▼
Scroll to page 2
of
21
HAS-WM05 Kit de montage mural des projecteurs LCD HAS-WM05 Manuel d’utilisation Vous venez d’acquérir un kit de montage mural pour projecteurs LCD Hitachi et nous vous en remercions. Veuillez lire ce manuel ainsi que le manuel d’utilisation fourni avec le projecteur LCD avant toute utilisation afin de prendre connaissance de la procédure d’installation. Lorsque vous aurez pris connaissance de ces documents, nous vous conseillons de les conserver afin de vous y référer ultérieurement. Limitation de garantie ● Le contenu de ce manuel et les caractéristiques techniques du produit décrit sont susceptibles d’être modifiés sans avis préalable. ● Nous attirons votre attention sur le fait qu’Hitachi dégage toute forme de responsabilité en cas de blessure ou de détérioration due à une utilisation incorrecte du produit ou hors de sa plage d’utilisation. Sommaire Limitation de garantie ................................1 Sommaire ....................................................1 Symboles de sécurité ................................1 Aperçu .........................................................2 Précautions d’installation .........................2 Outils nécessaires à l’installation ............2 À l’intention du client .................................3 À l’intention des techniciens ....................3 Contrôles de routine ..................................3 Contenu du colis ........................................4 Schéma de fixation du support de base ..5 Utilisation du gabarit .................................6 Procédure d’installation ............................7 6 Installation de la vis de l’entretoise de fixation du bras (K) ...............................10 7 Installation du support du couvercle de l’entretoise (M) .....................................10 8 Retrait et rangement des vis....................11 9 Fixation du support (E) ............................11 0 Fixation du projecteur LCD ......................12 ! Branchement des câbles .........................12 Réglages ................................................... 13 @ Affichage de l’image en vue des réglages ..13 # Ajustements de l’image ...........................14 Installation des pièces externes ............. 17 $ Procédure d’installation des pièces externes .17 % Fixation de l’enveloppe de câble .............18 1 Montage mural de l'ensemble de la base .... 7 2 Déploiement du support du bras (IN) ...... 8 3 Fixation du bloc de réglage (D)................. 8 4 Installation de la vis de réglage vertical (L) du bras .. 9 5 Montage de l'ensemble du bras (A) .......... 9 Précautions relatives au réglage ............ 19 Spécifications du réglage........................20 Modèles applicables ................................21 Symboles de sécurité Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel pour vous aider à utiliser le produit correctement et conformément aux pratiques de sécurité afin d’éviter toute blessure ou dégradation de l’équipement. Lisez attentivement les instructions de sécurité ci-dessous afin d’utiliser correctement le produit. AVERTISSEMENT Ce symbole indique que le non-respect des instructions d’utilisation peut entraîner une blessure grave ou mortelle. ATTENTION Ce symbole indique que le non-respect des instructions d’utilisation peut entraîner une blessure ou une dégradation de l’équipement. Indique une interdiction. Ce symbole est accompagné d’une description de l’interdiction. Indique une obligation. Ce symbole est accompagné d’une description de l’obligation. 1 FRANÇAIS Nom du modèle HAS-WM05 Aperçu Ce produit est conçu pour le montage mural d’un projecteur LCD Hitachi. Précautions d’installation L’installation de ce produit nécessite des compétences techniques. Demandez à votre revendeur ou centre aprèsvente de se charger des travaux d’installation. Les coordonnées des centres après-ventes sont indiquées dans le manuel d’utilisation livré avec le projecteur LCD. L’installation d’un projecteur LCD nécessite le respect des instructions suivantes. 1. La planification et l’installation nécessitent la prise en compte du poids du projecteur LCD et du kit de montage mural. Consultez le tableau répertoriant les modèles applicables. 2. En cas de surchauffe interne du projecteur LCD, le capteur de température s’active et coupe le projecteur afin d’éviter toute détérioration. Respectez les conseils suivants pour éviter toute surchauffe. (1) Utilisez le projecteur dans la plage de température de fonctionnement indiquée dans le Manuel d’utilisation. (2) Nettoyez régulièrement le filtre d’admission d’air du projecteur. Vous trouverez davantage d’informations sur la procédure de nettoyage et la fréquence à laquelle elle doit être appliquée dans le manuel d’utilisation du projecteur LCD. (3) Si le projecteur est installé dans un endroit poussiéreux, le filtre doit être nettoyé plus régulièrement qu’à la fréquence indiquée au point (2) ci-dessous. Vous devez donc installer le projecteur dans un endroit permettant le nettoyage. (4) Laissez un espace d’au moins 30 cm sur les côtés du projecteur LCD afin de permettre l’écoulement de l’air sortant de l’appareil. Vous devez également prévoir un espace d’au moins 10 mm à l’arrière du projecteur pour permettre l’admission d’air. (5) N’installez pas le projecteur dans un endroit exposé à des variations brusques de températures, par exemple à proximité de climatiseurs, ou lorsque la température est supérieure à 40°C. 3. N’installez pas le projecteur dans un environnement enfumé ou particulièrement poussiéreux car le goudron de la fumée de cigarette se dépose sur l’optique de l’instrument et en diminue les performances. 4. N’installez pas le projecteur dans un endroit où le capteur de la télécommande sera exposé à la lumière directe du soleil, d’autres sources lumineuses intenses ou à proximité d’une lampe fluorescente à inverseur afin d’éviter tout dysfonctionnement de la télécommande. Outils nécessaires à l’installation ● Prévoyez au moins huit boulons d’ancrage M8 pour fixer la fixation murale au mur. La fixation comporte 24 orifices oblongs de 11 mm x 41 mm (0,43 × 1,61 pouce) et 16 orifices oblongs de 11 mm x 33 mm (0,43 × 1,61 pouce). La force de traction requise des boulons étant d’au moins 2 000 N par boulon, déterminez la longueur appropriée des boulons pour la force et l’épaisseur de la surface du mur afin de satisfaire à cette norme et au besoin, augmentez le nombre de boulons. 25(0.98) 11 × 41 11 × 33 11 × 41 trous ovales trous ovales trous ovales (12 emplacements) (16 emplacements) (12 emplacements) (0,43 × 1,61) (0,43 × 1,29) (0,43 × 1,61) 136(5.35) 270.6(10.65) 430(16.93) 2 183.4(7.22) 494.6(19.47) 154.2(6.07) Trous de montage 29.2(1.15) Appareil: mm (pouces) Co Tout 1. V 2. V e n. r tant r our AVERTISSEMENT À l’intention du client ■ Ne tentez pas d’installer vous-même le projecteur. Faites réaliser tous les travaux d’installation par votre revendeur ou centre de service après-vente. Nous attirons votre attention sur le fait qu’Hitachi dégage toute forme de responsabilité en cas de blessure ou de détérioration due à une installation ou une utilisation incorrecte du produit. ■ Assurez-vous que le projecteur est installé à une hauteur suffisante pour éviter que quiconque se cogne la tête. Si cette précaution s’avère impossible à respecter, veillez à prendre les précautions nécessaires pendant l’utilisation du projecteur. ■ Ne suspendez pas le projecteur LCD ni le bras après l’installation pour éviter une chute du projecteur ou une torsion du bras pouvant entraîner une blessure ou une dégradation du matériel. ■ N’installez pas le projecteur dans un endroit exposé à une humidité élevée, à la poussière, la fumée (notamment celle de cigarette) ou la vapeur. ■ N’installez pas le projecteur dans un endroit exposé aux vibrations. ■ Une fois l’installation terminée, conservez ce manuel et les accessoires afin de vous y référer ultérieurement. ■ Conservez les petites pièces hors de portée des enfants pour éviter toute ingestion. Consultez immédiatement un médecin en cas d’ingestion d’une petite pièce par un enfant. ple e la e er 183.4(7.22) ces) À l’intention des techniciens ■ Tous les travaux d’installation doivent être réalisés conformément aux instructions du présent manuel. L’ensemble des vis et supports spécifiés doit être utilisé lors de l’installation. ■ La planification et l’installation nécessitent la prise en compte du poids du projecteur LCD et du kit de montage mural. ■ Ne tentez jamais d’altérer le kit de montage mural. (Nous ne pouvons garantir la résistance d’un kit s’il a été altéré.) ■ Toutes les vis spécifiées doivent être serrées au couple indiqué une fois l’installation et les réglages terminés. Aucune vis ne doit être lâche ou trop serrée. ■ N’utilisez pas de colles, de lubrifiants, d’huiles lubrifiantes ou d’autres produits chimiques conçus pour empêcher les vis et écrous de fixation du kit de montage du projecteur de se desserrer. L’utilisation de tels matériaux peut entraîner une rupture du kit, aboutissant à la chute du projecteur ou d’autres risques pouvant aboutir à une dégradation du matériel ou à une blessure. ■ Les câbles électriques doivent être disposés conformément aux instructions en prenant garde de ne pas les détériorer pendant l’installation. ■ Veillez à bien lire ce manuel et le manuel d’utilisation du projecteur LCD avant l’installation pour garantir le respect des instructions de sécurité et une installation correcte du projecteur. ■ N’oubliez pas de couper le projecteur LCD et de débrancher la prise d’alimentation murale avant d’entamer les travaux d’installation. Contrôles de routine Tout comme le projecteur, le kit de montage mural doit être contrôlé une fois par an. 1. Vérifiez que les vis et parties réglables du kit de montage mural ne sont pas desserrées. 2. Vérifiez l’absence de dégradation du kit de montage mural, des parties ajustables et de l’appareil. 3 FRANÇAIS se HAS-WM05 HAS-WM05 Contenu du colis Sc Vérifiez que les articles énumérés dans le tableau ci-dessous sont bien présents à l’intérieur du colis. Contactez immédiatement votre revendeur en cas d’article manquant. (Les fixations (vis etc.) nécessaires pour le montage mural ne sont pas livrées avec le kit de montage mural. Choisissez des fixations adaptées à la structure du mur de manière à ce qu’elles soutiennent correctement le projecteur LCD et le kit de montage mural.) Rem Le c Les symboles du tableau ci-dessous sont utilisés sur les figures des pages suivantes pour renvoyer aux noms des pièces. Symbole Nom de la pièce Quantité Apparence Symbole Nom de la pièce Quantité J Vis à tête hexagonale M4 × 8 21 2 Apparence A Montage du bras 1 205 Support du bras (IN) c6 Support du bras (OUT) B Support de la base (central) 1 K Vis de l’entretoise de fixation du bras M10 x 194 mm C Support de la base (latéraux) 2 L Vis de réglage vertical du bras M10 x 152 mm 1 D Bloc de réglage 1 M Support du couvercle de l’entretoise 2 N Vis à épaulement M5 Tab E Support 1 Écr 3 Dia F Capot avant 1 O Clé Allen 1 Dimensions frontales Diamètre 5 mm (inches) Longueur de la diagonale (5,8) Screen Center Wall Plate Center 34.6 (1.36) 430 (16.93) 270.6 (10.65) 40 (1.57) G 125 (4.92) 10 (0.39) 25 (0.98) 136 (5.35) Enveloppe de câble (centrale) 0 0 10 10 20 20 30 30 40 1 P Gabarit 1 40 50 60 70 80 90 140 150 160 170 c3 190 200 240 250 a 260 270 310 320 330 354.3(13.95) 90 392.3(15.44) 230 430.3(16.94) 240 220 250 4:3 screen a 210 c3 mm (inches) 190.3(7.49) 213.3(8.40) 260 270 280 290 300 80 236.3(9.30) 90 259.3(10.21) 310 100 281.3(11.07) 320 350 360 370 380 390 400 400 410 410 420 420 430 R 80 100 200 340 350 1 190 317.3(12.49) 330 340 390 I 180 279.3(11.00) 70 70 300 c3 mm (inches) 60 60 290 Vis de fixation du couvercle M4 x 20 mm a Diagonal size (inches) Diagonal size (inches) 280 380 Enveloppe de câble (droite) 170 16:10 screen 180 230 Manuel d’utilisation (Ce livre) 140 160 220 Q 130 150 210 1 80 120 34.6 (1.36) 130 370 Enveloppe de câble (gauche) 70 110 Wall Hole Center 120 360 H 60 100 110 440 Écra 50 Template Sheet 90 100 430 Screen Center 440 Dia 1 bA 1 d’inst sur le (*1) * Ut Rem 4 ural ère HAS-WM05 Schéma de fixation du support de base Remarque: Le centre du trou mural se trouve à 34,6 mm (1,36 pouces) à droite du centre de l’écran. Centre de l’écran Centre du trou mural ces. r de nale ) 34.6 (1.36) FRANÇAIS c5 125 (4.92) 43.8 (1.72) 205 (8.07) Enveloppe de câble c3 c6 c4 b c1 Screen center c2 a (*1) Épaisseur de l’écran Tableau des distances de projection Écran 16:10 a Appareil: mm (pouces) (Plein écran: valeur de référence pour une image de 1.280 × 800 pixels.) b c1 Diagonale (pouces) mm (pouces) mm (pouces) 128(5.04) 308(12.13) 60 198(7.80) 346(13.62) 70 268(10.55) 383(15.08) 80 338(13.31) 421(16.57) 90 408(16.06) 459(18.07) 100 c2 c3 c4 c5 c6 mm (pouces) 1116(43.94) 1288(50.71) 1460(57.48) 1632(64.25) 1805(71.06) mm (pouces) 279.3(11.00) 317.3(12.49) 354.3(13.95) 392.3(15.44) 430.3(16.94) mm (pouces) 404.3(15.92) 442.3(17.41) 479.3(18.87) 517.3(20.37) 555.3(21.86) mm (pouces) 342.6(13.49) 412.6(16.24) 482.6(19.00) 552.6(21.76) 622.6(24.51) mm (pouces) 235.5(9.27) 273.5(10.77) 310.5(12.22) 348.5(13.72) 386.5(15.22) (Plein écran: valeur de référence pour une image de 1.024 × 768 pixels.) Écran 4:3 a b c1 Diagonale (pouces) mm (pouces) mm (pouces) 104(4.09) 219(8.62) 60 170(6.69) 242(9.53) 70 236(9.29) 265(10.43) 80 302(11.89) 288(11.34) 90 368(14.49) 310(12.20) 100 c2 c3 c4 c5 c6 mm (pouces) 1133(44.61) 1309(51.54) 1484(58.43) 1660(65.35) 1834(72.20) mm (pouces) 190.3(7.49) 213.3(8.40) 236.3(9.30) 259.3(10.21) 281.3(11.07) mm (pouces) 315.3(12.41) 338.3(13.32) 361.3(14.22) 384.3(15.13) 406.3(16.00) mm (pouces) 318.6(12.54) 384.6(15.14) 450.6(17.74) 516.6(20.34) 582.6(22.94) mm (pouces) 146.5(5.77) 169.5(6.67) 192.5(7.58) 215.5(8.48) 237.5(9.35) b Avant de l’écran depuis l’arrière du projecteur c1 Haut de l’écran depuis la surface d’installation du support c2 Bas de l’écran depuis la surface d’installation du support c3 Haut de l’écran depuis l’orifice de montage inférieur sur le mur c4 Haut de l’écran depuis l’orifice de montage supérieur sur le mur c5 Centre du support depuis la surface du mur c6 Haut de l’écran depuis le bas de l’enveloppe de câble (*1) Pour un écran de 50 mm d’épaisseur Format des images pouvant être projetées avec des écrans jusqu’à 100 pouces. * Utilisez le gabarit fourni pour faciliter le positionnement du support de base. Remarque: Notez que la distance de projection b peut varier de ±3% en fonction du produit utilisé. 5 HAS-WM05 Utilisation du gabarit Pro Détermination de l’emplacement des trous muraux Placez le gabarit (P) à l’endroit où vous souhaitez projeter l’image. 1 Orientation verticale: alignez le rebord supérieur du garabit avec le rebord supérieur de l’image à projeter. 2 Orientation horizontale: alignez avec le centre de l’écran. Remarque: Le centre du support de base se trouve à 34,6 mm (1,36 pouces) à droite du centre de l’écran. 3 Percez un trou dans le mur à l’endroit indiqué par la silhouette du support de base. mm (inches) Screen Center 1 Wall Plate Center 34.6 (1.36) 430 (16.93) 270.6 (10.65) 40 (1.57) 125 (4.92) 10 (0.39) 25 (0.98) 136 (5.35) 0 0 10 10 20 20 30 30 40 40 50 50 60 70 80 Template Sheet 60 70 80 90 90 100 100 110 110 Wall Hole Center 120 120 34.6 (1.36) 130 140 130 140 150 150 160 Bo (a 160 170 c3 190 200 210 220 230 240 250 c3 Diagonal size (inches) mm (inches) 60 279.3(11.00) 70 317.3(12.49) 80 354.3(13.95) 90 392.3(15.44) 230 100 430.3(16.94) 240 a 270 280 290 300 310 320 180 a 190 200 210 220 250 4:3 screen a 260 ● 170 16:10 screen 180 c3 ■ 260 270 Diagonal size (inches) mm (inches) 60 190.3(7.49) 70 213.3(8.40) 80 236.3(9.30) 90 259.3(10.21) 310 100 281.3(11.07) 320 280 290 300 330 330 340 340 350 350 360 360 370 370 380 380 390 390 400 400 410 410 420 420 430 430 440 ■ S ■ U ■ U m ■ S ■ L (c 440 Screen Center ■ 6 Procédure d’installation HAS-WM05 1 Serrez le support de base (central) (B) sur les supports de base (latéraux) (C) avec les vis à tête hexagonale M4 x 8 mm (J). ran. ase. Support de la base (latéraux) (C) Support de la base (latéraux) (C) Vis à tête hexagonale M4 × 8 (J) (huit) ■ Si l'ensemble du support de base est monté au mur, utilisez des boulons d’ancrage. ■ Utilisez des boulons d’ancrage M8. ■ Utilisez des boulons d’ancrage d’une longueur adaptée au matériau, à la résistance et à l’épaisseur du mur de manière à ce que la résistance à la rupture de chaque boulon soit égale ou supérieure à 2 000 N. ■ Si vous ne disposez pas de boulons de longueur adaptée, utilisez davantage de boulons. ■ Lors du serrage des supports avec les boulons d’ancrage, utilisez au moins quatre boulons sur le support de base (central) (B) et au moins deux sur chacun des supports de base (latéraux) (C) (8 boulons au moins en tout). Boulon d’ancrage Ensemble du support de base Béton Boulons d’ancrage M8 (au moins 8) Cette forme va en bas. ● Support de base (central) (B) : au moins 4 endroits ● Supports de base (latéraux) (C) : au moins 2 endroits de chaque côté AVERTISSEMENT ■ Pour la fixation du kit de montage sur un mur enduit de plâtre ou d’un autre matériau de finition présentant une résistance faible, vérifiez que les boulons sont bien fixés dans le béton en-dessous. Matériau faible Boulon d’ancrage Béton Matériau faible Boulon d’ancrage Béton ■ Comme cela est indiqué sur la figure, l’installation nécessite au moins huit boulons d’ancrage (deux dans chaque coin). 7 FRANÇAIS Support de la base (central) (B) HAS-WM05 2 Desserrez les vis de fixation (sur l’emplacement indiqué par la flèche sur le schéma ci-dessous) et déployez le support du bras (IN). Fixez la cale de réglage (D) sur le support du bras (IN). 4 Vis de fixation Bloc de réglage (D) Mo Support du bras (IN) 5 Remarque: Tournez les boutons de la cale de réglage (D) dans le sens indiqué sur ce schéma. 3 Fixez la cale de réglage (D) au support du bras avec quatre vis à tête hexagonale M4 x 8 mm (K). Alignez-le selon la taille de l'écran de projection et fixez-le sur la position comme indiqué dans le schéma. Couple de serrage: 0,98 N•m (10 kgf•cm) Vis à tête hexagonale M4 × 8 (J) (quatre) Vis à tête hexagonale M4 × 8 (J) (quatre) honnyaku092 honnyaku092 Bloc de réglage (D) Bloc de réglage (D) *Côté éloigné du support du bras (IN) *Côté proche du support du bras (IN) Écrans de projection inférieurs à 70 pouces Écrans de projection supérieurs à 70 pouces ATTENTION ■ Montez le bloc de réglage (D) selon la taille de l’écran de projection. 8 4 Fixez les vis de réglage vertical du bras M10 x 152 mm (L) sur l’ensemble du support de base (A) à hauteur du repère rouge. FRANÇAIS sur de HAS-WM05 Montage du bras (A) Repère rouge Repère rouge Vis de réglage vertical du bras M10 x 152 mm (L) 5 Installez l’ensemble du bras (A) sur l’ensemble du support de base. ⑤-1 Vis Ensemble du support de base on Montage du bras (A) Suspendez provisoirement l’ensemble du bras (A) des vis. ⑤-2 9 Accrochez la rainure de la vis sur la forme en U de l’ensemble du support de base. HAS-WM05 6 Faites passer les vis de l’entretoise de fixation du bras ø10 x 194 mm (K) pardessous le support de base (central) (B), serrez-les avec une clé hexagonale (O) et serrez l’ensemble du bras (A). (Deux endroits) 8 Vis de l’entretoise de fixation du bras M10 x 194 mm (K) Vis de l’entretoise de fixation du bras M10 x 194 mm (K) (deux) Vis de l’entretoise de fixation du bras M10 x 194 mm (K) 7 Serrez le support du couvercle de l’entretoise (M) avec les vis à tête hexagonale M4 x 8 mm (J). (Deux endroits) Support du couvercle de l’entretoise (M) (deux) Vis à tête hexagonale M4 × 8 (J) (deux) 10 9 8 Retirez les vis de fixation provisoire et fixez-les sur le support de base (B) pour rangement. FRANÇAIS arale HAS-WM05 Déposez les vis provisoires (deux endroits). Fixez-les sur le support de base (B). 9 Fixez le support (E) sur le projecteur LCD à l’aide de quatre vis à tête hexagonale M4 × 8 (J). Couple de serrage: 0,98 N•m (10 kgf•cm) Remarque: Vérifiez que le support (E) est correctement orienté. Tournez la partie découpée vers le côté de connexion du câble. Partie découpée Vis à tête hexagonale M4 × 8 (J) (quatre) Côté de connexion du câble Support (E) Placez le matériau de calage sur un établi. Retournez le projecteur et placez-le à l’envers sur le matériau de calage sur l’établi. AVERTISSEMENT ■ N’utilisez jamais d’autres vis que celles spécifiées. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la chute du projecteur ou d’autres risques pouvant aboutir à une dégradation du matériel ou à une blessure. 11 HAS-WM05 0 Montez le support (E) dans le sens de la flèche par rapport à la cale de réglage(D). Serrez les trois vis à épaulement M5 x 8 mm (N) et une vis à tête hexagonale M4 x 8 mm (J). Tightening torque: 0.98 N•m (10 kgf•cm) Ré @ @ Bloc de réglage (D) @ 1 Support (E) Projecteur 2 Vis à épaulement M5 (N) (trois) 3 (N) 4 (J) (Panneau arrière du projecteur LCD) Vis à tête hexagonale M4 × 8 (J) (une) AVERTISSEMENT ■ N’utilisez jamais d’autres vis que celles spécifiées. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la chute du projecteur ou d’autres risques pouvant aboutir à une dégradation du matériel ou à une blessure. ! Connectez les câbles sur le projecteur. Si passé vers le haut 12 Si passé vers le bas 5 @ Allumez le projecteur et projetez une image pour procéder aux réglages. @-1. Projetez une image, ajustez les paramètres et faites la mise au point sur le projecteur LCD. • Ajustez la mise au point. • Sélectionnez MIROIR. MY SOURCE/ VIDEO COMPUTER DOC.CAMERA • Réglez ZOOM-D sur sa valeur maximale (plein écran). AUTO SEARCH BLANK • Réglez àASPECT nouveau AJUSTEMENT. • Réglez les valeurs KEYSTONE et KEYSTONE sur 0. PAGE VOLUME MAGNIFY FREEZE UP informations, reportez-vous au manuel d’utilisation du projecteur LCD. * Pour deONplus amples + @-2. Utilisez la télécommande pour sélectionner un écran afin de procéder aux réglages. DOWN OFF ー KEYSTONE MY BUTTON 1 MUTE 2 1 Pour simplifier les réglages, appuyez sur le bouton Menu de la télécommande. FOCUS D-ZOOM + + Le MENU COURT ou le MENU AVANCÉ apparaît. MENU POSITION VIDEO ASPECT ESC MAGNIFY Bouton du menu MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA ENTER AUTO FREEZE SEARCH PAGE UP MENU COURT BLANK RESET VOLUME 2 Passez à l’étape 4 si le MENU AVANCÉ DOWN apparaît.OFF ー ON + KEYSTONE MY BUTTON MUTE 3 Si le MENU COURT apparaît, utilisez les 1 2 boutons curseurs (▲/▼) pour sélectionner FOCUS D-ZOOM + + le MENU AVANCÉ. MENU AVANCÉ MENU POSITION Bouton curseur ENTER VIDEO ESC ASPECT MY SOURCE/ COMPUTER DOC.CAMERA AUTO SEARCH RESET BLANK 4 Utilisez les boutons curseurs (▲/▼) pour PAGE VOLUME FREEZE MAGNIFY UP + ON sélectionner ÉCRAN. DOWN OFF ー 5 Utilisez les touches du curseur (▲/▼) pour KEYSTONE MY BUTTON MUTE sélectionner HAS-WM05 sur le modèle illustré. 1 2 Appuyez sur la touche ENTER pour afficher le FOCUS D-ZOOM HAS-WM05 - sélectionné. + + MODÈLE MENU POSITION Bouton ENTER ENTER ESC RESET HAS-WM05 13 FRANÇAIS de HAS-WM05 Réglages HAS-WM05 # Ajustez l’image. # #-1. Réglage du format de l’image. # 1. Faites glisser le bras en avant et en arrière pour ajuster la taille de l’image. A B Échelle 1. R h 2. R tr Vis de réglage, centrale Vis de réglage (vis à tête hexagonale) Alignez le centre de la vis de réglage (vis à tête hexagonale) sur l'échelle pour régler selon la taille d'écran requis. 3. R tr 4. R la 5. R l’ 6. R P 14 HAS-WM05 #-2. Procédez à un réglage grossier de la mise au point. Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel d’utilisation du projecteur LCD. #-3. Procédez aux réglages fins. 3 (Bleu) (1) FRANÇAIS Desserrez les vis de fixation (1) à (4). Suivez la procédure ci-dessous pour tourner les vis de réglage et régler les boutons de réglage de l’image. 2 (Vert) 1 (2)(3) (Rouge) 4 5 (4) Utilisez la clé hexagonale fournie (O). Rouge 1. Réglage fin de la position horizontale Vert 2. Réglage fin de la distorsion en trapèze horizontale Bleu 3. Réglage fin de la distorsion en trapèze verticale 4. Réglage fin de la position latérale 5. Réglage fin du format de l’image 6. Réglage fin de la mise au point Pour de plus amples informations, reportez-vous au manuel d’utilisation du projecteur LCD. 15 HAS-WM05 Ins 7. Réglage fin de la position verticale $ $ Tournez la vis de réglage de la hauteur pour ajuster la hauteur. A A B B Clé Allen fournie (O) • Répétez les étapes 1 à 7 pour procéder au réglage fin de l’image à l’écran. Voir la procédure de réglage indiquée à la page 20. #-4. Serrez les cinq vis de fixation desserrée (1) à (5). (1) (4) (2) (3) Utilisez la clé hexagonale fournie (O). (5) 16 $ Installation des pièces externes HAS-WM05 $ Procédure d’installation des pièces externes $-1. Fixez le capot avant (F) sur l’extrémité avant du support du bras (IN). FRANÇAIS Accrochez les languettes d’un côté ou de l’autre dans les orifices sur le support du bras (IN). Capot avant (F) Orifice Languette $-2. Fixez le cache-câbles. Insérez les deux languettes (1) et (2) dans l’enveloppe de câble avec les deux orifices (1) et (2) sur le projecteur LCD. Serrez la vis de l’enveloppe de câble (3) sur le projecteur LCD (3). Faites passer les câbles dans les trous pratiqués sur le dessus du cache-câbles. 3 2 1 1 17 3 2 HAS-WM05 Pré % Fixation de l’enveloppe de câble %-1. Serrez l'enveloppe de câble (G) avec les deux vis à tête hexagonale M4 x 8 mm (J). • • • • • • Enveloppe de câble (G) Vis à tête hexagonale M4 × 8 (J) (deux) Re %-2. Fixez l'enveloppe de câble (I) en premier. Tête de vis Orifice Placez l’orifice sur la tête de vis. 1. Enveloppe de câble (I) Accrochez la languette dans l’orifice sur le support de base (latéral). %-3. Fixez l'enveloppe de câble (H) et serrez-la avec une vis de fixation du couvercle M4 x 20 mm (R). Tête de vis Placez l’orifice sur la tête de vis. Enveloppe de câble (H) Orifice Accrochez la languette dans l’orifice sur le support de base (latéral). Vis de fixation du couvercle M4 x 20 mm (R) (une) 18 (é s. ns (R). HAS-WM05 • Les écrans rétractables — et autres types d’écrans non parfaitement plats — ont tendance à déformer la surface de projection et ne peuvent être utilisés. Utilisez un écran rigide ou plat. Les écrans perlés présentant un gain d’écran élevé ne sont pas adaptés à une utilisation avec ce projecteur. Nous recommandons l’utilisation d’un écran mat avec un angle de visée élevé et un gain d’environ 1,0. L’interaction entre le moirage de l’écran et les pixels à cristaux liquides peut entraîner un effet de moiré. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Utilisez un écran évitant ce phénomène. • La taille de l’image dans la partie supérieure de l’écran dépend de la mise au point. Procédez à un réglage fin de la position et de l’angle de l’écran après la première mise au point. • Réglez à nouveau la position des angles avant d’entamer les réglages. • Vérifiez que le zoom numérique est réglé sur la valeur maximale (plein écran) avant de procéder aux réglages. • Vérifiez que la distorsion est réglée sur 0 (aucune correction) avant de procéder aux réglages. • Il faut prévoir un délai d’environ 30 minutes pour que les performances de la lampe se stabilisent. Toute variation environnementale peut provoquer des variations subtiles de la zone de projection et de la mise au point. Procédez aux réglages nécessaires pour compenser les changements de mise au point. Remarque: • Les variations de température, d’humidité et d’autres facteurs environnementaux ambiants peuvent entraîner une modification de la taille et de la position de l’image projetée. • Les très faibles vibrations et autres phénomènes auxquels le kit de montage mural et le miroir sont exposés altèrent la position de la projection une semaine environ après l’installation. 1. • Choisissez une taille d’écran plus petite que celle de l’écran utilisé afin de permettre d’éventuelles modifications à l’issue de l’installation. • Utilisez les valeurs du tableau ci-dessous pour définir une marge verticale et latérale. • Définissez une marge dans chaque coin afin de tenir compte de la distorsion de l’écran. Marge verticale (écrans 4:3 et 16:10) Taille de l’écran Diagonale (pouces) 60 80 100 Marge latérale Marge latérale (mm) (mm) 20 25 30 25 30 35 Marge latérale Image projetée Marge verticale 19 Marge latérale FRANÇAIS Précautions relatives au réglage Spécifications du réglage Élément Mouvement de l’image HAS-WM05 Proportion du réglage fin (plage de mouvement du projecteur LCD) Mo Description de la méthode de réglage Réglage fin de la position horizontale ±5° page 15 Réglage fin de la distorsion en trapèze horizontale ±5° page 15 Réglage fin de la distorsion en trapèze verticale ±5° page 15 Réglage fin de la position latérale ±50 mm (1,96 pouces) page 15 Réglage fin du format de l’image 308 mm (12,1 pouces) page 15 Réglage fin de la position verticale ±35 mm (1,37 pouces) page 16 20 Mod Mo pro Kit Modèles de projecteurs LCD Hitachi compatibles Modèle Modèle A du projecteur LCD CP-AX2503 CP-AX3003 CP-AX3503 CP-AW2503 CP-AW3003 CP-TW2503 CP-TW3003 Kit de montage mural HAS-WM05 Taille de l’écran Poids Environ 4,2 kg 4:3 16:10 Environ 6,4 kg 21 FRANÇAIS e e HAS-WM05 Modèles applicables