Manuel du propriétaire | Shark S6005EU Balai vapeur Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
11 Des pages
Manuel du propriétaire | Shark S6005EU Balai vapeur Owner's Manual | Fixfr
S6005EU
Balai vapeur 2-en-1
NOTICE D'UTILISATION
sharkclean.fr
d’avoir acheté le Balai vapeur 2-en-1 Shark®
ENREGISTREZ VOTRE ACHAT
Scannez le code QR avec un appareil mobile
FRANÇAIS
MERCI
TABLE DES MATIÈRES
Consignes de sécurité importantes������������������������������� 3
Prise en main ��������������������������������������������������������������������� 5
Assemblage de votre nettoyeur vapeur����������������������� 7
CONSEIL : Le code
QR se trouve sur le
panneau arrière du
nettoyeur vapeur.
Pour bénéficier de l’extension de garantie
pour votre produit, il vous suffit d’enregistrer
votre produit à l’adresse
sharkclean.eu/register-guarantee
Utilisation de votre nettoyeur vapeur��������������������������� 9
NOTEZ CES DONNÉES
Utilisation du nettoyeur de vêtements������������������������ 13
Numéro de modèle : ���������������������
Utilisation du prolongateur flexible et de l’outil
de poche de nettoyage de surfaces en hauteur ��������14
Code de date : ��������������������������
Intelligent Steam Control�������������������������������������������������11
Nettoyage en hauteur������������������������������������������������������ 12
Date d’achat
(gardez un justificatif d’achat) : �������������
Entretien de votre nettoyeur vapeur���������������������������� 15
Magasin d’achat : ������������������������
Guide de dépannage�������������������������������������������������������� 18
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
Questions fréquemment posées������������������������������������19
Tension :
220-240 V~, 50-60 Hz
Garantie�����������������������������������������������������������������������������20
Watts :
1 200 W
Capacité d’eau : 500 ml
À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER
POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
Ce mode d’emploi a été conçu pour vous aider
à comprendre complètement le fonctionnement
de votre nouveau nettoyeur vapeur.
Commande d’accessoires supplémentaires���������������� 17
Cet appareil est conforme à la directive DEEE 2012/19/UE relative à la mise au rebut des
équipements électriques et électroniques (DEEE).
Ce marquage indique que, partout au sein de l’UE, cet appareil ne doit pas être jeté avec
les autres déchets ménagers. Pour prévenir une éventuelle nocivité pour l’environnement
ou la santé résultant de la décharge non contrôlée des déchets, recyclez l’appareil
de manière responsable afin de favoriser la réutilisation rationnelle des matériaux.
Pour renvoyer votre appareil usagé, utilisez les systèmes de retour et de collecte,
ou contactez le détaillant auprès duquel cet appareil a été acheté. Ceux-ci peuvent
procéder au recyclage de cet appareil dans le respect de l’environnement.
Cet appareil est conforme aux directives européennes 2014/30/UE concernant la compatibilité
électromagnétique (CEM) et à leurs amendements ainsi qu’à la Directive 2014/35/UE sur la
basse tension (DBT) et à ses amendements.
Merci d’avoir acheté le nettoyeur vapeur portatif et pour sol Shark®.
Cette notice d’utilisation doit vous aider à connaître parfaitement votre nouveau nettoyeur
vapeur portatif et pour sol. Veuillez la lire attentivement et la garder en lieu sûr pour toute
consultation future.
La liste des accessoires fournis avec ce modèle est indiquée sous le rabat du carton d’emballage.
En cas de question sur votre nettoyeur vapeur portatif et pour sol Shark, veuillez appeler
le service client Shark® au 0800 862 0453.
IPX4
1
s h a r kc l e a n . e u
Veuillez noter que les produits achetés
directement auprès de Shark sont
automatiquement enregistrés.
Le nettoyeur vapeur portatif et pour sol Shark® est une solution complète tant pour un
nettoyage vapeur en profondeur que pour un nettoyage rapide au quotidien. Que vous ayez
besoin de nettoyer des taches tenaces avec la fonctionnalité Steam Blaster ou d’éponger
rapidement du liquide renversé, notre tête de balai de nouvelle génération Klik N’ Flip® et nos
lingettes Dirt Grip sont compatibles avec le nettoyeur vapeur, offrant une polyvalence et une
efficacité optimales de sorte à assurer un nettoyage simple, rapide et facile.
s h a r kc l e a n . e u
2
APPAREIL DESTINÉ UNIQUEMENT À UN USAGE DOMESTIQUE
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT AVANT UTILISATION
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque de blessures, d’incendies, de chocs électriques et
de dommages matériels résultant d’une mauvaise utilisation de l’appareil,
respectez scrupuleusement les instructions suivantes. Cet appareil
contient des raccordements électriques et des pièces mobiles pouvant
exposer l’utilisateur à des risques.
RISQUE DE BRÛLURE :
LA VAPEUR ÉMISE PAR LE
NETTOYEUR VAPEUR EST TRÈS
CHAUDE ET PEUT PROVOQUER
DES BRÛLURES. VEUILLEZ
FAIRE PREUVE DE PRUDENCE
LORSQUE VOUS L’UTILISEZ.
5
6
7
8
1
Cet appareil peut être utilisé par
des personnes dont les capacités
mentales, sensorielles ou physiques
sont réduites, ou présentant
un manque d’expérience et de
connaissances, à condition qu’elles
soient surveillées ou aient reçu des
instructions sur la manière d’utiliser
l’appareil en toute sécurité, et
qu’elles comprennent les risques
liés à son utilisation. Le nettoyage
et l’entretien par l’utilisateur ne
doivent pas être effectués par
des enfants. Gardez l’appareil et
son câble d’alimentation hors de
portée des enfants. Ne laissez pas
l’appareil entre les mains d’enfants.
Cet appareil NE DOIT PAS être
utilisé comme un jouet. Redoublez
de vigilance en cas d’utilisation de
l’appareil à proximité d’enfants.
2 Garder l’appareil hors de portée des
enfants lorsqu’il est utilisé ou qu’il
refroidit.
3 Lors de l’utilisation, NE JAMAIS
retourner le nettoyeur vapeur sur
le côté ou diriger la vapeur vers
des personnes, des animaux de
compagnie ou des plantes. Ne
jamais diriger le jet de liquide ou
de vapeur vers des équipements
contenant des composants
électriques, comme l’intérieur
d’un four.
4 L’ouverture de remplissage doit
être fermée lorsque l’appareil est en
service.
3
s h a r kc l e a n . e u
9
10
11
12
13
14
Utiliser le système UNIQUEMENT
pour son usage prévu.
NE PAS utiliser pour chauffer une
pièce.
NE PAS utiliser l’appareil à l’extérieur.
NE PAS laisser le nettoyeur vapeur
sans surveillance lorsqu’il est
branché. TOUJOURS débrancher
le cordon d’alimentation de la
prise électrique après utilisation de
l’appareil et avant son entretien.
Utiliser l’appareil EXCLUSIVEMENT
comme décrit dans ce manuel
d’utilisation.
Utiliser EXCLUSIVEMENT les
accessoires recommandés par le
fabricant de l’appareil.
NE PAS utiliser avec une fiche ou un
cordon d’alimentation endommagé.
Si le nettoyeur vapeur ne fonctionne
pas correctement, est tombé, a
été endommagé, a été laissé à
l’extérieur ou immergé dans l’eau,
le renvoyer à SharkNinja Operating
LLC pour examen et réparation. Un
réassemblage ou une réparation
incorrects risquent d’entraîner un
choc électrique ou des blessures lors
de l’utilisation du nettoyeur vapeur.
Pour éviter les risques de choc
électrique, NE PAS immerger le
nettoyeur vapeur dans l’eau ou
d’autres liquides.
NE PAS toucher la fiche ou le
nettoyeur vapeur avec les mains
mouillées et ne pas utiliser l’appareil
sans porter de chaussures.
NE PAS tirer ou porter l’appareil par
le cordon d’alimentation, se servir
du cordon d’alimentation comme
d’une poignée, fermer une porte sur
le cordon d’alimentation ou le tirer
autour de coins ou rebords aigus.
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
15
16
17
18
19
20
21
22
NE PAS faire passer le nettoyeur
vapeur sur le cordon d’alimentation.
Tenir le cordon d’alimentation loin
des surfaces chaudes.
NE PAS débrancher l’appareil en
tirant sur le câble d’alimentation.
Pour débrancher l’appareil, tirer
sur la fiche et non pas sur le câble.
NE PAS utiliser de rallonges ou
de prises d’intensité nominale
insuffisante.
NE PAS introduire d’objets dans
les ouvertures de la buse à vapeur.
Cesser d’utiliser si la buse à vapeur
est bloquée.
NE PAS mettre les mains ou les
pieds sous le nettoyeur vapeur.
L’appareil en fonctionnement est
porté à très haute température.
Utiliser le balai vapeur
UNIQUEMENT sur des surfaces
planes et horizontales. NE PAS
utiliser sur les murs, les plans de
travail ou les fenêtres.
NE PAS utiliser sur du cuir, des
meubles polis à la cire, des tissus
synthétiques, du velours ou d’autres
matériaux délicats, sensibles à la
vapeur.
NE PAS ajouter de solutions de
nettoyage, de vinaigre, d’essences
aromatiques, d’huiles ou d’autres
produits chimiques à l’eau utilisée
dans le nettoyeur vapeur : cela
pourrait l’endommager ou rendre
son utilisation dangereuse. Si
vous vivez dans une zone où l’eau
est dure, nous recommandons
l’utilisation d’eau distillée dans votre
nettoyeur vapeur.
NE JAMAIS stocker ou laisser
le nettoyeur vapeur au même
endroit avec la lingette Dirt Grip
en place, car vous risquez ainsi
d’endommager vos surfaces.
Avant de retirer la lingette Dirt Grip,
débrancher le nettoyeur vapeur et le
laisser refroidir.
23 Débrancher le nettoyeur vapeur
avant son nettoyage. Utiliser un
chiffon sec ou humide pour nettoyer
l’extérieur. NE PAS verser de l’eau
sur le nettoyeur vapeur ou utiliser de
l’alcool, du benzène ou du diluant à
peinture pour le nettoyer.
24 Il convient de faire preuve d’une
extrême prudence lorsque le
nettoyeur vapeur est utilisé pour
nettoyer des escaliers.
25 NE JAMAIS utiliser le nettoyeur
vapeur sans la lingette Dirt Grip qui
l’accompagne.
26 Toujours bien éclairer la zone de
travail.
27 Ranger le nettoyeur vapeur à
l’intérieur, dans un endroit frais
et sec.
28 Pour éviter que le circuit électrique
ne soit surchargé, NE PAS faire
fonctionner un autre appareil sur
la même prise (circuit) que le
nettoyeur vapeur.
29 Pour éviter les blessures par brûlure,
TOUJOURS débrancher le nettoyeur
vapeur et le laisser refroidir avant de
retirer ou de changer les têtes de
balai, les accessoires ou les lingettes
Dirt Grip.
30 Votre nettoyeur vapeur est conçu
pour nettoyer des sols durs pouvant
supporter une chaleur élevée. NE
PAS utiliser l’appareil sur du parquet
non vitrifié ou sur un carrelage non
émaillé. Sur des surfaces traitées à la
cire ou sur certains planchers sans
cire, le lustre peut être enlevé par la
chaleur et l’action de la vapeur. Nous
recommandons d’effectuer un essai
sur une partie cachée de la surface
à nettoyer avant de poursuivre.
Il est également conseillé de
consulter les instructions d’utilisation
et d’entretien du fabricant du
revêtement de sol. Ne pas utiliser
l’appareil s’il fuit.
s h a r kc l e a n . e u
4
BIENVENUE !
REMARQUE : Il se peut
qu’il y ait un peu d’eau
dans ou autour du
réservoir d’eau lorsque
vous assemblerez votre
nettoyeur vapeur. En
effet, nous testons tous
nos nettoyeurs vapeur
avant de les acheter.
ATTENTION : Tester sur une petite zone discrète et contacter votre
fabricant/installateur de surface pour des informations spécifiques
sur votre surface.
A
Félicitations
pour votre achat.
Utilisez ce manuel
d’utilisation pour
découvrir les
caractéristiques
exceptionnelles
de votre nouveau
nettoyeur vapeur.
Du montage à
l’utilisation, en
passant par la
maintenance, vous
y trouverez toutes
les informations
nécessaires.
B
ACCESSOIRES PORTATIFS
FLEXIBLE ACCESSOIRE
Pour une portée et une mobilité optimales
lors du nettoyage des surfaces en hauteur.
C
D
E
J
F
OUTIL DE POCHE DE NETTOYAGE DE
SURFACES EN HAUTEUR ET LINGETTE
Idéal pour les petites surfaces inégales,
coins et bords. Ne pas utiliser sans la
lingette.
K
O
N
L
M
ÉGALEMENT INCLUS POUR UNE UTILISATION À MAIN
G
H
I
1
Buse de
concentration
2
Récurage par jet
de vapeur
3
Brosse en cuivre
4 Suceur vapeur
A Poignée de nettoyeur
vapeur
B Enrouleur supérieur
C (1) Grande vis de
6 mm x 54 mm*
D Enrouleur inférieur
E Corps du nettoyeur
vapeur
F Nettoyeur vapeur
portatif amovible
FRANÇAIS
PRISE EN MAIN
G Bouton de
déverrouillage pour
nettoyeur vapeur
portatif
H Gâchette vapeur
I Panneau de
commande vapeur
J Flacon de
remplissage
K Bouton de
déverrouillage
de la tête de balai
L Boutons de
déverrouillage Dirt
Grip
M Buse Steam Blaster
N Tête Intelli-Mop
O Lingette Dirt Grip
1
2
3
4
*Tournevis à lame plate requis. Tournevis non fourni.
5
s h a r kc l e a n . e u
s h a r kc l e a n . e u
6
AVERTISSEMENT :
Toujours s’assurer
que le nettoyeur
vapeur est
DÉBRANCHÉ
lorsqu’il n’est pas
utilisé. Ne jamais
remplir le nettoyeur
vapeur ou fixer
la tête de balai
lorsque le nettoyeur
vapeur est branché
dans une prise
électrique. Pour
prolonger la durée
de vie de votre
nettoyeur vapeur,
il est conseillé
d’utiliser de l’eau
distillée. Veiller à
ajouter uniquement
de l’eau dans le
réservoir. Les
produits chimiques
ou les solutions
de nettoyage
(y compris le
1
vinaigre) peuvent
endommager le
nettoyeur vapeur
et pourraient être
dangereux pour
vous et votre
famille.
7
s h a r kc l e a n . e u
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE DE VOTRE NETTOYEUR VAPEUR
Fig. 2a
Fig. 3
Fig. 1
isser la poignée
V
du balai dans le
corps du nettoyeur
vapeur (tournevis
non inclus) (Fig. 1).
Fig. 2b
2 F
aire glisser le
connecteur de
tête Klik N’ Flip®
dans le corps du
nettoyeur vapeur.
Pousser jusqu’à ce
que vous l’entendiez
s’encliqueter
fermement. (Fig. 1)
Pour détacher la tête
de balai Klik N’ Flip®,
appuyer sur le bouton
de déverrouillage
situé à l’avant de
l’unité au-dessus de
la tête de connexion
(Fig. 1) et faire glisser.
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 7
Fig. 6
Fig. 8
3 P
our fixer la lingette Dirt Grip,
l’étaler sur le sol en tournant le
côté muni d’une poche vers le
haut. Soulever le balai et centrer
la tête Klik N’ Flip® au-dessus de
la lingette, puis appuyer sur les
boutons de déverrouillage sur
le col de la tête du nettoyeur
vapeur (Fig. 2a). Les deux côtés
de la tête Klik N’ Flip® s’ouvriront
(Fig. 2b). Glisser les quatre pattes
latérales de la tête Klik N’ Flip®
dans les quatre poches latérales
de la lingette (Fig. 3 et Fig. 4).
Appuyer doucement un côté
de la tête Klik N’ Flip® sur le
sol jusqu’à ce que ledit côté
s’encliquette (Fig. 5). Répéter
l’opération de l’autre côté (Fig. 6).
4 O
uvrir le bouchon du réservoir
d’eau (Fig. 7), remplir le
réservoir avec de l’eau, puis
remplacer et serrer le bouchon.
Avec le flacon de remplissage,
verser de l’eau dans le réservoir
(Fig. 8). Ne pas trop remplir.
Remettre le bouchon sur le
réservoir d’eau.
s h a r kc l e a n . e u
8
FRANÇAIS
UTILISATION DE VOTRE NETTOYEUR VAPEUR
I MPORTANT :
Contrôler de bien
avoir préalablement
fixé une lingette Dirt
Grip et ajouté de l’eau
au réservoir avant
d’utiliser le nettoyeur
vapeur. À la première
utilisation du
nettoyeur vapeur, la
production de vapeur
peut prendre plus
que les 30 secondes
normales.
I MPORTANT : Ne
pas utiliser l’appareil
sur du parquet
mal jointé ou sur
un carrelage non
émaillé. Sur des
surfaces traitées à la
cire ou sur certains
planchers sans cire,
le lustre peut être
enlevé par la chaleur
et l’action de la
vapeur. Effectuer un
essai sur une partie
cachée de la surface
à nettoyer avant de
poursuivre. Vérifier
les instructions
d’utilisation et
d’entretien du
fabricant du
plancher.
REMARQUE : Pour
prolonger la durée
de vie de votre
nettoyeur vapeur, il
est conseillé d’utiliser
de l’eau distillée.
REMARQUE :
Balayer ou aspirer
le sol avant de le
nettoyer avec votre
nettoyeur vapeur.
9
s h a r kc l e a n . e u
Fig. 11a
Fig. 11b
Fig. 9
Fig. 10
1 T
irer et tourner le support du câble d’alimentation
pour le dérouler complètement (Fig. 9). Brancher
dans une prise murale.
2
Lorsqu’il est branché pour la première fois,
l’appareil est en mode de veille. Les voyants LO
et HI sous le bouton de contrôle de la vapeur
clignoteront pour indiquer le mode de veille.
3 Pour sélectionner le mode vapeur, appuyer
une fois sur le bouton de contrôle de la vapeur
pour LO, deux fois pour HI et 3 fois pour le
mode veille.
4 Nettoyer vos planchers en effectuant un
mouvement vers l’avant et vers l’arrière.
5
Lorsque vous avez besoin d’un jet de vapeur
supplémentaire pour nettoyer une tache
tenace, vous pouvez utiliser la fonctionnalité
Steam Blaster. Retourner la tête de sorte
qu’elle se trouve à l’arrière du corps du
nettoyeur vapeur, puis incliner la poignée du
nettoyeur vapeur vers le bas. Cette opération
amènera le Steam Blaster (Fig. 10) à émettre
un jet de vapeur concentré sur la tache.
ATTENTION : Lorsque l’appareil
est en mode Steam Blaster, ne
pas l’immobiliser pendant plus
d’une minute.
ATTENTION : Ne pas brosser
une même zone pendant une
durée prolongée.
6
Pour arrêter le jet Steam Blaster,
soulever simplement la poignée.
Vous pouvez ramener la tête de
balai à sa position originale et
poursuivre le nettoyage.
7 Une fois que vous avez passé le
balai, appuyez sur le bouton de
contrôle de la vapeur jusqu’à ce
que vous retourniez en mode
Veille.
8 Pour retirer la lingette Dirt Grip,
il suffit de soulever le balai
verticalement par la poignée
jusqu’à ce que la tête Intelli-Mop
pende verticalement. Appuyer
sur les boutons de déverrouillage
sur le col de la tête de balai
(fig 11a), et les deux côtés de la
tête s’ouvriront, libérant ainsi la
lingette (fig 11b).
9Une fois que la lingette Dirt Grip
est libérée, fermer la tête
Intelli-Mop. Pour fermer, appuyer
doucement un côté de la tête
Intelli-Mop sur le sol jusqu’à
ce que ledit côté s’encliquette.
Répéter l’opération de l’autre
côté.
10Lorsque le réservoir d’eau est
vide, le nettoyeur vapeur arrête
de produire de la vapeur. Vous
pouvez remplir le réservoir à tout
moment après avoir débranché
le nettoyeur vapeur. Suivre les
instructions de remplissage du
réservoir d’eau à la page 7.
REMARQUE : Veuillez laisser
refroidir le nettoyeur vapeur de
2 à 3 minutes avant de remplacer
la tête de balai. Ne jamais laisser
le nettoyeur vapeur avec une
lingette Dirt Grip humide ou
mouillée sur un plancher pendant
une durée prolongée.
s h a r kc l e a n . e u
10
Le nettoyeur vapeur
Shark® est équipé de
3 paramètres Intelligent
Steam Control uniques
afin que vous puissiez
utiliser la quantité de
vapeur adaptée à la
tâche de nettoyage en
cours.
Voir ci-dessous les
conseils d’utilisation
de chaque débit de
vapeur.
Réglage
Idéal pour
ces surfaces
imperméables
Stratifié
EMBOUTS
Parquet
Marbre
Parquet
Marbre
LO
Carrelage
Pierre
Parquet
Marbre
Carrelage
HI
Steam
Blaster
*Les études de
désinfection ont
été menées dans
des conditions de
test contrôlées. Les
conditions et les
résultats à domicile
peuvent varier. Avec
le balai Klik N’ Flip®
uniquement en mode
HI lorsqu’utilisé avec
le nettoyeur vapeur.
Pas en mode Steam
Blaster.
11
s h a r kc l e a n . e u
Pierre
NETTOYAGE EN HAUTEUR
Utilisation conseillée
Nettoyage de surfaces
délicates.
Nettoyage léger
et dépoussiérage.
Délogement et
détachement de
salissures légères.
Nettoyage des surfaces
imperméables et des
zones étendues.
Nettoyage quotidien
normal.
Élimination des taches et
saletés mineures.
Nettoyage des zones
à circulation modérée et
élevée.
Nettoyage en profondeur
et nettoyage de surfaces
d’accès difficile.
Nettoyage difficile et
élimination de taches
et de saleté incrustée.
Nettoyage en profondeur
des zones à circulation
élevée.
Nettoyage des surfaces
très encrassées.
Désinfection* des sols.
Pour obtenir une liste
complète de ce qui
est inclus avec votre
nettoyeur vapeur,
veuillez consulter le
panneau supérieur
de la boîte.
Le Nettoyeur vapeur portatif et pour sols Shark®
est conçu pour nettoyer les surfaces qui peuvent
supporter une chaleur et une humidité élevées.
Ne pas utiliser l’appareil sur des surfaces en bois
mal jointées (en particulier sur des meubles anciens
en bois), des carreaux de céramique non émaillés,
des surfaces peintes ou des surfaces traitées avec
de la cire, de l’huile, du vernis ou de la gomme-laque.
La chaleur, la vapeur et le frottement des accessoires
de nettoyage peuvent abîmer le lustre. Il est
recommandé de toujours faire un essai sur une partie
cachée de la surface à nettoyer avant de passer
le nettoyeur vapeur.
Il est également conseillé de consulter les instructions
d’utilisation et d’entretien du fabricant du revêtement
de sol. Pour le nettoyage de surfaces avec finition
bois, passer le balai en faisant de grands gestes
continus. Pour éviter d’endommager les surfaces,
éviter de concentrer la vapeur et ne pas immobiliser
les accessoires de nettoyage sur un point donné.
Pour un jet de vapeur supplémentaire, vous
pouvez utiliser la fonctionnalité Steam Blaster en
mode LOW, MED et HI. Suivre les instructions de
la page intitulée « Utilisation de votre nettoyeur
vapeur ».
POUR DÉSINFECTER* AVEC LE NETTOYEUR VAPEUR EN
UTILISANT LA TÊTE INTELLI-MOP ET LA LINGETTE DIRT
GRIP :
1 Fixer une lingette Dirt Grip propre sur la tête de balai.
2Brancher l’appareil et appuyer sur le bouton de contrôle
de la vapeur pour sélectionner le paramètre HI.
3Attendre 30 secondes pour que l’appareil commence
à produire de la vapeur.
4Commencer à passer le nettoyeur vapeur sur un
revêtement de sol dur imperméable approprié avec
un mouvement vers l’avant et vers l’arrière. Après trois
minutes, votre appareil est prêt à être utilisé pour la
désinfection.
5 En effectuant un mouvement vers l’avant et vers
l’arrière, positionner l’appareil au-dessus de la zone
que vous souhaitez désinfecter. Répéter l’opération
au moins 5 fois.
Fig. 12
•Retirer le nettoyeur vapeur portatif en appuyant
sur le bouton de déverrouillage et en l’extrayant
du support. Veiller à ne PAS appuyer sur la
gâchette vapeur quand vous retirez le nettoyeur
vapeur portatif. (Fig. 12).
•Le nettoyeur portatif est automatiquement réglé
en mode EMBOUTS. Appuyer sur la gâchette
vapeur pour activer le jet de vapeur. Vous pouvez
sélectionner d’autres modes vapeur en fonction
de l’accessoire et de l’utilisation.
•Avec tous les accessoires, contrôlez mieux la
vapeur par pression toutes les 3 à 5 secondes sur
la gâchette vapeur. Cela vous permettra d’utiliser la
vapeur plus longtemps avec un plus grand contrôle.
s h a r kc l e a n . e u
12
FRANÇAIS
INTELLIGENT STEAM CONTROL
Certains modèles uniquement
Pour obtenir une liste
complète de ce qui
est inclus avec votre
nettoyeur vapeur,
veuillez consulter le
panneau supérieur de
la boîte.
ATTENTION :
Assurez-vous
que le nettoyeur
vapeur portatif est
débranché ou en
mode veille quand
vous fixez ou
retirez l’accessoire.
Éviter de toucher
l’accessoire, car il
est très chaud après
son utilisation.
ATTENTION :
Pour éviter les
blessures par
brûlure, toujours
débrancher et
laisser refroidir le
nettoyeur vapeur
avant de retirer
ou de changer les
accessoires ou les
lingettes.
13
s h a r kc l e a n . e u
Fig. 15
Fig. 16
Fig. 17
Comment fixer/détacher :
• Utiliser la languette lavande sur le côté du capot
pour faire glisser l’ouverture de la buse du
nettoyeur de vêtement. (Fig. 15).
• Emboîter la brosse sur le capot avec les poils
de la brosse placés sur le dessus du capot
du nettoyeur de vêtement.
• Fixer le nettoyeur de vêtement assemblé sur
le nettoyeur portatif en l’emboîtant dans la buse
principale. (Fig. 16).
• Pour retirer, attendre 2 à 3 minutes pour
que l’embout refroidisse, tenir le bouton de
déverrouillage et extraire l’embout de l’appareil.
Utilisation :
• Le nettoyeur de vêtement est idéal pour éliminer
les plis des vêtements et pour rafraîchir et
entretenir les tissus d’ameublement.
• Le capot et le cadre à brosse offrent un
nettoyage vapeur contrôlé pour les vêtements
et tissus d’ameublement.
Conseils de nettoyage :
• En appuyant sur la gâchette vapeur par pression
toutes les 3 à 5 secondes, déplacer lentement
vers le haut et vers le bas sur vos vêtements
ou vos tissus d’ameublement. (Fig. 17).
• Toujours contrôler la résistance des couleurs
de tout tissu, en particulier avec les teintes rouges
ou bleues :
– Prendre une serviette propre, humide et chaude
et frotter doucement une petite zone sur le
tissu la plus dissimulée possible.
– Si la couleur déteint sur la serviette, vous
risquez de devoir faire nettoyer le tissu
professionnellement.
UTILISATION DU PROLONGATEUR FLEXIBLE ET DE L’OUTIL
DE POCHE DE NETTOYAGE DE SURFACES EN HAUTEUR
Pour obtenir une liste
complète de ce qui
est inclus avec votre
nettoyeur vapeur,
veuillez consulter
le panneau supérieur
de la boîte.
TTENTION :
A
Assurez-vous
que le nettoyeur
vapeur portatif est
débranché ou en
mode veille tout
en fixant ou en
retirant l’accessoire.
Éviter de toucher
l’accessoire, car il
est très chaud après
son utilisation.
ATTENTION :
Pour éviter les
blessures par
brûlure, toujours
débrancher et
laisser refroidir
le nettoyeur vapeur
avant de retirer
ou de changer
les accessoires
ou les lingettes.
Fig. 18
Fig. 19
Fig. 20
Comment fixer/détacher :
• Emboîter d’abord le prolongateur flexible
sur l’embout du nettoyeur portatif. Le déclic
indique le verrouillage. (Fig. 18).
• Faire glisser la lingette sur l’outil de poche de
nettoyage de surfaces en hauteur pour qu’elle
soit bien ajustée. Fixer la bande élastique et
faire glisser l’ailette de verrouillage pour serrer
fermement la lingette sur l’embout.
• Connecter l’outil de poche de nettoyage
de surfaces en hauteur à la buse à vapeur
à l’extrémité du prolongateur flexible. Faire
glisser la base de l’outil sur l’extrémité de
la buse jusqu’à ce que l’outil s’encliquette
fermement. (Fig. 19).
• Ne pas utiliser l’outil de poche de nettoyage
de surfaces en hauteur sans la lingette.
• Pour le retirer, attendre 2 à 3 minutes que l’outil
refroidisse, tenir le bouton de déverrouillage
et extraire l’outil de l’appareil.
Utilisation :
• L’outil de poche de nettoyage de surfaces
en hauteur est idéal pour les petites surfaces
irrégulières. L’embout pointu est idéal pour les
bords et les coins. (Fig. 20).
Conseils de nettoyage :
• Des pièces jointes supplémentaires sont
disponibles pour votre prolongateur flexible.
Rendez-vous sur sharkaccessories.com pour
plus d’informations.
s h a r kc l e a n . e u
14
FRANÇAIS
UTILISATION DU NETTOYEUR DE VÊTEMENTS
FRANÇAIS
ENTRETIEN DE VOTRE NETTOYEUR VAPEUR
Fig. 23
Fig. 21
Fig. 22
Fin d’utilisation et rangement
1 Appuyer sur le bouton de contrôle de la
vapeur jusqu’à ce qu’il commence à clignoter,
indiquant ainsi que vous êtes en mode de veille.
Débrancher le cordon d’alimentation de la
prise et mettre le nettoyeur vapeur en position
verticale. Le laisser refroidir.
2Pour retirer la lingette Dirt Grip, soulever le
nettoyeur vapeur verticalement par la poignée
jusqu’à ce que la tête Intelli-Mop pende
verticalement. Appuyer sur les boutons de
déverrouillage sur le col de la tête de balai, et
les deux côtés de la tête Intelli-Mop s’ouvriront,
libérant ainsi la lingette. Une fois que la lingette
est libérée, fermer la tête Intelli-Mop.
3 Si la tête Intelli-Mop n’est pas fixée sur le balai,
la lingette peut toujours être retirée. Appuyer
sur le bouton de déverrouillage sur la tête
Intelli-Mop pour libérer la lingette (Fig. 21).
4 Vider le réservoir d’eau avant de ranger
l’appareil. Pour vider le réservoir, tenir le
nettoyeur vapeur à côté d’un évier. Ouvrir le
couvercle du réservoir d’eau, puis pencher
l’appareil sur l’évier. Laisser l’eau s’écouler, puis
fermer le couvercle.
5 Pour ranger le nettoyeur vapeur, attendre qu’il
ait refroidi et que la vapeur soit libérée.
15
s h a r kc l e a n . e u
Instructions pour l’entretien des lingettes
Laver séparément à la machine les lingettes
Dirt Grip™ avec de l’eau tiède en utilisant
un détergent liquide.
NE JAMAIS UTILISER D’EAU DE JAVEL, DE
DÉTERGENT EN POUDRE OU D’ASSOUPLISSANTS,
car ils risquent d’endommager les lingettes Dirt
Grip ou d’y laisser une pellicule qui réduira leur
performance de nettoyage et leur capacité
d’absorption. Les lingettes Dirt Grip doivent être
séchées sur une corde à linge ou séchées ou au
sèche-linge sur un réglage bas, afin de prolonger
la durée de vie du tissu en microfibres (Fig. 23).
Des fibres lâches peuvent être un signe d’usure
du tissu en microfibres. Ne pas tirer sur les fibres
lâches, car vous risquez ainsi de défaire le tissage.
Couper simplement les fibres lâches avec des
ciseaux (Fig. 24).
Fig. 24
Lingettes Dirt Grip de rechange
Pour des résultats de nettoyage optimaux,
nous recommandons le remplacement de vos
lingettes Dirt Grip tous les 3 à 4 mois suivant une
utilisation normale. Comme pour n’importe quel
tissu, les particules de poussière, la graisse, les
frottements et les lavages répétés peuvent casser
les fibres, et il est possible que vous remarquiez
qu’il devient plus difficile de pousser ou de tirer
le balai.
Vous pouvez acheter des lingettes Dirt Grip de
rechange et d’autres accessoires en vous rendant
sur le site sharkclean.eu/parts ou en appelant
le 0800 862 0453.
Soin de la buse à vapeur
Si vous estimez que la buse à vapeur principale
ou la buse Steam Blaster est bouchée, veuillez
contacter le service client au 0800 862 0453
ou à l’adresse sharkclean.eu.
s h a r kc l e a n . e u
16
GUIDE DE DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de choc et de démarrage intempestif,
mettre hors tension et débrancher l’appareil avant de procéder à l’entretien.
ACCESSOIRE
Tête Intelli-Mop
Idéale pour un nettoyage multi-usage. Attaquez
les taches tenaces à partir de la fonctionnalité
Steam Blaster, et réduisez de moitié votre temps de
nettoyage avec la lingette mains libres à deux faces.
Le nettoyeur vapeur ne produit pas de vapeur.
• Le nettoyeur vapeur doit être correctement branché dans une prise électrique.
Vérifier votre fusible ou disjoncteur ou essayer une autre prise.
•
Vous assurer que le réservoir d’eau est plein, que l’appareil est branché et que
le voyant autour du bouton de contrôle de la vapeur brille en continu.
Lingette Dirt Grip
Lingette double face. Installation et retrait faciles, mains
libres. Lavable et réutilisable.
•
Si les voyants autour du bouton de contrôle de la vapeur ne brillent pas,
essayer une autre prise électrique.
•
Tête de lavage triangulaire
La forme triangulaire est parfaite pour le nettoyage
des angles et des zones d’accès difficile. Équipé d’une
fonctionnalité Steam Blaster pour aider à décoller les
taches et éliminer la saleté incrustée.
Si les voyants sous le bouton de contrôle de la vapeur clignotent, appuyer sur
le bouton de contrôle de la vapeur pour sélectionner un paramètre de vapeur.
•
Si les voyants sous le bouton de contrôle de la vapeur brillent en continu,
attendre 30 secondes pour le chauffage de l’appareil.
•
Si après avoir suivi les étapes ci-dessus, le nettoyeur vapeur ne produit
toujours pas de vapeur, contacter le service client au 0800 862 0453
ou à l’adresse sharkclean.eu
Lingette de lavage triangulaire
Idéale pour le nettoyage des angles et autres espaces
d’accès difficile. Installation et retrait faciles.
Le nettoyeur vapeur produit une vapeur intermittente.
C’est normal - pour une vapeur plus constante, sélectionner le paramètre HI.
•
•
Vous assurer également que le réservoir d’eau est plein.
Je ne peux pas sélectionner un paramètre de vapeur.
Vous assurer que le nettoyeur vapeur est branché et que les voyants sous le
bouton de contrôle de la vapeur brillent en continu.
•
•
Si votre nettoyeur vapeur produit de la vapeur et que les voyants sous le
bouton de contrôle de la vapeur ne sont pas allumés, appeler le service client
au 0800 862 0453.
J’obtiens un sol strié/opaque.
La lingette Dirt Grip pourrait être sale. Si c’est le cas, la retourner sur le côté
propre ou la changer complètement. Si vous avez lavé la lingette Dirt Grip avec
un détergent en poudre, elle pourrait être endommagée et doit être remplacée.
•
17
s h a r kc l e a n . e u
•
Il pourrait s’agir également d’une indication de la présence de résidus de savon
ou de graisse accumulés sur le plancher. Étant donné que le nettoyeur vapeur
n’utilise qu’une petite quantité d’eau, il se peut qu’elle ne soit pas suffisante
pour rincer l’accumulation de résidus que la vapeur ramène en surface. Nous
suggérons de rincer le sol à l’eau uniquement, de le laisser sécher et de passer
le nettoyeur vapeur à nouveau avec une lingette Dirt Grip propre. En général, un
ou plusieurs rinçages élimineront les résidus.
•
Des taches plus tenaces peuvent nécessiter que vous rinciez le sol avec un
mélange composé d’une dose de vinaigre et deux doses d’eau* (mais NE
VERSEZ PAS de vinaigre ni de nettoyant dans le réservoir d’eau du nettoyeur
vapeur).
•
*Veuillez consulter les instructions d’entretien et de maintenance de votre
fabricant de revêtements de sol avant d’appliquer tout produit ou solution
de nettoyage, y compris le vinaigre.
s h a r kc l e a n . e u
18
FRANÇAIS
COMMANDE D’ACCESSOIRES SUPPLÉMENTAIRES
Quelles sont les surfaces sur lesquelles je peux utiliser le nettoyeur vapeur ?
• Le nettoyeur vapeur est conçu pour être utilisé sur tous les revêtements
de sol durs imperméables. Nous vous recommandons d’effectuer
d’abord un essai sur une zone isolée de la surface du plancher à nettoyer
et de revoir les instructions d’utilisation et d’entretien de votre fabricant
de planchers.
•
ATTENTION : Ne pas utiliser sur du cuir, des meubles polis à la cire, des
tissus synthétiques, du velours ou d’autres matériaux délicats, sensibles
à la vapeur.
•
REMARQUE : Sur des surfaces traitées à la cire ou sur certains planchers
sans cire, le lustre peut être enlevé par la chaleur ou l’action de la
vapeur de l’appareil. Effectuer d’abord un essai sur une zone isolée
des revêtements de sol pour voir si le lustre est abîmé.
Puis-je mettre une substance autre que l’eau dans le réservoir d’eau
du nettoyeur vapeur ?
• NE PAS ajouter de solutions de nettoyage, d’essences aromatiques,
d’huiles ou autres produits chimiques à l’eau utilisée dans cet appareil, car
celui-ci pourrait être endommagé ou devenir dangereux à utiliser. Nous
recommandons l’utilisation d’eau distillée dans votre nettoyeur vapeur.
19
s h a r kc l e a n . e u
GARANTIE CONDITIONS
GÉNÉRALES
FRANÇAIS
QUESTIONS
FRÉQUEMMENT POSÉES
Lorsqu’un client achète un produit au Royaume-Uni, il bénéficie des droits statutaires relatifs à la qualité
du produit (vos « droits statutaires »). Le client peut faire valoir ces droits à l’encontre de son détaillant.
Toutefois, Shark a une grande confiance dans la qualité de ses produits et fournit donc au propriétaire initial
du produit une garantie fabricant supplémentaire pouvant aller jusqu’à deux ans (1 an de garantie standard
et 1 an de garantie supplémentaire lors de l’enregistrement). Ces conditions s’appliquent uniquement à notre
garantie constructeur. Vos droits statutaires ne sont pas affectés. Veuillez noter que la garantie de deux ans
est disponible dans tous les pays de l’UE ainsi qu’au Royaume-Uni, même si celui-ci quitte l’UE au cours de
la période de garantie.
Nos conditions de garantie sont les suivantes. Elles ne portent aucunement atteinte à vos droits statutaires
ou aux obligations de votre détaillant à votre égard.
Garanties Shark®
Un appareil électroménager, comme un nettoyeur vapeur, constitue un investissement important. Votre nouvel
appareil doit donc fonctionner correctement le plus longtemps possible. La garantie fournie avec l’appareil
reflète la confiance dont le fabricant fait preuve à l’égard de ses produits et témoigne de la qualité de la
fabrication.
Chaque produit Shark® est fourni avec une garantie gratuite contre les vices de pièces et de main-d’œuvre.
Notre service d’assistance téléphonique à la clientèle (+33 (0)800 862 0453) est ouvert de 9 h à 18 h, du lundi
au vendredi. L’appel est gratuit et vous serez directement mis en contact avec un représentant Shark®. Vous
trouverez également un support en ligne sur www.sharkclean.eu
Comment puis-je enregistrer mon extension de garantie Shark® ?
Vous pouvez enregistrer votre garantie en ligne dans un délai de 28 jours après la date d’achat de votre produit.
Pour gagner du temps, préparez les données suivantes de votre appareil :
• Date d’achat de l’appareil (reçu ou bon de livraison)
• Pour vous enregistrer en ligne, rendez-vous sur www.sharkclean.eu/uk/register-guarantee
IMPORTANT
• La garantie de 12 mois et l’extension de garantie de 1 an couvrent votre produit à partir de la date d’achat
uniquement.
• Il est indispensable de conserver le justificatif d’achat. Pour utiliser la garantie, vous devez présenter votre
justificatif d’achat afin que nous puissions vérifier vos droits. L’impossibilité de présenter un justificatif d’achat
valable peut annuler la garantie.
Quels sont les avantages de l’enregistrement de ma Garantie gratuite Shark® ?
Si vous enregistrez votre garantie, nous disposons de vos coordonnées au cas où nous aurions besoin de
vous contacter. Si vous êtes toujours d’accord pour recevoir des communications de notre part, vous pouvez
également bénéficier d’astuces et de conseils qui vous aideront à tirer le meilleur parti de votre nettoyeur vapeur
Shark®, ainsi qu’à rester informé sur les nouvelles technologies et les nouveaux produits Shark®.
Si vous enregistrez votre garantie en ligne, vous recevez immédiatement la confirmation de la réception de vos
coordonnées.
Quelle est la durée de la garantie des nouveaux appareils Shark® ?
Compte tenu de notre confiance dans la conception et le contrôle qualité, votre nouveau nettoyeur vapeur
Shark bénéficie d’une garantie totale allant jusqu’à deux ans pour le propriétaire initial (12 mois + une extension
de garantie d’1 an).
Qu’est-ce qui est couvert par la garantie gratuite Shark® ?
La réparation ou le remplacement de votre appareil Shark® (à la discrétion de Shark), y compris les pièces et la
main-d’œuvre. Une garantie Shark® s’ajoute à vos droits légaux en tant que consommateur.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert par la garantie gratuite Shark® ?
• L’usure normale.
• Les dommages accidentels, les défauts causés par des négligences, un manque d’entretien, une mauvaise
utilisation ou une manipulation inappropriée du nettoyeur vapeur qui n’est pas conforme au Manuel
d’utilisation Shark® fourni avec votre appareil.
• L’utilisation du nettoyeur vapeur à des fins autres que l’usage domestique normal.
• L’utilisation de pièces n’ayant pas été assemblées ou installées conformément aux instructions d’utilisation.
• L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants d’origine Shark®.
• Les installations défectueuses (sauf si elles ont été réalisées par Shark®).
• Les réparations ou les altérations réalisées par des personnes autres que le personnel de Shark® ou ses agents.
Que se passe-t-il lorsque ma garantie arrive à échéance ?
Shark® conçoit des produits destinés à durer longtemps. Néanmoins, il se peut que certains de nos clients
veuillent faire réparer leur nettoyeur vapeur après la fin de la garantie ou lors de la revente du produit à un
nouveau propriétaire. Dans ce cas, veuillez contacter notre service téléphonique gratuit d’assistance à la clientèle
et demander des renseignements sur notre programme d’intervention hors garantie au 0800 862 0453.
Où puis-je acheter des pièces de rechange et des accessoires d’origine Shark® ?
Les pièces de rechange et les accessoires d’origine Shark® sont développés par les mêmes ingénieurs qui
ont conçu votre nettoyeur vapeur Shark®. Vous trouverez une gamme complète de pièces de rechange
et d’accessoires Shark® pour tous les appareils Shark® sur le site www.sharkclean.eu.
Veuillez ne pas oublier que l’utilisation de pièces n’étant pas d’origine Shark® annule votre garantie.
s h a r kc l e a n . e u
20

Manuels associés