Manuel du propriétaire | Marantec Comfort 530 Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Manuel du propriétaire | Marantec Comfort 530 Owner's Manual | Fixfr
F
Notice d’instructions
Mise à jour : 01.2013
Groupe-moteur pour portes pivotantes
Comfort 530
Table des matières
Concernant ce document
1.
––
––
––
––
––
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Consignes générales de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Groupe cible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Présentation du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.1 Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.2 Dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.3 Système de porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1 Préparation du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.2 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.3 Montage de l’équerre de fixation. . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.4 Montage du groupe-moteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.5 Connexion à l‘unité de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1 Emetteur portable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.2 Service d’urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Résolution des problèmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Annexe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9.1 Données techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9.2 Déclaration d’incorporation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
9.3 Déclaration de conformité CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Notice originale.
Partie du produit.
A lire et conserver obligatoirement.
Tous droits d‘auteur réservés.
Toute reproduction, même partielle, est interdite sans notre
­autorisation.
–– Sous réserve de modifications servant au progrès technique.
–– Toutes les dimensions en millimètres.
–– Les illustrations ne correspondent pas exactement aux dimensions.
Explication des symboles
DANGER !
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger entraînant
immédiatement la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT !
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant
entraîner la mort ou de graves blessures.
ATTENTION !
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant
entraîner des blessures légères ou moyennement graves.
AVIS
Consigne de sécurité attirant l‘attention sur un danger pouvant
entraîner l‘endommagement ou la destruction du produit.
CONTRÔLE
Attire l‘attention sur un contrôle à effectuer.
RÉFÉRENCE
Renvoi à des documents spéciaux qui doivent être observés.
• Mesure à prendre
–– Liste, énumération
➔➔ Renvoi à d‘autres passages de ce document
DANGER !
)) Réglage usine
Consignes de sécurité importantes :
Attention – pour la sécurité des personnes, il est vital
d‘observer toutes les instructions.
Veuillez garder ces instructions.
Instructions importantes pour le montage :
Attention – Un montage incorrect peut être source de
blessures graves – Observer toutes les instructions de
montage.
2
Notice d’instructions, Comfort 530 (#102780 – F)
1. Consignes générales de sécurité
DANGER !
Danger de mort en cas de non-respect de la
­documentation !
• Respecter toutes les consignes de sécurité dans le présent
document.
1.1
Utilisation prévue
–– Le groupe-moteur est destiné uniquement à l‘ouverture et à la
fermeture des portes pivotantes.
–– Le groupe-moteur a besoin d‘une commande adéquate pour le
fonctionnement de la porte.
–– La force maximale de poussée et de traction doit être respectée.
–– Les personnes ou les objets ne doivent jamais être déplacés à l’aide
de la porte.
2. Présentation du produit
2.1
Contenu de la livraison
Le Comfort 530 est livré dans une des variantes suivantes :
Système de porte à un battant :
–– Comfort 530, version courte
–– Comfort 530 L, version longue
Système de porte à deux battants :
–– Comfort 530, version courte 2x groupe-moteur avec câble court
(1,5 m)
–– Comfort 530 L, version longue 2x groupe-moteur avec câble court
(1,5 m)
Le contenu de la livraison est doublé avec la version de la porte à deux
battants.
Comfort 530
1.2
Groupe cible
2.1 / 1
–– Installation, raccordement et mise en service : par un personnel
spécialisé, qualifié et formé.
–– Utilisation, contrôle et maintenance : opérateur de la porte.
Exigences envers le personnel spécialisé, qualifié et formé :
–– Connaissance des règles générales et spécifiques de sécurité et de
prévention des accidents.
–– Connaissances des règles se rapportant à l‘électrotechnique.
–– Formation à l‘utilisation et l‘entretien de l‘équipement de sécurité
adéquat.
–– Formation adéquate et supervision par un électricien qualifié.
–– Capacité de reconnaître les dangers qui peuvent être causés par
l’électricité.
–– Connaissances dans l’application des normes suivantes
– EN 12635 (« portes, installation et utilisation »),
– EN 12453 (« portes - sécurité à l’utilisation des portes motorisées
- exigences »),
– EN 12445 (« portes - sécurité à l’utilisation des portes motorisées
- Procédure de contrôle »).
1x
1x
1x
8x
4x
8x
Comfort 530 L
2.1 / 2
Exigences envers les opérateurs du système de porte :
–– Connaissance et conservation de la notice d’utilisation.
–– Connaissance des règles générales de sécurité et de prévention des
accidents en vigueur.
1.3
Garantie
–– Les instructions contenues dans ce manuel doivent être ­respectées
pour une garantie sur le fonctionnement et la sécurité. Un non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures corporelles ainsi
que des dommages matériels. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus à un non-respect de ces consignes.
–– Le produit est fabriqué en fonction des directives et des normes
mentionnées dans la déclaration de conformité du fabricant.
Le produit a quitté l‘usine dans un état de sécurité technique
0irréprochable.
–– Les piles, les accus, les fusibles et les ampoules sont exclus de la
garantie.
1x
1x
1x
8x
4x
8x
Notice d’instructions, Comfort 530 (#102780 – F)3
2.2
Dimensions
2.3
Système de porte
Comfort 530
2.3 / 1
2.2 / 1
70
4
13
6
3
2
a
2
70
M10
120
672
120
a
731
672
59
a
70
2.2 / 2
13
6
70
13
59
120
6
46,5
88
208
120
M10
46,5
208
88
872
600
872
931
59
936100
c
6
c
9
1
a
1
731
M10
7
5
b
Comfort 530 L
M10
b
8
400
M10
46,5
208
400
M10
46,5
208
88
6
M10
88
d
59
13
M10
c
10
Le système de porte est présenté tel un exemple et peut différer
selon le type de porte et les équipements. L’installation sur l’image se
­compose des éléments suivants :
1 Cellule photoélectrique
2 Cellule photoélectrique
3Voyant de signalisation
4 Colonne (pour digicodeur, transpondeur, ...)
5 Interrupteur à clé
6Interrupteur principal (dispositif de coupure)
7 Serrure électrique
8 Chevalet d’arrêt
9 Câble d’alimentation
10 Barre palpeuse (SKS/8K2)
Sections de câble :
a 2 x 0,4 mm2
b Control x.51: 6 x 0,75 mm2
Control x.52: 4 x 0,75 mm2
c 3 x 1,5 mm2
d 2 x 0,75 mm2
RÉFÉRENCE
Pour le montage et le câblage des capteurs de la porte, des éléments
de commande et de sécurité, il est nécessaire de tenir compte des
instructions correspondantes.
4
Notice d’instructions, Comfort 530 (#102780 – F)
3. Montage
DANGER !
Danger de mort par électrocution !
• Veuillez couper l’alimentation électrique de l’opérateur avant
d’effectuer les travaux de câblage. Veuillez-vous assurer que
l‘alimentation électrique reste bien coupée pendant les travaux
de câblage.
• Respectez les normes de protection locales.
• Veuillez impérativement séparer dans des gaines différentes les
câbles d‘asservissement des câbles d‘alimentation du moteur.
La tension de commande est de 24 V DC.
AVIS
Dommages matériels dus à un montage incorrect de
l’opérateur !
Afin d’éviter toute erreur de montage et tout endommagement sur
la porte et l’opérateur, il est nécessaire de procéder au montage en
tenant compte des instructions de montage suivantes.
• Assurez-vous que la porte se trouve dans un bon état d’un point
de vue mécanique :
– La porte se laisse facilement déplacer.
– La porte s’ouvre et se ferme correctement.
• Montez le groupe-moteur uniquement lorsque la porte est
f­ ermée.
• Utilisez uniquement un matériel de fixation qui correspond à la
surface présente.
3.1
Préparation du montage
Les opérations suivantes doivent être effectuées avant de commencer le
montage :
Contenu de la livraison
• Vérifiez si la livraison est complète.
• Assurez-vous que les accessoires requis pour le montage soient
tous présents.
Système de porte
• Assurez-vous que le système de porte soit équipé d’une
­alimentation électrique et d’un dispositif de coupure appropriés.
La section minimale du câble de masse est de 3 x 1,5 mm2.
• Assurez-vous que seuls les câbles convenant à une utilisation
e­ xtérieure soient utilisés (résistance au froid, résistance aux UV).
• Assurez-vous qu’une commande appropriée soit à disposition.
• Assurez-vous que votre système de porte possède une butée de
porte dans la direction FERMETURE.
• Démontez les verrouillages de la porte ou mettez ces derniers hors
fonction.
• Assurez-vous qu’il soit possible de déplacer la porte manuellement
en toute facilité.
• Veuillez observer les exigences suivantes :
Largeur du battant de porte :
– Comfort 530
min. 1,0 m - max. 3,5 m
– Comfort 530 L
min. 1,5 m - max. 4,0 m
Hauteur de la porte :
max. 2,5 m
Poids du battant de la porte :
max. 350 kg
Surface du battant fermée :
max. 50%
0Inclinaison de la porte :
Avec accessoires max. 10% (env.10 cm/m)
Nous recommandons l’utilisation d’une serrure électrique pour une
largeur de battant de porte supérieure à 2 m.
RÉFÉRENCE
Il est nécessaire d’observer les différents documents correspondants
lors de l’utilisation et le montage des accessoires.
Notice d’instructions, Comfort 530 (#102780 – F)5
AVIS
Défaillance possible du groupe-moteur !
• Assurez-vous que les conditions suivantes soient remplies :
– Le groupe-moteur doit se trouver dans un triangle de forces
et ne doit pas être parallèle à la porte dans les positions
­OUVERTURE et FERMETURE.
– Le trajet de mouvement doit être le plus grand possible.
Correct : le groupe-moteur se trouve dans le triangle de
forces
3.1 / 1
3.2
Dimensions de montage
L‘équerre de pilier nécessaire est déterminée grâce à la mesure e.
e Écart entre la surface de vissage de l‘équerre de pilier et le point de
rotation de la porte
A Point de rotation de la porte
F Surface de vissage de l‘équerre de pilier
Mesure e positive
Le point de rotation (A) se trouve derrière la surface de vissage (F) de
l‘équerre de pilier (D).
La fourniture standard permet d‘effectuer le montage.
Comfort 530
3.2 / 1
130
130
110
110
120
120
F
F
D
D
140
140
110
110
130 e e
130
A
A
Comfort 530 L
3.2 / 2
Incorrect : le groupe-moteur est parallèle à la porte
A
A
6
7575
9595 e e
3.1 / 2
F
F
D
D
Notice d’instructions, Comfort 530 (#102780 – F)
3.3
Tableaux de mesures
Les tableaux de mesures permettent de déterminer de façon
­approximative la position de l‘équerre de la porte (C) et de l‘équerre
du pilier (D) sur la porte.
Les données du tableau font référence à un angle d‘ouverture choisi
de 90°.
Montage de l’équerre de fixation
• Déterminez la position de l’équerre de fixation à l’aide du tableau
des dimensions.
3.3 / 1
3.2 / 3
A
B1
2. BR
e
D
>100
1. BR
x
B
46,5
C
f
Il est possible de fixer les équerres de fixation en alternative avec des
serre-joints jusqu’à l’obtention d’une marche d’essai concluante.
Pilier en béton et en pierre
3.3 / 2
Tableau de mesures Version courte – Comfort 530
e
f
x
A
B
B1
1.BR
2.BR
0
f~e
20 – 50
125
130
537
x
-
25
f~e
20 – 50
125
155
536
x
-
50
f~e
20 – 50
125
180
536
x
-
75
f~e
20 – 50
130
205
525
x
-
100
f~e
20 – 50
130
210
525
-
x
–– e = 0 – 100 mm
–– Largeur de battant de porte max. 3,5 m
–– Poids de battant de porte max 350 kg
L’équerre avec les douilles enfoncées doit être vissée sur le pilier.
3.3 / 3
Tableau de mesures version longue – Comfort 530 L
4x ø 8
e
f
x
A
B
B1
1.BR
100
f~e
20 – 50
200
195
657
x
-
125
f~e
20 – 50
195
220
663
x
-
150
f~e
20 – 50
195
245
652
x
-
175
f~e
20 – 50
180
250
670
-
x
200
f~e
20 – 50
170
275
675
-
x
–– e = 100 – 200 mm
–– Largeur de battant de porte max. 4,0 m
–– Poids de battant de porte max 350 kg
ø 10
2.BR
4x ø 10
Pilier métallique
3.3 / 4
ø 6,8
Notice d’instructions, Comfort 530 (#102780 – F)7
L’équerre avec les douilles enfoncées doit être vissée sur le pilier.
3.4
Montage du groupe-moteur
3.3 / 5
ATTENTION !
Risque de blessures causées par les forces de cisaillement !
• Obturez les trous inutiles dans l‘équerre du pilier et de la porte à
l‘aide d‘un cache.
4x
M8 x 25
AVIS
Porte métallique
L’équerre sans douilles enfoncées doit être vissée sur la porte.
3.3 / 6
Dommages matériels dus à un montage inapproprié du
groupe-moteur !
Un raccord fixe du groupe-moteur peut entraîner des
­dysfonctionnements ou même la détérioration du groupe-moteur.
Les deux articulations doivent encore avoir un peu de jeu une fois le
vissage effectué. Mais il ne doit pas y avoir trop de jeu non plus au
niveau des articulations car cela provoquerait du bruit/un à-coup au
démarrage et cela augmenterait l’usure du groupe-moteur.
• Veuillez-vous assurer que les vis de fixation servant à relier
l’équerre et le groupe-moteur soit correctement montés.
Avant le montage, il est nécessaire de graisser le groupe-moteur ainsi
que les éléments de connexion avec le tampon graisseur fourni.
ø 6,8
3.4.7 / 1
4x
M8 x 25
Porte en bois
L’équerre sans douilles enfoncées doit être vissée sur la porte.
3.3 / 7
4x ø 8
ø 12
ø 12
8
ø 10
CONTRÔLE
Il est nécessaire de réaliser les contrôles suivants afin de garantir un
montage irréprochable :
• Déverrouillez l’opérateur.
➔➔ « 4.2 Service d’urgence »
• Déplacez la porte manuellement dans les fins de course
­OUVERTURE et FERMETURE.
Notice d’instructions, Comfort 530 (#102780 – F)
3.5
Connexion à l‘unité de commande
4.2 / 2
Il est nécessaire de connecter le groupe-moteur à une commande
appropriée (non incluse) afin de le faire fonctionner.
3
RÉFÉRENCE
1
Il est nécessaire d’observer la documentation correspondante lors de
la connexion à la commande.
2
4. Utilisation
4.1
Emetteur portable
5. Maintenance
RÉFÉRENCE
Afin d’assurer un fonctionnement irréprochable, le système de
porte doit être régulièrement contrôlé et remis en état si besoin est.
L­ ’opérateur est toujours mis hors tension avant d’intervenir sur la porte.
Il est nécessaire d’observer la documentation correspondante lors de
l’utilisation d’un émetteur portable.
4.2
Service d’urgence
4.2 / 1
1
• Vérifiez une fois par mois si l‘opérateur inverse bien son sens de
marche dès que la porte touche un obstacle. Pour ce faire, placez
un obstacle dans la zone de mouvement de la porte.
• Vérifiez toutes les pièces mobiles de la porte et de l’opérateur.
• Vérifiez si la porte présente d’éventuelles traces d’usure ou des
dommages.
• Vérifiez manuellement la souplesse de mouvement de la porte.
• Vérifiez le bon fonctionnement de la cellule photoélectrique.
• Vérifiez le bon fonctionnement de la barre palpeuse.
Entretien
• Pour le nettoyage de l’opérateur, n’utilisez en aucun cas :
un jet d’eau direct, un nettoyeur haute pression, des acides ou des
alcalis.
3
6. Démontage
2
Le démontage se fait dans le sens inverse du montage.
AVIS
Dommages matériels causés par une pression inappropriée
sur le cache !
Si vous appuyez de façon inappropriée sur le cache, celui-ci peut
fortement se déformer. Un cache déformé n’assure plus une
­fermeture étanche et peut entraîner des dommages causés par l’eau
pouvant ainsi s’infiltrer.
• Fermez le cache en appuyant sur ce dernier bien au centre.
Notice d’instructions, Comfort 530 (#102780 – F)9
7. Elimination
Les appareils usagés et les batteries ne doivent pas être jetés avec les
déchets domestiques !
• Éliminez les appareils usagés en les amenant à un point de
collecte pour appareils ménagers usagés ou à votre point de vente
­spécialisé.
• Éliminez les batteries usagées dans un conteneur prévu à cet effet
ou dans un point de vente spécialisé.
• Éliminez les matériaux d‘emballage en les jetant dans les
­conteneurs de collecte pour carton, papier et plastiques.
9. Annexe
9.1
Données techniques
Caractéristiques électriques
Durée de mise en service
min
KB 5
Tension de commande
V DC
24
Indice de protection du
­groupe-moteur
IP 44
Classe de protection
8. Résolution des problèmes
RÉFÉRENCE
Veuillez observer la documentation de la commande pour la
­résolution des problèmes.
Caractéristiques mécaniques
Force de traction et de poussée
maximale
II
N
3.000
mm/s
15-20
s
15-25
mm
136 x 208 x 746
Dimensions du groupe-moteur
Version longue
mm
136 x 208 x 946
Poids (installation à 1 battant)
kg
11,20
Poids (installation à 2 battants)
kg
18,00
dB(A)
< 70
°C
-20
°C
+60
Vitesse de course
Durée d’ouverture, spécifique à
la porte
Données sur l‘environnement
Dimensions du groupe-moteur
Version courte
Niveau sonore
Plage de température
*sans accessoires connectés
9.2
Déclaration d’incorporation
Nous déclarons par la présente que le produit décrit ci-après est, de par
sa conception, son type et de par le modèle que nous avons introduit
sur le marché, conforme aux exigences de base de la directive machines
(2006/42/CE).
Cette déclaration perd sa validité pour toute modification apportée aux
produits sans notre accord.
Produit : opérateur pour porte pivotante Comfort 530
Niveau de révision : R01
La quasi-machine répond également à toutes les exigences de la
­directive de produits de construction CE (89/106/CEE), de la directive
sur la compatibilité électromagnétique CE (2004/108/CE) et de la
directive basse tension CE (2006/95/CE).
10
Notice d’instructions, Comfort 530 (#102780 – F)
–– Directive machines 2006/42/CE Exigences de santé et de sécurité appliquées conformément à
l’annexe 1 :
Principes généraux n° 1, N° 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3,
1.2.6, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.4, 1.3.7, 1.3.8, 1.3.9, 1.4.2.1, 1.5.1, 1.5.4,
1.5.6, 1.5.15, 1.6.1, 1.6.3, 1.7
EN 60204-1:2006
EN ISO 12100:2010
–– Compatibilité électromagnétique 2004/108/CE EN 55014-1:2006
EN 61000-3-2:2008
EN 61000-3-3:2008
EN 61000-6-2:2005
EN 61000-6-3:2007
–– Directive basse tension 2006/95/CE EN 60335-1:2002
EN 60335-2-103:2003
Les documents techniques spéciaux ont été constitués conformément
à l‘annexe VII partie B de la directive machine CE 2006/42/CE. Nous
engageons à transmettre ces derniers sous forme électronique aux
autorités de surveillance du marché suite à une demande motivée et
dans un délai raisonnable.
La quasi-machine peut seulement être mise en service lorsqu‘il a été
déterminé que la machine, dans laquelle la quasi-machine doit être
intégrée, répond aux exigences de la directive machines 2006/42/CE.
01.07.2012
M. Hörmann
Direction
Est responsable de la compilation des documents techniques :
Marantec Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG
Remser Brook 11 · 33428 Marienfeld · Allemagne
9.3
Déclaration de conformité CE
Nous déclarons par la présente que le produit décrit ci-après est, de par
sa conception, son type et de par le modèle que nous avons introduit
sur le marché, conforme aux exigences de base des directives CE ­mentionnées ci-dessous.
Cette déclaration perd sa validité pour toute modification apportée aux
produits sans notre accord.
Produit :
Description de porte
Description de l’opérateur
Directives CE pertinentes :
–– Directive sur les produits de construction 89/106/CEE
–– Directive machines 2006/42/CE
–– Compatibilité électromagnétique 2004/108/CE
–– Directive basse tension 2006/95/CE
Les documents techniques spéciaux ont été constitués conformément
à l‘annexe VII partie B de la directive machine CE 2006/42/CE. Nous
engageons à transmettre ces derniers sous forme électronique aux
autorités de surveillance du marché suite à une demande motivée et
dans un délai raisonnable.
La quasi-machine peut seulement être mise en service lorsqu‘il a été
déterminé que la machine, dans laquelle la quasi-machine doit être
intégrée, répond aux exigences de la directive machines 2006/42/CE.
Société de montage exécutrice
Adresse, code postal, ville
Tél + 49 (5247) 705-0
Date / signature
Notice d’instructions, Comfort 530 (#102780 – F)11
Plaque signalétique du groupe-moteur I
Type (A)
___________________________________________________________________________________________
Rév (B)
___________________________________________________________________________________________
N° art. (D)
___________________________________________________________________________________________
N° prod. (D)
___________________________________________________________________________________________
Plaque signalétique du groupe-moteur II (uniquement 2 battants)
Type (A)
___________________________________________________________________________________________
Rév (B)
___________________________________________________________________________________________
N° art. (D)
___________________________________________________________________________________________
N° prod. (D)
___________________________________________________________________________________________
A
Remser Brook 11
DE - 33428 Marienfeld
B
/
C
D
102780
1 - F 360373 - M - 0.5 - 0712
MADE IN GERMANY

Manuels associés