENT À LA PORTÉE DES ENFANTS.
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
PRECAUCIÓN
CONSULTAR CON UN MEDICO ANTES DE USAR ESTE
EQUIPO. POSIBILIDAD DE RESULTAR EN HERIDAS
GRAVES SI EL EQUIPO ESTÁ UTILIZADO
IMPROPIAMENTE. LEER LA GUÍA DE
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. MANTENER
NIÑOS PEQUEÑOS ALEJADOS DE LA MÁQUINA. ESTE
EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO DEL CONSUMIDOR.
LEVIER D’EXERCICE
PORTE-BIDON
PRISE FEMELLE DE
CORDON D’ALIMENTATION
COUVERCLE SUPÉRIEUR
TUBE DE STABILISATION
MANIVELLE
BÂTI
PATINS PIVOTANTS
CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN
26
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 26-27
FF
FF
FF
FF
Tournevis
Clé à manche en L, de 5 mm
Clé à manche en L, de 8 mm
Clé plate de 13/17 mm
PIÈCES INCLUSES :
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
FF
1 bâti
1 tube de stabilisation
1 jeu de glissières
2 leviers de pédale
2 leviers d’exercice
2 poignées d’exercice
2 bras de liaison inférieurs avec patins
1 couvercle supérieur
1 montant de console
1 gaine de montant de console
1 console
2 chapeaux de levier d’exercice
1 porte-bidon
1 câble d’adaptateur audio
1 cordon d’alimentation
1 kit de vis et de boulons
PRÉ-ASSEMBLAGE
DÉBALLAGE
Déballer l’appareil là où il sera mis en service. Poser l’emballage de l’exerciseur elliptique
sur une surface plane. Il est conseillé de placer une toile de protection sur le sol. Ne
jamais ouvrir l’emballage d’expédition s’il repose sur le flanc.
REMARQUE : S’assurer à chaque étape de l’assemblage que TOUTES les vis et TOUS
les écrous sont bien en place et partiellement serrés avant de les serrer à fond.
REMARQUE : Une légère application de graisse peut faciliter l’installation de la
quincaillerie. Toute graisse, comme la graisse au lithium pour vélos est recommandée.
BESOIN D’AIDE ?
En cas de questions ou s’il
manque des pièces, s’adresser
au service de soutien technique
à la clientèle. Les informations
pour communiquer avec ce
service figurent au verso du
présent manuel.
BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR
JEU DE GLISSIÈRES
COUVERCLE ARRIÈRE
OUTILS INCLUS :
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA AREA.
LEVIER DE PÉDALE
27
7/6/10 4:33 PM
ÉTAPE 1 DE L’ASSEMBLAGE
ÉTAPE 2 DE L’ASSEMBLAGE
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 1 :
BOULON (A)
30 mm
Quantité : 4
TUBE DE STABILISATION
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
15 mm
Quantité : 4
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 2 :
BOULONS (D)
20 mm
Quantité: 4
RONDELLE
EN ARC (C)
17 mm
Quantité : 4
A
Ouvrir le sachet de visserie 1.
B
Fixer le TUBE DE STABILISATION au BÂTI
avec 4 BOULONS (A), 4 RONDELLES
ÉLASTIQUES (B) et 4 RONDELLES EN
ARC (C).
BOULONS (D)
RONDELLES ÉLASTIQUES (E)
RONDELLES PLATES (F)
20 mm
Quantité: 4
A
Ouvrir le sachet de visserie 2.
B
Aligner le JEU DE GLISSIÈRES et le BÂTI
(voir figure).
C
Fixer le JEU DE GLISSIÈRES au BÂTI avec
4 BOULONS (D), 4 RONDELLES Élastiques
(E) et 4 RONDELLES PLATES (F).
RONDELLES PLATES (F)
BÂTI
RONDELLES
ÉLASTIQUES (E)
18 mm
Quantité: 4
JEU DE GLISSIÈRES
RONDELLES EN ARC (C)
RONDELLES ÉLASTIQUES (B)
BOULONS (A)
BÂTI
28
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 28-29
29
7/6/10 4:33 PM
ÉTAPE 3 DE L’ASSEMBLAGE
ÉTAPE 4 DE L’ASSEMBLAGE
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 3 :
RONDELLE
ONDULÉE (G)
22,5 mm
Quantité : 2
MONTANT DE CONSOLE
FILS DE LA CONSOLE
BOULONS PRÉ-INSTALLÉS
B
Tirer soigneusement les FILS DE LA CONSOLE
à travers le MONTANT DE CONSOLE à l’aide
de la ligature qui se trouve dans le MONTANT
DE CONSOLE.
C
Fixer le MONTANT DE CONSOLE au BÂTI
avec les BOULONS PRÉ-INSTALLÉS.
D
Glisser une RONDELLE ONDULÉE (G) puis le
LEVIER DE PÉDALE sur la MANIVELLE (voir
figure). Faire reposer la ROULETTE DU LEVIER
DE PÉDALE sur la GLISSIÈRE.
MANIVELLE
LEVIER DE PÉDALE
RONDELLE ONDULÉE (G)
ROULETTE DU LEVIER DE PÉDALE
RONDELLE PLATE (H)
RONDELLE ÉLASTIQUE (I)
BOULON (J)
30
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 30-31
F
RONDELLE
PLATE (K)
27 mm
Quantité : 4
BOULON (J)
20 mm
Quantité : 2
Ouvrir le sachet de visserie 3.
E
GLISSIÈRE
RONDELLE
ÉLASTIQUE (I)
15 mm
Quantité : 2
A
BÂTI
Remarque :
Veiller à ne
pincer aucun
des fils lors de
l’assemblage
du montant de
console.
RONDELLE
PLATE (H)
20 mm
Quantité : 2
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 4 :
Fixer le LEVIER DE PÉDALE à la MANIVELLE
avec 1 RONDELLE PLATE (H), 1 RONDELLE
ÉLASTIQUE (I) et 1 BOULON (J).
Répéter les étapes D à E de l’autre côté de
l’exerciseur elliptique.
RONDELLE
ÉLASTIQUE (N)
15.4 mm
Quantité : 2
RONDELLE PLATE (O)
SUPPORT DE
LEVIER DE PÉDALE
RONDELLE PLATE (K)
RONDELLE ONDULÉE (L)
BOULON (M)
20 mm
Quantité : 2
RONDELLE
PLATE (O)
20 mm
Quantité : 2
A
Ouvrir le sachet de visserie 4.
B
Glisser une rondelle plate (K), une
rondelle ondulée (I) et une deuxième
rondelle plate (K) dans le BRAS DE
LIAISON.
C
Glisser le bras de liaison dans le
support de levier de pédale.
D
Attacher le bras de liaison au levier de
pédale en utilisant une rondelle plate
(o), une rondelle élastique (N), et
un boulon (M).
E
Répéter les étapes B et D de l’autre côté
de l’exerciseur elliptique.
BOULON (M)
RONDELLE ÉLASTIQUE (N)
RONDELLE
ONDULÉE (L)
29 mm
Quantité : 2
BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR
31
7/6/10 4:33 PM
ÉTAPE 5 DE L’ASSEMBLAGE
ÉTAPE 6 DE L’ASSEMBLAGE
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 5 :
RONDELLE
CAOUTCHOUC (P)
26 mm
Quantité : 2
RONDELLE
PLATE (Q)
25 mm
Quantité : 4
MONTANT DE CONSOLE
RONDELLE
PLATE (H)
20 mm
Quantité : 4
RONDELLE PLATE (Q)
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
15 mm
Quantité : 2
Ouvrir le sachet de visserie 5.
B
Glisser 1 RONDELLE CAOUTCHOUC (P), 1
RONDELLE PLATE (Q) sur le MONTANT DE
CONSOLE.
C
BOULON (R)
D
RONDELLES
EN TÉFLON(S)
28.4 mm
Quantité : 4
BOULON (R)
20 mm
Quantité : 2
A
RONDELLE PLATE (H)
CHAPEAU
DE LEVIER
D’EXERCICE
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 6 :
LEVIER D’EXERCICE
Glisser le LEVIER D’EXERCICE sur le
MONTANT DE CONSOLE et le fixer avec 1
RONDELLE PLATE (Q), 1 RONDELLE PLATE
(H), 1 CHAPEAU DE LEVIER D’EXERCICE,
1 RONDELLE PLATE (H), 1 RONDELLE
ÉLASTIQUE (B) et 1 BOULON (R).
Ouvrir le sachet de visserie 6.
B
Aligner l’extrémité opposée du BRAS DE
LIAISON INFÉRIEUR et le support du bas du
LEVIER D’EXERCICE.
C
Placer une RONDELLE EN TÉFLON (S)
de chaque côté du BRAS DE LIAISON
INFÉRIEUR. En tenant les RONDELLES EN
TÉFLON (S), glisser le BRAS DE LIAISON
INFÉRIEUR dans l’extrémité inférieure du
LEVIER D’EXERCICE.
D
Fixer le joint avec 1 RONDELLE PLATE (T),
1 RONDELLE ÉLASTIQUE (B), 1 BOULON
(U) et bloquer avec 1 ÉCROU (V).
E
Répéter les étapes B àD de l’autre côté de
l’exerciseur elliptique.
LEVIER D’EXERCICE
RONDELLE PLATE (T)
RONDELLE ÉLASTIQUE (B)
Répéter les étapes B et C de l’autre côté de
l’exerciseur elliptique.
BOULON (U)
BRAS DE LIAISON INFÉRIEUR
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 32-33
ÉCROU (V)
Quantité : 2
A
ÉCROU (V)
RONDELLES EN TEFLON (S)
32
RONDELLE
ÉLASTIQUE (B)
15 mm
Quantité : 2
BOULON (U)
70 mm
Quantité : 2
RONDELLE ÉLASTIQUE (B)
RONDELLE CAOUTCHOUC (P)
RONDELLE
PLATE (T)
17 mm
Quantité : 2
33
7/6/10 4:34 PM
ÉTAPE 7 DE L’ASSEMBLAGE
ÉTAPE 8 DE L’ASSEMBLAGE
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 7 :
PORTE-BIDON
GAINE DE MONTANT
DE CONSOLE
BOULON (X)
10 mm
Quantité : 4
VIS (W)
12 mm
Quantité : 3
VIS (W)
MONTANT DE CONSOLE
CONTENU DU SACHET DE VISSERIE 8 :
COUVERCLE
SUPÉRIEURE
CONSOLE
A
B
VIS (W)
C
D
Ouvrir le sachet de visserie 7.
Glisser le COUVERCLE SUPÉRIEUR sur le
MONTANT DE CONSOLE et l’enclencher en
place.
Insérer la GAINE DE MONTANT DE
CONSOLE sur le COUVERCLE SUPÉRIEUR
et l’enclencher en place.
A
Ouvrir le sachet de visserie 8.
POIGNÉE D’EXERCICE
B
Fixer les FILS DE LA CONSOLE à la CONSOLE.
BOULONS (X)
C
Ranger soigneusement les FILS DE LA CONSOLE
dans le MONTANT DE CONSOLE avant de fixer la
CONSOLE. Fixer la CONSOLE au MONTANT DE
CONSOLE avec 4 BOULONS (X).
D
Assembler les POIGNÉES D’EXERCICE sur les
LEVIERS D’EXERCICE en s’assurant que les
poignées et les leviers d’exercice sont bien attachées
l’une à l’autre. Fixer les POIGNÉES D’EXERCICE
aux LEVIERS D’EXERCICE avec des VIS DE
PRESSION PRÉ-FIXÉES.
FILS DE LA CONSOLE
MONTANT DE
CONSOLE
VIS DE PRESSION
PRÉ-FIXÉES
LEVIER D’EXERCICE
Glisser le PORTE-BIDON sur le MONTANT
DE CONSOLE et le fixer avec 3 VIS (W).
Verifier que les poignées supérieures sont dans la position
la plus basse que possible. Les poignées peuvent être
endommagées si elles ne sont pas sécurisées correctement.
Remarque : Veiller à
ne pincer aucun des fils
lors de l’assemblage de
la console.
34
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 34-35
E
Répéter l’étape D de l’autre côté.
TRAVAIL TERMINÉ.
35
7/6/10 4:34 PM
FONCTIONNEMENT DE
L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
La présente section explique comment utiliser et programmer la console de l’exerciseur elliptique. La section
FONCTIONNEMENT DE BASE du guide D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE comporte des
instructions relatives à ce qui suit :
• EMPLACEMENT DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
• INSTRUCTIONS D’ALIMENTATION / DE MISE À LA TERRE
• POSITIONNEMENT DES PIEDS
• DÉPLACEMENT DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
• MISE À NIVEAU DE L’EXERCISEUR ELLIPTIQUE
• FONCTIONNEMENT DES DISPOSITIFS DE RÉGLAGE MÉCANIQUE / MANUEL
DE L’INCLINAISON
• UTILISATION DU CARDIO-FRÉQUENCEMÈTRE
36
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 36-37
37
7/6/10 4:34 PM
O
N
D I STA N C E
5
10
CA LO R I ES
B
N
Q
TIME
A
FONCTIONNEMENT DE LA CONSOLE
SPEED
TIME
4
H E A RT RAT E
ROLLING
DISTANCE
WEIGHT LOSS
CALORIES
9
C
8
I
INTERVALS
LEVEL
I
E
D
TARGETS
3
WORKOUTS
R
2
7
M
1
6
H
L
K
H
ENTER
38
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 38-39
F
G
J
P
Remarque : Avant d’utiliser la console, il faut enlever la fine pellicule protectrice en plastique qui la recouvre.
A) FENÊTRES D’AFFICHAGE À DEL : Durée, distance, calories, fréquence cardiaque, vitesse et degré de résistance.
B) INDICATEURS À DEL D’OBJECTIF : Indiquent l’objectif fixé (le cas échéant) pour le programme en cours.
C) INDICATEURS À DEL D’EXERCICES : Indiquent les exercices fixés (le cas échéant) pour le programme en cours.
D) SELECT TARGET (CHOIX DE L’OBJECTIF) : Appuyer sur cette touche pour choisir l’objectif voulu.
E) SELECT WORKOUT (CHOIX DES EXERCICES) : Appuyer sur cette touche pour choisir les exercices voulus.
F) START (DÉMARRAGE) : Appuyer sur cette touche pour commencer à s’exercer, lancer une séance d’entraînement, ou
reprendre les exercices après une pause.
G) STOP (ARRÊT) : Appuyer sur cette touche pour faire une pause/terminer une séance d’entraînement. Tenir la touche pendant
3 secondes pour réinitialiser la console.
H) TOUCHES + / – : Servent à régler le degré de résistance.
I) TOUCHES DE RÉGLAGE RAPIDE : Servent à régler plus rapidement le degré de résistance pendant les séances
d’exercice.
J) ENTER : Sert à confirmer un choix.
K) CHANGE DISPLAY (TOUCHE DE CHANGEMENT D’AFFICHAGE : Appuyer sur cette touche pour modifier les
paramètres affichés en cours d’exercice.
L) FAN (TOUCHE VENTILATEUR) : Appuyer sur cette touche pour actionner ou arrêter le ventilateur.
M) VENTILATEUR : Ventilateur personnel pour les exercices.
N) HAUT-PARLEURS : Diffusent la musique quand un lecteur de CD / baladeur MP3 est connecté à la console.
O) PRISE D’ENTRÉE AUDIO : Brancher un lecteur de CD / baladeur MP3 à la console à l’aide du câble d’adaptateur audio
fourni.
P) PRISE DE SORTIE AUDIO / PRISE POUR CASQUE D’ÉCOUTE : Utilisée pour entendre la musique par le casque
d’écoute. Remarque : Lorsque le casque d’écoute est enfiché dans la prise correspondante, le son n’est plus envoyé aux
haut-parleurs.
Q) LOGEMENT D’UN BALADEUR MP3 : Sert à ranger un baladeur MP3.
R) SUPPORT DE LECTURE : Pour poser un magazine ou un livre.
39
7/6/10 4:34 PM
INFORMATIONS RELATIVES AUX PROGRAMMES
TIME
DISTANCE
TARGET 1 – TIME (OBJECTIF 1 – DURÉE) : Permet à l’utilisateur de fixer un objectif selon le temps
qu’il veut consacrer à ses exercices. Les objectifs de durée peuvent aller de 5:00 à 99:00. Décompte
régressif de la DURÉE. Le décompte de la DISTANCE et des CALORIES progresse à partir de zéro.
CA LO R I ES
SPEED
TIME
H E A RT RAT E
ROLLING
DISTANCE
WEIGHT LOSS
CALORIES
TARGET 2 – DISTANCE (OBJECTIF 2 – DISTANCE) : Permet à l’utilisateur de fixer un objectif selon
la distance qu’il veut parcourir. Cet objectif peut aller de 0,25 à 26,25 milles. Décompte régressif de la
DISTANCE. Le décompte de la DURÉE et des CALORIES progresse à partir de zéro.
INTERVALS
LEVEL
TARGETS
WORKOUTS
FENÊTRES D’AFFICHAGE
• TIME (DURÉE) : Indiquée en minutes et secondes. Affichage de la durée restante ou écoulée des
exercices.
TARGET 3 – CALORIES (OBJECTIF 3 – CALORIES) : Permet à l’utilisateur de fixer un objectif selon le
nombre de calories qu’il veut brûler. Cet objectif peut aller de 20 à 980 calories. Décompte régressif des
CALORIES. Le décompte de la DURÉE et de la DISTANCE progresse à partir de zéro.
NO TARGET (AUCUN OBJECTIF) : Permet à l’utilisateur de choisir un profil d’exercices sans spécifier
d’objectif de durée, de distance ou de nombre de calories à éliminer. Le décompte de la DURÉE, de la
DISTANCE et des CALORIES progresse à partir de zéro.
• DISTANCE : Indiquée en milles. Affichage de la distance parcourue ou de la distance restante à
parcourir durant la séance d’entraînement.
• SPEED (VITESSE) : Indiquée en mi/h. Indique à quelle vitesse les pédales tournent.
• CALORIES : Nombre total de calories brûlées ou de calories restant à brûler pendant la séance
d’entraînement.
WORKOUT 1 – ROLLING (EXERCICES 1 – RÉSISTANCE VARIABLE) : Programme
d’accroissement de la résistance. Donne une impression de montée et de descente par une
augmentation et une réduction progressive de la résistance.
• HEART RATE (FRÉQUENCE CARDIAQUE) : Indique les battements par minute. Permet à
l’utilisateur de surveiller sa fréquence cardiaque (s’affiche lorsque le contact est établi avec les deux
poignées du cardio-fréquencemètre).
WORKOUT 2 – WEIGHT LOSS (EXERCICES 2 – PERTE DE POIDS) : Favorisent la perte de poids
en élevant et en réduisant la résistance, tout en maintenant dans la zone où l’on brûle les graisses.
• Level (NIVEAU) : Affichage du degré de résistance actuel.
WORKOUT 3 – INTERVALS (EXERCICES 3 – INTERVALLES) : Accroissent la force, la vitesse et
l’endurance en élevant et en réduisant la résistance tout au long de la séance d’entraînement, pour faire
travailler tant le cœur que les muscles.
• TARGETS (OBJECTIFS) : Le voyant à DEL voisin de l’objectif choisi s’éclaire. Si aucune DEL n’est
éclairée, aucun objectif n’est activé.
• WORKOUTS (EXERCICES) : Le voyant à DEL voisin de l’exercice choisi s’éclaire. Si aucune DEL
n’est éclairée, aucun exercice n’est activé.
40
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 40-41
41
7/6/10 4:34 PM
POUR COMMENCER
1) S’assurer qu’aucun objet ne risque d’entraver le
fonctionnement de l’exerciseur elliptique.
2) Enficher le cordon d’alimentation et mettre l’exerciseur
elliptique sous tension. (L’interrupteur est situé en bas et à
l’avant de l’exerciseur.) REMARQUE : Certains exerciseurs
elliptiques sont dépourvus d’interrupteur de marche/arrêt ;
ils se mettent en marche dès qu’ils sont sous tension.
Pour réinitialiser la console
Appuyer sur la touche STOP et la tenir pendant 3 secondes.
FIN D’UNE SÉANCE D’ENTRAÎNEMENT
Lorsque la séance d’entraînement est terminée, le mot «
FINISHED » clignote sur l’écran d’affichage et un bip retentit.
Les renseignements sur la séance d’entraînement restent
affichés pendant 30 secondes avant d’être réinitialisés.
GARANTIE LIMITÉE –
USAGE DOMESTIQUE
A) MISE EN MARCHE RAPIDE
Appuyer sur la touche START pour commencer la séance
d’exercice. Décompte progressif de la durée à partir de 0:00, le
degré de résistance passe au niveau 1, la valeur implicite. OU...
Annulation de la sélection actuelle
Pour annuler la sélection du programme ou l’écran actuel,
appuyer sur la touche stop pendant 3 secondes.
B) CHOISIR UN OBJECTIF ET DES EXERCICES
1) Choisir un OBJECTIF à l’aide de la touche SELECT
TARGET.
2) Ajuster les réglages de l’OBJECTIF l’aide des touches
FLÉCHÉES.
UTILISATION D’UN LECTEUR DE CD /
BALADEUR MP3
3) Appuyer sur la touche ENTER pour passer au réglage
suivant.
1) Connecter le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO fourni
à la PRISE D’ENTRÉE AUDIO (à la partie supérieure
droite de la console) et à la prise pour casque d’écoute
du lecteur de CD / baladeur MP3.
4) Choisir un EXERCICE à l’aide de la touche SELECT
WORKOUT.
2) Utiliser les touches du lecteur de CD / baladeur MP3
pour régler les caractéristiques de la diffusion.
5) Appuyer sur la touche START pour commencer à s’exercer.
REMARQUE : Si aucun OBJECTIF ou aucun EXERCICE
n’est choisi, le programme fonctionne comme un programme
MANUEL. À ce réglage, tous les changements de résistance et
d’inclinaison doivent être apportés par l’utilisateur.
42
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 42-43
3) Enlever le CÂBLE D’ADAPTATEUR AUDIO lorsqu’on ne
s’en sert pas.
4) Si on ne veut pas utiliser les haut-parleurs, on peut
brancher le casque d’écoute à la PRISE DE SORTIE
AUDIO, à la partie inférieure de la console.
43
7/6/10 4:34 PM
POIDS MAXIMAL DE L’UTILISATEUR = 125 kg (275 lb)
CADRE • DURÉE DE VIE
Horizon Fitness garantit le cadre contre les vices de fabrication
ou de matériau pendant toute la durée de vie du propriétaire,
tant que l’appareil demeure en possession du propriétaire
initial. (Le cadre se définit comme la base en métal soudé de
l’appareil et qui ne comporte aucune pièce amovible.)
FREIN • CE5.2 : 15 ANS
• EX-59 : 20 ANS
Horizon Fitness garantit le frein contre tout vice de fabrication
et de matière pendant la période spécifiée ci-dessus à compter
de la date de l’achat initial, tant que l’appareil demeure en
possession du propriétaire initial. Ni la main d’oeuvre ni
l’installation du frein ne sont couverts par la garantie du frein.
ÉLECTRONIQUE ET PIÈCES • 1 AN
Horizon Fitness garantit les composants électroniques, la
finition et toutes les pièces d’origine pendant un an à compter
de la date de l’achat initial, tant que l’appareil demeure en
possession du propriétaire initial.
MAIN-D’ŒUVRE • 1 AN
Horizon Fitness prend à sa charge les frais de main-d’œuvre
pour la réparation de l’appareil pendant un an à compter
de la date de l’achat initial, tant que l’appareil demeure en
possession du propriétaire initial.
44
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 44-45
EXCLUSIONS ET LIMITATIONS
Qui EST couvert :
• Le propriétaire initial ; la garantie n’est pas transférable.
Qu’est-ce qui EST couvert :
• La réparation ou le remplacement du moteur défectueux,
de composants électroniques défectueux ou de pièces
défectueuses. Ils constituent les seuls correctifs au titre de
la garantie.
Qu’est-ce qui N’EST PAS couvert :
• L’usure normale, l’assemblage ou l’entretien incorrects ou
l’installation de pièces ou d’accessoires incompatibles ou
non destinés à l’équipement tel qu’il est vendu.
• Les dommages ou la défaillance dus à un accident,
l’utilisation abusive, la corrosion, la décoloration de
la peinture ou du plastique, la négligence, le vol, le
vandalisme, l’incendie, l’inondation, le vent, la foudre,
le gel ou d’autres catastrophes naturelles quelle qu’en
soit la nature, une réduction, fluctuation ou défaillance
d’alimentation de quelque origine que ce soit, des
conditions atmosphériques inhabituelles, une collision,
l’introduction d’objets étrangers dans l’unité ou des
modifications non autorisées ou non recommandées par
Horizon Fitness.
• Les dommages accessoires ou immatériels. Horizon
Fitness n’est pas responsable des dommages indirects,
spéciaux ou immatériels, des pertes économiques,
des pertes matérielles ou de profits, des privations
de jouissance ou d’utilisation, ou d’autres dommages
immatériels de quelque nature que ce soit en relation
avec l’achat, l’utilisation, la réparation ou l’entretien
de l’équipement. Horizon Fitness ne consent aucune
compensation monétaire ou autre pour de telles réparations
ou le coût des pièces de rechange, y compris notamment
les cotisations d’organismes sportifs, pertes de temps de
travail, visites de diagnostic, visites d’entretien ou frais de
transport.
• Si la garantie du fabricant est expirée mais si l’appareil
bénéficie d’une prolongation de garantie, consulter le
contrat de prolongation de garantie pour les ressources
relatives aux demandes de service ou de réparation en cas
de prolongation de la garantie.
• Les équipements utilisés à des fins commerciales ou à
toutes autres fins que celles d’une famille unique ou d’un
foyer, sauf acceptation de la couverture par Horizon Fitness.
• Le service à domicile est assuré dans un rayon de 240 km
par le prestataire de services agréé le plus proche. (Audelà de cette distance, le kilométrage parcouru est à la
charge du client).
• Les équipements détenus ou utilisés hors des États-Unis et
du Canada.
SERVICE/RETOURS
• Tout retour doit être pré-approuvé par Horizon Fitness.
• La livraison, l’assemblage, l’installation, le réglage des unités
d’origine ou de remplacement ou la main-d’œuvre et les
autres frais associés à l’enlèvement ou au remplacement de
l’unité couverte.
• Les obligations de Horizon Fitness en vertu de cette
garantie se limitent à la réparation ou au remplacement
de l’équipement, à la discrétion de Horizon Fitness, par le
même modèle ou un modèle comparable.
• Toute tentative de réparation de cet équipement crée un
risque de blessure. Horizon Fitness n’est pas responsable
des dommages, pertes ou responsabilités découlant
de toute blessure subie lors de ou du fait de toute
réparation ou tentative de réparation de l’équipement de
conditionnement physique par quiconque autre qu’un
technicien agréé. Toutes les tentatives de réparation de
l’équipement de conditionnement physique par l’utilisateur
sont effectuées À SES RISQUES ET PÉRILS. Horizon
Fitness décline toute responsabilité en matière de blessures
ou de dommages quels qu’ils soient causés par de telles
réparations.
• Horizon Fitness peut demander le retour des pièces
défectueuses à Horizon Fitness après l’achèvement de
la main d’oeuvre sous garantie en utilisant une étiquette
de retour timbrée. En cas de besoin d’une étiquette de
retour, contacter le soutien technique à la clientèle.
• Les appareils de rechange, les pièces et les composants
électroniques remis à neuf par Horizon Fitness ou ses
fournisseurs peuvent parfois être fournis comme pièces
de rechange et constituent une parfaite application des
dispositions de la garantie.
• Cette garantie donne des droits spécifiques. Les droits de
l’utilisateur peuvent varier d’une province à l’autre.
45
7/6/10 4:34 PM
ESPAÑOL
ENSAMBLAJE
ADVERTENCIA
Durante el proceso de ensamblaje de la máquina elíptica hay varias áreas a las que se les debe poner atención especial. Es muy
importante seguir las instrucciones de ensamblaje correctamente y asegurarse de que todas las piezas queden bien apretadas.
Si no se siguen correctamente las instrucciones de ensamblaje, algunas piezas de la estructura de la máquina elíptica podrían
quedar sueltas y causar ruidos irritantes. Para evitar daños a la máquina elíptica, es necesario repasar las instrucciones de
ensamblaje y hacer las correcciones necesarias.
Antes de proceder, favor de encontrar su numero de serie localizado
en una estampilla blanca con un codigo de barras en la parte frontal
de la el tubo estabilizador y escribirlo en el espacio de abajo.
La ubicacion de su numero de serie
Escriba el número de serie y el nombre de modelo en las siguientes casillas:
NÚMERO DE SERIE :
EP
MODELO:
MÁQUINA ELÍPTICA HorizoN
» Cuando llame para solicitar servicio haga referencia al NÚMERO DE SERIE y al NOMBRE DE MODELO.
46
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 46-47
47
7/6/10 4:34 PM
BOLSILLO PARA IPOD/MP3
ALTOPARLANTES
CONSOLA
PANEL DE CONTROL TÁCTIL
Y VENTANILLAS DE INDICADORES
BASTÓN SUPERIOR
VENTILADOR DE LA CONSOLA
WARNING
CONSULT A PHYSICIAN PRIOR TO USING ANY
EXERCISE EQUIPMENT. POSSIBILITY OF
SERIOUS INJURY IF EQUIPMENT IS USED
IMPROPERLY. READ INSTRUCTION MANUAL
BEFORE USING. KEEP CHILDREN OFF AND
AWAY FROM THIS EQUIPMENT. FOR
CONSUMER USE ONLY.
PRECAUCIÓN
CONSULTAR CON UN MEDICO ANTES DE USAR ESTE
EQUIPO. POSIBILIDAD DE RESULTAR EN HERIDAS
GRAVES SI EL EQUIPO ESTÁ UTILIZADO
IMPROPIAMENTE. LEER LA GUÍA DE
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. MANTENER
NIÑOS PEQUEÑOS ALEJADOS DE LA MÁQUINA. ESTE
EQUIPO ES SÓLO PARA EL USO DEL CONSUMIDOR.
POSTE DE LA CONSOLA
BASTÓN INFERIOR
PORTABOTELLAS
TOMACORRIENTE PARA
EL CABLE DE CORRIENTE
CUBIERTA SUPERIOR
TUBO ESTABILIZADOR
BRAZO DE MANIVELA
BASTIDOR PRINCIPAL
PEDALES PIVOTANTES
BRAZO ARTICULADOR
INFERIOR
JUEGO DE RIELES GUÍA
CAUTION AVERTISSEMENT PRECAUCIÓN
CUBIERTA POSTERIOR
48
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 48-49
FF Destornillador
FF Llave en L de 5 mm
FF Llave en L de 8 mm
FF Llave de tuercas plana de 13/17 mm
PIEZAS INCLUIDAS:
EMPUÑADURAS
CON SENSOR DE PULSO
AVERTISSEMENT
CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D’UTILISER
CET ÉQUIPEMENT. POSSIBILITÉ DE BLESSURES
SÉRIEUSES SI L’ÉQUIPEMENT EST UTILISE DE
MANIÈRE INCORRECTE. AVANT USAGE, LIRE LE
GUIDE D’UTILISATEUR. NE PAS LAISSER CET
ÉQUIPEMENT À LA PORTÉE DES ENFANTS.
POUR USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT.
HERRAMIENTAS
INCLUIDAS:
KEEP HANDS AND FEET
AWAY FROM THIS AREA.
GARDER LES MAINS ET LES
PIEDS LOIN DE CETTE REGION.
MANTENGA LAS MANOS Y LOS
PIES LEJOS DE ESTA AREA.
FF 1 bastidor principal
FF 1 tubo estabilizador
FF 1 juego de rieles guía
FF 2 brazos de pedales
FF 2 bastones inferiores
FF 2 bastones superiores
FF 2 brazos articuladores inferiores
con pedales
FF 1 cubierta superior
FF 1 poste de la consola
FF 1 guardapolvo del poste de la consola
FF 1 consola
FF 2 tapas de bastones
FF 1 portabotellas
FF 1 cable adaptador de audio
FF 1 cable de corriente
FF 1 equipo de tornillería
PREENSAMBLAJE
DESEMPAQUE
Desempaque la máquina en el lugar donde la vaya a utilizar. Coloque la caja en que viene
la máquina elíptica sobre una superficie plana y nivelada. Le recomendamos colocar una
cubierta protectora sobre el piso bajo la máquina. No abra la caja cuando esté colocada
de costado.
NOTA: Durante cada uno de los pasos de ensamblaje asegúrese de que TODAS las
tuercas y los pernos estén en su lugar y parcialmente enroscados antes de apretar bien
ALGÚN tornillo.
NOTA: Una ligera capa de grasa podría facilitar la instalación de la tornillería. Se recomienda
utilizar cualquier tipo de grasa, por ejemplo grasa de litio para bicicletas.
¿NECESITA
AYUDA?
Si tiene preguntas o si le
faltan piezas, póngase en
contacto con el servicio de
asistencia técnica a clientes.
En la contraportada de este
manual aparece información
adicional de contacto.
BRAZO DE PEDAL
49
7/6/10 4:34 PM
PASO 1 DE ENSAMBLAJE
PASO 2 DE ENSAMBLAJE
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 1:
PERNO (A)
30 mm
Cantidad: 4
TUBO ESTABILIZADOR
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
15 mm
Cantidad: 4
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 2:
PERNO (D)
20 mm
Cantidad: 4
ARANDELA
DE ARCO (C)
17 mm
Cantidad: 4
A
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 1.
B
Sujete el TUBO ESTABILIZADOR al
BASTIDOR PRINCIPAL con 4 PERNOS (A),
4 ARANDELAS ELÁSTICAS (B) y 4
ARANDELAS DE ARCO (C).
PERNOS (D)
ARANDELAS ELÁSTICAS (E)
JUEGO DE REILES GUÍA
ARANDELA
PLANA (F)
20 mm
Cantidad: 4
A
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 2.
B
Coloque el JUEGO DE RIELES GUÍA alineado
con el BASTIDOR PRINCIPAL, como se muestra.
C
Conecte el JUEGO DE RIELES GUÍA al
BASTIDOR PRINCIPAL por arriba con 4
PERNOS (D), 4 ARANDELAS ELÁSTICAS (E) y
4 ARANDELAS PLANAS (F).
ARANDELAS PLANAS (F)
BASTIDOR PRINCIPAL
ARANDELAS
ELÁSTICAS (E)
18 mm
Cantidad: 4
ARANDELAS DE ARCO (C)
ARANDELAS ELÁSTICAS (B)
PERNOS (A)
BASTIDOR PRINCIPAL
50
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 50-51
51
7/6/10 4:34 PM
PASO 3 DE ENSAMBLAJE
PASO 4 DE ENSAMBLAJE
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 3:
ARANDELA
ONDULADA (G)
22.5 mm
Cantidad: 2
POSTE DE LA CONSOLA
CABLE DE LA CONSOLA
PERNOS INSTALADOS DE FÁBRICA
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 3.
Con cuidado pase el CABLE DE LA CONSOLA a
través del POSTE DE LA CONSOLA por medio de la
tirita de plástico que está dentro del POSTE DE LA
CONSOLA.
C
Conecte el POSTE DE LA CONSOLA al BASTIDOR
PRINCIPAL con los PERNOS INSTALADOS DE
FÁBRICA.
D
Meta la ARANDELA ONDULADA (G) deslizándola
sobre el BRAZO DE MANIVELA, seguida del
BRAZO DEL PEDAL, como se muestra. Deje
descansar la RUEDITA DEL BRAZO DEL PEDAL en
el RIEL GUÍA.
BRAZO DE MANIVELA
BRAZO DEL PEDAL
RIEL GUÍA
RUEDITA DEL BRAZO DEL PEDAL
ARANDELA PLANA (H)
ARANDELA ELÁSTICA (I)
F
Conecte el BRAZO DEL PEDAL al BRAZO DE
MANIVELA con 1 ARANDELA PLANA (H), 1
ARANDELA ELÁSTICA (I) y 1 PERNO (J).
Repita los pasos D–E en el lado opuesto de la
máquina elíptica.
ARANDELA
PLANA (K)
27 mm
Cantidad: 4
PERNO (J)
20 mm
Cantidad: 2
B
E
ARANDELA ONDULADA (G)
ARANDELA
ELÁSTICA (I)
15 mm
Cantidad: 2
A
BASTIDOR PRINCIPAL
NOTA: Tenga
cuidado de
no pellizcar
algún cable
al ensamblar
el poste de la
consola.
ARANDELA
PLANA (H)
20 mm
Cantidad: 2
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 4:
ARANDELA
ELÁSTICA (N)
15.4 mm
Cantidad: 2
ARANDELA PLANA (O)
SOPORTE DEL
BRAZO DEL PEDAL
ARANDELA PLANA (K)
PERNO (M)
20 mm
Cantidad: 2
ARANDELA
PLANA (O)
20 mm
Cantidad: 2
A
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 4.
B
Coloque 1 ARANDELA PLANA (k), 1
ARANDELA ONDULADA (L) y ARANDELA
PLANA (k) en el brazo articulador
inferior.
C
Coloque el brazo articulador inferior
dentro de la soporte del brazo del
pedal.
D
Conecte el brazo articulador inferior
a la soporte del brazo del pedal
utilizando 1 ARANDELA PLANA (o), 1
ARANDELA ELÁSTICA (n) y un perno (m).
E
Repita los pasos B–D en el lado opuesto de la
máquina elíptica.
PERNO (M)
ARANDELA ELÁSTICA (N)
ARANDELA
ONDULADA (L)
29 mm
Cantidad: 2
ARANDELA ONDULADA (L)
BRAZO ARTICULADOR INFERIOR
PERNO (J)
52
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 52-53
53
7/6/10 4:34 PM
PASO 5 DE ENSAMBLAJE
PASO 6 DE ENSAMBLAJE
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 5:
ARANDELA
DE GOMA (P)
26 mm
Cantidad: 2
POSTE DE LA CONSOLA
ARANDELAS
PLANAS (Q)
25 mm
Cantidad: 4
ARANDELAS
PLANAS (H)
20 mm
Cantidad: 4
ARANDELA PLANA (Q)
CONTENIDO
CONTENUDE
DULA
SACHET
BOLSA DE
DE VISSERIE
TORNILLERÍA
6 : 6:
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
15 mm
Cantidad: 2
A
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 5.
B
Meta 1 ARANDELA DE GOMA (P), 1
ARANDELA PLANA (Q) en el POSTE DE LA
CONSOLA.
C
ARANDELAS
PLANAS (H)
PERNO (R)
D
ARANDELAS
DE TEFLÓN (S)
28.4 mm
Cantidad: 4
PERNO (R)
20 mm
Cantidad: 2
Meta el BASTÓN INFERIOR en el POSTE DE
LA CONSOLA y conéctelo con 1 ARANDELA
PLANA (Q), 1 ARANDELA PLANA (H), 1 TAPA
DE BASTÓN, 1 ARANDELA PLANA (H), 1
ARANDELA ELÁSTICA (B) y 1 PERNO (R).
TUERCA (V)
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 6.
B
Alinee el extremo opuesto del BRAZO
ARTICULADOR INFERIOR con la ménsula
que está en la parte inferior del BASTÓN
INFERIOR.
C
Coloque ARANDELAS DE TEFLÓN (S) a
ambos lados del BRAZO ARTICULADOR
INFERIOR. Mientras sostiene las
ARANDELAS DE TEFLÓN (S) meta el BRAZO
ARTICULADOR INFERIOR en el extremo
inferior del BASTÓN INFERIOR.
D
Fije la unión con 1 ARANDELA PLANA (T), 1
ARANDELA ELÁSTICA (B), 1 PERNO (U), y
sujete con 1 TUERCA (V).
E
Repita los pasos B–D en el lado opuesto de la
máquina elíptica.
BASTÓN INFERIOR
ARANDELA PLANA (T)
Repita los pasos B–C en el lado opuesto de la
máquina elíptica.
ARANDELA ELÁSTICA (B)
PERNO (U)
BRAZO ARTICULADOR INFERIOR
ARANDELAS DE TEFLÓN (S)
54
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 54-55
TUERCA (V)
Cantidad: 2
A
ARANDELA ELÁSTICA (B)
BASTÓN INFERIOR
ARANDELA
ELÁSTICA (B)
15 mm
Cantidad: 2
PERNO (U)
70 mm
Cantidad: 2
TAPA DE
BASTÓN
ARANDELA DE GOMA (P)
ARANDELA
PLANA (T)
17 mm
Cantidad: 2
55
7/6/10 4:34 PM
PASO 7 DE ENSAMBLAJE
PASO 8 DE ENSAMBLAJE
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 7:
PORTABOTELLAS
GUARDAPOLVO DEL
POSTE DE LA CONSOLA
PERNO (X)
10 mm
Cantidad: 4
TORNILLO (W)
12 mm
Cantidad: 3
TORNILLOS (W)
POSTE DE LA CONSOLA
CONTENIDO DE LA BOLSA DE TORNILLERÍA 8:
CUBIERTA
SUPERIOR
CONSOLA
A
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 7.
B
Meta la CUBIERTA SUPERIOR sobre el
POSTE DE LA CONSOLA hasta que quede
fija a presión en su lugar.
TORNILLOS (W)
C
D
Meta el GUARDAPOLVO DEL POSTE DE LA
CONSOLA sobre la CUBIERTA SUPERIOR
hasta que quede fijo a presión en su lugar.
CABLES DE LA CONSOLA
BASTÓN SUPERIOR
A
Abra la BOLSA DE TORNILLERÍA 8.
B
Conecte los CABLES DE LA CONSOLA a la
CONSOLA.
C
Meta con cuidado los CABLES DE LA CONSOLA
en el POSTE DE LA CONSOLA antes de sujetar la
CONSOLA. Sujete la CONSOLA al POSTE DE LA
CONSOLA con 4 PERNOS (X).
D
Conectar los bastón superiores con
los bastón inferiores, verificar que los
manubrios están completamente conectados. Fije
los BASTONES SUPERIORES a los BASTONES
INFERIORES por medio de los TORNILLOS DE
FIJACIÓN INSTALADOS DE FÁBRICA.
PERNOS (X)
POSTE DE
LA CONSOLA
TORNILLOS DE FIJACIÓN
INSTALADOS DE FÁBRICA
BASTÓN INFERIOR
Meta el PORTABOTELLAS sobre el
POSTE DE LA CONSOLA y sujételo con 3
TORNILLOS (W).
Asegurese que los manubrios esten lo mas abajo posible. Los
manubrios pueden dañarse if no se aseguran correctamente.
E
NOTA: Tenga cuidado
de no pellizcar algún
cable al ensamblar la
consola.
56
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 56-57
Repita el paso D en el otro lado.
¡FIN DEL ENSAMBLAJE!
57
7/6/10 4:34 PM
FUNCIONAMIENTO
DE LA MÁQUINA ELÍPTICA
Esta sección explica cómo usar y programar la consola de su máquina elíptica. La sección de FUNCIONAMIENTO BÁSICO
en la guía DEL USUARIO de la MÁQUINA ELÍPTICA contiene instrucciones para lo siguiente:
• DÓNDE COLOCAR SU MÁQUINA ELÍPTICA
• INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN ELÉCTRICA Y DE CONEXIÓN A TIERRA
• COLOCACIÓN DE LOS PIES
• TRANSPORTE
• PARA NIVELAR LA MÁQUINA ELÍPTICA
• FUNCIONAMIENTO DE LA INCLINACIÓN MOTORIZADA/MANUAL
• PARA USAR LA FUNCIÓN DE RITMO CARDÍACO
58
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 58-59
59
7/6/10 4:34 PM
O
N
D I STA N C E
5
10
CA LO R I ES
B
N
Q
TIME
A
FUNCIONAMIENTO DE LA CONSOLA
SPEED
TIME
4
H E A RT RAT E
ROLLING
DISTANCE
WEIGHT LOSS
CALORIES
9
C
8
I
INTERVALS
LEVEL
I
E
D
TARGETS
3
WORKOUTS
R
2
7
M
1
6
H
L
K
H
ENTER
60
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 60-61
F
G
J
P
Nota: La consola tiene una cubierta plástica delgada de protección que es necesario quitar antes de usar la consola.
A) VENTANILLAS DE INDICADORES LED: tiempo, distancia, calorías, ritmo cardíaco, velocidad y nivel de resistencia.
B) INDICADORES LED DE META: indican qué meta (si existe) se ha establecido para el programa actual.
C) INDICADORES LED DE SESIÓN DE EJERCICIO: indican qué sesión de ejercicio (si existe) se ha establecido para el
programa actual.
D) SELECT TARGET [SELECCIONAR META]: oprima para elegir su meta.
E) SELECT WORKOUT [SELECCIONAR SESIÓN DE EJERCICIO]: oprima para elegir su sesión de ejercicio.
F) START [INICIAR]: oprima para comenzar a hacer ejercicio, para comenzar una sesión específica de ejercicio, o para reiniciar
después de una pausa.
G) STOP [PARAR]: oprima para hacer una pausa o para terminar su sesión de ejercicio; sostenga oprimida esta tecla durante 3
segundos para poner en ceros la consola.
H) TECLAS + / – : se usan para regular la resistencia.
I) Teclas DE AJUSTE rápidO: se usan para llegar más rápidamente a la resistencia deseada.
J) ENTER: se usa para confirmar la selección.
K) CHANGE DISPLAY [CAMBIO DE INFORMACIÓN]: oprima para cambiar la información en la pantalla durante la sesión
de ejercicio.
L) FAN [tecla de ventilador]: oprima para encender o apagar el ventilador.
M) Ventilador: ventilador personal para la sesión de ejercicio
N) Altoparlantes: escuche música por los altoparlantes cuando tenga conectado un reproductor de CD o de MP3 a la
consola.
O) Enchufe DE ENTRADA de audio: conecte su reproductor de CD o de MP3 en la consola con el cable adaptador de
audio que se incluye.
P) Enchufe de salida de audio / auriculares: conecte sus auriculares en este enchufe para escuchar la música a
través de los auriculares. Nota: cuando se conectan los auriculares en el enchufe para auriculares, el sonido deja de salir de
los altoparlantes.
Q) Bolsillo para MP3: úselo para colocar su reproductor de MP3.
R) Estante de lectura: úselo para colocar material de lectura.
61
7/6/10 4:34 PM
INFORMACIÓN DE PROGRAMAS
TIME
CA LO R I ES
DISTANCE
SPEED
TIME
H E A RT RAT E
ROLLING
DISTANCE
WEIGHT LOSS
CALORIES
INTERVALS
LEVEL
TARGETS
WORKOUTS
Ventanillas de indicadores
• TIME [Tiempo]: Aparece en minutos: segundos; indica el tiempo restante o el que ha pasado en su
sesión de ejercicio.
• DISTANCE [Distancia]: Aparece en millas; indica la distancia recorrida o la distancia por recorrer
durante su sesión de ejercicio.
• SPEED [Velocidad]: Aparece en millas/hora; indica con qué rapidez se mueven los pedales.
• CALORIES [Calorías]: Indica el número total de calorías quemadas o por quemar durante su
sesión de ejercicio.
• HEART RATE [Ritmo cardíaco]: Aparece como latidos/minuto; indica su ritmo cardíaco (cuando
se sujetan ambas empuñaduras con sensor de pulso).
• Level [NIVEL]: Indica el nivel actual de resistencia.
• TARGETS [Metas]: El diodo LED se ilumina junto a la meta que está seleccionada. Si ningún diodo
LED está iluminado significa que no se ha activado ninguna meta.
TARGET 1 – TIME [META 1 - TIEMPO]: Le permite al usuario establecer una meta basada en el tiempo que
debe durar su sesión de ejercicio. La meta de tiempo se puede establecer entre 5:00 y 99:00. El TIEMPO se
cuenta en forma regresiva. La DISTANCIA y las CALORÍAS comienzan a contarse a partir de cero.
TARGET 2 – DISTANCE [META 2 - DISTANCIA]: Le permite al usuario establecer una meta basada en la
distancia que desea cubrir. La meta de distancia se puede establecer de 0.25 a 26.25 millas. La DISTANCIA
se cuenta en forma regresiva. El TIEMPO y las CALORÍAS comienzan a contarse a partir de cero.
TARGET 3 – CALORIES [META 3 - CALORÍAS]: Le permite al usuario establecer una meta basada en el
número de calorías que desea quemar. Esta meta se puede establecer de 20 a 980 calorías. Las CALORÍAS
se cuentan en forma regresiva. El TIEMPO y la DISTANCIA comienzan a contarse a partir de cero.
NO TARGET [NINGUNA META]: Le permite al usuario seleccionar un perfil de sesión de ejercicio sin una
meta específica de tiempo, distancia o calorías. El TIEMPO, la DISTANCIA y las CALORÍAS comienzan a
contarse a partir de cero.
WORKOUT 1 – ROLLING [SESIÓN DE EJERCICIO 1 – ONDULANTE]: Programa de resistencia. Crea
la sensación de subir y bajar lomas al aumentar y reducir gradualmente la resistencia.
WORKOUT 2 – WEIGHT LOSS [SESIÓN DE EJERCICIO 2 – CONTROL DE PESO]: Le ayuda a bajar
de peso al aumentar y disminuir la resistencia, al mismo tiempo que le mantiene a usted en su zona óptima
para quemar grasa.
WORKOUT 3 – INTERVALS [SESIÓN DE EJERCICIO 3 - INTERVALOS]: Le ayuda a mejorar su
fuerza, velocidad y resistencia al aumentar y disminuir la resistencia durante toda su sesión de ejercicio para
que participen mejor su corazón y otros músculos.
• WORKOUTS [Sesiones de ejercicio]: El diodo LED se ilumina junto a la sesión de ejercicio
que está seleccionada. Si ningún diodo LED está iluminado significa que no se ha activado ninguna
sesión de ejercicio.
62
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 62-63
63
7/6/10 4:34 PM
PARA EMPEZAR
PARA PONER LA CONSOLA EN CEROS
1) Verifique que no haya ningún objeto cerca que
pudiera impedir el movimiento de la máquina elíptica.
Oprima la tecla de paro STOP durante 3 segundos.
2) Conecte el cable de corriente y encienda la máquina
elíptica. (El interruptor de encendido y apagado está
en la parte inferior delantera de la máquina elíptica.)
NOTA: algunas máquinas elípticas no tienen un
interruptor de encendido y apagado, y se encienden
cuando se conecta la corriente eléctrica.
PARA TERMINAR SU SESIÓN DE
EJERCICIO
A) INICIO RÁPIDO
Simplemente oprima la tecla de inicio START para
comenzar a hacer ejercicio. El tiempo comienza a contar
a partir de 0:00 y el nivel de resistencia inicia en el nivel
1 de diseño. Sólo el modelo. O...
B) SELECCIONE UNA META Y UNA SESIÓN DE
EJERCICIO
1) Seleccione una meta por medio de la tecla SELECT
TARGET.
2) Regule los valores de su meta por medio de las
teclas de flechas.
3) Oprima ENTER para seguir adelante.
4) Seleccione una sesión de ejercicio por medio
de la tecla SELECT WORKOUT.
5) Oprima la tecla de inicio START para que dé inicio la
sesión de ejercicio.
NOTA: Si no selecciona una meta o una sesión de
ejercicio, el programa funciona en la modalidad
MANUAL. En esta modalidad el usuario debe hacer todos
los cambios de resistencia e inclinación que desee.
64
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 64-65
La pantalla centellea la palabra “FINISHED” y emite un sonido para
indicarle que ha terminado su sesión de ejercicio. La información de
su sesión de ejercicio aparece en la consola durante 30 segundos y
luego se borra.
GARANTÍA LIMITADA
PARA USO EN EL HOGAR
PARA ELIMINAR LA SELECCIÓN ACTUAL
Para eliminar la selección actual de programa o para borrar la
pantalla, sostenga oprimida la tecla de paro STOP de 3 segundos.
PARA USAR SU REPRODUCTOR DE CD / MP3
1) Conecte el cable adaptador de audio, que incluimos,
al enchufe de entrada de audio que está en el lado
derecho superior de la consola y al enchufe para auriculares de
su reproductor de CD / MP3.
2) Use las teclas de su reproductor de CD / MP3 para hacer
los ajustes necesarios de sonido y de elección de piezas
musicales.
3) Retire el cable adaptador de audio cuando no lo esté
usando.
4) Si no quiere usar los altoparlantes, puede conectar sus
auriculares en el enchufe de salida de audio que está
en la parte inferior de la consola.
65
7/6/10 4:34 PM
CAPACIDAD DE PESO = 275 lb (125 kg)
BASTIDOR • DE POR VIDA
Horizon Fitness garantiza al propietario original, de por vida, el
bastidor contra defectos en mano de obra y materiales, siempre
y cuando el aparato permanezca en posesión del propietario
original. (El bastidor se define como la base de piezas soldadas
de metal de la unidad y no incluye ninguna pieza desmontable.)
FRENO • EX-59: 20 AÑOS
• CE5.2: 15 AÑOS
Horizon Fitness garantiza el freno contra defectos en mano
de obra y materiales durante el periodo especificado arriba,
a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando
el aparato permanezca en posesión del propietario original.
El servicio o la instalación del la resistencia no esta incluida
dentro de la garantia de la freno.
PIEZAS Y COMPONENTES ELECTRÓNICOS • 1 AÑO Horizon Fitness garantiza los componentes electrónicos, el
acabado y todas las piezas originales durante un periodo de 1
año a partir de la fecha de adquisición original, siempre y cuando
el aparato permanezca en posesión del propietario original.
MANO DE OBRA • 1 AÑO
Horizon Fitness deberá cubrir los costos de mano de obra de
las reparaciones al aparato durante un periodo de 1 año a partir
de la fecha de adquisición original, siempre y cuando el aparato
permanezca en posesión del propietario original.
66
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 66-67
EXCLUSIONES Y LIMITACIONES
A quién protege esta garantía:
• Al propietario original y la garantía no es transferible.
QUÉ protege esta garantía:
• La reparación o el cambio de un motor defectuoso, de
componentes electrónicos defectuosos, o de piezas
defectuosas, y es el único recurso de esta garantía.
QUÉ NO protege esta garantía:
• El desgaste normal, el ensamblaje o el mantenimiento
incorrecto, o la instalación de piezas o de accesorios que
originalmente no tenían el propósito o la compatibilidad
con el equipo al momento de su venta.
• Daños o fallos debido a un accidente, maltrato, corrosión,
decoloración de pintura o de plástico, negligencia, robo,
vandalismo, incendio, inundación, viento, relámpagos,
congelación, u otras causas naturales de cualquier
tipo, falta, fluctuaciones o reducción de corriente por
cualquier causa, condiciones atmosféricas anormales,
choques, introducción de objetos extraños dentro de la
unidad cubierta, o modificaciones no autorizadas o no
recomendadas por Horizon Fitness.
• Daños incidentales o resultantes. Horizon Fitness no
es responsable de daños indirectos, especiales o
resultantes, pérdidas económicas, pérdida de propiedad
o de utilidades, pérdida de disfrute o de uso, u otros
daños resultantes de cualquier naturaleza en relación con
la adquisición, el uso, la reparación o el mantenimiento
del equipo. Horizon Fitness no ofrece compensación
monetaria ni de otro tipo por dichas reparaciones ni
costos de reemplazo de piezas, incluso pero sin limitarse
a cuotas de membresía en gimnasios, tiempo perdido
de trabajo o labores, servicio de diagnóstico, servicio de
mantenimiento o transporte.
• El equipo al que se le dé uso con propósitos comerciales o
cualquier otro propósito que no sea en el hogar de una sola
familia, a menos que Horizon Fitness lo haya aprobado.
• Equipo guardado o usado fuera de los EE.UU. o Canadá.
• Entrega, ensamblaje, instalación, configuración de unidades
originales o de reemplazo, o mano de obra u otros costos
asociados con el retiro o el reemplazo de la unidad bajo
garantía.
• Cualquier intento de reparar este equipo contiene el
riesgo de lesiones. Horizon Fitness no es responsable de
daños, pérdidas o responsabilidad que surja de lesiones
personales sufridas durante el curso de, o como resultado
de, cualquier reparación o intento de reparación de su
equipo de acondicionamiento físico por cualquier persona
que no sea técnico de un servicio autorizado. Todas las
reparaciones que usted intente hacer en su equipo de
acondicionamiento físico las hace A SU PROPIO RIESGO
y Horizon Fitness no será responsable por ninguna lesión a
personas o propiedad que surjan de dichas reparaciones.
• Si ya se le ha acabado la garantía del fabricante
pero cuenta con una extensión de garantía, consulte
su contrato de extensión de garantía para obtener
información de contacto con respecto a solicitudes de
servicio o reparación bajo la extensión de la garantía.
SERVICIO Y DEVOLUCIONES
• Hay servicio a domicilio sólo a menos de 240 km del
proveedor de servicio autorizado más cercano (a distancias
mayores de 240 km de un proveedor de servicio autorizado
la responsabilidad es del cliente).
• Horizon Fitness debe autorizar con anterioridad todas las
devoluciones.
• La obligación de Horizon Fitness de acuerdo a esta garantía
se limita a cambiar o a reparar, a opción de Horizon Fitness,
el producto por el mismo modelo o por uno similar
• Horizon Fitness puede solicitar que los componentes
defectuosos sean devueltos a Horizon Fitness una vez
que se complete el servicio bajo garantía, por medio
de una etiqueta de devolución prepagada. Si se le ha
solicitado que devuelva las piezas y no recibe la etiqueta
de devolución, comuníquese con el Servicio de Asistencia
Técnica a Clientes.
• En ocasiones se pueden suministrar piezas y componentes
electrónicos que Horizon Fitness o sus proveedores
reacondicionen a un “estado equivalente al nuevo” como
piezas de reemplazo bajo garantía, y esto constituye
cumplimiento con los términos de la garantía.
• Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y sus
derechos pueden variar de estado a estado.
67
7/6/10 4:34 PM
¡ALTO!
STOP ATTENTION
STOP ¡ALTO!
STOP
ATTENTION
ATTENTION ¡ALTO!
CUSTOMER
TECH SUPPORT
SERVICE DE SOUTIEN
TECHNIQUE À LA CLIENTÈLE
DO NOT RETURN TO THE RETAILER
if you have any problems during assembly or if
parts are missing.
En cas de difficulté lors de l’assemblage ou si
des pièces manquent, NE PAS RENVOYER
L’APPAREIL AU DÉTAILLANT.
For fast and friendly service, please contact one
of our trained customer technicians via phone,
email or our website.
Pour un service rapide et amical, communiquer avec
un de nos techniciens qualifiés, par téléphone, courriel
ou notre site Web.
We want to know if you have a problem and we
want to have an opportunity to correct it for you.
Note: Please read the troubleshooting
section in the elliptical guide before
contacting Customer Tech Support. Additional
product information is available on our website.
Horizon Fitness tient à ce qu’on lui signale tout
problème d’utilisation, afin de pouvoir y remédier.
Remarque : Lire la section Dépannage du
GUIDE D’UTILISATION DE L’EXERCISEUR
ELLIPTIQUE avant de contacter le service de soutien
technique à la clientèle. Pour plus ample information
sur le produit, visiter notre site Web.
SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA A CLIENTES
Si tiene problemas durante el ensamblaje o si le faltan piezas NO DEVUELVA ESTE APARATO AL VENDEDOR MINORISTA.
Para obtener servicio rápido y amable, comuníquese por
teléfono, correo electrónico o a través de nuestro sitio en
Internet con alguno de nuestros técnicos capacitados en ayuda
a clientes.
Nos interesa saber si usted tiene algún problema y queremos
tener la oportunidad de corregir la situación.
Nota: Antes de comunicarse con el servicio de asistencia técnica
a clientes, lea la sección de resolución de problemas en la
GUÍA DEL USUARIO DE LA MÁQUINA ELÍPTICA. Puede encontrar
información adicional del producto en nuestro sitio en Internet.
USA: 1-800-244-4192 comments@horizonfitness.com
CAN: 1-877-922-6234 ctsupport@horizonfitness.com
www.horizonfitness.com
Horizon Fitness
1600 Landmark Drive,
Cottage Grove WI, 53527
EX-59, CE5.2 Rev. 1.2 | © 2010 Horizon Fitness
Designed & Engineered in the U.S.A. • Made in China | Conçu et développé aux États-Unis. • Fabriqué en Chine | Diseño y tecnología de los EE.UU. • Hecho en China
EX-59-CE5.2-OM-rev1.2.indd 68
7/6/10 4:34 PM

Related manuals