Manuel du propriétaire | Essentielb ELS814-1 Lave linge séchant hublot Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
37 Des pages
Manuel du propriétaire | Essentielb ELS814-1 Lave linge séchant hublot Owner's Manual | Fixfr
Lave-linge séchant
ELS814-1b & ELS712-2b
Notice d’utilisation
Pour vous aider à bien vivre votre achat
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit.
La présente notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité
importantes concernant l’exploitation et l’entretien de votre appareil.
Avant toute utilisation, veuillez prendre le temps de la lire et veillez la conserver pour toute
référence ultérieure.
Icône
Type
Signification
AVERTISSEMENT
Risque de blessures graves ou mortelles
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
Risque de tension dangereuse
INCENDIE
Risque d’incendie
MISE EN GARDE
Risque de blessures ou de dommages matériels
IMPORTANT/REMARQUE
Informations concernant l’utilisation correcte du
système
TABLE DES MATIÈRES
1.CONSIGNES DE SÉCURITÉ............................................................................. ................1
1.1.Consignes générales de sécurité....................................................................................2
1.2.Au cours de l’utilisation....................................................................................................8
1.3.Emballage et environnement...........................................................................................9
1.4.Informations relatives aux économies...........................................................................10
2.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.............................................................................11
3.PRÉSENTATION DE LA MACHINE................................................................ ................12
3.1.Présentation générale...................................................................................................12
4.INSTALLATION DE LA MACHINE.................................................................. ................12
4.1.Retrait des vis de bridage..............................................................................................12
4.2.Positionnement de la machine et réglage des pieds.....................................................13
4.3.Branchement électrique ................................................................................................13
4.4.Raccordement du tuyau d’arrivée d’eau........................................................................14
4.5.Raccordement du tuyau de vidange..............................................................................15
5.PRÉSENTATION DU BANDEAU DE COMMANDES...................................... ................15
5.1.Présentation générale du tiroir à produits lessiviels......................................................15
5.2.Compartiments..............................................................................................................16
5.3.Sélecteur de programme...............................................................................................16
6.OPÉRATION DE LAVAGE............................................................................... ................16
6.1.Tri du linge ....................................................................................................................16
6.2.Explication des symboles de lavage.............................................................................17
6.3.Chargement du linge dans la machine..........................................................................17
6.4.Choix de la lessive et placement dans la machine........................................................18
6.5.Sélection des programmes............................................................................................18
7.Fonctions supplémentaires........................................................................... ................18
7.1.Système de détection de demi-charge..........................................................................19
7.2.Annulation d’un programme..........................................................................................22
7.3.Fin d’un programme......................................................................................................23
8.TABLEAU DES PROGRAMMES..................................................................... ................24
8.1.Informations importantes ..............................................................................................27
9.ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE LA MACHINE........................................... ................28
9.1.Avertissement................................................................................................................28
9.2.Filtres d’arrivée d’eau....................................................................................................28
9.3.Tiroir à produits lessiviels..............................................................................................29
9.4.Filtre de la pompe de vidange.......................................................................................29
10.SIPHON ADOUCISSANT / CORPS / TAMBOUR.......................................... ................30
11.DÉPANNAGE................................................................................................. ................31
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Tension/fréquence de
fonctionnement (V~Hz)
Courant maximal (A)
Pression de l’eau (MPa)
220-240 V~ 50 Hz
Puissance maximale (W)
10
Maximum 1 MPa/
minimum 0,1 MPa
2 200
ELS814-1b ELS712-2b
Capacité de lavage maximale
(linge à l’état sec) (kg)
7,0
8,0
Capacité de séchage
5,0
6,0
maximale (kg)
• Cet appareil est destiné à être utilisé dans des
N’installez pas votre machine sur un tapis ou audessus d’un objet similaire susceptible d’empêcher
l’aération au niveau de son socle.
• L’appareil n’est pas destiné aux personnes (y
compris les enfants) présentant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites. Il en
est de même des personnes manquant d’expérience
et de connaissances en la matière à moins d’être
encadrées ou d’avoir reçu des instructions relatives
à l’utilisation de la machine par une personne
responsable de leur sécurité.
• Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus
à l’écart de la machine, à moins d’être surveillés en
permanence.
• En cas de dysfonctionnement du cordon
d’alimentation, veuillez appeler le service aprèsvente le plus proche.
• Utilisez uniquement le nouveau tuyau d’admission
d’eau fourni avec votre machine pendant le
FR - 1
raccordement du flexible d’arrivée. Ne jamais
utiliser des tuyaux d’admission d’eau vieux, usés ou
endommagés.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas
être assurés par des enfants sans supervision.
Pour garantir votre sécurité et celle des autres,
veuillez lire les consignes de sécurité avant
d’utiliser ou d’installer votre lave-linge.
Cette machine est destinée à un usage
domestique uniquement. La garantie ne
s’appliquera pas en cas d’utilisation à des fins
commerciales.
Ce manuel a été préparé pour plus d’un modèle, il
se peut donc que votre appareil ne possède pas
certaines des caractéristiques décrites cidessous. C’est pourquoi il est important de faire
attention aux chiffres lors de la lecture de ce
manuel d’utilisation.
1.1.Consignes générales de sécurité
Avant d’installer votre lave-linge, retirez les quatre
boulons de transport et les rondelles en
caoutchouc à l’arrière de la machine.
• Votre garantie ne couvre pas les dommages causés
par des facteurs externes tels que les incendies, les
inondations et autres sources de dommages.
FR - 2
• Conservez ce manuel d’utilisation pour une
prochaine utilisation et remettez-le à d’autres
utilisateurs.
• La température ambiante nécessaire au bon
fonctionnement de votre machine se situe entre 1525 °C.
• Lorsque la température est inférieure à 0 °C, les
tuyaux pourraient se rompre et la carte électronique
risquerait de ne pas fonctionner correctement.
• Veuillez vous assurer que les vêtements placés
dans votre machine à laver ne contiennent pas de
clous, aiguilles, briquets et pièces de monnaie.
• Des peluches ne doivent pas s’accumuler tout
autour du sèche-linge.
• Des résidus peuvent se former dans les détergents
et les adoucissants exposés à l’air pendant
longtemps. Ne versez de l’adoucissant ou du
détergent dans le bac à produits qu’au début de
chaque lavage.
• Débranchez votre machine à laver et coupez
l’alimentation en eau si elle reste inutilisée pendant
une longue période. Nous vous recommandons
également de laisser le hublot de la machine à
laver ouvert pour éviter l’accumulation d’humidité à
l’intérieur.
• Il peut y avoir un résidu d’eau dans votre machine
à laver neuve. Cela est dû aux contrôles de qualité
effectués pendant la production. Cela n’affectera en
rien le fonctionnement de votre machine à laver.
• Conservez la pochette des documents qui était
fourni à l’intérieur du lave-linge et qui contenait ce
manuel d’utilisation hors de portée des enfants
et des bébés pour empêcher les risques de
suffocation.
FR - 3
• L’emballage de la machine peut être dangereux
pour les enfants. Ne laissez pas les enfants
jouer avec l’emballage ou les petites pièces de la
machine à laver.
• Utilisez les programmes de prélavage uniquement
pour le linge très sale.
• Ne dépassez pas la charge maximale du
programme de lavage ou de séchage que vous
avez choisi.
• En cas de dysfonctionnement, débranchez votre
lave-linge et fermez le robinet d’arrivée d’eau.
N’essayez pas de réparer par vous-même le lavelinge. Les réparations doivent être uniquement
effectuées par un technicien agréé.
• N’ouvrez jamais le bac à produits lorsque la
machine fonctionne.
• Ne forcez jamais l’ouverture du hublot lorsque votre
machine à laver est en marche.
• Veuillez suivre les instructions du fabricant
concernant l’utilisation d’adoucissant ou de tout
produit similaire que vous avez l’intention d’utiliser
dans votre machine à laver.
• N’interrompez pas votre lave-linge avant la fin de la
phase de séchage du programme. Si tel est le cas,
retirez rapidement tout votre linge et repartissez
immédiatement les articles sur une surface
adéquate pour qu’ils puissent refroidir.
• L’appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif
de commutation externe, telle qu’une minuterie, ou
connecté à un circuit régulièrement allumé et éteint
par un dispositif.
• L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte
verrouillable, une porte coulissante ou une porte
ayant une charnière du côté opposé à celle du laveFR - 4
•
•
•
•
linge séchant, empêchant ainsi l'ouverture totale de
la porte.
Installez votre machine dans un endroit pouvant être
entièrement ventilé et ayant, de préférence, une
circulation d’air constante.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Vous devez lire ces consignes. Le non-respect de
ces consignes peut vous exposer, vous et d’autres à
des risques de blessures mortelles.
RISQUE DE BRÛLURES
Ne touchez pas le tuyau de vidange ni l’eau
évacuée lorsque votre machine à laver est en
fonctionnement. Les températures élevées
représentent un risque de brûlure.
Ouvrez complétement le hublot après le processus
de séchage. Ne touchez pas le verre du hublot. Les
températures élevées représentent un risque de
brûlure.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
Ne raccordez pas votre machine à laver au réseau
électrique à l’aide d’une rallonge.
• Un cordon / une fiche d’alimentation endommagé
peut provoquer un incendie ou un choc électrique.
Lorsqu’il est endommagé, il doit être remplacé et
uniquement par un personnel qualifié.
• Ne retirez jamais une prise en tirant sur le cordon.
Tenez toujours la fiche.
• Ne touchez jamais le cordon d’alimentation / la fiche
avec les mains mouillées, car cela pourrait causer
un court-circuit ou un choc électrique.
• Ne touchez pas à votre machine à laver si vos
mains ou vos pieds sont mouillés.
FR - 5
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service après-vente ou
des personnes de qualification similaire afin d'éviter un
danger.
Risque d’explosion
• Rincez abondamment les produits chimiques, tels
qu’un détachant de vos vêtements avant de
démarrer un programme de lavage ou de séchage.
Tout manquement à cette consigne peut entraîner
un risque d’explosion lorsque de l’utilisation de la
fonction de séchage.
•
•
•
•
Risque d’incendie
Ne placez pas les liquides inflammables à proximité
de votre machine.
Les articles qui ont été souillés par des substances
telles que l’huile de cuisson, l’acétone, l’alcool,
l’essence, le kérosène, les détachants, la
térébenthine, les cires et les détachants de cire
doivent être lavés à l’eau chaude avec une quantité
supplémentaire de détergent avant d’être séchés
dans le lave-linge séchant.
N’utilisez pas de pastille / appareil détergent si vous
avez choisi un programme de lavage et de séchage,
car cela pourrait déclencher un incendie.
Ne séchez pas le linge dans les conditions
indiquées ci-dessous car elles présentent un risque
d’incendie :
• Si le linge n’est pas lavé.
• Si les taches d’huile ne sont pas préalablement
traitées avant le démarrage d’un programme de
lavage et de séchage.
• Le linge qui a été nettoyé avec des produits
chimiques industriels.
• Le linge avec une formation excessive d’éponge,
FR - 6
•
•
•
•
•
•
•
de mousse, de caoutchouc ou de pièces et
accessoires en caoutchouc.
• Les articles tels que du caoutchouc mousse
(mousse de latex), de bonnets de douche, de
tissus imperméables, d’articles et vêtements
en caoutchouc ou d’oreillers recouverts de
coussinets en caoutchouc mousse ne doivent pas
être séchés lors de la procédure de séchage de
l’appareil.
• Articles rembourrés ou abîmés (tels que
les oreillers ou les vestes). Les éponges en
caoutchouc présentent un risque d’incendie lors
du processus de séchage.
N’utilisez jamais des produits contenant des
solvants dans votre machine.
Veuillez vous assurer que les vêtements placés
dans votre machine à laver ne contiennent pas de
clous, aiguilles, briquets et pièces de monnaie.
Risque de chute et de blessure
Ne montez pas sur votre machine à laver.
Assurez-vous que les tuyaux et les câbles ne
présentent pas de risque de trébuchement.
Évitez de retourner votre machine à laver ou de la
mettre sur le côté.
Ne soulevez pas votre machine à laver en la
prenant par le hublot ou le bac à détergent.
Assurez-vous que les tuyaux et les câbles ne
présentent pas de risque de trébuchement.
Pour éviter tout risque de blessure, veuillez agir
avec précaution lors vous déplacez le lave-linge.
Nous recommandons de faire appel à au moins
deux personnes pour déplacer le lave-linge
FR - 7
car il est lourd.
Sécurité des enfants
• Ne laissez pas les enfants jouer avec la machine.
• Ne laissez pas les enfants sans surveillance près
de la machine. Ils pourraient s’enfermer dans la
machine.
• Le verre du hublot et la surface de la machine
peut devenir extrêmement chauds lors de son
fonctionnement Ne laissez les enfants toucher la
machine ; ils peuvent s’abîmer la peau.
• L’emballage de la machine peut être dangereux
pour les enfants. Ne laissez pas les enfants
jouer avec l’emballage ou les petites pièces de la
machine à laver.
• En cas d’ingestion ou de contact avec la peau ou
les yeux, les détergents et produits de nettoyage
peuvent entraîner un empoisonnement ou une
irritation. Veuillez conserver les produits de
nettoyage hors de la portée des enfants.
1.2.Au cours de l’utilisation
• Les animaux domestiques doivent être tenus à
distance de la machine.
• Avant toute utilisation, veiller à ce que tous les
matériaux d’emballage et les rubans de protection
soient retirés de l’emballage externe du lave-linge
séchant, des parties internes du tambour et du tiroir
à produits lessiviels. Vérifier l’absence de
dommages externes visibles. Ne pas installer ou
utiliser le lave-linge séchant s’il est endommagé.
• Le lave-linge séchant est destiné à un usage
domestique uniquement et est conçu pour laver et
sécher exclusivement les articles dont l’étiquette
stipule un lavage et un séchage possibles en
machine ainsi
FR - 8
que les textiles composés de laine lavables à la
main ou de tissus à base de laine, mais également
le satin, la dentelle, la soie et tout autre vêtement
lavable à la main. Ne pas utiliser le lave-linge
séchant à d’autres fins que celles indiquées dans la
présente notice.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés d’au moins 8 ans et par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou dénuées d’expérience ou
de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement
surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont
été données et si les risques encourus ont été
appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager
ne doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
• La machine doit être installée par un technicien
qualifié. L’installation par toute autre personne est
susceptible de rendre votre garantie caduque.
REMARQUE : Les caractéristiques de la machine
peuvent varier en fonction du modèle acheté.
1.3.Emballage et environnement
ÉLIMINER LES ANCIENS APPAREILS ET LES
EMBALLAGES DE MANIÈRE RESPONSABLE
Élimination des matériaux d’emballage
Les matériaux d’emballage protègent la machine
contre les dommages éventuels au cours du transport.
Les matériaux d’emballage respectent l’environnement
puisqu’ils sont recyclables.
L’utilisation de matériaux recyclables permet de
réduire la consommation de matières premières et de
FR - 9
diminuer la production de déchets.
1.4.Informations relatives aux économies
Vous trouverez ci-dessous d’importantes informations
vous permettant de tirer le meilleur parti de votre
machine :
• La quantité de linge inséré dans la machine ne doit
pas excéder la quantité maximale indiquée. Pour un
fonctionnement plus efficace, éviter les surcharges.
• Ne pas utiliser la fonction Prélavage pour le linge
légèrement sale. Cette mesure contribuera à réduire
la consommation d’eau et d’électricité de la
machine.
Déclaration de conformité CE
Nos produits sont conformes aux directives, aux décisions, aux
réglementations européennes et aux normes en vigueur.
Élimination de votre ancienne machine
Le symbole figurant sur le produit ou sur son emballage indique que cet
article ne peut être traité tel un déchet ménager.Il convient donc de le déposer
à un point de collecte adapté au recyclage des équipements électriques
et électroniques.En veillant à ce que ce produit soit correctement éliminé,
vous contribuerez à prévenir les conséquences négatives potentielles sur
l’environnement et sur la santé humaine qui pourraient résulter du non-respect
de la consigne ci-dessus.Pour de plus amples informations sur le recyclage
de cet article, veuillez contacter votre mairie, le service de traitement des déchets de votre
commune ou le magasin dans lequel vous avez acheté ce produit.
FR - 10
2. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Modèle ELS814-1b
Capacité de lavage maximale (linge à l’état sec) (kg)
8.0
Capacité de séchage maximale (kg)
6.0
Vitesse d’essorage (tr/min)
1400
Nombre de programmes
15
Tension/fréquence de fonctionnement (V~ / Hz)
220-240 / 50
Pression de l’eau (MPa)
Maximale :1
Minimale : 0,1
Dimensions (H x L x P) (mm)
845 x 597 x 582
Modèle ELS712-2b
Capacité de lavage maximale (linge à l’état sec) (kg)
7.0
Capacité de séchage maximale (kg)
5.0
Vitesse d’essorage (tr/min)
1200
Nombre de programmes
15
Tension/fréquence de fonctionnement (V~ / Hz)
220-240 / 50
Pression de l’eau (MPa)
Maximale :1
Minimale : 0,1
Dimensions (H x L x P) (mm)
845 x 597 x 582
FR - 11
3. PRÉSENTATION
DE LA MACHINE
3.1.Présentation générale
4
3
2
5
1
6. Porte
7. Trappe d’accès au filtre de la pompe de
vidange
8. Cordon d’alimentation
9. Tuyau de vidange
10. Vis de bridage
11. Pieds ajustables
12. Support du tuyau de vidange en
plastique. (Ce support ne doit en
aucun cas être retiré. Dans le cas
contraire, le fonctionnement de la
machine sera affecté).
4. INSTALLATION DE
LA MACHINE
6
La machine doit être installée par
un service de maintenance agréé
uniquement.
4.1.Retrait des vis de bridage
7
X4
8
9
1
2
3
4
10
X4
11
12
1.
2.
3.
4.
5.
Touches tactiles
Écran LCD haute résolution
Sélecteur de programme
Plateau supérieur
Tiroir à produits lessiviels
1. Avant toute utilisation de la machine,
il convient de retirer les vis de bridage
situées à l’arrière de l’appareil.
2. Desserrer les vis de bridage en tournant
dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre à l’aide d’une clé adaptée.
3. Tirer ensuite sur les vis de bridage de
façon linéaire pour les retirer.Il convient
de conserver les vis de bridage pour
tout déplacement ultérieur de l’appareil.
REMARQUE : Retirer les vis de
bridage avant d’utiliser la machine pour la
première fois. Les défauts résultant d’une
machine utilisée avec les vis de bridage
FR - 12
encore fixées ne sont pas couverts par la
garantie.
3
4. Insérer les bouchons d’obturation en
plastique livrés avec le kit d’accessoires
dans les orifices des vis de bridage
retirées.
4.2.Positionnement de la machine
et réglage des pieds
4. Le réglage du niveau de la machine
s’effectue à l’aide des pieds ajustables :
• Desserrer l’écrou de réglage en
plastique.
•
Tourner les pieds dans le sens horaire
pour augmenter la hauteur de la
machine.Tourner les pieds dans le sens
antihoraire pour réduire la hauteur de la
machine.
•
Une fois la machine à niveau, resserrer
l’écrou de réglage en plastique.
•
Ne jamais placer de cales en carton, en
bois ou en tout autre matériau similaire
sous la machine afin de la mettre à
niveau.
•
Lors du nettoyage du sol autour de la
machine, veiller à ne pas modifier le
réglage du niveau.
1
1. Ne pas installer la machine sur un tapis
ou sur toute autre surface similaire
susceptible d’obstruer la ventilation à la
base.
2. Pour un fonctionnement silencieux et
sans vibrations, installer la machine sur
une surface plane et stable.
4.3.Branchement électrique
2
3. Le niveau de la machine peut être
ajusté à l’aide d’un niveau positionné
sur la partie supérieure de la machine.
•
Le lave-linge séchant nécessite une
alimentation secteur de 220-240 V,
50 Hz.
•
Le cordon d’alimentation de votre
machine est équipé d’une prise de terre.
FR - 13
•
La fiche doit toujours être branchée sur
une prise de 10 ampères reliée à la
terre. Le calibre du fusible de la prise
doit également être de 10 ampères.
•
Si la prise ou le fusible ne répond pas
à ces exigences, il conviendra de faire
appel à un électricien qualifié.
•
Nous déclinons toute responsabilité
quant à d’éventuels dommages
résultant de l’utilisation d’équipements
non reliés à la terre.
REMARQUE : L’utilisation de la
machine à basse tension diminuera sa
durée de vie et ses performances seront
limitées.
3/4 "
10 mm
4.4.Raccordement du
tuyau d’arrivée d’eau
2
1
3
•
L’emballage du tuyau comprend un
joint contre les fuites éventuelles au
niveau des raccords.Installer le joint sur
l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau à
raccorder au robinet.
•
Raccorder l’extrémité coudée du tuyau
d’arrivée d’eau sur l’entrée d’eau froide
située à l’arrière de la machine, puis
serrer manuellement.
•
Visser l’autre extrémité du tuyau
d’arrivée d’eau sur un robinet 3/4 ", puis
serrer manuellement.
•
En cas de doute, consulter un plombier
qualifié.
•
Ouvrir le robinet d’eau froide et vérifier
l’absence de fuite.
•
Une pression d’eau comprise entre
0,1 et 1 MPa permet une efficacité de
fonctionnement optimale (une pression
de 0,1 MPa correspond à plus de
8 litres d’eau écoulés par minute avec
un robinet complètement ouvert).
•
Veiller à ce que le tuyau ne soit pas
coincé, vrillé, tordu, plié ou écrasé.
REMARQUE :L’appareil doit être
raccordé au réseau de distribution d’eau
en utilisant les ensembles de raccordement
neufs fournis avec l’appareil, il convient
de ne pas réutiliser des ensembles de
raccordement usagés.
4
•
Raccorder le lave-linge séchant à une
arrivée d’eau froide uniquement.
•
Utiliser le tuyau d’arrivée d’eau fourni ou
tout autre tuyau commercialisé par un
distributeur agréé uniquement.
FR - 14
4.5.Raccordement du tuyau de vidange
fonctions supplémentaires à ajouter au
programme de lavage/séchage.Voir la
rubrique Fonctions supplémentaires
pour de plus amples informations.
4. Touche Départ/Pause :Permet de
démarrer ou d’arrêter momentanément
le programme sélectionné.
5.1.Présentation générale du
tiroir à produits lessiviels
•
Raccorder le tuyau de vidange à un
conduite d’évacuation ou au coude de
sortie d’un évier au moyen de matériel
supplémentaire. Positionner le tuyau à
une hauteur comprise entre 0 et 80 cm
du sol.
•
Ne jamais tenter de rallonger le tuyau
de vidange.
•
Ne pas placer l’extrémité du tuyau
de vidange de la machine dans un
récipient, un seau ou une baignoire.
•
Veiller à ce que le tuyau de vidange ne
soit pas plié, vrillé, écrasé ou tendu de
manière excessive.
1
2
5. PRÉSENTATION DU
BANDEAU DE COMMANDES
3
4
1
2
3
4
1. Tiroir à produits lessiviels
2. Sélecteur de programme :Utiliser
le sélecteur de programme pour
sélectionner le programme de lavage/
séchage adapté au linge.Tourner le
sélecteur de programme dans le sens
horaire ou antihoraire pour sélectionner
le programme souhaité.Veiller à
ce que le sélecteur de programme
pointe exactement vers le programme
souhaité.
3. Touches de fonctions
supplémentaires :Utiliser ces
touches pour sélectionner des
5
6
1. Languette amovible destinée à l'utilisation
de lessive liquide (*)
FR - 15
2. Compartiment à lessive, cycle de lavage
principal
3. Compartiment à assouplissant
4. Compartiment à lessive, cycle de
prélavage
5. Niveaux de lessive en poudre
6. Pelle à lessive en poudre (*)
(*) Les caractéristiques techniques peuvent
varier en fonction du modèle de machine.
5.2.Compartiments
Compartiment à lessive, cycle de lavage
principal :
Compartiment à lessive, cycle de
prélavage :
Utiliser uniquement ce compartiment
lorsque la fonction Prélavage a été
sélectionnée.Il est conseillé de
sélectionner cette fonction uniquement
pour le linge très sale.
5.3.Sélecteur de programme
Ce compartiment est destiné aux lessives
liquides ou en poudre ou aux produits
anticalcaire.La réglette graduée pour
lessive liquide est livrée à l’intérieur de la
machine.(*)
(*) Les caractéristiques techniques peuvent
varier en fonction du modèle de machine.
Compartiment à assouplissant ou
amidon :
•
Pour sélectionner un programme,
tourner le sélecteur de programme dans
le sens horaire ou antihoraire jusqu’à ce
que le repère pointe vers le programme
souhaité.
6. OPÉRATION DE LAVAGE
Ce compartiment est destiné aux
assouplissants ou à l’amidon.Suivre les
instructions figurant sur l’emballage.Si les
assouplissants laissent des résidus après
utilisation, essayer de les diluer ou d’utiliser
un assouplissant liquide.
1
2
1. Ouvrir l’alimentation en eau.
2. Brancher la fiche sur une prise secteur.
6.1.Tri du linge
Chaque article dispose d’une étiquette
d’entretien indiquant les consignes de
lavage à respecter.Laver ou sécher le linge
FR - 16
conformément aux consignes figurant sur
ces étiquettes.
• Trier le linge en fonction du tissu (coton,
synthétique, délicat, laine, etc.), de la
température de lavage (à froid, 30 °C,
40 °C, 60 °C ou 90 °C) et du degré de
salissure (légèrement sale, sale, très
sale).
•
Ne jamais laver le linge blanc avec le
linge de couleur.
•
Les textiles sombres peuvent contenir
une quantité de teinture excessive
et doivent être lavés séparément à
plusieurs reprises avant d’être inclus
dans une charge mixte.
•
6.2.Explication des symboles de lavage
Lavage en Machine
Lavage en Machine,
cycle délicat
Veiller à retirer tout objet métallique
éventuellement présent dans le linge ou
dans les poches.
•
Fermer les fermetures à glissière, les
crochets et les boutons.
•
Retirer les crochets de rideau
métalliques ou en plastique ou les
placer dans un filet ou un sac de lavage.
•
Retourner les textiles tels que les
pantalons, les chemisiers, les t-shirts et
les sweat-shirts.
•
Laver les chaussettes, les mouchoirs et
autres articles de petite taille dans un
filet de lavage.
Ne pas repasser
Température
maximale
de l’eau de
lavage 95°C
Nettoyage
professionnel à sec
avec solvant
Température
maximale
de l’eau de
lavage 60°C
Nettoyage
professionnel à sec
avec des solvants
usuels
Température
maximale
de l’eau de
lavage 40°C
Nettoyage
professionnel à sec
avec des solvants
pétroliers
Pas de nettoyage
professionnel à sec
Température
maximale
de l’eau de
lavage 30°C
AVERTISSEMENT :Tout
dysfonctionnement résultant de dommages
causés par la présence d’objets étrangers
dans la machine n’est pas couvert par la
garantie.
Température
maximale de
repassage 110°C
Lavage à la main
uniquement
Ne pas laver en
machine
Blanchiment à l’eau
froide
Séchage à plat
Séchage sur fil sans
essorage
Séchage à plat sans
essorage
pas de blanchiment.
séchage en machine
à température
normale
Température
maximale de
repassage 200°C
Séchage en machine
à température
modérée
Température
maximale de
repassage 150°C
Pas de séchage en
machine
6.3.Chargement du linge
dans la machine
•
Ouvrir la porte de chargement de la
machine.
•
Contrôler l’intérieur du tambour.Il se
peut que du linge ait été oublié depuis
le lavage précédent.Dans ce cas, vider
la machine avant de sélectionner un
programme.
•
Charger le linge dans le tambour en
veillant à ne pas le tasser.Plier les
FR - 17
grands articles tels que les duvets ou
les couvertures dans le tambour en
procédant comme sur la figure cidessous.
dans l’eau de lavage.
•
Insérer chaque article séparément.
•
Vérifier qu’aucun article ne soit piégé
entre le joint en caoutchouc et la porte.
•
Le cycle ne démarre qu’une fois la porte
parfaitement fermée.
6.4.Choix de la lessive et
placement dans la machine
La quantité de lessive à utiliser dépendra
du degré de salissure du linge et de la
dureté de l’eau utilisée ; des consignes
d’utilisation figurent sur l’emballage de
chaque lessive.
• Ne pas sélectionner de prélavage si le
linge n’est que très légèrement sale.
Verser une faible quantité de lessive
(selon les consignes du fabricant) dans
le compartiment II du tiroir à produits
lessiviels.
•
Si le linge est extrêmement sale,
sélectionner un programme avec
prélavage et verser ¼ de la quantité de
lessive à utiliser dans le compartiment I
du tiroir à produits lessiviels et le reste
dans le compartiment II.
•
Utiliser, dans la machine, des lessives
pour lave-linge uniquement.Suivre les
consignes figurant sur l’emballage de la
lessive pour déterminer la quantité de
lessive à utiliser pour le linge.
•
Plus l’eau utilisée est dure, plus la
quantité de lessive nécessaire sera
importante.
•
La quantité de lessive nécessaire est
proportionnelle au volume de linge à
laver.
•
Verser l’assouplissant dans le
compartiment du tiroir à produits
lessiviels prévu à cet effet.Ne
pas dépasser le niveau MAX, car
l’assouplissant risquerait de se déverser
•
Les assouplissants concentrés doivent
être dilués avant d’être versés dans
le tiroir.Les assouplissants concentrés
risquent de boucher le siphon et
d’empêcher l’écoulement du produit.
•
Les lessives liquides peuvent être
utilisées avec tous les programmes
sans prélavage.Insérer la réglette
graduée pour lessive liquide dans le
compartiment II du tiroir à produits
lessiviels et ajuster la quantité de
lessive liquide (suivre les consignes
figurant sur l’emballage de la lessive).
Ne pas dépasser le niveau MAX.
6.5.Sélection des programmes
Positionner le sélecteur de programme sur
le programme de lavage souhaité.
7. Fonctions supplémentaires
Pour des résultats de lavage optimaux, cet
appareil offre les fonctions supplémentaires
ci-dessous, qui pourront être ajoutées au
programme sélectionné.Pour sélectionner
une fonction supplémentaire avant de
démarrer un programme :
• Sur le bandeau de commandes,
appuyer sur la touche située sous le
symbole de la fonction supplémentaire
souhaitée.
•
FR - 18
Si le voyant de la fonction
supplémentaire s’allume de manière
continue, la fonction est activée.
•
Si le voyant de la fonction
supplémentaire clignote, la fonction
n’est pas activée.
•
Causes de la non-activation :
•
La fonction supplémentaire n’est pas
compatible avec le programme de
lavage sélectionné.
•
Le programme sélectionné est déjà
trop entamé pour que la fonction
supplémentaire puisse être ajoutée.
•
la température de l’eau de lavage entre la
valeur maximale et le lavage à froid (--).
En cas de dépassement accidentel de la
température souhaitée, continuer à appuyer
sur la touche de réglage de la température
de l’eau jusqu’à ce que la valeur désirée
s’affiche à nouveau.
2. Sélection de la vitesse d’essorage
Vitesse
d’essorage
La fonction supplémentaire choisie
n’est pas compatible avec une
autre fonction supplémentaire déjà
sélectionnée.
7.1.Système de détection de demi-charge
Cet appareil est équipé d’un système de
détection de demi-charge.
En cas d’insertion d’une quantité de
linge inférieure à la moitié de la charge
maximale dans le tambour, la machine
active automatiquement la fonction demicharge, indépendamment du programme
sélectionné. Le programme sélectionné
sera ainsi plus court et consommera moins
d’eau et moins d’électricité.
Vous pouvez régler la vitesse d'essorage
du linge à l’aide du bouton de réglage de la
vitesse d'essorage.
Lorsque vous sélectionnez un nouveau
programme, la vitesse maximale
d'essorage par défaut du programme
sélectionné s’affiche à l’écran.
-
1. Sélection de la température
Temp.
Lorsqu’un programme est sélectionné, la
température maximale de ce dernier est
automatiquement sélectionnée.
Pour ajuster cette dernière, appuyer sur
la touche de réglage de la température de
l’eau jusqu’à ce que la valeur souhaitée
s’affiche sur l’écran numérique.
Vous pouvez réduire progressivement
la vitesse d'essorage entre les options
d'essorage à la vitesse maximale et
l'annulation d’essorage (--) en appuyant
sur le bouton de réglage de la vitesse
d'essorage.
Lorsque vous avez passé la vitesse
d'essorage que vous souhaitiez régler,
vous pouvez y revenir en appuyant de
nouveau sur le bouton de réglage de la
vitesse d'essorage.
Appuyer sur la touche de réglage de la
température pour réduire progressivement
FR - 19
3. Sélection de l’option de séchage
Si vous voulez que votre linge sèche à la fin
du cycle de lavage :
Appuyez sur le bouton de l’option de
séchage pour sélectionner l’option de
séchage souhaitée.
Si vous voulez que votre linge sèche
pendant une période de temps à la fin du
cycle de lavage :
• Appuyez sur le bouton de l’option de
séchage pour sélectionner la durée de
séchage souhaitée.
•
Lorsque vous appuyez sur le bouton de
l’option de séchage, les symboles de
l’option 1 « », l’option 2 « » l’option 3
« » apparaîtront à l’écran.
l’option 1 « »
l’option 2 «
»
l’option 3 «
»
l’option 1 « »
Option séchage
•
Lorsque vous appuyez sur le bouton de
l’option de séchage, les symboles de
l’option 1 « », l’option 2 « » l’option 3
« » apparaîtront à l’écran.
•
Option 1 : 100 min : « » :
Recommandé pour le linge qui sera
repassé avant d’être porté. Lorsque
vous voulez sélectionner l’option de
séchage « », appuyez sur le bouton de
l’option de séchage et maintenez-le
enfoncé jusqu’à ce que le symbole « »
s’affiche.
•
Option 2 : 156 min : « » :
Recommandé pour le linge qui doit
être accroché. Lorsque vous voulez
sélectionner l’option de séchage
« », appuyez sur le bouton de l’option
de séchage et maintenez-le enfoncé
jusqu’à ce que le symbole « »
s’affiche.
•
Option 3 : 220 min :« » :
Recommandé pour le linge qui doit
être plié et rangé dans la garde-robe
à la fin du programme. Lorsque vous
voulez sélectionner l’option de séchage
« », appuyez sur le bouton de l’option
de séchage et maintenez-le enfoncé
jusqu’à ce que le symbole « »
s’affiche.
REMARQUE : Après avoir appuyé
sur le bouton de l’option de séchage, si le
symbole de l’option de séchage ne change
pas, cela signifie qu’il n’y a pas de sélection
d’option de séchage pour le programme
sélectionné.
l’option 2 «
»
l’option 3 «
»
Option séchage
Si vous continuez à appuyer sur ce
bouton, les options de durée (0:30,
0:60,120 minutes) s’affichent. Vous pouvez
sélectionner la durée de séchage de votre
choix.
Remarque : Si vous voulez choisir la durée
de séchage lorsque les durées 0:30, 0:60,
120 minutes ne sont pas affichées, cela
signifie que cette option de séchage ne
peut pas être utilisée pour le programme
sélectionné.
REMARQUE :Sélectionnez l’option
de séchage en fonction de la répartition de
charge indiquée dans le tableau.
Tableau :Option de séchage recommandée
pour les charges:
1 - 2 kg
Option 1
X
Option 3
X
FR - 20
5 - 6* kg
X
Option 2
*(ELS814-1b)
3 - 4 kg
4. Sélection de l’option de séchage :
PROGRAMME
STATUT DE LA
CAPACITÉ DE
SÉLECTION
SÉCHAGE
PROFIL
PRÉRÉGLAGE
EN USINE
Coton
D
Séchage coton
-
Option 1
Option 2
Option 3
ÉCO 40-60°C
D
Séchage coton
-
Option 1
Option 2
Option 3
OPTIONS SÉLECTIONNABLES
Coton 20°C
D
Séchage coton
-
Option 1
Option 2
-
Synthétique
D
Séchage délicat
-
Option 1
Option 2
Option 3
Laine
ND
-
-
-
-
-
Rideaux
ND
-
-
-
-
Option 3
Rinçage
D
Séchage coton
-
Option 1
Option 2
Anti-allergie
D
Séchage coton
-
Option 1
Option 2
-
Essorage
D
Séchage coton
-
Option 1
Option 2
Option 3
Rapide 15’
D
Séchage coton
-
Option 1
-
-
Quotidien 60’
D
Séchage coton
-
Option 1
Option 2
-
D
Séchage délicat
Niveau 2
Option 1
-
Option 3
D
Séchage coton
Niveau 2
Option 1
-
Option 3
ND
Séchage coton
Niveau 1
-
-
-
D
Séchage coton
Niveau 2
Option 1
-
Option 3
Séchage
délicat
Séchage
coton
Lavage &
séchage
rapide
Lavage &
séchage coton
D :disponible
ND :non disponible
Durée du degré de séchage à sélectionner
Coton
30
60
120
ÉCO 40-60
30
60
120
Coton 20 °C
30
60
120
Synthétique
30
60
120
-
Laine
-
-
Rideaux
-
-
-
Rinçage
30
60
120
30
60
120
120
Anti-allergie
Essorage
30
60
Rapide 15’
30
60
120
Quotidien 60’
30
60
120
Séchage délicat
30
60
120
Séchage coton
30
60
120
Lavage & séchage rapide
-
-
-
Lavage & séchage coton
30
60
120
FR - 21
5. Départ différé
Lorsque la machine est en pause, le voyant
Départ/Pause clignote sur l’affichage.
Départ
différé
7. Sécurité enfant
•
Appuyer une fois sur la touche Départ
différé.
•
L’écran affiche « 1 h ».
•
Le symbole
•
Appuyer sur la touche Départ différé
jusqu’à ce que l’écran affiche la durée
de différé souhaitée.
•
En cas de dépassement accidentel de
la durée de différé souhaitée, continuer
à appuyer sur la touche Départ différé
jusqu’à ce que la valeur désirée
s’affiche à nouveau.
•
La fonction Départ Différé fonctionne
uniquement une fois la touche Départ/
Pause activée.
•
Pour activer la fonction Départ Différé,
appuyer sur la touche Départ/Pause.
•
Pour annuler le report après l’avoir
défini, appuyer une fois sur la touche
Départ différé.Le symbole
sur
l’affichage électronique cesse alors de
clignoter.
•
Pour ajouter/retirer du linge alors que
la fonction Départ Différé a été activée,
appuyer sur la touche Départ/Pause.
Une fois le linge ajouté/retiré, appuyer
une nouvelle fois sur la touche Départ/
Pause pour activer de nouveau la
fonction Départ Différé.
clignote sur l’affichage.
6. Touche Départ/Pause
Départ-Pause
Pour démarrer le programme sélectionné,
appuyer sur la touche Départ/Pause.
La fonction Sécurité enfants vous permet
d’éviter que la machine ne soit utilisée de
manière non désirée ou par des enfants
laissés sans surveillance.
Pour activer le verrouillage enfants,
appuyez simultanément sur les boutons
présentés sur la figure ci-dessus pendant
plus de 3 secondes.
Le symbole « CL » clignote à l’écran
lorsque les touches sont verrouillées. Si un
bouton est actionné lorsque le verrouillage
enfants est activé, le symbole « CL »
clignote à l’affichage électronique.
Si la sécurité enfant est activée et qu’un
programme est en cours, si vous tournez le
bouton de sélection des programmes sur la
position "ARRÊT" et que vous sélectionnez
un autre programme, le programme
précédemment sélectionné reprendra là où
il s'était arrêté.
Pour désactiver le verrouillage enfants,
appuyez à nouveau sur les mêmes boutons
pendant plus de 3 secondes. Lorsque le
verrouillage de sécurité enfants est
désactivé, le symbole « CL » s'éteint.
7.2.Annulation d’un programme
Annuler un programme à n’importe quel
moment :
1. Positionner le sélecteur de programme
sur « ARRÊT ».
2. Le cycle de lavage s’arrête et le
programme sera annulé.
3. Positionner le sélecteur de programme
sur un autre programme pour
vidanger la machine.
4. La machine initie alors l’opération
de vidange nécessaire et annule
définitivement le programme.
Il est ensuite possible de sélectionner et de
lancer un nouveau programme.
FR - 22
7.3.Fin d’un programme
La machine s’arrête automatiquement
lorsque le programme sélectionné est
terminé.
• Le message « END » (fin) clignote alors
sur l’affichage.
•
La porte de la machine peut ensuite
s’ouvrir et le linge peut être récupéré.
•
Laisser la porte de la machine ouverte
afin de permettre aux surfaces internes
de sécher.
•
Positionner le sélecteur de programme
sur ARRÊT.
•
Débrancher la fiche de la machine.
•
Fermer le robinet d’alimentation en eau.
FR - 23
Capacité
maximale de
lavage/séchage
(kg)
90 °C
8,0/6,0
(ELS814-1b)
7,0/5,0
(ELS712-2b)
2
40 °C
8,0/6,0
(ELS814-1b)
7,0/5,0
(ELS712-2b)
Durée du
programme
(min)
Température de
lavage (°C)
Programmes
Compartiment à
lessive
8. TABLEAU DES PROGRAMMES
Type de linge/description
ELS8141b
ELS7122b
190
190
2
219
208
Textiles en coton et en lin résistants à la
chaleur (sous-vêtements, draps, nappes
[serviettes, max. 4,0 kg])
20 °C
4,0/4,0
(ELS814-1b)
3,5/3,5
(ELS712-2b)
2
103
103
Textiles en coton et en lin légèrement
souillés (sous-vêtements, draps, nappes
[serviettes, max. 2 kg]).(Literie, etc.)
60 °C
3,5/3,5
2
120
120
Textiles synthétiques et tissus mixtes
(chemises, chemisiers, chaussettes en
tissus mixtes, etc.)
LAINE
30 °C
2,5
2
38
38
Textiles en laine et laine mélangée avec
étiquette Lavable en machine
RIDEAUX
40 °C
2,5
2
112
112
Utiliser ce programme pour le lavage
des rideaux uniquement.
-
8,0/6,0
(ELS814-1b)
7,0/5,0
(ELS712-2b)
-
46
46
Fournit un cycle de rinçage
supplémentaire à tout type de textile après
le cycle de lavage.
60 °C
4,0/4,0
(ELS814-1b)
3,5/3,5
(ELS712-2b)
2
228
228
Layette avec étiquette Lavable en machine.
-
8,0/6,0
(ELS814-1b)
7,0/5,0
(ELS712-2b)
-
21
21
Fournit un cycle d’essorage
supplémentaire à tout type de textile après
le cycle de lavage.
Textiles couleur en coton et en lin
légèrement sales. Ce programme étant
plus court, il est conseillé d’utiliser moins
de lessive qu’avec d’autres programmes.
Il se peut que ce programme dure plus
de 15 minutes si la machine détecte une
charge mal répartie.
COTON
ÉCO 40-60°C
COTON 20 °C
SYNTHÉTIQUE
RINÇAGE
ANTIALLERGIE
ESSORAGE
RAPIDE 15’
QUOTIDIEN
60'
SÉCHAGE
DÉLICAT
30 °C
2,0/2,0
2
15
15
60 °C
4,0/4,0
(ELS814-1b)
3,0/3,0
(ELS712-2b)
2
60
60
-
3,5
2
100
100
FR - 24
Textiles en coton et en lin résistants à la
chaleur.(sous-vêtements, draps, nappes
[serviettes, max. 4,0 kg])
Textiles couleur en coton et en lin, sales.
Linge délicat avec étiquette Séchage en
machine.
SÉCHAGE
COTON
LAVAGE &
SÉCHAGE
RAPIDE
LAVAGE &
SÉCHAGE
COTON
-
6,0 (ELS8141b)
5,0
(ELS712-2b)
30 °C
0,5 kg33 min
(3 chemises)
(33 minutes)
2
40 °C
6,0/6,0
(ELS814-1b)
5,0/5,0
(ELS712-2b)
2
2
220
Linge en coton avec étiquette Séchage en
machine.
33
33
Textiles couleur en coton et en lin, avec
étiquette Séchage en machine
Remarque :La machine détermine la durée
du programme en fonction de la charge de
linge.
540
390
Textiles en coton ou en lin (sous-vêtements,
draps, nappes [serviettes, max. 3,0 kg])
156
REMARQUE : LA DURÉE DES PROGRAMMES PEUT VARIER EN FONCTION
DE LA QUANTITÉ DE LINGE, DE LA QUALITÉ DE L’EAU, DE LA TEMPÉRATURE
AMBIANTE ET DES FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES SÉLECTIONNÉES.
Il est important de noter que lorsque plusieurs fonctions supplémentaires sont sélectionnées simultanément, il se peut que certaines
d’entre elles soient incompatibles les unes avec les autres.
Ne pas sécher les serviettes, les textiles en coton et en lin, les articles synthétiques et les tissus mixtes ensemble.Pour sécher le linge, il
convient de sélectionner le programme de séchage le mieux adapté aux textiles.
Le programme Éco 40-60 permet de laver avec le même cycle du linge en coton normalement sale, qu’il soit lavable à 40 °C ou à
60 °C. Ce programme est utilisé pour évaluer la conformité avec la législation européenne sur l’écoconception.
Le cycle lavage/séchage permet de nettoyer avec le même cycle du linge en coton normalement sale, qu’il soit lavable à 40 °C ou à
60 °C, et de le sécher de manière à ce qu’il puisse être rangé immédiatement à la fin du cycle. Ce programme est également utilisé
pour évaluer la conformité avec la législation européenne sur l’écoconception.
•
Pour les lave-linges/sèche-linges ménagers, le cycle lavage/séchage permet de
nettoyer avec le même cycle du linge en coton normalement sale, qu’il soit lavable à 40
°C ou à 60 °C, et de le sécher de manière à ce qu’il puisse être rangé immédiatement à
la fin du cycle. Ce programme est également utilisé pour évaluer la conformité avec la
législation européenne sur l’écoconception.
•
Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d’énergie sont
généralement ceux qui fonctionnent à des températures plus basses et sur une plus
longue durée.
•
Le respect de la capacité indiquée par le fabricant pour chaque programme lors du
chargement du lave-linge/sèche-linge ménager contribuera aux économies d’énergie et
d’eau.
•
La durée du programme, la consommation d’énergie et les valeurs de consommation
d’eau peuvent varier en fonction du poids et du type de la charge à laver, des fonctions
supplémentaires sélectionnées, de la pression de l’eau et de la température ambiante.
•
Il est recommandé d’utiliser des détergents liquides pour les programmes de lavage
à basse température. La quantité de détergent à utiliser peut varier en fonction de la
quantité de linge et du degré de saleté du linge. Veuillez suivre les recommandations
des fabricants de détergents en ce qui concerne la quantité de détergent à utiliser.
•
Le bruit et la teneur en humidité résiduelle sont influencés par la vitesse d’essorage.
Plus la vitesse de rotation est élevée pendant la phase d’essorage, plus le bruit est
important et plus la teneur en humidité résiduelle est faible.
FR - 25
•
La durée de service de votre appareil est de 5 ans. Au cours de cette période, les
pièces de rechange d’origine seront disponibles pour assurer le bon fonctionnement de
l’appareil.
•
Lien internet vers le site web du fournisseur où se trouvent les informations visées à
l’annexe II, point 9, du règlement (UE) 2019/2023 de la Commission :
https://www.boulanger.com/info/assistance/
03:10
85
81
53%
8
1,22
04:15
59
45
53%
8
1,059
3,5
0,70
02:00
61
52
53%
4
0,82
01:00
34
58
53%
4
0,21
01:43
45
20
53%
6
4,59
60'
20°C
COTON Quotidien
LAVAGE &
SÉCHAGE
COTON
0,715
2,43
0,290
03:39
09:00
02:48
05:00
02:48
53,8
52
FR - 26
44,9
58
38,8
44
38
40
27
24
53%
1/4 charge
2,37
Synthétique /
Vêtements de sport
8
1/2 charge
Teneur en humidité
résiduelle
%
1400 tr/min
Capacité
nominale
1/4 charge
1/2 charge
Capacité
nominale
1/4 charge
1/2 charge
Capacité
nominale
1/4 charge
1/2 charge
Max.
Température
°C
COTON
90°C
Capacité
nominale
Consommation
d’eau
Litres/Cycle
COTON
60°C
1/4 charge
Durée du
programme
Heures : Minutes
Éco
40-60°C
1/2 charge
Consommation
d’énergie
kWh/cycle
Capacité
nominale
Capacité nominale kg
Nom du programme
ELS814-1b
53%
53%
7
1,23
03:25
7
0,91
2,5
0,70
3,5
0,82
3,5
0,21
5
3,8
20°C
60'
Synthétique /
Vêtements de sport
Quotidien
COTON
LAVAGE &
SÉCHAGE
COTON
0,64
0,38
03:28
02:42
02:00
01:00
01:43
1,94
06:30
04:30
02:42
47,5
38,5
38,5
Teneur en humidité
résiduelle
%
1200 tr/min
Capacité
nominale
1/4 charge
1/2 charge
Capacité
nominale
1/4 charge
1/2 charge
Capacité
nominale
1/4 charge
85
Max.
Température
°C
81
53%
50
53%
42,5
42
30
53%
61
52
62%
34
58
53%
45
20
53%
80,5
FR - 27
55,3
36,3
32,5
1/4 charge
03:10
Consommation
d’eau
Litres/Cycle
1/2 charge
2,37
1/2 charge
Capacité
nominale
7
Éco
40-60°C
COTON
90°C
1/4 charge
Durée du
programme
Heures : Minutes
COTON
60°C
1/2 charge
Consommation
d’énergie
kWh/cycle
Capacité
nominale
Capacité nominale kg
Nom du programme
ELS712-2b
53%
53%
8.1.Informations importantes
• Utilisez uniquement des détergents, des assouplissants et autres additifs adaptés aux
machines à laver automatiques. Une quantité excessive de mousse a été détectée en
raison d’une utilisation trop importante de détergent, le système d’absorption
automatique de la mousse a été activé.
•
Nous recommandons un nettoyage périodique de la machine à laver tous les 2 mois.
Pour le nettoyage périodique, veuillez utiliser le programme Nettoyage Tambour.
Si votre machine n’est pas équipée du programme Nettoyage Tambour, utilisez le
programme Coton à 90°C. Si nécessaire, utilisez des détartrants conçus spécialement
pour les machines à laver.
•
Ne forcez jamais l’ouverture du hublot lorsque votre machine à laver est en marche.
Vous pouvez ouvrir la porte de votre machine 2 minutes après la fin d’une opération de
lavage. *
•
Ne forcez jamais l’ouverture du hublot lorsque votre machine à laver est en marche. La
porte s’ouvre immédiatement après la fin du cycle de lavage. *
•
Les procédures d’installation et de réparation doivent toujours être effectuées par un
agent de service autorisé afin d’éviter les risques éventuels. Le fabricant ne peut être
tenu responsable des dommages pouvant résulter de procédures effectuées par des
personnes non autorisées.
(*) Les caractéristiques techniques peuvent varier en fonction du modèle de votre machine.
FR - 28
9. ENTRETIEN ET
NETTOYAGE DE
LA MACHINE
ainsi que les autres
composants.
9.2.Filtres d’arrivée d’eau
9.1.Avertissement
1
2
Avant toute opération de
nettoyage ou d’entretien,
il convient de couper
l’alimentation secteur et
de débrancher le cordon
d’alimentation.
Couper l’alimentation
en eau froide avant de
démarrer l’entretien ou le
nettoyage.
MISE EN GARDE : Ne
pas utiliser de solvants,
d’agents de nettoyage
abrasifs, de liquides de
lavage pour vitres ou tout
autre produit de nettoyage
universel pour nettoyer
le lave-linge séchant.
Les produits chimiques
qu’ils contiennent risquent
d’endommager les
surfaces en plastique
Les filtres d’arrivée d’eau préviennent
la pénétration d’impuretés et d’objets
étrangers dans la machine.Il est conseillé
de nettoyer ces filtres lorsque, malgré une
alimentation en eau performante et bien
que le robinet soit ouvert, le débit d’eau de
la machine ne semble plus suffisant.Nous
recommandons de nettoyer ces filtres tous
les 2 mois.
• Dévisser le tuyau d’arrivée d’eau du
lave-linge séchant.
•
Pour retirer le filtre monté sur la vanne
d’arrivée d’eau, utiliser une longue
pince à bec pour tirer délicatement sur
la barre en plastique à l’intérieur du
filtre.
•
Un second filtre est monté sur
l’extrémité du tuyau d’arrivée d’eau à
raccorder au robinet. Pour retirer le
second filtre, utiliser une longue pince à
bec pour tirer délicatement sur la barre
en plastique à l’intérieur du filtre.
•
Nettoyer soigneusement le filtre à l’aide
d’une brosse souple et laver à l’eau
savonneuse, puis rincer abondamment.
Insérer à nouveau le filtre en exerçant
une légère pression.
MISE EN GARDE : Les filtres
montés sur la vanne d’arrivée d’eau sont
susceptibles de se boucher en raison de la
mauvaise qualité de l’eau ou du manque
d’entretien. Cela peut entraîner une fuite
d’eau. De tels incidents ne sont pas
couverts par la garantie.
FR - 29
9.3.Tiroir à produits lessiviels
9.4.Filtre de la pompe de vidange
L’utilisation de lessive est susceptible
d’entraîner au fil du temps une
accumulation résiduelle dans le tiroir
à produits lessiviels.Il est conseillé de
retirer le tiroir à produits lessiviels tous les
2 mois de manière à éliminer les résidus
accumulés.
Pour retirer le tiroir à produits lessiviels :
•
Tirer sur le bac jusqu’à ce qu’il soit
entièrement déployé.
•
Appuyer délicatement sur la languette
située dans le tiroir à produits lessiviels
(comme indiqué sur la figure
ci-dessus), puis tirer sur celui-ci jusqu’à
l’extraire de son logement.
•
Avec une brosse souple et de l’eau,
procéder au nettoyage du bac.
•
Si le logement du tiroir à produits
lessiviels présente des résidus, les
éliminer à l’aide d’une brosse souple.
Veiller à prévenir toute chute éventuelle
de résidus dans la machine.
•
Sécher soigneusement le tiroir à
produits lessiviels, puis le replacer dans
le logement prévu à cet effet.
Ne pas laver le tiroir à produits
lessiviels dans le lave-vaisselle.
Réglette graduée pour lessive liquide (*)
Pour toute opération d’entretien ou de
nettoyage, il convient de retirer la réglette
graduée pour lessive liquide et d’éliminer
toute trace de résidus de lessive. Une fois
l’opération d’entretien ou de nettoyage
complétée, faire glisser à nouveau la
réglette graduée pour lessive liquide sur les
rails de guidage prévus à cet effet. Veiller à
ce qu’il ne reste aucune trace de résidus.
(*) Les caractéristiques techniques peuvent
varier en fonction du modèle de la machine.
1
2
3
4
5
6
7
8
Le système de filtre de la pompe de
vidange du lave-linge séchant permet de
prolonger la durée de vie de la pompe en
prévenant toute pénétration de peluches
dans la machine.Nous recommandons de
nettoyer le filtre de la pompe de vidange
tous les 2 mois.
Le filtre de la pompe de vidange est situé
derrière la trappe d’accès, dans le coin
inférieur droit de la façade de la machine.
Pour nettoyer le filtre de la pompe de
vidange :
1. Utiliser la pelle à lessive en poudre (*)
livrée avec la machine ou la réglette
graduée pour lessive liquide pour
ouvrir la trappe d’accès à la pompe.
2. Insérer l’extrémité de la pelle à lessive
en poudre ou de la réglette graduée
pour lessive liquide dans l’ouverture de
la trappe d’accès, puis appuyer
délicatement vers l’arrière. La trappe
d’accès s’ouvre.
3. Tirer le tuyau en caoutchouc noir vers
l’avant et le détacher de son support.
Placer ensuite un récipient en-dessous
du tuyau et retirer le bouchon.
4. Recueillir l’eau de vidange de la
machine à l’aide du récipient.
FR - 30
REMARQUE : Selon la quantité d’eau
à l’intérieur de la machine, il se peut qu’il
faille vider le récipient plusieurs fois.
• Une fois l’eau totalement vidangée,
replacer le bouchon sur le tuyau.
•
10. SIPHON ADOUCISSANT
/ CORPS / TAMBOUR
Monter à nouveau le tuyau sur son
support.
1
5. Desserrer la trappe d’accès au filtre en
tournant dans le sens antihoraire, puis
tirer sur le filtre pour extraire celui-ci.
6. Éliminer tout objet étranger
éventuellement présent dans le filtre à
l’aide d’une brosse souple.
7. Une fois nettoyé, replacer le filtre dans
son logement et visser dans le sens
horaire.
• Il est important de noter que le filtre
risque de fuir s'il n’est pas remonté
correctement.
1. Siphon de l'adoucissant
Retirer le tiroir à produits lessiviels et
démonter le siphon de l'adoucissant.
Nettoyer soigneusement de manière à
éliminer toute trace d’assouplissant.Une
fois le nettoyage terminé, replacer le
siphon et vérifier qu’il est installé
correctement.
8. Refermer la trappe d’accès au filtre.
• Veiller à ce que les fixations
s’enclenchent parfaitement.
2
3
2. Corps
Utiliser un agent de nettoyage non abrasif
ou de l’eau savonneuse pour nettoyer les
surfaces extérieures de la machine.
Sécher avec un chiffon doux.
3. Tambour
Ne pas laisser d’objets métalliques tels que
des aiguilles, des trombones, des pièces
de monnaie, etc. dans la machine. Ces
objets entraînent la formation de tâches de
rouille dans le tambour. Pour nettoyer de
telles tâches de rouille, utiliser un agent de
nettoyage sans chlore et suivre les
consignes du fabricant du produit utilisé.
Ne jamais utiliser d'éponge à récurer en
acier ou d'autres matériaux durs similaires
pour éliminer les tâches de rouille.
FR - 31
11. DÉPANNAGE
Toute réparation de la machine doit être effectuée par un service de maintenance agréé.Si
votre machine nécessite une réparation et vous ne parvenez pas à résoudre le problème
avec les informations fournies ci-dessous, il conviendra alors de :
• Débrancher la machine de l’alimentation secteur.
•
Fermer l’alimentation en eau.
Contacter le service après-vente de votre magasin revendeur.
PROBLEMES
CAUSES POSSIBLES
Elle n’est pas branchée.
La machine ne démarre pas.
La machine ne vidange pas.
La machine vibre.
SOLUTIONS
Insérer la fiche dans la prise.
Le fusible est défaillant.
Remplacer le fusible.
L’alimentation secteur est coupée.
Contrôler l’alimentation secteur.
La touche Départ/Pause n’a pas
été activée.
Appuyer sur la touche Départ/Pause.
Le sélecteur de programme est en
position Arrêt (désactivé).
Positionner le sélecteur de programme sur
un programme.
La porte de la machine n’est pas
correctement fermée.
Fermer la porte de la machine.
Le tuyau de vidange est
bouché ou plié.
Contrôler le tuyau de vidange.
Le filtre de la pompe de vidange
est bouché.
Nettoyer le filtre de la pompe de vidange.
Les pieds n’ont pas été ajustés.
Ajuster les pieds.
Les vis de bridage n’ont pas été
retirées.
Retirer les vis de bridage montées sur la
machine.
Le tambour ne contient qu’une
faible quantité de linge.
Ceci n’empêchera pas le fonctionnement de la
machine.
La machine est surchargée de
linge ou le linge n’est pas réparti
de manière uniforme.
Ne pas surcharger la machine.Veiller à ce que le
linge soit réparti de manière uniforme.
Le lave-linge est en contact avec
un autre appareil ou un objet
quelconque.
Veillez à laisser un espace libre suffisant autour
de l'appareil afin qu'il n'entre pas en contact
avec un objet, le mur ou un meuble.
Appuyer sur la touche Départ/Pause.Pour arrêter
la formation de mousse, diluer une cuiller à
Une quantité excessive de lessive soupe d’assouplissant dans 1/2 litre d’eau, puis
Une quantité excessive de
a été utilisée.
verser dans le tiroir à produits lessiviels.Attendre
mousse s’est formée dans le
5 à 10 minutes, puis appuyer sur la touche
tiroir à produits lessiviels.
Départ/Pause.
Le résultat du cycle
de lavage n’est pas
satisfaisant.
Dès que la machine est
alimentée en eau, des fuites
peuvent être observées.
Une lessive non adaptée a été
utilisée.
Utiliser dans la machine des lessives pour lavelinge uniquement.
Le linge est trop sale pour le
programme sélectionné.
Sélectionner un programme adapté au degré
de salissure du linge (Se reporter au tableau
des programmes pages 24-25).
Une quantité de lessive
insuffisante a été utilisée.
Utiliser la quantité de lessive indiquée sur
l’emballage.
Le tambour est surchargé.
Vérifier que la capacité maximale du lave-linge
séchant n’a pas été dépassée.
L’extrémité du tuyau de vidange
est trop basse.
Installer le tuyau de vidange à une hauteur
appropriée.
FR - 32
PROBLEMES
SOLUTIONS
CAUSES POSSIBLES
Aucune quantité d’eau ne
peut être observée dans le
tambour au cours du lavage.
Des résidus de lessive
peuvent être présents sur le
linge après le lavage.
L’opération d’essorage ne
fonctionne pas ou démarre
avec un retard.
Ceci n'est pas un défaut. L’eau
est située dans une partie du
tambour non visible.
-.
Il se peut que les particules de
certaines lessives se dissolvant
mal soient observées sous forme
de points blancs sur le linge.
Effectuer un rinçage supplémentaire ou
nettoyer le linge à l’aide d’une brosse lorsqu'il
est sec.
Le linge présente des taches
d’huile ou de crème non traitées.
Pour le lavage suivant, pré-traiter les taches
tenaces avant le lavage.
Ceci n'est pas un défaut. Le
système de détection antibalourd
a été activé.
Le système de détection antibalourd tente de
répartir le linge de manière uniforme.
L’opération d’essorage démarre lorsque le linge
est réparti correctement.
Lors du prochain lavage, répartir le linge
uniformément dans le tambour.
Le programme de séchage
Le linge est encore humide approprié n’a pas été sélectionné.Il Sélectionner un programme de séchage adapté
après l’opération de
se peut que la capacité de charge au linge (se reporter au tableau des programmes
séchage.
maximale pour le programme
à la page 21).
sélectionné ait été dépassée.
12. MESSAGES D’ERREUR ET MESURES À PRENDRE
Le lave-linge est équipé d’un système d’autodiagnostic indiquant le code erreur par le biais
des voyants de cycle de lavage. Les codes erreurs les plus courants sont listés dans le
tableau ci-dessous.
CODES ERREURS
DÉFAUTS POSSIBLES
MESURES À PRENDRE
E01
La porte de la machine est restée
ouverte ou est mal fermée.
Fermer correctement la porte jusqu’à entendre un
clic. Si le défaut persiste, éteindre et débrancher la
machine, puis contacter immédiatement le service
après-vente de votre magasin revendeur.
E02
La pression de l’eau ou le niveau
d’eau à l’intérieur de la machine est
faible.
Vérifier que le robinet d’eau froide est entièrement
ouvert et que l’alimentation en eau du réseau n’est
pas coupée. Si le défaut persiste, la machine
s’arrêtera automatiquement. Débrancher la
machine, fermer le robinet d’eau froide et contacter
le service après-vente de votre magasin revendeur.
E03
La pompe ou la connexion électrique
de la pompe est défectueuse ou le
filtre de la pompe de vidange est
bouché.
Nettoyer le filtre de la pompe de vidange. Si le défaut
persiste, contacter le service après-vente de votre
magasin revendeur.(*)
E04
La machine présente une quantité
d’eau excessive.
La machine vidangera l’eau automatiquement.
Éteindre et débrancher la machine. Fermer le
robinet d’eau froide et contacter le service aprèsvente de votre magasin revendeur.
(*) Se reporter au chapitre relatif à l’entretien et au nettoyage de la machine.
FR - 33

Manuels associés