Manuel du propriétaire | Falcon PKR900 CREM CHROME/ GM Piano de cuisson mixte Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
Manuel du propriétaire | Falcon PKR900 CREM CHROME/ GM Piano de cuisson mixte Owner's Manual | Fixfr
MODE D’EMPLOI &
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Falcon 900 Mixte Deluxe
U110416 - 05
Table des Matières
1.
2.
3.
4.
1
7.
Dépannage
20
Sécurité Personnelle
1
Raccordement Electrique sécurité
1
8.
Installation
22
Raccordement de l’Alimentation en Gaz
sécurité
2
Si vous Sentez une Odeur de Gaz
2
Odeur de Neuf
2
Ventilation
2
Son entretien
3
Conseils Relatifs à la Four
4
Gril/Gril Coulissant « Glide-out »
4
Le ventilateur de refroidissement
5
Entretien de la Cuisinière
5
Nettoyage
5
Avant de Commencer…
Vue d’Ensemble de la Cuisinière 6
Brûleurs de Table de Cuisson
6
Gril Coulissant Glide-out™ (Schéma 2,11)
8
Fours
9
Accessoires
12
Utilisation de la
grille coulissante™
13
Conseils Pour la Cuisson
14
Conseils Pour la Fours Multifonction
9.
Conseils Généraux Pour la Cuisson au Four 14
Tableau de cuisson
15
6.
Nettoyage de la Cuisinière
16
Informations Importantes
16
Entretien Quotidien
16
Nettoyage des Débordements
16
Brûleurs de Table de Cuisson
16
Plaque Supérieure
17
Gril Coulissant
17
Panneau de Commande et Portes
18
Fours
18
Four Haut
18
Tableau Nettoyage
19
22
Mesures et Règlements de Sécurité
22
Ventilation
22
Emplacement de la Cuisinière
22
Modification
22
Positionnement de la Cuisinière
24
Déplacement de la Cuisinière
25
Exécution du Mouvement
25
Fixation de l’Equerre ou Chaîne
de Stabilisation
26
Repositionnement de la Cuisinière Après
Raccordement
26
Modification en vue de L’utilisation
d’un Autre Gaz
26
Mise à Niveau
26
Raccordement de L’alimentation en Gaz
27
Raccordement Electrique
28
Vérifications Finales
28
Conseils à la Clientèle
28
Schémas de Câblage
10. Fiche Technique
14
5.
A l’Intention de l’Installateur
i
29
30
ii
Français
1.
Avant de Commencer…
de cuisson de courte durée doit être surveillé
en permanence.
Nous vous remercions d’avoir acheté cette
cuisinière. Installée et utilisée correctement, cette
cuisinière vous donnera de nombreuses années de
service fiable. Il est important de lire la présente
section avant de commencer.
•
NE PAS stocker d’objets sur les surfaces de
cuisson.
•
Pour éviter toute surchauffe, NE PAS installer la
cuisinière derrière une porte décorative.
Cet appareil ne doit être utiliser que pour la
cuisson. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins,
par exemple pour chauffer la pièce. L’utiliser à
toute autre fin pourrait invalider toute garantie ou
réclamation de responsabilité. En plus d’invalider
des réclamations, cela gaspille du combustible et
pourrait surchauffer les boutons de contrôle.
•
Les parties accessibles de la cuisinière
deviennent chaudes lorsque celle-ci est en
marche et resteront chaudes même après la
cuisson. Ne laissez pas les bébés et les enfants
s’approcher de la cuisinière et ne portez jamais
de vêtements amples ou flottants lors de
l’utilisation de la cuisinière.
Son installation doit être conforme aux instructions
appropriées des présentes et satisfaire à la
réglementation nationale et locale en vigueur, ainsi
qu’aux prescriptions des compagnies de gaz et
d’électricité locales.
•
N’utilisez PAS de nettoyeur à vapeur sur votre
cuisinière.
•
Veillez à ce que les matériaux combustibles,
(rideaux, liquides inflammables, etc.) soient
toujours suffisamment éloignés de la
cuisinière.
•
N’utilisez PAS d’aérosols à proximité de la
cuisinière lorsque celle-ci est en marche.
Sécurité Personnelle
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus, outre par des personnes
aux capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou qui manquent
d’expérience et de connaissances à l’égard
de l’appareil, à condition d’être surveillés
ou d’avoir reçu des instructions claires pour
utiliser cet appareil en toute sécurité et d’en
comprendre les risques.
Raccordement Electrique sécurité
Son installation doit être conforme aux instructions
appropriées des présentes et satisfaire à la
réglementation nationale et locale en vigueur, ainsi
qu’aux prescriptions des compagnies de gaz et
d’électricité locales.
Les enfants ne doivent pas jouer avec cet
appareil. Son nettoyage et son entretien ne
doivent pas être effectués par des enfants non
supervisés.
•
Ne placez pas la cuisinière sur un support.
•
Cet appareil est conçu uniquement pour un
usage domestique. Toute autre utilisation
n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du
fabricant.
•
Avant d’utiliser le (s) four (s), veuillez vous
référer à l’installation de l’étagère du four, dans
la section Accessoires.
•
L’appareil et ses pièces accessibles chauffent
pendant leur utilisation. Veillez à ne pas
toucher les éléments chauffants.
•
Un processus de cuisson de longue durée doit
être surveillé de temps à autre. Un processus
Cet appareil doit être branché à une prise
nn
terre.
Remarque: La cuisinière doit être raccordée à
l’alimentation électrique correcte, indiquée sur
l’étiquette de tension sur l’appareil, par le biais
d’une unité de commande de cuisinière appropriée
à interrupteur bipolaire (avec une séparation de
contact de 3 mm au minimum entre les pôles).
Lisez les instructions avant d’installer ou d’utiliser
cet appareil.
1
Français
Raccordement de l’Alimentation en Si vous Sentez une Odeur de Gaz
Gaz sécurité
• N’actionnez aucun interrupteur électrique, ni
pour allumer, ni pour éteindre
Cette cuisinière est un appareil de classe 2 et de
sous-classe 1
•
•
Cet appareil peut être modifié afin d’être utilisé
avec d’autres types de gaz.
Avant l’installation, vérifiez que la cuisinière
convient au type de gaz et à la tension
d’alimentation électrique. Reportez-vous au
badge technique.
•
N’utilisez pas de commandes de gaz remises à
neuf ou non autorisées.
•
Débranchez la cuisinière de l’alimentation
électrique avant de réaliser l’entretien,
•
Lors de l’entretien ou du remplacement
de composants d’alimentation en gaz,
débranchez le gaz avant le début de
l’intervention et, au terme de celle-ci, effectuez
les contrôles de sécurité nécessaires pour les
appareils à gaz.
•
Dans votre intérêt et par souci de sécurité,
légalement, tous les appareils à gaz doivent
être installés par des personnes compétentes.
Une installation incorrecte n’engage ni la
responsabilité, ni la garantie du fabricant, et
peut donner lieu à des poursuites.
•
Un appareil utilisable avec du gaz de pétrole
liquéfié (GPL) ne doit pas être installé dans une
pièce ou un espace intérieur souterrain, par
exemple dans un sous-sol.
Ne fumez pas
•
N’utilisez pas de flammes nues
•
Coupez le gaz au compteur ou au niveau de la
bouteille de gaz
•
Ouvrez portes et fenêtres pour évacuer le gaz
•
Eloignez toute personne de l’endroit concerné
•
Appelez votre fournisseur de gaz
Odeur de Neuf
Lorsque vous utilisez votre cuisinière pour la
première fois, il est possible qu’une odeur s’en
dégage. Cela devrait s’arrêter après son utilisation.
Avant d’utiliser votre cuisinière pour la première
fois, veillez à ce que l’intégralité de l’emballage ait
été retiré, puis pour chasser les odeurs issues de
la fabrication, allumez tous les fours sur 200°C et
laissez-les en fonctionnement pendant au moins 1
heure.
Vérifiez que l’alimentation en gaz est en
service et que la cuisinière est raccordée à
l’alimentation électrique et sous tension (la
cuisinière a besoin d’électricité).
•
•
Avant la première utilisation du gril, allumez-le et
faites-le marcher pendant 30 avec la lèchefrite bien
en place, et en laissant la porte du gril ouverte.
Veillez à ce que la pièce soit bien ventilée (voir
« Ventilation » ci-dessous). Il est recommandé aux
personnes souffrant de problèmes respiratoires ou
d’allergies de quitter la pièce pendant ce temps.
Ventilation
L’utilisation d’un appareil de cuisson produit de la
chaleur et de l’humidité dans la pièce contenant
l’appareil. Par conséquent, veillez à ce que la
cuisine soit bien ventilée. Laissez les ouvertures
de ventilation naturelle ouvertes ou installez une
hotte aspirante à évacuation extérieure.
2
Français
Son entretien
•
Il est conseillé de faire entretenir cet appareil
tous les ans.
•
Avant de retirer l’ampoule existante, coupez
l’alimentation électrique et assurez-vous que
le four et l’ampoule aient refroidi. N’UTILISEZ
PAS de récipients de cuisson de diamètre
supérieur à celui du foyer.
•
Laissez toujours la cuisinière refroidir et
mettez-la hors tension avant de la nettoyer
ou d’effectuer une intervention d’entretien,
sauf indication contraire dans les présentes
instructions.
•
N’ESSAYEZ jamais de démonter ou de nettoyer
autour d’un brûleur lorsqu’un autre brûleur
est allumé. Vous risqueriez de recevoir une
décharge électrique.
•
Ne faites jamais fonctionner la cuisinière avec
les mains mouillées.
•
N’UTILISEZ pas de torchon ou autre chiffon
épais à la place d’un gant isolant – ils risquent
de d’enflammer au contact d’une surface
chaude.
•
NE PAS UTILISER de dispositif de protection
pour plaques chauffantes, papier aluminium
ou couvercle de plaque chauffante de
quelque sorte que ce soit. Ils pourraient
affecter la sécurité d’utilisation des
brûleurs de vos plaques chauffantes et sont
potentiellement dangereux pour la santé.
•
Ne chauffez jamais des récipients alimentaires
qui n’ont pas été ouverts. La pression
accumulée à l’intérieur des récipients peut les
faire éclater et blesser l’utilisateur.
•
N’utilisez pas des casseroles instables. Tournez
toujours les manches des récipients de cuisson
vers l’intérieur de la table de cuisson.
•
Ne laissez jamais la table de cuisson en marche
sans surveillance si les brûleurs sont réglés
sur maximum. Le débordement des récipients
peut produire de la fumée et des taches de
gras qui risquent de s’enflammer. Si possible,
utilisez un thermomètre à bain de friture pour
prévenir une surchauffe de l’huile au-delà du
point de fumée.
3
•
Tout processus de cuisson non surveillé sur
une table de cuisson, à base de graisse ou
d’huile, peut être dangereux et déclencher un
incendie.
•
Ne laissez jamais une friteuse sans surveillance.
Faites toujours chauffer l’huile lentement, en
la surveillant. Les friteuses ne doivent être
remplies qu’à un tiers de leur capacité
•
Une friteuse trop pleine peut déborder
lorsqu’on y plonge des aliments. Si vous
utilisez un mélange d’huile et de graisse pour
la friture, mélangez-les avant de chauffer, ou
pendant la fonte des graisses.
•
Les aliments à frire doivent être le plus sec
possible. La présence de cristaux de glace
sur des aliments congelés ou d’humidité
sur des aliments frais peut provoquer une
ébullition et un débordement de l’huile.
Surveillez attentivement pour prévenir les
débordements et la surchauffe pendant la
friture à haute ou moyenne température.
N’essayez jamais de déplacer un récipient
de cuisson contenant de l’huile chaude, en
particulier une friteuse. Attendez que l’huile ait
refroidi.
•
Lorsque le gril est en marche, ne vous servez
pas de la grille d’évacuation (la grille le long
de la partie arrière de la cuisinière) pour
réchauffer des assiettes ou des plats, sécher
des torchons ou ramollir du beurre.
•
N’utilisez pas d’eau pour éteindre les incendies
dus à la graisse et ne soulevez jamais un
récipient de cuisson qui a pris feu. Eteignez la
cuisinière et étouffez un récipient qui a pris
feu sur une table de cuisson en le recouvrant
complètement avec un couvercle de taille
appropriée ou une plaque de cuisson. Si
possible, utilisez un extincteur à poudre
chimique ou à mousse de type polyvalent.
•
Cet appareil ne DOIT PAS être modifié.
L’appareil n’est pas censé être utilisé avec
une minuterie externe ni avec un système de
contrôle à distance séparé.
•
Les produits inflammables risquent d’exploser
et de causer des incendies et des dommages
matériaux.
Français
Conseils Relatifs à la Four
Fig. 1.1
ArtNo.324-0001 Steam burst
•
Vérifiez toujours que les commandes sont sur
la position Arrêt [OFF] lorsque le four n’est pas
en marche et avant de nettoyer la cuisinière.
•
Utilisez un gant isolant pour ne pas vous brûler.
•
La cuisson d’aliments à haute teneur en eau
peut produire une « bouffée de vapeur »
à l’ouverture de la porte du four. Lorsque
vous ouvrez la porte du four, reculez-vous et
attendez que la vapeur se soit dissipée (Fig. 1.1).
•
Le côté intérieur de la porte est fait en verre
de sécurité renforcé. Faîtes attention à NE PAS
rayer la surface sur le panneau de verre.
•
Des dégâts accidentels peuvent fissurer la
porte en verre.
•
Ne pas obstruer les conduits d’aération.
•
NE PAS utiliser de produits nettoyants abrasifs
ni de grattoirs pointus en métal pour nettoyer
le couvercle en verre car ils pourraient rayer la
surface et briser ainsi le verre.
•
Veillez à ce que les grilles soient toujours
insérées à fond dans le four. NE PAS fermer la
porte sur les grilles du four.
•
Ne recouvrez pas les grilles, les panneaux
internes ou la voûte du four de papier
aluminium.
•
Lorsque le four est en marche, ne laissez PAS
la porte du four ouverte plus longtemps que
nécessaire, afin de prévenir une surchauffe des
boutons de commande.
•
N’utilisez pas la fonction minuterie avec un four
si le four adjacent est déjà chaud.
•
Ne placez pas des aliments chauds dans le four
qui sera utilisé avec la fonction minuterie.
•
N’utilisez pas un four déjà chaud avec la
fonction minuterie.
•
Au besoin, utilisez des gants isolants secs –
l’emploi de gants humides risque de causer
des brûlures dues à la vapeur lors du contact
avec une surface chaude.
Gril/Gril Coulissant « Glide-out »
•
4
Lors de l’utilisation du gril, veillez à ce que la
lèchefrite soit en place et insérée à fond dans
Français
l’enceinte du gril, ceci pour prévenir le risque
de surchauffe des boutons de commande.
•
•
•
NE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant
plus de quelques instants si la lèchefrite n’est
pas en place sous le gril, ceci pour prévenir
le risque de surchauffe des boutons de
commande.
Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celuici est en marche.
•
N’utilisez jamais de solvants pour peinture, de
cristaux de soude, de nettoyants caustiques,
de poudres biologiques, d’eau de Javel, de
nettoyants chlorés, ni de produits abrasifs à
gros grain ou de sel.
•
Ne mélangez pas plusieurs produits
nettoyants, car ils risquent de réagir entre eux
et d’avoir des effets nocifs.
•
Toutes les parties de la cuisinière peuvent
être lavées à l’eau savonneuse chaude, mais
veillez à prévenir toute infiltration d’eau dans
l’appareil.
•
Veillez à prévenir toute infiltration d’eau dans
l’appareil.
•
Avant de retirer des composants du gril pour
les nettoyer, assurez-vous qu’ils ont refroidi ou
protégez-vous avec des gants isolants.
•
NE PAS utiliser de substances abrasives.
•
NE LAVEZ PAS les glissières latérales au lavevaisselle.
•
Ne lavez pas les têtes de brûleur au lave
vaisselle
•
N’utilisez jamais de produits nettoyants
caustiques ou abrasifs qui abimeront la
surface.
•
N’utilisez pas de paille de fer ou tout autre
matériau susceptible de rayer la surface.
•
Ne rangez jamais de produits inflammables
dans le tiroir. Ces produits incluent les objets
en papier, en plastique et en tissu, tels
que les livres de cuisine, les ustensiles en
plastique et les torchons, ainsi que les liquides
inflammables. Ne rangez pas de produits
explosifs, tels que des bombes aérosols, sur ou
près de la cuisinière.
•
Ne rangez pas d’explosifs comme les aérosols,
sur ni près de l’appareil.
•
N’utilisez pas de paille de fer ou tout autre
matériau susceptible de rayer la surface.
•
N’essayez jamais de démonter ou de nettoyer
autour d’un brûleur lorsqu’un autre brûleur
est allumé. Vous risqueriez de recevoir une
décharge électrique.
Les pièces accessibles peuvent chauffer
lorsque le grill est en marche. Les jeunes
enfants doivent être tenus à distance.
Le ventilateur de refroidissement
Notez que cet appareil électroménager la
possibilité d’un ventilateur. Lorsqu’un four ou
une grille est en fonctionnement le ventilateur
fonctionnera pour refroidir la commande et les
boutons de commandes.
Entretien de la Cuisinière
En raison de la condensation de vapeur pendant
la cuisson, vous devrez peut-être essuyer (avec un
chiffon doux) des gouttelettes d’eau présentes sur
la garniture extérieure du four. Cette précaution
contribuera également à prévenir les taches et
la décoloration de l’extérieur du four dues aux
vapeurs de cuisson.
Nettoyage
•
Avant un nettoyage complet, mettez la
cuisinière hors tension. Laissez-la refroidir.
•
Pour des raisons d’hygiène et de sécurité,
la cuisinière doit toujours être propre, afin
de prévenir le risque d’incendie causé par
l’accumulation de graisse et autres particules
alimentaires.
•
Nettoyez uniquement les composants
indiqués dans les présentes instructions.
•
Nettoyez avec précaution. Si vous utilisez une
éponge ou un chiffon humide pour essuyer
des taches sur une surface chaude, prenez
garde au risque de brûlures par la vapeur.
Certains produits nettoyants peuvent produire
des vapeurs nocives au contact d’une surface
chaude.
5
Français
2.
Vue d’Ensemble de la Cuisinière
Schéma 2,1
A
B
C
E
D
La cuisinière à gaz avec four électrique 900 possède les
caractéristiques suivantes (Schéma 2,1) :
Schéma 2,2
A. 5 brûleurs pour chauffe-assiettes comprenant 1 brûleur
pour wok
B. Un panneau de commande
C. Un gril coulissant
ArtNo.192-0002 1092 Falcon
control knob
D. Un four multifonctions principal
E. Four haut ventilé
Brûleurs de Table de Cuisson
Le schéma à côté de chaque bouton indique le brûleur
associé à ce bouton.
Chaque brûleur est doté d’un dispositif de sécurité spécial qui
coupe l’alimentation en gaz en cas d’extinction de la flamme.
Lorsque vous appuyez sur un bouton de la table de
cuisson, une étincelle se produit à chaque brûleur – ce qui
est tout à fait normal. N’essayez jamais de démonter ou
de nettoyer autour d’un brûleur lorsqu’un autre brûleur
est allumé. Vous risqueriez de recevoir une décharge
électrique.
Pour allumer un brûleur, appuyez sur le bouton de
commande associé et mettez-le sur le symbole grande
flamme (H), (Schéma 2,2).
6
Français
Le dispositif d’allumage produit une étincelle et allume le
gaz. Continuez d’appuyer sur le bouton pendant quelques
secondes pour permettre l’arrivée du gaz dans le brûleur.
Schéma 2,3
Si le brûleur s’éteint lorsque vous relâchez le bouton de
commande, le dispositif de sécurité n’a pas été enclenché.
Mettez le bouton de commande sur la position Arrêt [Off ]
et attendez une minute avant d’essayer de nouveau, en
appuyant un peu plus longtemps sur le bouton.
ArtNo.192-0002 1092 Falcon
control knob
Tournez le bouton pour régler la hauteur de flamme (Schéma
2,3). Sur cette cuisinière, la position minimum est au-delà de
la position maximum, et non pas entre position maximum et
arrêt. Le symbole petite flamme indique le réglage minimum.
Schéma 2,4
Si la flamme d’un brûleur s’éteint, mettez le bouton de
commande sur la position Arrêt [Off] et attendez une
minute avant de rallumer.
Veillez à ce que les flammes ne dépassent pas des récipients
de cuisson. Par sécurité, réglez les flammes de façon à ce
qu’elles ne dépassent pas des bords du récipient de cuisson
(Schéma 2,4).
ArtNo.311-0001 Right pans gas
Utilisez un couvercle sur les récipients de cuisson pour porter
à ébullition plus rapidement.
Schéma 2,5
Veillez à ce que les récipients de cuisson de grande taille
soient bien espacés entre eux.
ArtNo.311-0002 Pan with rim
N’utilisez pas de casseroles ou marmites à fond concave ou à
fond à rebord incurvé vers le bas (Schéma 2,5).
L’utilisation de dispositifs de mijotage, de type plaques
d’amiante ou plaques métalliques, est DECONSEILLEE
(Schéma 2,6). Ces dispositifs diminueront les performances
de la cuisinière et risquent d’endommager les grilles de la
table de cuisson.
Schéma 2,6
N’utilisez pas des récipients de cuisson instables ou déformés
susceptibles de se renverser, ni des récipients de cuisson
à fond de très petit diamètre (casseroles à lait, pocheuses
individuelles, etc.) (Schéma 2,7).
Art No. 311-0003 Simmer aids
Le diamètre minimum recommandé pour les récipients
de cuisson est de 160 mm. Le diamètre maximum pour les
récipients de cuisson est de 260 mm.
Schéma 2,7
N’UTILISEZ PAS de récipients de cuisson de diamètre
supérieur à celui du foyer.
Brûleur de Wok
ArtNo.311-0004 Tipping wok
Le brûleur de wok (coup de feu) est conçu pour fournir une
chaleur uniforme sur une grande surface (Schéma 2,8). Il est
parfait pour les grandes poêles et la friture rapide à feu vif.
Schéma 2,8
Les petits brûleurs sont plus adaptés aux récipients de
cuisson plus petits.
En cas de débordement, essuyez dès que possible la surface
émaillée autour des brûleurs de la table de cuisson. Tâchez
d’essuyer la substance renversée pendant que l’émail est
encore chaud.
Remarque : Les récipients en aluminium peuvent laisser des
traces métalliques au niveau des grilles de la table de cuisson.
Ces traces sont sans incidence sur la durabilité de l’émail et
peuvent être éliminées à l’aide d’un nettoyant pour métaux.
7
Français
Support Spécial de Wok
Schéma 2,9
Le support spécial de wok doit être utilisé uniquement sur un
brûleur de wok.
Les woks peuvent avoir des tailles et des formes très variées. Il
est important que le wok repose correctement sur le support
– mais si le wok est trop petit, il ne sera pas bien maintenu en
place par le support spécial (Schéma 2,9).
Lorsque vous placez le support spécial, vérifiez que le Wok
repose bien sur les barres avant et arrière et qu’il est bien
soutenu par une grille de la table de cuisson (Schéma 2,10).
Vérifiez que le support spécial est stable et que le Wok est
placé à niveau sur le brûleur.
Schéma 2,10
Le support spécial deviendra très chaud pendant l’utilisation
– laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant de le
retirer.
Gril Coulissant Glide-out™ (Schéma 2,11)
AVERTISSEMENT : Lorsque la grille est retirée de
nn
la lèchefrite, assurez-vous que la lèchefrite et le
support sont complètement insérés dans l’enceinte
du gril. La porte de la lèchefrite DOIT rester ouverte.
Schéma 2,11
Des composants accessibles risquent de devenir
nn
chauds pendant l’utilisation du gril. Eloignez les
enfants de la cuisinière.
Ne fermez jamais la porte du gril lorsque celui-ci est
nn
en marche.
1.
Pour de meilleurs résultats, faire rentrer le chariot
dans la chambre du grill et préchauffer la/les partie(s)
appropriée(s) du grill pendant deux minutes. Vous
pouvez retirer la grille de la lèchefrite et y déposer les
aliments pendant le préchauffage.
2.
NE LAISSEZ PAS LE GRIL EN MARCHE pendant plus de
quelques instants si la lèchefrite n’est pas en place sous
le gril, ceci pour prévenir le risque de surchauffe des
boutons de commande.
3.
Après préchauffage, retirez le support du gril de
l’enceinte du gril. Replacez la lèchefrite et réinsérez le
support du gril dans l’enceinte du gril. Vérifiez qu’il est
bien inséré.
La grille de lèche-frites peut être placée sur quatre hauteurs
différentes, ce qui est possible en la retournant dans les
sens avant-arrière et haut-bas. Les quatre positions de
hauteur de la grille se rapportent à « Utilisation de la grille
coulissante™ ».
8
Français
Fours
Fonction
Utilisation
Le four gauche est un four multifonctions; le four droit haut
est un four ventilé.
Décongélation
Décongélation de petites quantités d’aliments
dans le four sans chaleur
Four Multifonction
Four ventilé
Fonction de cuisson complète, chaleur uniforme;
idéale pour la pâtisserie
Outre le ventilateur de four et l’élément du ventilateur, le four
est doté de deux éléments chauffants supplémentaires, l’un
visible dans la voûte, et l’autre sous la sole. Veillez à ne pas
toucher l’élément supérieur et le déflecteur de l’élément lors
de l’insertion ou du retrait des plats dans le four.
Gril ventilé
Gril des viandes et poissons, avec porte du gril
fermée
Four ventilé
mixte
Four
conventionnel
Elément
gratineur
Chaleur
inférieure
Fonction de cuisson complète; parfaite pour les
rôtis et la pâtisserie
Le four multifonctions a trois fonctions de cuisson
principales : cuisson ventilée, cuisson ventilée mixte
et cuisson conventionnelle. Utilisez ces fonctions pour
effectuer l’essentiel de la cuisson.
L’élément gratineur et la chaleur inférieure peuvent être
utilisés en fin de cuisson pour finir certains plats.
Fonction de cuisson complète pour les rôtis et la
pâtisserie dans la partie inférieure du four
Pour gratiner les plats recouverts de fromage
Pour dorer les fonds de quiches, pizzas ou
pâtisseries
Tableau 2.1
Utilisez les fonctions gril ventilé pour la cuisson au gril
et décongélation pour décongeler de petites quantités
d’aliments surgelés.
Le Tableau 2.1 récapitule les modes multifonctions.
Le four multifonctions permet de nombreuses utilisations
variées. Nous vous conseillons de bien surveiller la cuisson
jusqu’à ce que vous soyez familiarisé avec chaque fonction.
N’oubliez pas : toutes les fonctions ne conviennent pas à tous
les types d’aliments.
N’oubliez pas : Toutes les cuisinières sont différentes – les
températures de vos nouveaux fours peuvent être différentes
de celles de votre ancienne cuisinière.
Fonctions du Four Multifonctions
Décongélation
Avec cette fonction, le ventilateur du four brasse
uniquement de l’air froid. Assurez-vous que la
commande de température est réglée sur 0° et
qu’aucune chaleur n’est appliquée. Cette fonction permet de
décongeler des aliments, en petites quantités, par exemple
des desserts, gâteaux à la crème, morceaux de viande,
poisson et volaille.
Ce type de décongélation accélère le processus de
décongélation et protège les aliments des mouches. Placez
les morceaux de viande, poisson et volaille sur une grille,
au-dessus d’une plaque prévue pour l’égouttement. N’oubliez
pas de nettoyer la grille et la plaque après décongélation.
La porte du four doit être fermée pendant la décongélation.
Des aliments plus volumineux, tels que des poulets entiers et
des rôtis, ne doivent pas être décongelés de cette façon. Nous
vous conseillons de les décongeler au réfrigérateur.
Ne décongelez pas des aliments dans un four tiède ou à
côté d’un four en marche ou encore chaud. Vérifiez que les
aliments à base de produits laitiers, la viande et la volaille
sont complètement décongelés avant de les cuire.
9
Français
Four Ventilé
Four Conventionnel (Chaleur de Voûte et de Sole)
Cette fonction commande le ventilateur et l’élément
chauffant autour de celui-ci. Une chaleur uniforme
est produite partout dans le four, ce qui permet la
cuisson rapide de grandes quantités d’aliments.
Cette fonction combine la chaleur fournie par les
éléments supérieurs et inférieurs. Elle est
particulièrement utile pour la cuisson d’aliments rôtis
et des pâtes à tartes, gâteaux et biscuits.
La cuisson par four ventilé est particulièrement utile pour la
cuisson simultanée d’aliments sur plusieurs grilles et est une
excellente fonction « polyvalente ». Vous devrez peut-être
diminuer la température de 10 °C environ pour des plats que
vous aviez l’habitude de cuire dans un four conventionnel.
Les aliments cuits sur la grille supérieure gratineront et
doreront plus rapidement que ceux placés sur la grille
inférieure car la chaleur est plus intense dans la voûte du four
qu’au niveau de la sole, comme dans le cas de la fonction
« Four Ventilé Mixte ». Des aliments semblables cuits de la
sorte devront être intervertis pour cuire uniformément. Cette
fonction permet donc de cuire des aliments nécessitant des
températures de cuisson différentes, en utilisant la partie
moins chaude dans la partie inférieure du four et la partie
plus chaude dans la partie supérieure du four.
Si vous souhaitez préchauffer le four, attendez que le voyant
s’éteigne avant de mettre le plat au four.
Gril Ventilé
Cette fonction commande le ventilateur pendant que
l’élément chauffant supérieur est en marche. On
obtient ainsi une chaleur plus uniforme, moins
intense que celle d’un gril conventionnel.
L’élément supérieur exposé risquant de cuire certains
aliments trop rapidement, nous vous recommandons de
placer les aliments dans la partie inférieure du four. Vous
devrez peut-être aussi diminuer la température du four.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, placez les
aliments à griller sur une grille sur un plat à rôtir qui doit être
plus petit qu’une lèchefrite de gril conventionnel. Ceci assure
une meilleure circulation de l’air. Ce type de cuisson est idéal
pour les morceaux de viande ou de poisson épais, car la
circulation de l’air diminue l’intensité de la chaleur du gril.
Elément Gratineur
Cette fonction utilise uniquement l’élément situé
dans la voûte du four. C’est une fonction utile pour
gratiner ou finir des gratins de pâtes, des légumes en
sauce et des lasagnes, le plat à gratiner étant déjà chaud
avant la mise en marche de l’élément supérieur.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson au gril
pour éviter un gaspillage d’énergie.
Chaleur Inférieure
Vous constaterez que vous devrez moins surveiller et tourner
les aliments cuits de cette façon. Ce type de cuisson nécessite
un préchauffage du four.
Cette fonction utilise uniquement l’élément inférieur.
Elle permettra de dorer le fond de votre pizza ou de
votre quiche ou de terminer la cuisson d’un fond de
tarte sur une grille inférieure. C’est également une chaleur
douce, parfaite pour le mijotage de plats placés au milieu du
four ou pour réchauffer des assiettes.
Pour obtenir les meilleurs résultats, nous vous
recommandons de ne pas placer le plateau du gril sur la grille
la plus élevée.
Four Ventilé Mixte
Les fonctions Elément gratineur et Chaleur inférieure sont des
adjonctions utiles à votre four et vous permettent de finir vos
plats à la perfection. Vous constaterez rapidement que leur
utilisation contribue à étendre vos compétences culinaires.
Cette fonction commande le ventilateur et brasse l’air
chauffé par les éléments chauffants de la voûte et de
la sole du four. Cette fonction, qui combine la cuisson
ventilée et la cuisson conventionnelle (chaleur supérieure et
inférieure), est un moyen de cuisson idéal pour les aliments
volumineux (gros rôti, par exemple) pour lesquels une
cuisson complète est très importante.
Le Four à Ventilateur
Le grand four à ventilateur est un four ventilé qui fait circuler
de l’air chaud en continu, ce qui permet une cuisson rapide et
plus constante.
On peut également faire cuire des plats simultanément sur
deux grilles, mais les plats devront être intervertis pendant
la cuisson, car, avec cette fonction, la chaleur est plus intense
dans la voûte du four qu’au niveau de la sole.
En général, les températures de cuisson recommandées
pour un four ventilé sont plus basses que celles pour un four
conventionnel.
Ce mode de cuisson est intensif et rapide; surveillez les
aliments cuits de la sorte jusqu’à ce que vous soyez familiarisé
avec cette fonction.
N’oubliez pas : Toutes les cuisinières sont différentes – les
températures de vos nouveaux fours peuvent être différentes
de celles de votre ancienne cuisinière.
10
Français
Fonctionnement du Four
Schéma 2,12
Four Multifonction
Le four multifonctions est doté de deux commandes:
un sélecteur de fonction et un bouton de réglage de
température (Schéma 2,14).
100
°
220
Tournez le sélecteur de fonction pour le mettre sur une
fonction de cuisson (Schéma 2,13). Mettez le bouton de
réglage de température du four sur la température requise
(Schéma 2,14).
°
°
180
Sélecteur de fonction
Le voyant du four restera allumé jusqu’à ce que le four
atteigne la température requise (Schéma 2,15). Le système
démarre alors un cycle de marche-arrêt puisque le four
maintient la température sélectionnée.
°
140
ArtNo.061-0001 - 90 induction - 900S MF oven controls
Réglage de température
Schéma 2,13
Four Ventilé
Mettez le bouton du four sur la température requise
(Schéma 2,14).
ArtNo.061-0001 - 90 induction - 900S MF oven controls
Le voyant du four restera allumé jusqu’à ce que le four
atteigne la température requise (Schéma 2,15). Le système
démarre alors un cycle de marche-arrêt puisque le four
maintient la température sélectionnée.
Schéma 2,14
100
°
220
180
°
140
°
°
ArtNo.192-0107 - Falcon oven temp control
Schéma 2,15
100
°
220
180
140
°
°
11
°
ArtNo.192-0104 - Falcon oven light
Français
Accessoires
Étagère
Flatplate
shelf
Garde
d’étagère
Shelf
guard
Grilles de Four – Four Gauche (Four Principal)
Outre les plaques, votre four est équipé d’une grille
(Schéma 2,16), qui augmente les possibilités d’espacement
entre les grilles de four.
Front
Avant
Les grilles peuvent être montées dans toutes les positions
proposées, sauf dans le cas de la position supérieure qui ne
convient qu’à la grille abaissable (Schéma 2,17). Les grilles
de four sont retenues lorsqu’elles sont tirées vers l’avant mais
elles peuvent aisément être enlevées et remises.
Shelf
guard
Garde
d’étagère
ÉtagèreDrop
de baisse
shelf
Retrait et Remise en Place des Grilles
Le support possède un petite butée sur chaque côté
(Schéma 2,18). Pour retirer le support, alignez ces derniers
avec les butées sur le support du support (Schéma 2,19).
Soulevez le support vers le haut afin qu’il passe sur la butée
de la plaque (Schéma 2,20) et ensuite tirez-le vers l’avant
(Schéma 2,21).
Front
Avant
Schéma 2,16
Schéma 2,17
B
Montez-le à nouveau dans l’ordre inverse en vous assurant de
le repousser complètement.
Grilles de Four – Four Droit (Four Haut)
Le four haut est fourni avec quatre grilles de cuisson
ordinaires (Schéma 2,22), et une grille chauffe-plats (Schéma
2,23).
A
Lorsque vous utilisez le four haut, vous pouvez faire cuire des
aliments sur les quatre grilles simultanément, mais veillez à
ce que les plats soient bien écartés les uns des autres pour
permettre à l’air chaud de circuler.
A – Étagère plate, B – Étagère de baisse
Schéma 2,18
Schéma 2,19
Schéma 2,20
Schéma 2,21
Schéma 2,22
Schéma 2,23
ArtNo.324-0002 Oven shelf
ArtNo.324-0010 Plate warming shelf
12
Français
3.
Utilisation de la grille coulissante™
Schéma 3,2
Schéma 3,1
Nearest
to de
thel’élément
element
La plus
proche
Middle
High
Milieu haut
Middle
Low
Milieu bas
La Furthest
plus éloignée
from de
thel’élément
element
Les quatre positions de hauteur de la
grille se rapportent à Schéma 3,5
Schéma 3,4
Schéma 3,3
Pour activer les deux éléments
Pour activer le demi-élément droite
Quatre positions de hauteur de la grille
LaNearest
plus proche
l’élément
to thede
element
Schéma 3,5
Milieu
Middlehaut
High
LaFurthest
plus éloignée
l’élément
from thede
element
180o
180o
MilieuLow
bas
Middle
180o
1.
La plus proche de l’élément - Toast, steak.
2.
Milieu haut - Tartine de fromage fondu, tranches de courgette, tranches de bacon plus épaisses.
3.
Milieu bas - Filets de poisson, brochettes de légumes.
4.
La plus éloignée de l’élément - poisson entier, côtes de porc épaisses, blancs de poulet, brochettes de poulet ou
de bœuf
180o
ATTENTION : Il est nécessaire de surveiller le processus de cuisson. Les processus de cuisson courts doivent être
surveillés de manière continue.
13
Français
4.
Conseils Pour la Cuisson
Conseils Pour la Fours
Multifonction
Conseils Généraux Pour la Cuisson
au Four
N’oubliez pas : toutes les fonctions ne conviennent pas à tous
les types d’aliments. Les températures du four et les temps de
cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement.
Veillez à ce que les grilles soient toujours insérées à fond dans
le four.
Placez les plaques de cuisson, plats à rôtir, etc., à niveau, au
centre des grilles du four. Placez les autres plats au centre
sur les grilles. Eloignez les plaques et les plats de cuisson des
bords du four, afin de ne pas trop dorer les aliments.
Pour dorer un plat uniformément, il est recommandé
d’utiliser une plaque de cuisson de dimensions maximales de
340 mm x 340 mm pour le four gauche (four principal) et de
232 mm x 321 mm pour le four droit (four haut).
Lorsque le four est en marche, NE LAISSEZ PAS la porte du
four ouverte plus longtemps que nécessaire, afin de prévenir
une surchauffe des boutons de commande.
• Laissez toujours un « doigt de largeur » entre des plats
placés sur une grille de four. Ceci afin de faciliter la
circulation de chaleur autour des plats.
• Pour réduire les projections grasses lorsque vous
ajoutez des légumes dans la graisse chaude autour d’un
rôti, séchez soigneusement les légumes ou enduisez-les
d’un peu d’huile à friture.
• Placez les plats susceptibles de bouillir et déborder
pendant la cuisson sur une plaque de cuisson.
• Le four produit assez de chaleur pendant la cuisson
pour réchauffer des assiettes placées dans l’enceinte du
gril.
• Si vous souhaitez dorer un fond de tarte, préchauffez
une plaque de cuisson pendant 15 minutes avant de
placer le plat au centre de la plaque.
14
Français
5.
Tableau de cuisson
Les températures du four et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif uniquement. En
fonction des goûts de chacun, les températures devront peut-être être modifiées dans un sens ou
dans l'autre, pour obtenir les résultats que vous recherchez.
Haut
Centre
Dans un four ventilé les plats sont cuits à une température plus basse que dans un four
traditionnel. Lorsque vous suivez une recette, réduisez la température indiquée de 10 ºC et le
temps de cuisson de 5-10 minutes. La température dans un four ventilé ne varie pas selon la
position dans le four - vous pouvez donc utiliser n'importe quelle grille.
Base
ArtNo.050-0007F
Oven shelf positions
(French)
Position de Grille
* Avant la cuisson, décongelez complètement les viandes et volailles congelées.
Température Four
Conventionnel °C
Position
de Grille
Température
Four Ventilé °C Temps de Cuisson Approximatif
ArtNo.050-0013 Gas & electric cooking table
Viande
160
C
150
30-35 minutes par 500g +30-35 minutes. Farci et roulé – Ajoutez
200
C
190
20-25 minutes par 500g +20-25 minutes.
160
C
150
200
C
190
160
C
150
200
C
190
25-30 minutes par 500g +25-30 minutes.
160
C
150
20-25 minutes par 500g +20-25 minutes.
200
C
190
160
C
150
200
C
190
160
C
150
200
C
190
C
130-140
190
C
180
Filet 15-20 minutes. Morceau entier 15-20 minutes par 500g.
190
C
180
Morceau entier 10 minutes par 500g +10 minutes.
190
C
180
Steaks selon l’épaisseur.
Cake 100% fruits confits
140
C/B
130
45-50 minutes par 500g de pâte.
Fruits 180mm
150
C/B
140
2-2,5 heures.
Fruits 230mm
150
C/B
140
3,5 heures.
Gâteau quatre quarts 180mm
180
C
170
20-30 minutes.
Bœuf
Agneau
Porc
Volaille
Poulet
Dinde
Canard
Plat braisé
140-150
approximativement 10 minutes/500g
aux temps de cuisson ci-dessus ou
30-35 minutes par 500g +30-35 minutes. faites cuire à 200°C pendant 20
20-25 minutes par 500g +20-25 minutes. minutes, puis à 160°C pendant le
reste de la cuisson.
35-40 minutes par 500g +35-40 minutes.
Volaille farcie – Cuisson à 200°C ou
à 200°C pendant 20 minutes, puis à
15-20 minutes par 500g +15-20 minutes. 160°C pendant le reste de la
25-30 minutes par 500g +25-30 minutes. cuisson.
Préemballée (fraîche ou congelée):
20 minutes par 500g +20 minutes.
Suivre les temps de cuisson
25-30 minutes par 500g.
indiqués sur l’emballage.
Avant la cuisson, decongelez
20 minutes par 500g.
completement les rotis et volailles
2-4 heures selon la recette.
congeles.
Poisson
Gâteau
Desserts
ArtNo.050-0005F - Electric dual oven cooking table French
Utilisation du four conventionnel :
lors de la cuisson sur deux niveaux,
laisser au moins un espace entre
les plaques.
Placer la plaque de pâtisserie avec
le bord avant le long de l’avant de la
grille de four.
Lors de la cuisson à deux étages,
les plaques doivent être inversées
après environ la moitié du temps de
cuisson.
Tarte pâte brisée
200
C
190
30-40 minutes.
Tourtes aux fruits
180
C
170
30-40 minutes permutation après 25 minutes.
Tartelettes
180
C
170
15-20 minutes.
Pâte feuilletée
220
C
210
20-40 minutes selon la taille.
Meringues
100
C
90
2-2,5 heures selon la taille.
Pain
220
C
210
20-30 minutes.
15
Il est possible de cuisiner avec
jusqu’à trois étages en même temps
dans un four à chaleur tournante,
mais assurez-vous de laisser un
espace entre chaque grille utilisée
pour la cuisson
Français
6. Nettoyage de la Cuisinière
Schéma 6,1
Informations Importantes
A
Avant un nettoyage complet, mettez la cuisinière hors
tension. Laissez-la refroidir.
ArtNo.311-0028 - Burner head off
N’UTILISEZ jamais de solvants pour peinture, de
nn
cristaux de soude, de nettoyants caustiques, de
poudres biologiques, d’eau de Javel, de nettoyants
chlorés, ni de produits abrasifs à gros grain ou de sel.
B
NE MÉLANGEZ pas plusieurs produits nettoyants, car
nn
ils risquent de réagir entre eux et d’avoir des effets
A – Chapeau, B – Socle
nocifs.
Toutes les parties de la cuisinière peuvent être lavées à
l’eau savonneuse chaude, mais veillez à prévenir toute
infiltration d’eau dans l’appareil.
Schéma 6,2
N’oubliez pas de mettre de l’électricité avant de réutiliser la
cuisinière.
Entretien Quotidien
ArtNo.311-0030 - Burner head fitting
Nettoyer la cuisinière n’est pas une tâche agréable, mais elle
doit être accomplie afin de préserver l’efficacité et l’aspect.
Il est recommandé de nettoyer les taches lorsqu’elles sont
fraîches; ceci les empêchera de brûler et de devenir plus
difficiles à nettoyer par la suite.
Assurez-vous que les chemins de combustion et de
nn
l’air de ventilation ne sont pas obstrués, par une
accumulation de gras ou de graisse par exemple.
Schéma 6,3
Si l’extrémité de la flamme se termine en pointe blanche,
appelez un technicien.
Nettoyage des Débordements
Si quelque chose déborde pendant la cuisson, éteindre le
brûleur dès que possible et laisser refroidir. Ne pas nettoyer
avant que la zone soit entièrement refroidie. Essuyer dès que
possible.
ArtNo.311-0029 - Burner base & head alignment
Veillez à prévenir toute infiltration d’eau dans l’appareil.
Brûleurs de Table de Cuisson
Les têtes et chapeaux de brûleurs sont démontables pour
faciliter le nettoyage. Vérifiez qu’ils sont complètement secs
avant de les remettre en place (Schéma 6,1).
Lorsque vous remettez une tête de brûleur, assurez-vous
qu’il se place correctement sur la base (Schéma 6,2). Si vous
examinez la partie inférieure du chapeau du brûleur, vous
pourrez voir deux petits « ergots » insérables dans les deux
encoches sur le socle du brûleur (Schéma 6,3).
Assurez-vous que les orifices de brûleur ne sont pas obstrués.
En cas d’obstruction des orifices, retirez les particules tenaces
à l’aide d’un bout de fusible.
16
Français
Plaque Supérieure
Schéma 6,4
Enlever les casseroles et les poêles de la plaque supérieure.
Enlever les supports de poêle de la zone concernée par le
débordement puis les placer dans de l’eau tiède savonneuse.
Essuyer les saletés de la plaque supérieure.
N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs, y compris
des produits nettoyants semi-liquides. Eviter d’utiliser des
nettoyants abrasifs, y compris les nettoyants crème sur les
surfaces en acier inoxydable brossé.
Rincer à l’eau froide et sécher soigneusement à l’aide d’un
chiffon doux et propre. S’assurer que les différentes parties
sont sèches avant de procéder au repositionnement.
Schéma 6,5
Gril Coulissant
Avant de retirer des composants du gril pour
nn
les nettoyer, assurez-vous qu’ils ont refroidi ou
protégez-vous avec des gants isolants.
Lavez la lèchefrite et la grille à l’eau savonneuse chaude. La
lèchefrite peut aussi être lavée au lave-vaisselle.
Après les grillades de viandes ou d’aliments salissants,
faites tremper dans l’évier, pendant quelques minutes,
immédiatement après la cuisson. Les taches tenaces sur la
grille peuvent être enlevées à l’aide d’une brosse en nylon.
Retrait du Gril Coulissant
Schéma 6,6
Pour retirer le support de la lèchefrite, tirez la lèchefrite vers
l’avant (Schéma 6,4) soulevez la lèchefrite du support.
Le support est maintenu sur les glissières latérales par
deux clips de chaque côté (Schéma 6,5). Pour chaque
côté, soutenez la glissière latérale d’une main et, de l’autre,
soulevez le support pour le dégager des clips latéraux
(Schéma 6,6).
Pour des raisons de sécurité, repoussez le plateau du grill
dans la chambre de grillage.
Pour faciliter le nettoyage de l’enceinte du gril, vous pouvez
retirer les glissières latérales en les décrochant des côtés de
l’enceinte (Schéma 6,7) et essuyer les côtés avec un chiffon
doux imbibé de détergent doux.
Schéma 6,7
NE LAVEZ PAS les glissières latérales au lavenn
vaisselle.
Après nettoyage, raccrochez les glissières latérales sur les
côtés de l’enceinte du gril. Pour remonter le support, tirez les
glissières latérales vers l’avant, et, pour chaque côté, soutenez
la glissière et appuyez sur le support pour le réinsérer dans les
glissières.
ArtNo.331-0005 Removing the grill rail
Replacez la lèchefrite.
17
Français
Panneau de Commande et Portes
Schéma 6,8
N’utilisez pas des produits nettoyants abrasifs, y compris des
produits nettoyants semi-liquides, sur les surfaces en acier
inoxydable brossé. Les meilleurs résultats s’obtiennent avec
des détergents liquides.
Le panneau et les boutons de commande doivent
uniquement être nettoyés avec un chiffon doux imbibé
d’eau savonneuse chaude – mais prenez garde à ce qu’aucun
excédent d’eau ne s’infiltre dans l’appareil. Essuyez avec un
chiffon propre puis astiquez avec un chiffon sec.
Les portes du four doivent être nettoyées avec un chiffon
doux imbibé d’eau savonneuse chaude.
1
2
3
Fours
Panneaux Autonettoyants du Four
Schéma 6,9
Les fours sont dotés de panneaux amovibles à revêtement
émaillé qui sont partiellement autonettoyants. Ceci
n’empêche pas complètement la formation de taches sur le
revêtement, mais réduit le nettoyage manuel nécessaire.
Le nettoyage automatique des panneaux est plus efficace
à une température supérieure à 200 °C. Si, en général,
vous utilisez le four à des températures inférieures, retirez
occasionnellement les panneaux et essuyez-les avec un
chiffon non pelucheux imbibé d’eau savonneuse chaude.
Séchez et replacez les panneaux dans le four chauffé à
200 °C pendant environ une heure. Ceci assurera un bon
fonctionnement des panneaux autonettoyants.
Schéma 6,10
N’utilisez pas de paille de fer ou tout autre matériau
nn
susceptible de rayer la surface.
Ne pas utiliser de pads nettoyant pour fours.
nn
Les Supports de Grille de Four
Les supports de grille sur les côtés du four peuvent être
retirés pour le nettoyage.
Retirer les Supports de Grille de Four
Retirer les grilles de four. Tirer le haut du support de grille
vers le haut et en direction opposé de la partie latérale du
four puis sortir le support vers le haut, en direction opposée
du tasseau de retenue situé sur le bas du côté latéral du four
(Schéma 6,8).
Remettre les Supports de Grille de Four
Pour remettre le support latéral, placer l’ergot au fond du
support dans l’encoche du tasseau de retenue sur le côté du
four (Schéma 6,9). Placer alors les hauts des bras latéraux
dans les trous situés en haut et appuyer doucement vers le
bas.
Four Haut
Pour nettoyer les parois du four, retirez les grilles, décrochez
et retirez les supports latéraux (Schéma 6,10).
18
Français
Tableau Nettoyage
Les produits nettoyants (Tableau 6.1) indiqués sont en
vente dans les supermarchés ou les magasins d’accessoires
électriques.
Pour les surfaces émaillées, utilisez un produit nettoyant
recommandé pour l’émail vitrifié.
Un nettoyage régulier est recommandé. Pour faciliter le
nettoyage, essuyez les taches immédiatement.
Table de Cuisson
Composant
Finition
Méthode de Nettoyage Recommandée
Surface de la table de cuisson
Émail ou acier inoxydable
Eau savonneuse chaude, chiffon doux. Frottez doucement avec un tampon à
récurer en nylon pour éliminer les taches tenaces.
Table de cuisson céramique/induction
Verre trempé
Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si nécessaire.
Plaque à griller (selon les modèles)
Surface antiadhésive
Laissez refroidir. Lavez à l’eau savonneuse chaude. N’utilisez pas de produits
nettoyants/tampons abrasifs. Lave-vaisselle.
Zone de réchauffage (selon les
modèles)
Verre trempé
Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si nécessaire.
Finition
Méthode de Nettoyage Recommandée
Émail ou peinture
Eau savonneuse chaude, chiffon doux. Frottez doucement les tâches tenaces
avec un détergent liquide.
Acier inoxydable
Chiffon multi-usages en microfibre (supermarché).
Côtés et plinthe
Surface peinte
Eau savonneuse chaude, chiffon doux.
Dosseret/Grille arrière
Émail ou acier inoxydable
Panneau de commande
Peinture, émail ou acier inoxydable
Boutons de commande/poignées et
garnitures
Plastique/chrome ou cuivre
Eau savonneuse tiède, chiffon doux.
Laiton
Produit de polissage pour laiton (supermarché).
Verre trempé
Eau savonneuse chaude, nettoyant crème/tampon à récurer si nécessaire.
Finition
Méthode de Nettoyage Recommandée
Extérieur de la Cuisinière
Composant
Porte, pourtour de porte et extérieur du
tiroir de rangement
Vitre de porte de four/Couvercle en
verre
Eau savonneuse chaude, chiffon doux. Nettoyez soigneusement avec un
produit nettoyant semi-liquide, si nécessaire.
Eau savonneuse tiède. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs sur les
caractères.
Four et Gril
Composant
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec l’émail.
Parois, sole et voûte du four – PAS les
PANNEAUX AUTONETTOYANTS (voir
ci-dessous)
Émail
ATTENTION : PRODUITS NETTOYANTS CORROSIFS/CAUSTIQUES POUR
FOURS : SUIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT.
Evitez tout contact avec les éléments du four.
Panneaux autonettoyants de four
(selon les modèles)
Émail spécial partiellement
autonettoyant
Cette surface est autonettoyante à 200 °C ou plus; vous pouvez également
retirer les panneaux et les nettoyer à l’eau savonneuse chaude et avec une
brosse en nylon.
Grilles de four, Handyrack, grille de
lèchefrite, Handygrill
Chrome
Tout produit nettoyant pour four utilisable avec le chrome. Tampon à récurer
savonneux. Lave-vaisselle.
Lèchefrite/Plat à viande (selon les
modèles)
Émail
Eau savonneuse chaude. Tampon à récurer savonneux.
Lave-vaisselle.
Tableau 6.1
19
Français
7.
Dépannage
Défaillance de l’allumage ou des brûleurs de la table de
cuisson
Quels sont les produits de nettoyage recommandés
pour la cuisinière ?
L’appareil est-il sous tension ? Si ce n’est pas le cas,
l’alimentation électrique est peut-être défectueuse.
Reportez-vous à la section « Nettoyage » pour en savoir plus
sur le matériel recommandé pour le nettoyage.
Les encoches du générateur d’étincelles (électrode
d’allumage) ou du brûleur sont-elles obstruées par des débris
?
N’utilisez jamais de produits nettoyants caustiques
nn
ou abrasifs qui abimeront la surface.
Les boutons de commande deviennent chauds lorsque
j’utilise le four ou le gril. Comment faire pour empêcher
cela ?
Les anneaux de garniture et les chapeaux des brûleurs sontils places correctement : voir la section « Nettoyage de la
Cuisinière »?
Ceci est dû à la chaleur provenant du four ou du gril. Ne
laissez pas la porte du four ouverte.
Souvenez-vous que chaque brûleur a un dispositif de sécurité
spécial qui coupe l’alimentation en gaz en cas d’extinction de
la flamme. À l’allumage d’un brûleur, le dispositif de sécurité
doit être désactivé en maintenant le bouton de commande
enfoncé pour permettre au gaz de s’échapper. Le détecteur
de flamme peut ainsi s’échauffer et enclencher le dispositif
de sécurité. Continuez d’appuyer sur le bouton pendant
quelques secondes pour permettre l’arrivée du gaz dans
le brûleur. Le système d’allumage produit une étincelle et
allume le gaz.
En cas de problème concernant l’installation, si mon
installateur d’origine ne peut pas venir résoudre le
problème, à qui incombent les frais ?
C’est à vous qu’incombent ces frais. Les sociétés d’entretien
factureront leurs interventions si elles réparent une
installation effectuée par votre installateur d’origine. Il est de
votre intérêt de contacter votre installateur d’origine.
Les aliments cuisent trop lentement, trop rapidement,
ou brûlent
Si le brûleur s’éteint lorsque vous relâchez le bouton de
commande, le dispositif de sécurité n’a pas été enclenché.
Mettez le bouton de commande sur la position Arrêt [Off ]
et attendez une minute avant d’essayer de nouveau, en
appuyant un peu plus longtemps sur le bouton.
Les temps de cuisson peuvent être différents de ceux de
votre ancien four.Vérifiez que vous utilisez les températures
et positions de grilles de four recommandées. Les
températures du four et les temps de cuisson sont fournis à
titre indicatif uniquement.En fonction des goûts de chacun,
les températures devront peut-être être modifiées dans
un sens ou dans l’autre, pour obtenir les résultats que vous
recherchez.
Les brûleurs de la table de cuisson ne s’allument pas
Assurez-vous que les éléments du brûleur ont été replacés
correctement après avoir été essuyés ou retirés pour
nettoyage.
Vérifiez que l’alimentation en gaz n’est pas défectueuse. Pour
ce faire, vérifiez le fonctionnement de vos autres appareils à
gaz.
La cuisson au four n’est pas uniforme
Dans le cas d’un grand plat, vous devrez peut-être le tourner
pendant la cuisson.
Les brûleurs produisent-ils une étincelle lorsque vous
appuyez sur le bouton ? Si ce n’est pas le cas, vérifiez que la
cuisinière est sous tension.
Si vous utilisez deux grilles, vérifiez qu’il y a assez de place
pour permettre à la chaleur de circuler. Lorsque vous insérez
une plaque de cuisson dans le four, veillez à la placer au
centre de la grille.
De la vapeur s’échappe du four
Vérifiez que le joint d’étanchéité de la porte n’est pas
endommagé et que le loquet de porte est réglé de façon à ce
que la porte soit bien appuyée contre le joint.
Pendant la cuisson d’aliments à haute teneur en eau (frites
surgelées, par exemple) un peu de vapeur peut être visible à
la grille à l’arrière du chauffe-plats.Faites attention en ouvrant
la porte du four, une bouffée de vapeur peut s’échapper
momentanément à l’ouverture du four. Reculez-vous et
attendez que la vapeur se soit dissipée.
Vérifiez que le joint d’étanchéité de la porte n’est pas
endommagé.
Un récipient d’eau placé sur la grille doit avoir une profondeur
uniforme. (S’il est plus profond à l’arrière, par exemple,
l’arrière de la cuisinière doit être levé ou l’avant de la
cuisinière abaissé.)
Le ventilateur du four est bruyant
Le bruit du ventilateur peut changer pendant le chauffage du
four – ceci est tout à fait normal.
Si la cuisinière n’est pas à niveau, demandez à votre
fournisseur de la mettre à niveau.
20
Français
Le four ne s’allume pas
Schéma 7,1
L’appareil est-il sous tension ?
Si ce n’est pas le cas, l’alimentation électrique est peut-être
défectueuse.
Avez-vous sélectionné une fonction pour la cuisson ?
ArtNo.320-0006b -Mercury oven door hinge adjustment
Avec le temps, la température du four de la cuisinière
devient plus chaude
Si le fait de mettre le bouton de réglage sur une température
inférieure n’a pas eu d’effet ou a eu un effet temporaire, vous
devrez peut-être remplacer le thermostat. Cette intervention
doit être effectuée par un spécialiste de l’entretien.
Effet de l’ajustement de la charnière – exagéré pour plus de clarté
Ligne centrale de l’axe de charnière
La porte du four est alignée mal
Schéma 7,2
La charnière inférieure de la porte peut être ajustée afin
de modifier l’angle de la porte (Schéma 7,1). Desserrez les
vis de fixation de la charnière inférieure, et utilisez le cran
et un tournevis à lame plate pour changer la position de la
charnière et la régler (Schéma 7,2).
Resserrez les vis de la charnière.
ArtNo.320-0007 Oven door hinge adjustment 2
Omission de la porte du four pour plus de clarté
21
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées.
8.
Installation
A l’Intention de l’Installateur
Ventilation
Avant de commencer l’installation, veuillez remplir la fiche
ci-dessous. Ceci permettra à votre client de vous contacter
facilement en cas de problème relatif à l’installation.
Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation
des produits de combustion. Prêtez particulièrement
attention à la réglementation en vigueur concernant la
ventilation.
Nom de l’Installateur
Emplacement de la Cuisinière
La cuisinière peut être installée dans une cuisine/un saloncuisine, mais PAS dans une pièce contenant une baignoire ou
une douche.
Société de l’Installateur
Cet appareil est conçu uniquement pour un usage
domestique. Toute autre utilisation n’engage ni la
responsabilité, ni la garantie du fabricant.
ArtNo.050-0011FRE - Installer information table
Numéro de Telephone de l’Installateur
Remarque : Un appareil utilisable avec du gaz de pétrole
liquéfié (GPL) ne doit pas être installé dans une pièce ou un
espace intérieur souterrain, par exemple dans un sous-sol.
Modification
Numéro de Série d'Appareils
L’appareil est placé pour :
G20 20 mbar
• Cat II2H3+
• Cat II2E+3+
Mesures et Règlements de Sécurité
• Cat II2ELLB/P
Cette cuisinière doit être installée conformément
aux instructions appropriées des présentes et à
la réglementation nationale et locale en vigueur,
ainsi qu’aux prescriptions des compagnies de gaz et
d’électricité locales.
nn
• Cat II2H3B/P
• Cat II2E3B/P
• Cat II2L3B/P
Avant l’installation, vérifiez que la cuisinière
convient au type de gaz et à la tension
d’alimentation électrique. Reportez-vous au badge
technique.
nn
A la livraison, cet appareil est réglé sur gaz naturel de type H
(G20 à 20 millibars).
Un kit de modification permettant l’utilisation d’autres gaz
est fourni avec la cuisinière.
Cet appareil doit être installé conformément à la
nn
réglementation en vigueur, et uniquement dans un
Si la cuisinière doit être modifiée pour fonctionner avec un
autre gaz, nous recommandons d’effectuer cette modification
avant l’installation. Reportez-vous aux instructions fournies
avec le kit de modification.
endroit bien ventilé.
Lisez les instructions avant d’installer ou d’utiliser
nn
cet appareil.
Après modification de l’appareil, veuillez apposer l’étiquette
de modification sur la partie appropriée du badge technique,
pour permettre d’identifier le type de gaz utilisé pour
l’installation de la cuisinière.
Dans votre intérêt et par souci de sécurité,
nn
légalement, tous les appareils à gaz doivent être
installés par des personnes compétentes. Une
installation incorrecte n’engage ni la responsabilité,
ni la garantie du fabricant, et peut donner lieu à des
poursuites.
Cet appareil peut être modifié afin d’être utilisé avec
nn
d’autres types de gaz.
22
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées.
L’installation de la cuisinière nécessitera l’emploi du
matériel indiqué ci-dessous :
Vérification des Pièces :
• Dispositif stabilisateur : Un dispositif stabilisateur
(équerre ou chaîne) doit être monté sur la cuisinière
si celle-ci est alimentée en gaz par le biais d’un tuyau
flexible. Ce dispositif stabilisateur n’est pas fourni
avec l’appareil mais est en vente dans la plupart des
magasins de bricolage.
• Manometre.
Grilles de table de cuisson
Support spécial de wok
Lèchefrite et grille
1 grille de four plate
1 grille surbaissée
Grilles et supports de grilles de
four haut
• Tuyau flexible de gaz : Doit être conforme aux normes
appropriées.
• Multimetre : Pour les contrôles électriques.
Vous aurez aussi besoin des outils suivants :
1.
Perceuse électrique
2.
Foret à maçonnerie (nécessaire seulement pour
montage sur sol en pierre ou en béton)
3.
Chevilles Rawlplugs (nécessaires seulement pour
montage sur sol en pierre ou en béton)
4.
Mètre en acier
5.
Tournevis cruciforme
6.
Tournevis à lame plate
7.
Niveau à bulle
8.
Crayon
9.
Clé réglable
ArtNo.000-0010 Tall oven shelves
Plinthe 1 pièce
ArtNo.350-0008 - 90 SC plinth
10. Vis pour le montage de l’équerre stabilisatrice
11. 4 mm et 3 mm clé hexagonale
12. Clé polygonale ou à douilles de 13 mm
23
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées.
Positionnement de la Cuisinière
Schéma 8,1
Le schéma indique les cotes minimales recommandées entre
la cuisinière et les surfaces adjacentes (Schéma 8,1).
75 mm
75 mm
min
800 mm min
min
Ne placez pas la cuisinière sur un support. Le pourtour de
la table de cuisson doit être au niveau ou au-dessus de tout
plan de travail adjacent.
Laissez un espace de 75 mm AU-DESSUS du niveau de
la table de cuisson entre chaque côté de la cuisinière et
toute surface verticale adjacente. Pour les surfaces non
combustibles (telles que le métal non peint ou les carrelages),
cette cote peut être de 25 mm. Laissez un espace de 650 mm
au minimum entre la partie supérieure de la table de cuisson
et une surface horizontale combustible.
912 mm
min
937 mm
max
900 mm
5 mm
Schéma 8,2
La Schéma 8,2 indique les dégagements recommandés
audessus de la cuisinière.
5 mm
*Toute hotte de cuisinière doit être installée conformément
aux instructions du fabricant de hotte.
Vérifier les instructions de la hotte de
cuisine
pourinstructions
les dimensions
réelles
check cookerhood
for actual dimensions
910 mm
800 mm min
Wall
410 mm min
75 mm min
** Tout revêtement doit être installé conformément aux
instructions du fabricant. Une marge doit être appliquée pour
le poids supplémentaire du conduit qui est installé sur la
plaque chauffante de la cuisinière.
Wall
75 mm min
410 mm min
Les surfaces des meubles et des murs de chaque côté et à
l’arrière de l’appareil doivent être résistantes à la chaleur,
aux éclaboussures et à la vapeur. Certains types de meubles
de cuisine en vinyle ou en stratifié sont particulièrement
susceptibles aux risques de dommages thermiques et de
décoloration. Nous déclinons toute responsabilité pour des
dommages résultant d’une utilisation normale de la cuisinière
et subis par des matériaux qui se décollent ou se décolorent
à des températures de moins de 65 °C au-dessus de la
température ambiante.
900 mm
5 mm
Height to Hotplate
912 mm min
937 mm max
5 mm
ArtNo.110-0004 - 110 Cooker min spacings
Schéma 8,3
Nous recommandons de laisser un espace de 910 mm entre
les unités pour permettre le déplacement de la cuisinière.
Si la cuisinière doit être encastrée, placez-la à niveau avec
l’élément d’un côté, puis montez l’élément de l’autre côté.
La cuisinière ne doit pas être encastrée – elle doit pouvoir
être déplacée vers l’avant et vers l’arrière pour le nettoyage et
l’entretien.
Si la cuisinière est près d’un coin de la cuisine, un
dégagement de 130 mm est nécessaire pour permettre
l’ouverture des portes de fours (Schéma 8,3). La cote
d’ouverture des portes est légèrement inférieure à ce
dégagement, mais ceci inclut une marge de sécurité pour la
protection des mains lors de l’ouverture de la porte.
130 mm
24
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées.
Déplacement de la Cuisinière
Schéma 8,4
N’essayez jamais de déplacer la cuisinière lorsque
nn
celle-ci est sous tension.
La cuisinière est très lourde, faites très attention.
nn
Nous recommandons de faire appel à deux personnes pour
déplacer la cuisinière. Assurez-vous que le revêtement du
sol est solidement fixé en place ou retirez-le afin de ne pas
l’abîmer en déplaçant la cuisinière. Deux galets arrière de
mise à niveau et deux supports avant vissables facilitent le
déplacement de la cuisinière.
Schéma 8,5
Retirez le socle d’emballage en polystyrène. Depuis l’avant,
inclinez la cuisinière vers l’avant et retirez la partie avant du
socle d’emballage en polystyrène (Schéma 8,4). Répétez
cette procédure à l’arrière et retirez la partie arrière du socle.
Baissez les Deux Galets Arriere
Pour ajuster la hauteur de l’arrière de la cuisinière, mettre
d’abord une clé à douille ou à crochet de 13 mm dans l’écrou
hexagonal d’ajustement (Schéma 8,5). Tourner l’écrou dans
le sens horaire pour soulever et dans le sens antihoraire pour
baisser.
Effectuez 10 tours complets (360°) en sens horaire.
Schéma 8,6
Veillez à abaisser les DEUX GALETS ARRIERE.
Exécution du Mouvement
Dépliez le bord (carton) arrière du plateau d’emballage.
Ouvrez la porte du gril et la porte du four droit afin d’avoir
une bonne prise sur la partie inférieure du panneau de
commande pour déplacer la cuisinière (Schéma 8,6).
ArtNo.010-0004 Moving the cooker
Poussez la cuisinière vers l’arrière avec précaution pour
la dégager de son socle d’emballage. Retirez le plateau
d’emballage. Poussez la cuisinière près de sa position finale,
en laissant juste assez de place pour pouvoir avoir accès à
l’arrière.
N’utilisez pas les poignées de portes ou les boutons
nn
de commande pour déplacer la cuisinière.
25
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées.
Fixation de l’Equerre ou Chaîne de
Stabilisation
Schéma 8,7
Chaîne de
stabilisation
Stability
chain
Sauf indication contraire, une cuisinière raccordée à un tuyau
flexible de gaz doit être fixée avec un dispositif stabilisateur
adapté.
Les dispositifs stabilisateurs adaptés sont représentés en
Schéma 8,7, Schéma 8,8 et Schéma 8,9.
Si vous utilisez une chaîne de stabilisation (Schéma 8,7) la
chaîne devra alors être aussi courte que possible et fixée
fermement à l’arrière de la cuisinière.
Si vous utilisez une équerre de stabilisation (Schéma 8,8
et Schéma 8,9), ajustez alors l’équerre de façon à avoir le
moins de dégagement possible entre l’équerre et le rail de
prise à l’arrière de la cuisinière. Fixez l’équerre de sorte qu’elle
s’encastre le plus loin possible dans le châssis de la cuisinière.
Schéma 8,8
Stability
bracket
Support
stabilisateur
Cooker
La cuisinière
Repositionnement de la Cuisinière
Après Raccordement
3 mm min
Si vous devez déplacer la cuisinière après son raccordement,
débranchez la cuisinière, agrippez-la sous le panneau de
commande et levez légèrement l’avant de la cuisinière
(Schéma 8,6), puis vérifiez à l’arrière de l’appareil que le câble
d’alimentation n’est pas entravé.
Le sol
ArtNo.070-0014 - Stability bracket - WallFloor
fitting
Fixation
sol classique
Typical floor
mounting
Schéma 8,9
Pendant le déplacement de la cuisinière, assurez-vous que le
câble électrique et le tuyau de gaz ne sont pas entravés.
Support
stabilisateur
Outer
stability
externe
bracket
Si la cuisinière est dotée d’une chaîne stabilisatrice, défaitesla pour pouvoir manœuvrer la cuisinière. N’oubliez pas de la
remettre en place lorsque vous replacez la cuisinière.
La cuisinière
Cooker
Lors de la remise en place de la cuisinière, vérifiez de nouveau
que le câble électrique et le tuyau de gaz ne sont pas
entravés ou coincés.
3 mm min
WallAu mur
Le sol
Floor
Modification en vue de L’utilisation
d’un Autre Gaz
Fixation
classique
Typical
wallmur
mounting
A ce stade, vous devez effectuer la modification nécessaire
si vous souhaitez utiliser la cuisinière avec un autre type de
gaz. Reportez-vous à la section sur la modification dans les
présentes instructions et reportez-vous aux instructions
fournies avec le kit de modification.
Mise à Niveau
Nous vous recommandons d’utiliser un niveau à bulle placé
sur une des grilles de four pour vérifier le niveau.
Placez la cuisinière à l’emplacement prévu pour son
installation, en veillant à ne pas exercer de force de torsion
lorsque vous l’insérez entre les éléments de cuisine, pour ne
pas l’endommager ou endommager les éléments.
Les supports avant et les galets arrière réglables permettent
la mise à niveau de la cuisinière. Pour régler la hauteur de
l’arrière de la cuisinière, tourner les écrous de réglage aux
coins avant inférieurs de l’appareil. Pour régler les supports
avant, tournez les socles pour lever ou abaisser.
26
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées.
Raccordement de L’alimentation en
Gaz
Schéma 8,10
Doit être conforme aux normes appropriées. Le tuyau flexible
(non fourni avec la cuisinière) doit être conforme aux normes
en vigueur. Les tuyaux flexibles sont disponibles dans la
plupart des magasins de matériaux et de bricolage.
ISO 7-1
L’alimentation en gaz doit être terminée par un coude de
tuyau et un raccord de type à baïonnette à face descendante.
Le raccord de l’appareil est situé juste au-dessous du niveau
de la table de cuisson, à l’arrière de la cuisinière. En cas de
doute, contactez votre fournisseur.
ISO 228-1
400
150
De Montage de la Norme ISO 7-1 à
Raccord ISO 228-1 Pour les Fournitures
de Gaz Français
Le raccord d’admission de la cuisinière est de type interne
ISO 7-1. Si le raccordement doit être de type ISO 228-1,
utilisez le raccord d’adaptation ISO 7-1- ISO 228-1 fourni
dans le kit de modification. Vissez le raccord dans l’admission
de la cuisinière en serrant à la main. A l’aide de deux outils
appropriés, l’un placé au niveau de l’admission située sur la
cuisinière pour veiller à en assurer stabilité et l’autre sur le
raccord, vissez le raccord dans l’admission (Schéma 8,10).
630
500
Couple minimum 15 Nm. Couple maximum 20 Nm.
Raccordement du tuyau flexible au connecteur.
All dimensions
in dimensions
millimetresen millimètre
Toutes les
Les boîtiers arrière de la cuisinière limitent la position du
point d’alimentation. Il est difficile de donner des cotes
précises, étant donné que la hauteur de la cuisinière est
réglable et que chaque raccordement est différent.
Vous pouvez utiliser un tuyau flexible de 900 mm, mais
un tuyau de 1100 mm offre plus de flexibilité quant
au positionnement du raccord baïonnette et facilite le
déplacement de la cuisinière. Montez le tuyau de façon à ce
que les raccords d’admission et de sortie soient verticaux et
que le tuyau pende en forme de «U». Idéalement, le raccord
d’alimentation domestique doit être dans la partie ombrée ‘A’
(Schéma 8,11).
Vissez l’extrémité filetée du tuyau flexible dans l’admission de
gaz. Lorsque le raccordement est terminé, effectuez un essai
de pression pour contrôler l’étanchéité de la cuisinière.
Essai de Pression
La pression de gaz peut être mesurée au niveau du point
d’essai de pression qui se trouve sur le bloc de raccordement
du gaz.
Raccordez le manomètre. Allumez le brûleur de la table de
cuisson et allumez l’un des autres brûleurs.
Reportez-vous au badge technique pour les pressions
d’essais.
Eteignez les brûleurs et retirer le manomètre.
Contrôlez l’étanchéité de l’appareil.
nn
Contrôlez le fonctionnement de tous les brûleurs.
nn
27
Schéma 8,11
A
INSTALLATION
Une fois le travail terminé, vérifiez que les alimentations de gaz et d’électricité sont correctement rebranchées.
Raccordement Electrique
Disjoncteurs Differentials
Cet appareil doit être installé par un électricien qualifié,
conformément à la réglementation en vigueur et aux
prescriptions de la compagnie d’électricité locale.
L’utilisation conjointe de votre cuisinière et d’autres appareils
domestiques peut entraîner des disjonctions fortuites; par
conséquent, nous recommandons de protéger la cuisinière
par un disjoncteur différentiel.
MISE EN GARDE : CET APPAREIL DOIT ETRE MIS A LA
nn
TERRE.
EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ UN ELECTRICIEN
QUALIFIE.
Remarque: La cuisinière doit être raccordée à l’alimentation
électrique correcte, indiquée sur l’étiquette de tension sur
l’appareil, par le biais d’une unité de commande de cuisinière
appropriée à interrupteur bipolaire (avec une séparation de
contact de 3 mm au minimum entre les pôles).
Schéma 8,12
L
N
Cette cuisinière ne doit pas être raccordée à une
nn
prise d’alimentation domestique ordinaire.
Pour accéder au bornier d’alimentation secteur, retirez le
boîtier électrique sur le panneau arrière. Raccordez le câble
d’alimentation secteur aux bornes correctes pour votre type
d’alimentation électrique (Schéma 8,12 et Schéma 8,13).
Vérifiez que les connecteurs sont montés correctement
et que les vis des bornes sont bien serrées. Fixez le câble
d’alimentation secteur à l’aide du serre-câble.
10 mm² max
ArtNo.130-0010 Electrical connections single-phase
6 mm² max
230 V ac 50 Hz
Vérifications Finales
Schéma 8,13
Contrôle de la Table de Cuisson
L1
Contrôlez le fonctionnement de chaque brûleur (voir la
section « Brûleurs de la Table de Cuisson » au début des
présentes instructions).
N
L3
L2
Contrôle du Gril
Tournez le bouton de commande du gril et vérifiez que le gril
commence à chauffer.
6 mm² max
6 mm² max
Contrôle des Fours
3N ac
230/400 V 50 Hz
Vérifiez que les ventilateurs des fours se mettent en marche
et que les fours commencent à chauffer. Eteignez le four.
10 mm² max
Montage de la Plinthe
Déposez les 3 vis le long du bord inférieur avant de la
cuisinière. Maintenez la plinthe en place et reposez les 3 vis
(Schéma 8,14).
Schéma 8,14
Conseils à la Clientèle
Veuillez inscrire les informations vous concernant dans les
présentes instructions. De même, indiquez à l’utilisateur
comment faire fonctionner la cuisinière et remettez-lui les
instructions.
ArtNo.281-0026 - Front plinth
Merci.
28
Français
9.
Schémas de Câblage
b
w
F
v
b
r
F
D
bk
br
bk
A1
bk
v
r
b
br
r
b
br
b
b
r
v
B1
b
F
w
A3
B3
B4
B5
r
y
B6
D
8
P8
7
P7
6
P6 w
P5
w 4
P4
y
3
P3
or
2
1
P2
P1 br
bk
1
G1
gr 5
v
w
y
2
B2
b
A2
w
1
b
br
v
br
v
br
v
br
v
y
or
2
C1
C2
1
2
P2 br
P1
br
P095199
v
w
D
or
y
C3
G2
P028728
C4
b
b
f
or
B7
d
e
c
b
a
b
v
br
br
br
br b
b b
b
1
2
b
b
E
Légende
Le raccord indiqué sur le schéma de câblage est pour une alimentation monophasée. Les capacités nominales sont pour 230 V
50 Hz.
Code Couleur
Code Description
Code Description
A1
Commande de gril
C2
A2
Commande de four à chaleur tournante de
droite
Éléments de grill de gauche
C3
A3
Éléments de grill de droite
B1
Thermostat du four gauche
B2
Commande de fonction de four multifonction
de gauche
B3
Gauche élément de base du four
B4
B5
Gauche élément supérieur du multifonction
(externe)
Gauche élément supérieur du multifonction
(intérieure)
B6
Gauche élément ventilateur du four
B7
Gauche ventilateur du multifonction
C1
Thermostat du four à chaleur tournante de
droite
b
Bleu
Ventilateur du four
br
Brun
C4
Élément du four de droite
bk
Noir
D
Interrupteur thermique
or
Orange
E
Voyant
r
Rouge
G1
Contacteur d’allumage
v
Voilet
G2
Générateur d’allumage
w
Blanc
y
Jaune
29
g/y
Vert / jaune
gy
Gris
Français
10. Fiche Technique
ArtNo.107-0005 - Technical data - 90DF - Classic DL
LA CUISINIERE EST DE CATEGORIE : Cat II2H3+; Cat II2E+3+; Cat II2L3B/P; Cat II2E3B/P; Cat II2ELL3B/P; Cat II2H3B/P.
A la livraison, cet appareil est réglé sur gaz naturel de type H. Un kit de modification permettant l’utilisation d’autres gaz est
fourni avec la cuisinière.
A L’INTENTION DE L’INSTALLATEUR : Veuillez remettre les présentes instructions à l’utilisateur.
EMPLACEMENT DU BADGE TECHNIQUE : Arrière de la cuisinière, badge auxiliaire de numéro de série sous l’ouverture de la
porte du four.
PAYS DE DESTINATION : GB, IE, FR, DE, SE, AT, BE, CH, IT.
Raccordements
Gaz (Rp ½ au niveau du côté arrière droit)
Electricité
Gaz naturel
20 mbar
Butane
29 mbar
Propane
37 mbar
230 / 400 V 50 Hz
Voir le badge technique de l’appareil pour les pressions d’essais.
Dimensions
Identification du Modèle
Falcon Deluxe 900 Mixte
Hauteur hors tout
minimum 912 mm
Largeur hors tout
maximum 937 mm
900 mm
Profondeur hors tout
600 mm (jusqu’à l’avant de la façade), 660 mm (au dessus des poignées)
Cote minimale au-dessus de la table de cuisson
800 mm
Voir « Positionnement de la Cuisinière ».
Puissances
Table de cuisson
Gaz Naturel 20 mb
Vis de dérivation*
Le Gaz Propane Liquide (LP)
Injecteur
Injecteur
Brûleur de wok
57
5 kW
165
5.0 kW (357 g/h)
107
Grands brûleurs
40
3 kW
120
3.0 kW (214 g/h)
82
Petit brûleur
32
1.7 kW
95
1.7 kW (121 g/h)
64
*Les vannes de cette cuisinière comportent des vis de dérivation réglables. La cuisinière comporte des vis de dérivation réglées pour le gaz naturel. Pour la
conversion GPL, les vis de dérivation doivent être vissées à fond.
Astuces d’économie d’énergie réchaud
Astuces d’économie d’énergie four
Utiliser une batterie de cuisine avec une base plate.
Cuisiner si possible les aliments en même temps.
Utiliser une batterie de cuisine à la bonne taille.
Observer un temps de pré-cuisson court.
Utiliser une batterie de cuisine avec un couvercle.
Ne pas prolonger le temps de cuisson.
Réduire la quantité de liquide ou de graisse au minimum.
Ne pas oublier d'éteindre l'appareil à la fin de la cuisson.
Dès que le liquide commence à bouillir, baisser le feu.
Ne pas ouvrir la porte du four en cours de cuisson.
La consommation repose sur G30.
30
Français
Données d’efficacité du Réchaud
Marque
Falcon
Identification du Modèle
Deluxe
Taille
90
Type
Mixte
Type de Plaque
GAS
Nombre de brûleurs à gaz
5
Brûleur auxiliaire / petit (brûleur à gaz EE) - %
-
Brûleur semi-rapide / moyen (brûleur à gaz EE) - %
60.8%
Brûleur semi-rapide / moyen (brûleur à gaz EE) - %
-
Brûleur rapide / grand (brûleur à gaz EE) - %
58.5%
Brûleur rapide / grand (brûleur à gaz EE) - %
58.5%
Brûleur rapide / grand (brûleur à gaz EE) - %
58.5%
Brûleur ultra rapide / grand (brûleur à gaz EE) - %
55.4%
Wok (brûleur à gaz EE)
-
Wok (brûleur à gaz EE)
-
Plaque gaz EE réchaud (*)
58.3%
Les informations qui sont marquées par (*) ne sont pas nécessaires avec les plaques de cuisson à combustible mixte
31
Français
Données du Four
Marque
Falcon
Identification du Modèle
900 Deluxe
Type de Four
Électrique
Masse
kg
Nombre de cavités
131
2
Efficacité énergétique côté gauche
Type de combustible
Electric
Multifunction
Type de cavité * Porte abattante
Courant - Par convention
2.2
Courant - Convection forcée
2.5
Volume
Litres
80
Consommation d’énergie (électricité) - conventionnelle
kWh / cycle
1
Consommation d’énergie (électricité) - convection forcée
kWh / cycle
0.84
Indice d’efficacité énergétique - conventionnelle
112.9
Indice d’efficacité énergétique - convection forcée
94.8
Classe énergétique
A
Efficacité énergétique côté droit
Type de combustible
Electric
Type de cavité *Porte abattante
Fanned
Courant - Par convention
-
Courant - Convection forcée
2.5
Volume
Litres
67
Consommation d’énergie (électricité) - conventionnelle
kWh / cycle
-
Consommation d’énergie (électricité) - convection forcée
kWh / cycle
0.79
Indice d’efficacité énergétique - conventionnelle
-
Indice d’efficacité énergétique - convection forcée
95
Classe énergétique
A
Informations supplémentaires
Ce four est conforme à la norme EN 60350-1
Rendement maximum @ 230 V 50 Hz
Par convention
2.2 kW
Multifonction
2.5 kW
Multifonction (Réponse Rapide)
3.7 kW
Convection forcée
2.5 kW
Gril
2.3 kW
Cuisson lente
-
Tiroir pour calibrage du pain
-
Charge électrique totale maximum à 230 V (total approximatif, y compris les lumières du four, le ventilateur du four, etc.)
32
7.4 kW
Remarques
33
Remarques
34
Remarques
35
Clarence Street, Royal Leamington Spa,
Warwickshire, CV31 2AD, England.
Tel: +44 (0) 1926 457628
E-mail: consumers@falconappliances.co.uk

Manuels associés