Comfort 850 S Control x.80 | Comfort 850 S | Manuel du propriétaire | Marantec Comfort 851 S Control x.80 Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels60 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
60
Comfort 850 S, 851 S F Opérateur pour portails coulissants FULL-SERVICE OPERATOR SYSTEMS FOR GARAGE DOORS OPERATOR SYSTEMS FOR SECTIONAL DOORS OPERATOR SYSTEMS FOR SLIDING GATES OPERATOR SYSTEMS FOR HINGED GATES OPERATOR SYSTEMS FOR ROLLER SHUTTERS PARK BARRIER SYSTEMS Manuel de l’utilisateur : Montage et service ELECTRONIC CONTROL UNITS PRODUCT SERVICE ACCESSORIES 1. Explication des symboles Symboles commande et tête d'opérateur Remarques Cellule photoélectrique Prudence ! Risque de dommages corporels ! Fin de course OUVERTURE Vous trouverez ici d’importantes consignes de sécurité à observer scrupuleusement pour éviter des dommages corporels ! Position intermédiaire Fin de course FERMETURE Contrôle du point de référence Attention ! Risque de dommages matériels ! Sans fonction Envoi d'impulsion (télécommande, élément fonctionnels externes) Vous trouverez ici d’importantes consignes de sécurité à respecter scrupuleusement pour éviter des dommages matériels ! Fonctionnement Palpeur Remarque / Conseil Stop Eléments de commande externes Antenne électronique i Contrôle Référence Plaque signalétique de la commande Type :________________________________________________ Art. no. : _____________________________________________ Produit no. : __________________________________________ Plaque signalétique de la tête d'opérateur Type :________________________________________________ Art. no. : _____________________________________________ Produit no. : __________________________________________ 2 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 2. Table des matières 1. Explication des symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 2. Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 3. Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 4. Présentation du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 4.1 Fourniture Comfort 850 S, 851 S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 4.2 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 4.3 Les différents portails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 5. Préparations au montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 5.1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 5.2 Contrôles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 5.3 Plan du portail et des fondations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 5.4 Plan de câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 6. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 6.1 Montage de la tête d'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 6.2 Montage de la crémaillère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 6.3 Ajustage de la tête d'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 6.4 Montage de l'aimant du point de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 6.5 Déverrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 6.6 Bornier et prises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 6.7 Réglage du sens de rotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 6.8 Câblage de l'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 7. Emetteur portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 7.1 Utilisation et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 7.2 Codage de l’émetteur portable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32 8. Mise 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 9. Fonctions évoluées de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 9.1 Généralités concernant les fonctions évoluées de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39 9.2 Déroulement de la programmation évoluée (Exemple pour le niveau 2, menu 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 9.3 Présentation de toutes les fonctions programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 9.4 Présentation des fonctions des niveaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 10. Signalisations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 10.1 Messages d'états . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 10.2 Signaux de pannes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48 10.3 Remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 11. Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 11.1 Schémas de câblage Comfort 850 S, 851 S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53 11.2 Liste des pièces détachées Comfort 850 S, 851 S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54 11.3 Caractéristiques techniques Comfort 850 S, 851 S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 11.4 Protection des palpeurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56 11.5 Déclaration de conformité constructeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 11.6 Certificat de conformité CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Branchement de l'antenne électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Présentation de l’unité électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 Fonctions des diodes lumineuses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Point de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 Programmation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 Vérification des fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 3 3. Consignes générales de sécurité A lire absolument ! Groupe-cible Cet opérateur doit être monté, raccordé et mis en service exclusivement par un personnel qualifié et instruit qui : - dispose de connaissance relatives aux dangers liés aux interventions sur des installations électriques. - dispose de connaissances sur les règles se rapportant à l’électrotechnique, - dispose d’une formation aux premiers secours et à l’utilisation d’équipements de sécurité, - est suffisamment instruit et encadré par des électriciens qualifiés, - a la capacité de reconnaître les dangers liés à l’électricité, - dispose de connaissances dans l’application de la norme EN 12635 (exigences concernant l’installation et l’utilisation). Garantie La garantie concernant la fonctionnalité et la sécurité d’utilisation entrera en vigueur si les consignes contenues dans ces instructions ont été respectées. La non-observation des présentes consignes peut conduire à des blessures corporelles et des dégâts matériels. Le fabricant ne sera pas responsable des dommages imputables à un non-respect des consignes. Les piles, les fusibles et les ampoules sont des consommables exclus de la garantie. Afin d'éviter toute erreur pouvant occasionner un endommagement du portail et de l'opérateur, il est impératif de suivre scrupuleusement les indications de la notice de montage. Le produit pourra seulement être mis en service après avoir pris connaissance de la notice de montage et d’entretien correspondante. Les instructions de montage et de service sont à remettre à l’utilisateur de l’installation et à conserver. Elles contiennent d’importantes informations concernant l’utilisation, les vérifications et la maintenance. Le produit est fabriqué conformément aux normes et directives citées dans la déclaration de conformité constructeur et le certificat de conformité. Le produit a quitté l’usine dans un état de sécurité technique sans défauts. Avant la première mise en service, les fenêtres, portes et portails motorisés doivent être vérifiés par un spécialiste et entretenus au moins une fois par an et selon les besoins (avec justificatif écrit). Application conforme L'opérateur a été exclusivement conçu pour l'ouverture et la fermeture de portails coulissants. Exigences du portail L'opérateur Comfort 850 S est adapté aux : - portails coulissants de taille petite à moyenne jusqu'à une masse de 400 kg L'opérateur Comfort 851 S est adapté aux : - portails coulissants de taille petite à moyenne jusqu'à une masse de 800 kg Le portail doit : - avoir des butées de fin de course mécaniques dans les deux sens de manœuvre, - avoir une trajectoire droite, c'est-à-dire absolument sans dénivellation. En plus des consignes contenues dans ces instructions, il faut respecter les règlements généraux sur la sécurité et sur la prévention des accidents ! Nos conditions générales de vente et de livraison entrent en vigueur. 4 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 3. Consignes générales de sécurité A lire absolument ! Consignes concernant le montage de l'opérateur • Vérifiez le bon état mécanique du portail. • Vérifiez si le portail stoppe dans toute position. • Vérifiez si le portail est facile à déplacer dans les deux sens de manœuvre. • Vérifiez si le portail s'ouvre et se ferme correctement. • Enlevez toutes les pièces inutiles du portail (câble, chaîne, équerre par exemple). • Mettez hors fonction tous les dispositifs devenus inutiles après le montage de l'opérateur. • Avant les travaux de câblage, il est indispensable de débrancher l'opérateur. Pendant les travaux, l'alimentation électrique doit impérativement restée coupée. • Respectez les normes locales en vigueur. • Pour éviter tout phénomène d'induction, il est impératif de séparer dans deux gaines différentes les câbles d'alimentation 230 V des câbles d'asservissement basse tension pour raccordement d'appareils périphériques tels que contacteurs ou cellules etc. La tension de service est de 24 V DC. • Montez l'opérateur sur un portail fermé uniquement. • Tous les éléments d'impulsions et les dispositifs de commande (digicodeur par ex.) doivent être montés à portée visuelle du portail et à une distance suffisante de sécurité par rapport aux pièces mobilesdu portail. Il est important de respecter une hauteur de montage minimum de 1,5 mètres. • Après le montage, vérifiez qu'aucune pièce du portail ne déborde sur les passages piétons ou voies publiques. Consignes concernant la mise en service de l'opérateur Après mise en service de l’installation, l’utilisateur du portail ou son représentant doit être informé avec précision sur le fonctionnement. • Vérifiez que les éléments de commande du portail sont hors de portée des enfants. • Avant de mettre le portail en mouvement, vérifiez si la zone de débattement est bien libre de toute personne et de tout objet. • Vérifiez tous les dispositifs de sécurité présents. • Ne jamais toucher un portail ou des pièces mobiles en mouvement. • Attention aux points du portail à risques éventuels de pincement et d'écrasement. Les directives de la norme EN 13241-1 doivent être respectées. Consignes concernant la maintenance de l'opérateur Pour garantir un fonctionnement correct, les points suivants doivent être régulièrement contrôlés et remis en état, le cas échéant. Avant tous travaux sur le portail, l'opérateur devra toujours être mis hors tension. • Vérifiez une fois par mois si l'opérateur s'arrête dans toute position et s'il inverse son sens de marche dès que le portail touche un obstacle. Pour cela, placez un obstacle dans la zone de débattement du portail. • Vérifiez le réglage de force en OUVERTURE et FERMETURE. • Vérifiez toutes les pièces mobiles du portail et de l’opérateur. • Vérifiez si le portail présente d’éventuelles traces d’usure ou des dommages. • Vérifiez le fonctionnement aisé manuel du portail. Consignes concernant l'entretien de l'opérateur A proscrire : un jet d’eau direct, un nettoyeur haute pression, des acides ou une eau savonneuse. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 5 4. Présentation du produit 4.1 Fourniture Comfort 850 S, 851 S Fourniture standard 4.1 / 3 !” 4.1 / 1 8 2 !Ø 9 !¯ 3 1 8 9 10 11 12 Emetteur portable Clip pare-soleil Crayon de programmation Fiche de transfert Antenne électronique En plus de la fourniture standard, les accessoires suivants sont nécessaires au montage : - Crémaillère 4 1 2 3 4 Tête d'opérateur Comfort 850 S, 851 S Clé de déverrouillage Clés (2x) Chevilles pour charges lourdes M8 4.1 / 2 5 6 7 Kit support d'aimant (point de référence) : 5 Support d'aimant 6 Aimant du point de référence 7 Matériel de fixation 6 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 4. Présentation du produit Crémaillères Spécial 471 Crémaillère à segment synthétique avec noyau en acier La tête d'opérateur peut être combinée avec différentes crémaillères. 4.1 / 6 Spécial 432 (M4) Profilé de recouvrement en acier avec crémaillère à segment synthétique 4.1 / 4 !£ !\ !# !^ !5 Spécial 441 (M4) Profilé de recouvrement en aluminium avec caniveau à câbles intégré et crémaillère à segment synthétique Les pièces suivantes sont fournies avec la crémaillère : 13 Profilé de recouvrement 14 Crémaillère à segment synthétique 15 Matériel de fixation 16 Dispositif de blocage 17 Crémaillère à segment synthétique avec noyau en acier La quantité livrée de pièces détachées dépend de la longueur du portail. 4.1 / 5 !£ !# !^ !5 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 7 4. Présentation du produit 4.2 Dimensions 4.3 Les différents portails La fourniture standard est adaptée aux portails suivants : 4.2 / 1 Portail sur rails 80 335 4.3 / 1 4 68 20 330 150 ca. 30 Portail non soutenu 4.3 / 2 1/1 = 8 = Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 5. Préparations au montage 5.1 Informations générales Les illustrations suivantes ne sont pas fidèles à l’échelle. Les mesures sont exprimées en millimètres (mm). Selon le sens d'ouverture, la tête d'opérateur peut être montée soit à droite, soit à gauche du portail. Les illustrations présentent un montage du côté droit. Les outils suivants sont nécessaires pour un montage correct : 5.1 / 1 13 2 5 2 10* ø8 ø 3,5 ø 4,5 ø7 6 * longueur de la broche 160 mm min. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 9 5. Préparations au montage 5.2 Contrôles Attention ! Afin de garantir un montage correct, effectuez les contrôles suivants avant de débuter le travail. Portail • Vérifiez si un branchement électrique et un dispositif de coupure adaptés au portail sont disponibles. La section minimum du câble enterré est de 3 x 1,5 mm2. Fournitures • Vérifiez l'intégralité des fournitures. • Vérifiez l'emploi exclusif de câbles résistants au froid et aux UV en extérieur. • Vérifiez la présence des accessoires nécessaires au montage envisagé. • Vérifiez si le portail à manoeuvrer remplit les conditions suivantes : - La trajectoire du portail doit être horizontale, c'est-à-dire absolument sans dénivellation. - A l'état fermé, le portail doit déborder du passage intérieur de 400 mm minimum, du côté intérieur. - Le portail doit être muni d'une butée mécanique de fin de course dans les deux sens de manœuvre. - Les bords avant et arrière du portail doivent être munis d'un profil de finition souple. - Le portail lui-même doit être droit pour que l'écart entre la tête d'opérateur et le portail ne change pas. Fondation • Contrôlez la position prévue de l'opérateur : - La tête d'opérateur et la crémaillère seront montées à l'intérieur du portail fermé. - La tête d'opérateur ne devra pas être montée dans le passage intérieur (r) ! - Pour les portails non soutenus, la tête d'opérateur devra être montée en position centrée entre les dispositifs de rouleaux porteurs. - Les fondations doivent être adaptées aux chevilles pour charges lourdes. • Vérifiez la conformité des fondations. • Vérifiez la présence du câble d'alimentation. Veillez en particulier à la sortie de câble au niveau de la tête d'opérateur (A). 10 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 5. aa Préparations au montage 5.3 Plan du portail et des fondations 5.3 / 1 q 00 ≥4 ≥ r 0 30 + x x s ≥ 50 0 aa A t B X ≈110 X 180 A B q r s t Tube vide pour câble d'asservissement Tube vide pour câble d'alimentation Longueur du portail Passage intérieur Sens d'ouverture Profondeur hors-gel x Epaisseur du portail + jeu entre pilier et portail 140 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 11 5. Préparations au montage 5.4 Plan de câblage Remarque : - Le câblage est illustré à titre d'exemple et peut différer selon le type de portail et d'équipement. - Tous les câbles ayant une section de 6 x 0,14 mm2 sont des câbles du système. 5.4 / 1 2 3 x 1,5 mm2 3 6 x 0,14 mm2 6 x 0,14 mm2 5 4 6 1 3 x 1,5 mm2 230 V / AC 6 x 0,14 mm2 6 1 2 3 12 i Système de transmission de signal Contacteur à clé / digicodeur Feu de signalisation 4 5 6 Palpeur (SKS) Interrupteur principal (dispositif de coupure) Cellule photoélectrique Référence : Pour le montage et le câblage des capteurs du portail, des éléments de service et de sécurité, il faut respecter les instructions correspondantes. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 6. Montage 6.1 Montage de la tête d'opérateur Attention ! Pour obtenir un montage irréprochable, il faut impérativement respecter les points suivants : - La console de la tête d'opérateur doit être positionnée de telle sorte que le pignon soit en prise dans la crémaillère dans chaque position du portail. - Les chevilles destinées à la console au sol doivent avoir au moins 80 mm d'écart par rapport au bord des fondations. a Attention ! Pour obtenir un montage irréprochable sur les portails non soutenus, la tête d'opérateur devra être montée en position centrée entre les dispositifs de rouleaux porteurs. 6.1 / 2 C D 136 I 50 G 100 150 q 97 F 11 ≥ 80 • Retirez le cache de la tête d'opérateur. C D E F G H I q 27 H 6.1 / 1 X a E 308 F 330 Mur Portail Surface de fixation de la crémaillère Gaine pour câble d'alimentation et d'asservissement Console au sol Fondation Bord avant de la crémaillère Passage intérieur • Etablissez l'écart entre la surface à visser de la crémaillère (E) et la tête d'opérateur. Pour cela, respectez la mesure X. Spécial 432 : X = 60 Spécial 441 : X = 60 Spécial 471 : X = 73 i Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) Référence : En déterminant la surface de vissage de la crémaillère, il est impératif de respecter les indications du point 6.2.2. 13 6. Montage Remarque : Prudence ! Lors de l'utilisation d'une crémaillère existante, la mesure à respecter est de 27 mm du premier vissage au bord avant de la crémaillère. Risque d'électrocution : Avant tous travaux de câblage, vérifier si les câbles sont bien hors tension. Pendant les travaux de câblage, faire en sorte que les câbles restent hors tension (en parant à tout possibilité de remise sous tension par exemple). • Avant le montage de la tête d'opérateur, vérifiez si le réglage en hauteur possible suffit par rapport à votre situation de montage ou si la tête d'opérateur doit être surélevée. i 6.1 / 3 L'ajustage de la hauteur de la tête d'opérateur est décrit sous le point 6.3. 40 Référence : 50 • Positionnez la console au sol et la tête d'opérateur parallèlement au portail. J ø8 K • Effectuez les perçages pour fixation, suivant le gabarit prédéfini. • Introduisez les chevilles. • Faites passer le câble d'asservissement (J) et le câble d'alimentation (K) au travers de la console au sol. • Orientez la tête d'opérateur. • Vissez la console au sol. 14 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 6. Montage 6.2 Montage de la crémaillère 6.2.1 Généralités i 6.2.2 Détermination de la hauteur de montage Attention ! Attention ! Pour obtenir un montage irréprochable, il faut impérativement respecter les points suivants : - La tête d'opérateur est montée. - La tête d'opérateur est déverrouillée. Pour un mouvement irréprochable du portail, les points suivants doivent être appliqués : - Les vis (A) ne doivent pas entraver le fonctionnement du portail (en dépassant dans la trajectoire des rouleaux (B) par exemple). - Le pignon (C) ne doit pas être appliqué au portail. - Le pignon (C) ne doit pas se trouver dans la position la plus basse (il doit pouvoir descendre de 1 à 2 mm après le montage de la crémaillère). Référence : - En présence d'une crémaillère, le montage continue au point 6.3. - Le déverrouillage de la tête d'opérateur est décrit sous le point 6.5. Les crémaillères sont livrées dans deux longueurs standards : 2.000 mm et 4.000 mm. Les crémaillères peuvent être raccourcies ou prolongées selon la longueur nécessaire. 6.2.2 / 1 D A Spécial 432, Spécial 441 La crémaillère comprend le profilé de recouvrement, les segments et deux dispositifs de blocage. Spécial 471 La crémaillère comprend plusieurs segments. Longueur minimum de la crémaillère La longueur minimum de la crémaillère correspond à la levée du portail entre les positions de FERMETURE et d'OUVERTURE + 180 mm. Longueur maximum de la crémaillère La longueur maximum de la crémaillère correspond à la largeur du portail. C B • Déterminez la hauteur de montage de la crémaillère au niveau du portail. i • Réglez le pignon à la hauteur adaptée. Référence : Le réglage de la hauteur de la tête d'opérateur est décrit sous le point 6.3. Remarque : Une pièce intermédiaire (D) permet d'adapter la crémaillère au portail. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 15 6. Montage 6.2.3 Détermination de la longueur de la crémaillère et de la position de montage Longueur maximum de la crémaillère Lors d'un montage de la crémaillère sur toute la longueur du portail, il n'est pas nécessaire de déterminer une position de montage. La longueur et la position de montage de la crémaillère correspondent à la largeur du portail. 6.2.3 / 2 90 Longueur minimum de la crémaillère La longueur minimum de la crémaillère doit être déterminée au niveau du portail. 6.2.3 / 1 90 • Amenez le portail en position d'OUVERTURE. • Appliquez une marque sur le portail : à 90 mm du milieu du pignon dans le sens de FERMETURE du portail. Attention ! Pour assurer un fonctionnement irréprochable, la crémaillère doit au moins recouvrir la zone (E) comprise entre les marques. • Amenez le portail en position de FERMETURE. 6.2.3 / 3 • Appliquez une marque sur le portail : à 90 mm du milieu du pignon dans le sens d'OUVERTURE du portail. 16 E Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 6. Montage 6.2.4 Adapter la longueur minimum de la crémaillère Attention ! Pour éviter les endommagements des segments de la crémaillère, veiller à ce qu'il n'y ait pas de segments là où il faudra raccourcir le profilé de recouvrement. La longueur standard est plus courte que la longueur nécessaire de la crémaillère : 6.2.4 / 2 • Mesurez la longueur nécessaire de la crémaillère, au niveau du portail. La longueur standard correspond à la longueur nécessaire de la crémaillère : Il n'est pas nécessaire d'adapter la crémaillère. La longueur standard est plus longue que la longueur nécessaire de la crémaillère : 6.2.4 / 1 • Tenez côte à côte le nombre de profilés de recouvrement nécessaires. • Sciez le surplus éventuel du dernier profil de recouvrement à l'aide d'une scie à métaux. • Sciez le surplus de profilé de recouvrement à l'aide d'une scie à métaux. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 17 6. Montage 6.2.6 Montage de la crémaillère 6.2.5 Préparer la crémaillère (uniquement pour Spécial 432 et 441) Attention ! 6.2.5 / 1 Pour garantir un mouvement du portail sans frottements, veiller à bien serrer et à noyer les boulons à tête fraisée. Les différentes versions de crémaillère nécessitent différents points de vissage au portail : Spécial 441 Version en aluminium 6.2.6 / 1 • Amenez le portail en position d'OUVERTURE. • Insérez le premier dispositif de blocage dans le profil de recouvrement, du côté de la tête d'opérateur. 100 360 360 100 360 100 • Marquez les trous à percer. • Sortez le dispositif de blocage du profil de recouvrement. Spécial 432 Version en acier • Percez les deux trous marqués et destinés au vissage du dispositif de blocage. 6.2.6 / 2 • Vissez le dispositif de blocage. 100 18 360 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 6. Montage Spécial 471 Version en synthétique 6.2.6 / 5 6.2.6 / 3 i 240 100 240 100 240 Référence : Pour la crémaillère Spécial 471, il faut monter l'aimant du point de référence avant les rails. Le montage du point de référence est décrit en point 6.4. • Vissez la crémaillère au premier point de vissage selon le gabarit prédéfini. • Desserrez les brides de fixation. Attention ! 6.2.6 / 4 Pour assurer le fonctionnement, il faut toujours appuyer la crémaillère sur le pignon en la poussant dans le sens de fermeture. 6.2.6 / 6 • Maintenez la crémaillère à l'endroit marqué du portail, du côté de la tête d'opérateur. Remarque : Lors d'un montage de la crémaillère sur toute la longueur du portail, le profil de recouvrement doit être maintenu au début du portail. • Continuez de fermer le portail par étape de 500 mm. • Placez la crémaillère sur le pignon de telle sorte que la crémaillère soit dans l'engagement. • Vissez à chaque fois la crémaillère sur la partie fermée conformément au gabarit prédéfini. • Positionnez la crémaillère à l'horizontale. • Bloquez la crémaillère de l'autre côté, à l'aide d'un serre-joints. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 19 6. Montage 6.2.7 Assemblage de la crémaillère Spécial 471 Spécial 432, Spécial 441 6.2.7 / 3 6.2.7 / 1 G G F • Sortez les segments de la crémaillère (F) des profilés de recouvrement (G). • Assemblez les segments de la crémaillère. • Continuez de fermer le portail par étape de 500 mm. • Assemblez les segments de la crémaillère (F). • Vissez à chaque fois la crémaillère sur la partie fermée conformément au gabarit prédéfini. 6.2.7 / 2 • Rallongez la crémaillère du nombre de segments indispensable pour atteindre la longueur nécessaire. G F G • Glissez les segments de la crémaillère (F) devant le premier dispositif de blocage. • Assemblez les profilés (G). • Continuez de fermer le portail par étape de 500 mm. • Vissez à chaque fois la crémaillère sur la partie fermée conformément au gabarit prédéfini. • Rallongez la crémaillère du nombre de profilés indispensable pour atteindre la longueur nécessaire. 20 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 6. Montage 6.2.8 Fixer les segments de la crémaillère (uniquement Spécial 432 et 441) 6.2.9 Ajuster la tête d'opérateur Attention ! 6.2.8 / 1 Respectez un écart de 1 à 2 mm entre la crémaillère et le pignon pour obtenir un mouvement sans frottements du portail. G 6.2.9 / 1 1–2 F • Appuyez les segments de la crémaillère (F) contre le premier dispositif de blocage. • Raccourcissez les segments de la crémaillère (F) jusqu'à ce que le dispositif de blocage puisse être glissé dans le profilé de recouvrement (G). Un nouveau réglage de la hauteur est nécessaire pour effectuer l'ajustage. i • Baissez le pignon de 1 à 2 mm. 6.2.8 / 2 Référence : Le réglage de la hauteur de la tête d'opérateur est décrit sous le point 6.3. Contrôle : Pour vérifier si la crémaillère s'engage bien sur toute sa longueur dans le pignon, déplacez une fois le portail dans les deux sens de manœuvre. • Insérez le dispositif de blocage solidement dans le profil de recouvrement, devant les segments de la crémaillère. • Marquez les trous à percer. • Sortez le dispositif de blocage du profil de recouvrement. • Percez les deux trous marqués et destinés au vissage du dispositif de blocage. • Vissez le dispositif de blocage. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 21 6. Montage 6.3 Ajustage de la tête d'opérateur Remarque : 6.3 / 1 Si le réglage d'hauteur au pignon (A) ne suffit pas, la tête d'opérateur peut être régulée médiante les chevilles pour charges lourdes (B) dans une zone de env. 30 mm. B A 20 La tête d'opérateur peut être réglée sur une plage de 20 mm à hauteur du pignon (A). 6.3 / 2 30 C Pour régler la hauteur au pignon (A) : • Desserrez les vis du bloc moteur (C). • Déplacez le bloc moteur pour régler le pignon (A) à la hauteur adaptée. • Serrez fermement les vis du bloc moteur (C). 22 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 6. Montage 6.4 Montage de l'aimant du point de référence Prudence ! Attention ! Le portail devra être équipé d'une butée mécanique dans les deux sens de manœuvre pour ne pas être éjecté du guidage et parer ainsi à toute blessure. Pour éviter les pannes, il faut absolument respecter les mesures suivantes : - L'écart entre l'aimant (A) et la tête d'opérateur (B) doit être compris entre 2 et 8 mm ! - L'écart entre le centre de l'aimant (A) et le centre du pignon (C) doit atteindre au moins 70 mm. Attention ! Pour assurer un fonctionnement correct, un aimant éventuel devra être supprimé (en cas d'équipement ultérieur avec une crémaillère déjà présente par exemple). 6.4 / 2 6.4 / 1 00 1.0 – 800 70 L'opérateur saisi électroniquement le trajet et les positions du portail. Il lui faut pour cela un point de référence au niveau du portail ou de la crémaillère. Un aimant spécial sera utilisé en tant que point de référence. A 2–8 B C Le montage de l'aimant du point de référence dépend de la crémaillère utilisée. • Amenez le portail en position de FERMETURE. • Déterminez la position pour l'aimant du point de référence. Remarque : L'aimant du point de référence est bicolore. L'aimant du point de référence doit toujours être monté de telle sorte que le côté vert soit orienté vers la tête d'opérateur. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 23 6. Montage Spécial 432 Version en acier Spécial 471 Version synthétique de crémaillère avec noyau en acier 6.4 / 5 6.4 / 3 D B4,2 x 19 B4,2 x 25 B4,2 x 16 A 6.4 / 6 Spécial 441 Version en aluminium avec caniveau à câbles B4,2 x 19 B4,2 x 9,5 6.4 / 4 D A B4,2 x 19 B4,2 x 25 • Montez l'aimant du point de référence (A) sur le support (D). A • Montez l'aimant du point de référence (A) sur le support (D). • Montez le support d'aimant (D) sur la crémaillère, dans la position déterminée. • Montez le support d'aimant (D) sur la crémaillère, dans la position déterminée. • Contrôlez la position de l'aimant du point de référence (A). • Contrôlez l'écart entre l'aimant du point de référence (A) et la tête d'opérateur (B). • Contrôlez l'écart entre l'aimant du point de référence (A) et la tête d'opérateur (B). • Contrôlez l'écart entre le centre de l'aimant du point de référence (A) et le centre du pignon (C). 24 D • Contrôlez l'écart entre le centre de l'aimant du point de référence (A) et le centre du pignon (C). Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 6. Montage 6.5 Déverrouillage Déverrouiller Verrouiller 6.5 / 1 6.5 / 2 A A B B • Enfoncez la clé de déverrouillage (A) sur l'écrou rouge (B). • Enfoncez la clé de déverrouillage (A) sur l'écrou rouge (B). • Tournez la clé (A) de 180° env. sur la gauche, jusqu'en butée. • Tournez la clé (A) de 180° env. sur la droite, jusqu'en butée. L'opérateur est alors séparé mécaniquement de l'arbre d'entraînement. Le portail peut alors être déplacé à la main. Le circuit de la commande est interrompu, la commande est hors fonction. Le signal de panne correspondant sera indiqué. Le moteur est alors relié au portail par l'arbre de transmission. Le moteur permet alors de déplacer le portail. Le circuit électrique est rétabli et la commande fonctionne à nouveau. i Référence : Vous trouverez les explications des signaux en point 10. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 25 6. Montage 6.6 Bornier et prises Prudence ! Conseil : Risque d'électrocution : Avant tous travaux de câblage, vérifier si les câbles sont bien hors tension. Pendant les travaux de câblage, faire en sorte que les câbles restent hors tension (en parant à tout possibilité de remise sous tension par exemple). La commande peut être basculée à l'avant et tirée complètement si nécessaire pour faciliter les travaux de câblage. 6.6 / 1 Attention ! Pour éviter les endommagements de la commande : - Respecter à tous moments les normes locales en vigueur. - Pour éviter les phénomènes d'induction, il est impératif de séparer dans des gaines différentes les câbles d'asservissement des câbles d'alimentation du moteur. - La tension du circuit de commande est de 24 V DC - Une tension étrangère aux branchements XP020, XB033 ou XB01 entraîne la destruction de l'ensemble de l'électronique. - Seuls des contacts à fermeture libre de potentiel peuvent être branchés aux bornes 1 et 2. - Il est interdit d'utiliser les branchements XV50B, XM70B et XH75! A • Desserrez les deux vis de fixation (A). 6.6 / 2 • Basculez la commande pour 90˚ à l'avant. • Tirez la commande. Remarque : Après les travaux de câblage, il faut réincorporer la commande dans sa position originale. 26 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 6. Montage 6.6 / 3 8 1 2 7 3 6 54 1 8 1 2 7 3 6 54 1 2 Désignation XH75 XN01 L N PE 15 16 17 XB20 XV50B XP033 XM70B XB70 XM70A XB67 XV50A Type / Fonction XB01 Branchement d'éléments de commande externes sans câblage du système et sans cellule photoélectrique bifilaire XB20 Branchement déverrouillage Éléments de commande externes avec câblage du système - XB67 Branchement impulsion fonction particulière 9.4 / Niveau 5 XB70 Branchement antenne électronique XH75 Branchement sans fonction - XM70A Branchement moteur - XM70B Branchement sans fonction - XN01 Branchement ligne d'alimentation et sortie programmable (feu de signalisation, 15 N, 230 V, max. 60 W par ex.) 6.8 XP033 Branchement palpeur ou cellule photoélectrique du système (uniquement avec adaptateur) 9.4 / Niveau 8 XV50A Branchement sensor compte-tours, micro contacteur du point de référence - Branchement sans fonction - 71 70 2 1 3 XB01 i 2 • Ouvrez la commande. i XV50B 6.6 / 4 8.1 Référence : Pour le montage d'éléments fonctionnels externes, de dispositifs de sécurité et de signalisation, il est impératif de respecter les instructions correspondantes. Remarque : Avant de brancher un élément fonctionnel aux prises femelles du système, il faut enlever la fiche de court-circuitage correspondante. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 27 6. Montage Branchement XB01 Branchement XN01/XH75 6.6 / 4 6.6 / 5 Désignation Désignation Type / Fonction Type / Fonction 1 GND (0 V) L Phase 220 - 240 V 50 Hz 2 Impulsion N Conducteur neutre 220 - 240 V 50 Hz 3 24 V DC (max. 50 mA) PE Conducteur de protection 70 GND 15 Sortie programmable (max. 60 W / 230 V / 2 A) 70 + 71 Cellule photoélectrique bifilaire (Genre de protection IP 65) 16 sans fonction R Récepteur de la cellule photoélectrique bifilaire 17 sans fonction S1 Bouton externe à impulsion (le cas échéant) H5 Feux de signalisation 230 V (max. 60 W) T Emetteur de la cellule photoélectrique bifilaire Remarque : S'il y a branchement d'une cellule photoélectrique, l'installation devra être faite avant la programmation rapide. C'est ainsi seulement que la commande la reconnaîtra automatiquement. Sinon, il faudra programmer ultérieurement la cellule photoélectrique. 28 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 6. Montage 6.7 Réglage du sens de rotation Montage de la tête d'opérateur à l'intérieur, à droite (Etat à la livraison) Borne 6.7 / 2 Attribution 1 Fil blanc 2 Fil marron A Montage de la tête d'opérateur à l'intérieur à gauche Lors du montage à l'intérieur, à gauche, il faut changer le sens de rotation du moteur. 6.7 / 1 • Echangez les positions des fils sur la fiche du moteur (A). Borne L Attribution N PE 15 16 1 Fil marron 2 Fil blanc 17 6.7 / 3 L N PE 15 16 17 XM70A • Débranchez la fiche du moteur du branchement (XM70A). XM70A • Branchez la fiche du moteur (A) dans le branchement (XM70A). Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 29 6. Montage 6.8 Câblage de l'opérateur Prudence ! 6.8 / 2 Pendant les travaux de câblage, les câbles d'alimentation doivent se trouver hors tension. Faire en sorte que les câbles restent hors tension (en parant à tout possibilité de remise sous tension par exemple). L N PE 15 16 17 Attention ! Pour assurer la protection de la commande, les câbles doivent être introduits par les inserts de vissage (A). 6.8 / 1 • Vérifiez si le portail est bien en position de FERMETURE. • Branchez les fils de l'alimentation en électricité à la commande. • Branchez la commande à l'alimentation en électricité. Remarque : Toutes les diodes s'allument alors pendant 3 secondes environ. Ensuite la diode 8 reste allumée. D'autres diodes peuvent en plus être allumées. • Introduisez le câble dans la commande par le vissage M. Conseil : La commande peut être basculée à l'avant et tirée complètement si nécessaire pour faciliter les travaux de câblage. 30 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 7. Emetteur portable 7.1 Utilisation et accessoires Remplacer les piles Prudence ! Gardez les émetteurs portables hors de portée des enfants ! 7.1 / 2 Actionnez l’émetteur seulement après vous être assuré que ni personne, ni objet ne se trouve dans la zone de débattement du portail. Présentation 1 E F 7.1 / 1 D C A B E F Dos de l’émetteur portable Pile 3V CR 2032 • Ouvrez le dos de l’émetteur manuel (E), à l’aide d’une pièce par exemple. D • Remplacez la pile (F) en respectant la bonne polarité. Accessoires A B C D Bouton fonctionnel, grand Bouton fonctionnel, petit Pile - témoin lumineux d’émission Douille de transfert i 7.1 / 3 Le deuxième bouton de commande permet de commander un opérateur supplémentaire. Référence : La programmation de l'émetteur portable (télécommande) sur l'opérateur est décrite sous le point 8.5.3. Clips de fixation, permettant de fixer l’émetteur portable au pare-soleil de la voiture. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 31 7. Emetteur portable 7.2 Codage de l’émetteur portable 7.2.1 Transférer le code Cette fonction permet de transférer le code d'un émetteur portable déjà programmé pour l'opérateur (maître), sur un émetteur supplémentaire. 7.2.1 / 2 Prudence ! Actionnez l’émetteur seulement après vous être assuré que ni personne, ni objet ne se trouve dans la zone de débattement du portail. 7.2.1 / 1 • Actionnez l’émetteur maître puis maintenez l’appui sur le bouton. Le témoin lumineux de l’émetteur s’allume. 7.2.1 / 3 • Reliez les deux émetteurs avec la fiche de transfert fournie. Remarque : Les deux branchements situés des deux côtés de l’émetteur sont identiques. • Appuyez sur le bouton sélectionné du nouvel émetteur à coder tout en maintenant l'appui sur le bouton de l'émetteur maître. La LED clignote. Après 1 à 2 secondes, la diode lumineuse du nouvel émetteur codé reste allumée en permanence. La procédure de codage est terminée. L'émetteur a enregistré le code de l'émetteur portable maître. • Retirez la fiche de transfert. Remarque : En cas d’émetteurs à canaux multiples ce processus de codage doit être répété pour chaque bouton. 32 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 7. Emetteur portable 7.2.2 Changement de codage En cas de perte d'un des émetteurs, cette fonction permet de modifier le codage de la télécommande présente. 7.2.2 / 1 • Branchez la fiche de transfert dans l'émetteur portable. • Mettez une des broches externes de la fiche de transfert en court-circuit avec la broche centrale (à l'aide d'un tournevis par ex.). • Actionnez le bouton sélectionné de l'émetteur portable. Le codage aléatoire intégré permet d'établir un nouveau code. La diode lumineuse clignote rapidement. Quand la diode reste allumée en permanence, l'émetteur a appris un nouveau codage. On peut alors relâcher le bouton et retirer la fiche de transfert. Remarque : Après un nouveau codage de l'émetteur, l'opérateur doit aussi être reprogrammé pour réagir au nouveau codage. En cas d'émetteurs à canaux multiples ce processus de codage doit être répété pour chaque bouton. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 33 8. Mise en service 8.1 Branchement de l'antenne électronique 8.2 Présentation de l’unité électronique 8.2 / 1 8.1 / 1 B L N PE 15 16 17 81 2 A 7 6 8 1 2 7 3 6 54 5 • Introduisez l'antenne électronique (A) dans l'ouverture (B) de la commande. 3 1 A C 2 4 B Diodes lumineuses 1 Cellule photoélectrique (s'allume uniquement si le faisceau lumineux de la cellule photoélectrique est interrompu) 2 Fin de course OUVERTURE 3 Position intermédiaire 4 Fin de course FERMETURE 5 Contrôle du point de référence 6 Sans fonction 7 Envoi d'impulsion (télécommande, élément fonctionnels externes) 8 Fonctionnement Eléments de commande A Bouton (+) (Déplacer le portail en fin de course OUVERTURE ou augmenter un paramètre lors de la programmation par exemple) 34 B Bouton (-) (Déplacer le portail en fin de course FERMETURE ou diminuer un paramètre lors de la programmation par exemple) C Bouton (P) (Passer au mode de programmation ou mémoriser un paramètre par exemple) Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 8. Mise en service 8.3 Fonctions des diodes lumineuses 8.4 Point de référence Signification des diodes allumées en mode de service En mode de service, la diode 5 s’allume brièvement lors d’un passage par le point de référence. Faisceau lumineux de la cellule photoélectrique interrompu Remarque : Le portail de déplace dans le sens d'OUVERTURE Le portail est en fin de course OUVERTURE Le portail est en position intermédiaire En réglage d'usine et après une remise à zéro, la commande est en fin de course FERMETURE. Pour garantir une programmation sans panne, le portail et l'opérateur doivent donc de trouver en fin de course FERMETURE avant la programmation rapide et avant un retour aux réglages d'usine. Le portail de déplace dans le sens de FERMETURE Le portail est en fin de course FERMETURE Le point de référence sera commuté Actionnement continu d’un élément de commande externe La télécommande sera actionnée Commande sous tension Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rythmiquement Diode clignote rapidement Réglage d’usine Impossible – Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 35 8. Mise en service 8.5 Programmation rapide 8.5.1 Généralités concernant la programmation rapide Remarque : Boutons de programmation 8.5.2 8.5.2 / 1 Pour une mise en service correcte de l'opérateur, il est impératif d'effectuer la programmation rapide. A Trajet d'essai (uniquement nécessaire après la remise à zéro) Avant la programmation rapide, le système de commande et le portail accouplé doivent être amenés dans les positions d'OUVERTURE et de FERMETURE réglées d'usine, à l'aide des boutons + et -. • Faites un trajet d'essai. Le bouton de programmation (P) doit être activé à l'aide du crayon de programmation (A) fourni. Conditions Satisfaire aux conditions suivantes avant d'effectuer la programmation rapide : - Le portail se trouve en fin de course FERMETURE. - L'opérateur est verrouillé. Les boutons plus (+), moins (-) et P permettent de programmer. Si, en mode de programmation, aucun bouton n'est activé pendant 120 s, la commande reviendra automatiquement en mode de service. Le signal correspondant sera affiché. Programmation rapide La programmation rapide permet de régler les fonctions de base de l'opérateur. - Fin de course OUVERTURE - Fin de course FERMETURE - Télécommande i Référence : Vous trouverez les explications des signaux en point 10. • Exécuter la programmation rapide en vous référant au plan ci-après. Cette procédure de programmation est continue et doit absolument avoir lieu. Après la programmation rapide et un trajet d'apprentissage en OUVERTURE et en FERMETURE pour l'arrêt automatique, l'opérateur est prêt à servir. Remarque : Lors de la programmation des fins de course OUVERTURE et FERMETURE, il est indispensable de passer par le point de référence. Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rythmiquement Diode clignote rapidement Réglage d’usine Impossible 36 – Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 8. 8.5.3 Mise en service Déroulement de la programmation rapide 1x >2s <10s 1. Mode de service P Démarrer la programmation rapide / Programmer la fin de course OUVERTURE 2. Amener le portail en OUVERTURE 3. Correction de la fin de course OUVERTURE avec (+) et (-) 1x <1s 4. P Mémoriser la fin de course OUVERTURE / Programmer la fin de course FERMETURE 5. Amener le portail en FERMETURE 6. Correction de la fin de course FERMETURE avec (+) et (-) 1x <1s 7. P Mémoriser la fin de course FERMETURE / Programmer la télécommande 8. Activer l'émetteur 9. Relâcher l'émetteur 1x <1s 10. P Mémoriser la télécommande / Terminer la programmation rapide Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 37 8. Mise en service 8.6 Vérification des fonctions 8.6.1 Trajet d'apprentissage pour la puissance d'entraînement Contrôle : Prudence ! Après la programmation rapide et les modifications dans le menu de programmation, les vérifications et les trajets d'apprentissage suivants doivent avoir lieu. L'arrêt automatique de sécurité en FERMETURE et en OUVERTURE doit être réglé correctement pour éviter les dommages corporels ou matériels. Lors des deux premiers trajets après réglage des fins de course, l'opérateur apprend la puissance maximum d'entraînement nécessaire. • Amenez l'opérateur (avec portail accouplé), une fois et sans interruption, de la fin de course FERMETURE en fin de course OUVERTURE et vice-versa. Ce trajet d'apprentissage permet à l'opérateur d'établir la force en traction et poussée maximum et la réserve de puissance nécessaire pour déplacer le portail. Contrôle : 1. Après appui sur bouton + : Le portail doit s'ouvrir et aller en fin de course OUVERTURE mémorisée. 2. Après appui sur bouton - : Le portail doit se fermer et aller en fin de course FERMETURE mémorisée. 3. Après appui sur le bouton de l'émetteur : L'opérateur doit déplacer le portail dans les deux sens de manœuvre. 4. Après appui sur le bouton de l'émetteur alors que l'opérateur est en service : L'opérateur doit s'arrêter. 5. Au prochain appui, l'opérateur se déplace dans la direction opposée. 38 8.6.2 Contrôle de l'arrêt automatique de sécurité • Placez un obstacle dans le sens d'OUVERTURE puis dans le sens de FERMETURE. • Amenez à chaque fois le portail sur l'obstacle. Dès que le portail atteint l'obstacle, l'opérateur doit stopper puis s'inverser. Remarque : En cas d'interruption de l'alimentation électrique, les réglages des paramètres restent mémorisés. Seule une remise à zéro ramènera les puissances d'entraînement en OUVERTURE et en FERMETURE aux valeurs réglées en usine. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 9. Fonctions évoluées de l’opérateur 9.1 Généralités concernant les fonctions évoluées de l’opérateur Les fonctions évoluées de l'opérateur permettent de programmer des fonctions supplémentaires. Prudence ! Les fonctions évoluées de l'opérateur permettent de modifier d'importants réglages d'usine. Tous les paramètres doivent être réglés correctement pour éviter les dommages corporels ou matériels. La programmation de l'opérateur est structurée en trois secteurs : 1er secteur : Niveau Les fonctions réglables sont rassemblées en groupes de fonctions, sous 8 niveaux. Chaque niveau comprend jusqu'à 8 fonctions (menus). Les boutons (+) et (-) permettent d'effectuer une sélection tournante au sein des niveaux. Les niveaux non attribués seront affichés mais ils ne pourront pas être ouverts. Les sorties (exit) des niveaux permettent de passer du mode de programmation au mode de service. Clore la programmation Il y a deux façons de clore la programmation : 1. Par la sortie (Exit) de niveau en appuyant sur le bouton (P). La commande passe alors au mode de service. 2. A tous moments et de tous les secteurs en maintenant un appui pendant plus de 5 secondes sur le bouton (P). La commande passe alors au mode de service. Un paramètre éventuellement modifié sera alors mémorisé. En terminant la programmation, toutes les diodes lumineuses s'allument une fois puis s'éteignent l'une après l'autre de 8 à 1. Si, en mode de programmation, aucun bouton n'est activé pendant 120 s, la commande reviendra automatiquement en mode de service. Le signal de panne correspondant sera indiqué. 2ième secteur : Menu Chaque menu comprend une fonction. Les boutons (+) et (-) permettent d'effectuer une sélection tournante au sein des menus attribués. Les menus non attribués seront omis et ils ne seront pas affichés. Le menu sortie (exit) permet de revenir au niveau de départ. i Référence : - Les niveaux et menus disponibles sont décrits dans la présentation des fonctions programmables (point 9.3). - Vous trouverez les explications des signaux en point 10. 3ième secteur : Paramètre Chaque fonction a au maximum 16 degrés de réglage. Les boutons (+) et (-) permettent d'effectuer une sélection au sein des paramètres réglables. Les paramètres non réglables seront omis et ils ne seront pas affichés. Un débordement par appui sur (+) et (-) est impossible. Un appui sur la touche (P) permettra de mémoriser les paramètres réglés. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 39 9. Fonctions évoluées de l’opérateur 9.2 Déroulement de la programmation évoluée (Exemple pour le niveau 2, menu 2) + + Niveau Menu - Paramètre - + - + + + + Mode de service + -Niveau 4 -Menu 3 + P augmentée - - - + + + Clore la programmation - Valeur + + + P - -Niveau 3 Menu 2 - P - Paramètre - - + >5s + + P + + + P - - Valeur -Menu 1 Niveau 2 - diminuée - - + + + P + + P > 10 s - Niveau 1 Sortie des menus (Exit) + - + + + P P Sortie des niveaux (Exit) -Menu 8 + >5s + + P -Niveau 8 - >5s + - 40 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 9. Fonctions évoluées de l’opérateur 9.3 Présentation de toutes les fonctions programmables Niveau Menu Réglage d’usine Menu 3 : Position intermédiaire OUVERTURE – Menu 4 : Position intermédiaire FERMETURE – Menu 5 : Mouvement amorti en OUVERTURE – Menu 5 : Mouvement amorti en FERMETURE – Menu 7 : Sortie relais Opérateur en service Menu 8 : Retour à l'état initial Pas de retour à l'état initial Menu 1 : Puissance d'entraînement nécessaire en OUVERTURE Degré 5 Menu 2 : Puissance d'entraînement nécessaire en FERMETURE Degré 5 Menu 3 : Arrêt automatique de sécurité en OUVERTURE Degré 8 Menu 4 : Arrêt automatique de sécurité en FERMETURE Stufe 8 Menu 5 : Vitesse en OUVERTURE Degré 16 Menu 6 : Vitesse en FERMETURE Degré 16 Menu 7 : Vitesse du mouvement amorti en OUVERTURE Degré 7 Menu 8 : Vitesse du mouvement amorti en FERMETURE Degré 7 Menu 1 : Fermeture automatique désactivé Menu 3 : Temps d'ouverture du portail 15 secondes Menu 4 : Période d'avertissement 5 secondes Menu 5 : Avertissement de démarrage 0 secondes Menu 1 : Impulsion – Menu 2 : Position intermédiaire – Menu 1 : Entrée impulsion programmable Impulse Menu 1 : Cellule photoélectrique Fonctionnement sans cellule photoélectrique Menu 2 : Palpeur Fonctionnement sans palpeur Niveau 1 - Fonctions de base Niveau 2 - Réglages de l'opérateur Niveau 3 - Fermeture automatique Niveau 4- Programmation radio Niveau 5 - Fonction spéciale Niveau 8 - Réglages du système Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 41 9. Fonctions évoluées de l’opérateur 9.4 Présentation des fonctions des niveaux Niveau 1 - Fonctions de base 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Menu 3 : Position intermédiaire OUVERTURE Régler à l'aide des boutons (+ / OUVERTURE) et (- / FERMETURE) « Position intermédiaire OUVERTURE » – la fonction de fermeture est possible avec fermeture automatique Menu 4 : Position intermédiaire FERMETURE Régler à l'aide des boutons (+ / OUVERTURE) et (- / FERMETURE) Menu 5 : Mouvement amorti en OUVERTURE Régler à l'aide des boutons (+ / OUVERTURE) et (- / FERMETURE) Menu 6 : Mouvement amorti en FERMETURE Régler à l'aide des boutons (+ / OUVERTURE) et (- / FERMETURE) Menu 7 : Sortie relais - Borne 15/N A7 B7 C7 D7 E7 F7 G7 H7 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Menu 8 : Retour à l'état initial Non Qui – – Attention ! Après un retour à l'état initial, tous les paramètres seront ramenés aux réglages d'usine. Pour garantir un fonctionnement sans problème de la commande : - la programmation de toutes les fonctions souhaitées doit être refaite, - la télécommande doit subir un apprentissage, - l'opérateur doit être déplacé une fois en fin de course OUVERTURE et une fois en fin de course FERMETURE. Remarque : - Seule la position intermédiaire programmée en dernier pourra être utilisée. - Si la fonction de fermeture automatique est activée (niveau 3 / menu 1), la sortie relais (niveau 1 / menu 7) n'est pas programmable. 42 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 9. Fonctions évoluées de l’opérateur i Menu 7 : Référence : Après modifications du niveau 1 dans les menus 3 à 6, il faut refaire un trajet d'apprentissage pour la fonction de fermeture automatique. Le trajet d'apprentissage est décrit en point 8.6.1. Sortie relais A7 Opérateur en service / feu de signalisation allumé B7 Opérateur en service / feu de signalisation clignote C7 Eclairage pendant 3 minutes D7 E7 F7 G7 H7 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) Impulsion temporisée Panne Sécurité anti-effraction Fin de course FERMETURE Fin de course OUVERTURE 43 9. Fonctions évoluées de l’opérateur Niveau 2 - Réglages de l'opérateur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 13 14 15 16 12 13 14 15 16 12 13 14 15 16 Menu 1 : Puissance d'entraînement requise en OUVERTURE (sensibilité en degrés*) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Menu 2 : Puissance d'entraînement requise en FERMETURE (sensibilité en degrés*) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Menu 3 : Arrêt automatique de sécurité en OUVERTURE (sensibilité en degrés**) ARRET 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Menu 4 : Arrêt automatique de sécurité en FERMETURE (sensibilité en degrés**) ARRET 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 10 11 12 13 14 15 16 10 11 12 13 14 15 16 Menu 5 : Vitesse en OUVERTURE (en degrés) 1 2 3 4 5 6 Menu 6 : Vitesse en FERMETURE (en degrés) 1 2 3 4 5 6 Menu 7 : Vitesse du mouvement amorti en OUVERTURE (en degrés) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Menu 8 : Vitesse du mouvement amorti en FERMETURE (en degrés) 1 * ** 2 3 4 5 6 7 8 9 plus le degré est élevé, plus la puissance d'entraînement est élevée. plus le degré est bas, plus l'arrêt automatique de sécurité réagit sensiblement. Prudence ! i 44 Pour parer à tous risques de blessures, l'arrêt automatique de sécurité (menus 3 et 4) pourra exclusivement être programmé sur ARRET si une cellule photoélectrique ou un palpeur de sécurité est branché. Référence : Après des modifications des menus 5, 6, 7 et 8 du niveau 2, un nouveau trajet d'apprentissage doit être fait pour l'arrêt automatique de sécurité. Le trajet d'apprentissage est décrit en point 8.6.1. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 9. Fonctions évoluées de l’opérateur Niveau 3 - Fermeture automatique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 E1 F1 G1 H1 I1 – – – – – – – 30 35 40 50 80 100 120 150 180 255 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70 7 – – – – – – – – Menu 1 : Fermeture automatique A1 B1 C1 D1 Menu 3 : Temps d'ouverture du portail (en secondes) 2 5 10 15 20 25 Menu 4 : Période d'avertissement (en secondes) 1 2 5 10 15 20 Menu 5 : Avertissement de démarrage (en secondes) 0 1 2 3 4 5 6 Remarque : - La fermeture automatique peut uniquement être programmée si une cellule photoélectrique ou un palpeur de sécurité est branché. - Les fonctions du menu 1 peuvent être modifiées à volonté par les valeurs temps des menus 3, 4 et 5. Menu 1 : Fermeture automatique Temps d'ouverture du portail Temps d'avertissement Feu de présignalisation Autres fonctions A1 - - - Fermeture automatique désactivée B1 15 5 clignote - C1 30 5 clignote - D1 15 5 clignote Fermeture après passage par la cellule photoélectrique E1 30 5 clignote Fermeture après passage par la cellule photoélectrique F1 15 5 allumé - G1 30 5 allumé - H1 15 5 allumé Fermeture après passage par la cellule photoélectrique I1 30 5 allumé Fermeture après passage par la cellule photoélectrique Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 45 9. Fonctions évoluées de l’opérateur Niveau 4 - Programmation radio Menu 1 : Impulsion La diode 7 clignote lentement -> Actionner le bouton de l'émetteur portable -> La diode 7 clignote rapidement Menu 2 : Position intermédiaire La diode 7 clignote lentement -> Actionner le bouton de l'émetteur portable -> La diode 7 clignote rapidement Niveau 5 - Fonction spéciale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 – – – – – – – – Menu 1 : Entrée impulsion programmable - Borne 21/ 22 A1 Menu 1 : B1 C1 D1 E1 – – – Entrée impulsion programmable A1 Impulsion (contact à fermeture uniquement) B1 Automatique Marche/ Arrêt (contact à fermeture uniquement) C1 L'opérateur s'arrête et réverse (uniquement dans le sens de FERMETURE - rupteur uniquement) D1 Impulsion OUVERTURE (Boucle à induction – contact à fermeture uniquement) E1 Arrêt (rupteur uniquement) Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rythmiquement Diode clignote rapidement Réglage d’usine Impossible 46 – Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 9. Fonctions évoluées de l’opérateur Niveau 8 – Réglages du système 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Menu 1 : Cellule photoélectrique - Bornes 70/71 A1 B1 – – – – – – – – – – – – – – D2 E2 F2 G2 – – – – – – – – – Menu 2 : Palpeur – XP033 A2 B2 C2 Menu 1 : Cellule photoélectrique A1 Fonctionnement sans cellule photoélectrique B1 Fonctionnement avec cellule photoélectrique bifilaire (aux bornes 70 + 71) Menu 2 : Palpeur Palpeur A2 Mouvement du portail Fonctionnement sans palpeur B22 Palpeur dans le sens de FERMETURE Le portail reverse brièvement3 C2 Palpeur dans le sens d'OUVERTURE Le portail reverse brièvement3 D21 Palpeur dans le sens d'OUVERTURE et de FERMETURE. Le portail reverse brièvement3 E22 Palpeur dans le sens de FERMETURE Le portail reverse brièvement4 F2 Palpeur dans le sens d'OUVERTURE Le portail reverse brièvement4 G21 Palpeur dans le sens d'OUVERTURE et de FERMETURE. Le portail reverse brièvement4 1 Possible uniquement avec utilisation d'une unité d'évaluation palpeur (SKS) OUVERTURE et FERMETURE (Special 748). 2 Une des deux possibilités doit être programmée quand une cellule photoélectrique avec adaptateur est branchée à la borne X033. 3 Le portail inverse brièvement: L'opérateur déplace brièvement le portail dans le sens opposé pour libérer un obstacle. 4 Le portail inverse longuement son mouvement : l'opérateur déplace le portail dans le sens opposé. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 47 10. Signalisations 10.1 Messages d'états 10.2 Signaux de pannes En plus des informations concernant les fins de course du portail, les messages d'états indiquent l'état de l'opérateur en service. Les pannes de l'installation seront affichées par le numéro de signalisation correspondant. La commande passe en mode de signalisation. Eléments de sécurité : La diode 1 sert d'indicateur du statut des éléments de sécurité branchés du fonctionnement actuel (palpeur, cellule photoélectrique). Quand un élément de sécurité est activé, la diode 1 s'allume pendant la durée de l'action. Eléments de commande / radio : La diode 7 sert d'indicateur du statut du fonctionnement actuel et lors du test des composantes des éléments fonctionnels branchés (OUVERTURE, FERMETURE, ARRET, Mi-OUVERTURE, etc...). Quand l'élément fonctionnel est activé, la diode 7 s'allume pendant la durée de l'action. A l'entrée d'un signal radio, la diode 7 clignote rapidement. 1. Affichage du numéro de signalisation pendant 3 secondes env. (exemple : signalisation 15). 2. Pause d'affichage pendant 1 seconde env. 3. Affichage du mode de service pendant 3 secondes env. (Exemple : tension de service). 4. Pause d'affichage pendant 1 seconde env. 5. Répétition des affichages 1 à 4. Remarque : - La commande affiche les numéros de signalisation par un clignotement rythmé d'un ou de plusieurs indicateurs. Additionner les chiffres pour déterminer le numéro de signalisation. - Pendant la programmation, les signalisations de statuts et autres seront supprimées. En mode de programmation, les affichages sont toujours évidents. Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rythmiquement Diode clignote rapidement Réglage d’usine Impossible 48 – Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 10. Signalisations Les numéros de signalisation ont deux fonctions : 1. Ils indiquent la raison pour laquelle la commande ne pouvait pas exécuter correctement l'ordre donné. 2. Ils signalent les composantes qui ne fonctionnent pas correctement pour permettre un service meilleur et plus rapide sur place, avec uniquement le remplacement des pièces vraiment défectueuses de la commande. La commande se trouve en mode de signalisation jusqu'à ce qu'elle passe en mode de service ou en mode diagnostic. Passage au mode de service La commande passe au mode de service dès qu'elle reçoit une impulsion. Passage au mode diagnostic Un passage en mode diagnostic est possible à partir du mode de signalisation et du mode de service. • Appuyez brièvement sur le bouton (P). La commande passe en mode diagnostic et indique la dernière erreur. Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 49 10. Signalisations 10.3 Remèdes 10.3.1 Pannes non signalées Panne Cause Remède La diode 8 ne s'allume pas. - Pas de tension. - Vérifiez l'alimentation secteur. - Contrôler le branchement sur secteur. - La protection thermique du moteur s'est déclenchée. - Laisser refroidir le transformateur. - Unité de pilotage défectueuse. - Faire contrôler l'opérateur. Pas de réaction après envoi d'impulsion. - Bornes de raccordement pour contacteur « impulsion » pontée (par un court-circuit ou des pinces plates par exemple). - Séparer de l'unité de pilotage, un par un, les contacteurs et les boutons-poussoirs intérieurs éventuellement câblés (point 6.6) pour effectuer des essais : Débrancher le câble de la prise XB20, brancher la fiche de court-circuitage puis rechercher l'erreur de câblage. Pas de réaction après envoi d'impulsion par l'émetteur portable. - Antenne électronique débranchée. - Brancher l'antenne électronique à l'unité de pilotage. - Codage de l'émetteur portable ne correspond pas au codage du récepteur. - Réactiver l`émetteur portable (point 8.5.3). - Pile de l'émetteur déchargée. - Installer une pile neuve (point 7.1). - Emetteur portable, antenne électronique ou unité de pilotage défectueux. - Faire vérifier ces trois éléments. 50 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 10. Signalisations 10.3.2 Pannes signalées Panne Cause Remède Signal 3 - Palpeur en OUVERTURE a réagi. - Supprimer l'obstacle ou faire vérifier le palpeur. - Désactiver ou brancher le palpeur. Signal 5 - Palpeur en FERMETURE a réagi. - Supprimer l'obstacle ou faire vérifier le palpeur. - Désactiver ou brancher le palpeur. Signal 7 - Après 120 s sans activation d'un bouton, le mode de programmation se ferme automatiquement. - Programmation des fins de course OUVERTURE et FERMETURE sans passage par le point de référence. Signal 8 - Bouton défectueux du point de référence. - Faire contrôler l'opérateur. Signal 9 - Absence d'impulsions du capteur compte-tours, Opérateur bloqué. - Faire contrôler l'opérateur. Signal 10 - Le portail est trop difficile à manœuvrer. - Porte bloquée. - Rendre le portail manoeuvrable. - Puissance maximale d'entraînement réglée trop faiblement. - Faire vérifier la puissance maximum d'entraînement par votre revendeur spécialisé (point 9.4 / Niveau 2 / menus 1 + 2). Signal 11 - Limitation du temps de marche. - Faire contrôler l'opérateur. Signal 12 - Test palpeur négatif dans le sens d'OUVERTURE. - Vérifier le palpeur. - Supprimer la programmation du palpeur quand il n'y en a pas (Point 9.4 / Niveau 8 / Menu 2). Signal 13 - Test palpeur négatif dans le sens de FERMETURE. - Vérifier le palpeur. - Supprimer la programmation du palpeur quand il n'y en a pas (Point 9.4 / Niveau 8 / Menu 2). Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 51 10. Signalisations Panne Cause Remède Signal 15 - Cellule photo externe interrompue ou défectueuse. - Enlever l'obstacle ou faire vérifier la cellule photo. - Cellule photo programmée mais pas raccordée. - Désactiver la cellule photoélectrique ou la raccorder. Signal 16 - Le capteur de courant de l'arrêt automatique de sécurité est défectueux. - Faire contrôler la tête d'opérateur. Signal 26 - Sous-tension, l'opérateur est surchargé lors du réglage de la puissance maximale, degré 16. - Faire contrôler l'alimentation électrique. Signal 28 - Le portail est trop difficile à manœuvrer ou son mouvement est irrégulier. - Porte bloquée. - Vérifier le mouvement du portail et la rendre mobile. - Arrêt automatique de sécurité réglé trop sensiblement. - Faire vérifier l'arrêt automatique de sécurité par votre revendeur spécialisé (point 9.4 / Niveau 2 / menus 3 + 4). Signal 35 - L'électronique est défectueuse. - Faire contrôler l'opérateur. Signal 36 - Suppression du court-circuitage mais le bouton d'arrêt n'est pas branché. - Brancher le bouton d'arrêt ou la fiche de court-circuit (point 6.6). - Opérateur déverrouillée. - Le circuit de veille est interrompu. - Verrouiller l’opérateur. Légende : Diode éteinte Diode allumée Diode clignote lentement Diode clignote rythmiquement Diode clignote rapidement Réglage d’usine Impossible 52 – Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 11. Annexe 11.1 Schémas de câblage Comfort 850 S, 851 S Eléments de commande externes 11.1 / 1 8/22553 Légende des éléments de commande externes Désignation Description S6 Bouton de déverrouillage XB20 Branchement déverrouillage / éléments de commande externes XS10 Branchement des éléments de commande (le cas échéant) Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 53 11. Annexe 11.2 Liste des pièces détachées Comfort 850 S, 851 S Légende des pièces détachées 11.2 / 1 11.2 / 1 Art. No. #75665 #74161 75665 Unité motrice, Comfort 850 S, complète 74161 Unité motrice, Comfort 851 S, complète 74208 Commutateur du point de référence 45386 Micro commutateur déverrouillage (câble incl.) 71826 Protection anti-pincement pignon 73102 Commande Control X.80 71959 Verrou (clé incl.) 65554 Kit support d'aimant 72655 Clé de déverrouillage 8054222 Sachet de chevilles inclus Cache de protection 74893 Control x.80 72671 Crayon de programmation (paquet de 10) #72655 #8054222 #71826 #65554 #71959 #73102 Description #74893 #74208 #45386 #72671 54 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 11. Annexe 11.3 Caractéristiques techniques Comfort 850 S, 851 S Caractéristiques électriques - Tension nominale - Fréquence nominale - Courant absorbé - Puissance absorbée en service - Puissance absorbée en veille - Type de fonctionnement (durée de mise en service) 230 V Hz 50 1A 0,2 KW 1W KB (courte durée) 2 min. - Tension du circuit de commande 24 V DC - Type de protection de la tête d'opérateur IP 44 - Protection commande IP 65 - Catégorie de protection II Caractéristiques mécaniques - Force en traction et poussée Comfort 850 S Comfort 851 S - Vitesse de marche - Durée d'ouverture (spécifique au portail) Environnement - Dimensions de la tête d'opérateur - Poids Comfort 850 S - Poids Comfort 851 S - Plage de température 400 N 800 N 180 mm/ s 22 s env. 330x335x182 mm 12,5 kg 14,5 kg -20 à +60 °C Fournitures - Tête d'opérateur Comfort 850 S, 851 S avec unité électronique intégrée Control x80 - Télécommande multibit, 868 MHz Digital 304 mini émetteur portable à 4 canaux incl. - Antenne électronique 868 MHz - Clé de déverrouillage - Kit support d'aimant - Pignon, module 4 - Matériel de fixation Caractéristiques/ Fonctions de sécurité - Utilisation universelle pour les portails de largeur inférieure ou égale à 8 m et de poids inférieur ou égal à 400 kg (Comfort 850) ou à 800 kg (Comfort 851) - Technique du point de référence - Démarrage progressif/ arrêt progressif - Arrêt automatique de sécurité - Dispositif anti-blocage - Limitation du temps de marche - Fonction de fermeture automatique - Déconnexion terminale électronique - Déverrouillage - Technique d'économie d'énergie - Branchement des feux de signalisation - Branchement pour le bouton-poussoir, le digicodeur et le contacteur à clé - Branchement de la commande d'un éclairage du terrain, 3 minutes - Branchement du signal de fin de course 230 V - Branchement de l'alarme - Ouverture partielle - Signalisation des pannes - Fonction de remise à zéro - Vitesse programmable Accessoires - Télécommande multibit - Antenne électronique sur connecteur externe 868 MHz, IP 65 - Feux de signalisation - Palpeur - Cellule photoélectrique - Systèmes de transpondeur - Contacteur à clé - Digicodeur - Crémaillère EN 50081-1 EN 50082-1 EN 55014 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 300220-1 EN 301489-3 ETS 300683 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 55 11. Annexe 11.4 Protection des palpeurs Les opérateurs Comfort 850 S, 851 S sont utilisables pour les portails coulissants jusqu'à un poids de la porte de 400 kg (Comfort 850 S) et 800 kg (Comfort 851 S). Il suffit une protection passive des palpeurs principales et secondaires jusqu'au poids max. admissible, si les combinaisons suivantes sont respectées. Comfort 850 S: protection des palpeurs passive Poids du portail Profil élastique de chant de fermeture principal Vitesse max. Mouvement amorti max. Profil élastique de chant de fermeture accessoire Chant de fermeture principal Chant de fermeture accessoire Vitesse max. Mouvement amorti max. 250 kg Art. No. 61885 150 mm/s 80 mm/s* Art. No. 63823 150 mm/s 80 mm/s* 300 kg Art. No. 61885 150 mm/s 70 mm/s Art. No. 63823 150 mm/s 70 mm/s 400 kg Art. No. 63823 180 mm/s* 80 mm/s* Art. No. 63823 180 mm/s* 80 mm/s* Comfort 851 S: protection des palpeurs passive Poids du portail Profil élastique de chant de fermeture principal Vitesse max. Mouvement amorti max. Profil élastique de chant de fermeture accessoire Chant de fermeture principal Chant de fermeture accessoire Vitesse max. Mouvement amorti max. 400 kg Art. No. 63823 180 mm/s* 80 mm/s* Art. No. 63823 180 mm/s* 80 mm/s* 600 kg Art. No. 63823 140 mm/s 80 mm/s* Art. No. 63823 140 mm/s 80 mm/s* 800 kg Art. No. 63823 80 mm/s 80 mm/s* Art. No. 63823 80 mm/s 80 mm/s* Comfort 851 S: protection des palpeurs active Poids du portail Profil élastique de chant de fermeture principal Vitesse max. Mouvement amorti max. Profil élastique de chant de fermeture accessoire Chant de fermeture principal Chant de fermeture accessoire Vitesse max. Mouvement amorti max. 600 kg Art. No. 65290 180 mm/s* 80 mm/s* Art. No. 65290 180 mm/s* 80 mm/s* 800 kg Art. No. 65290 160 mm/s 80 mm/s* Art. No. 65291 160 mm/s 80 mm/s* * Réglages d'usine 56 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 11. Annexe 11.5 Déclaration de conformité constructeur 11.6 Certificat de conformité CE Par la présente, nous déclarons que le produit ci-après répond, de par sa conception et sa construction ainsi que de par le modèle que nous avons mis sur le marché, aux exigences de sécurité et d’hygiène de la CE, à la compatibilité électromagnétique, aux directives sur les machines et sur les basses tensions. En cas de modification du produit effectuée sans notre accord, cette déclaration perd sa validité. Par la présente, nous déclarons que le produit ci-après répond, de par sa conception et sa construction ainsi que de par le modèle que nous avons mis sur le marché, aux exigences de sécurité et d’hygiène de la CE, à la compatibilité électromagnétique, aux directives sur les machines et sur les basses tensions. En cas de modification du produit effectuée sans notre accord, cette déclaration perd sa validité. Produit : Comfort 850 S, 851 S Produit : Directives CE correspondantes : Directive CE sur la compatibilité électromagnétique (89/336/EWG), Directives sur les machines (98/37/EWG) et directives sur les basses tensions (73/23/EWG und 93/68/EWG). Directives CE correspondantes : Directive CE sur la compatibilité électromagnétique (89/336/EWG), Directives sur les machines (98/37/EWG) et directives sur les basses tensions (73/23/EWG und 93/68/EWG). Normes harmonisées appliquées, en particulier : EN 292-1 EN 61000-6-2 EN 61000-6-3 EN 55014 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 60335-2-103 EN 12445 EN 12453 EN 300220-1 EN 301489-3 ETS 300683 Normes harmonisées appliquées, en particulier : EN 292-1 EN 61000-6-2 EN 61000-6-3 EN 55014 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 60335-1 EN 60335-2-103 EN 12445 EN 12453 EN 300220-1 EN 301489-3 ETS 300683 12.01.2006 Date / signature ppa. J. Hörmann Marantec Antriebs- und Steuerungstechnik GmbH & Co. KG Remser Brook 11 · 33428 Marienfeld · Germany Fon +49 (52 47) 7 05-0 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 57 58 Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) Manuel de l’utilisateur : Montage et service, Comfort 850 S, 851 S F (#79314) 59 79314 Protégé par droits d’auteur Reproduction, même partielle, seulement après autorisation de notre part. Sous réserve de modifications servant au progrès technique. Mise à jour : 03.2007 #79 314 1 - F 360264 - M - 0.5 - 0906 Français