Manuel du propriétaire | Miele WWR880WPS Lave linge hublot Owner's Manual
Ajouter à Mes manuels120 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
120
Mode d'emploi Lave-linge Lisez impérativement ce mode d’emploi avant d'installer et de mettre en service votre appareil afin d'éviter tout risque de dommage corporel ou matériel. fr-FR M.-Nr. 11 003 950 Table des matières Votre contribution à la protection de l'environnement ...................................... 6 Consignes de sécurité et mises en garde .......................................................... 7 Utilisation du lave-linge ...................................................................................... Bandeau de commande ........................................................................................ Ecran tactile et touches sensitives ........................................................................ Menu principal....................................................................................................... Exemples d'utilisation ........................................................................................... 14 14 14 15 16 Première mise en service ................................................................................... Enlever le film de protection et l'autocollant ........................................................ Miele@home .......................................................................................................... 1. Régler la langue d'affichage.............................................................................. 2. Activer Miele@home.......................................................................................... 3. Régler le format de temps................................................................................. 4. Démonter les sécurités de transport ................................................................. 5. Mise en service de TwinDos.............................................................................. 6. Démarrer le programme pour le calibrage......................................................... 18 18 19 20 20 21 21 22 25 Lavage écologique .............................................................................................. Consommation d'énergie et d'eau ........................................................................ Consommation de lessive ..................................................................................... Conseil en cas de séchage en machine................................................................ EcoFeedback......................................................................................................... 26 26 26 26 27 1. Préparer le linge .............................................................................................. 28 2. Sélectionner le programme ............................................................................ 29 3. Sélectionner les paramètres du programme ................................................ 30 4. Charger le lave-linge ....................................................................................... 32 5. Ajouter la lessive ............................................................................................. TwinDos................................................................................................................. Bac à produits ....................................................................................................... Utiliser des capsules de lavage (Cap) ................................................................... 33 33 35 37 6. Démarrer le programme - Fin de programme .............................................. 39 Essorage .............................................................................................................. 40 Vitesse d'essorage final du programme de lavage ............................................... 40 Essorage intermédiaire.......................................................................................... 41 2 Table des matières Tableau des programmes ................................................................................... 42 Options ................................................................................................................. Quick ..................................................................................................................... Eco ........................................................................................................................ Hydro plus ............................................................................................................. Rinçage supplémentaire........................................................................................ SingleWash............................................................................................................ Prélavage............................................................................................................... Trempage............................................................................................................... Intensif ................................................................................................................... AllergoWash .......................................................................................................... Très délicat ............................................................................................................ Extra silencieux ..................................................................................................... Arrêt cuve pleine.................................................................................................... 50 50 50 50 50 50 50 51 51 51 51 51 51 Tableau des programmes de lavage - Options................................................. 52 Déroulement de programme .............................................................................. 54 PowerWash 2.0 ..................................................................................................... 56 Modifier le déroulement du programme ........................................................... Annuler un programme.......................................................................................... Interrompre un programme ................................................................................... Modifier un programme ......................................................................................... Ajouter/retirer du linge ........................................................................................... 57 57 57 57 57 Symboles d'entretien .......................................................................................... 58 Programmes favoris ............................................................................................ 59 Assistant lavage .................................................................................................. 60 Timer (Minuteur) .................................................................................................. 61 SmartStart ............................................................................................................. 62 Lessives................................................................................................................ Quelle lessive choisir ?.......................................................................................... Produit anti-tartre .................................................................................................. Aides au dosage.................................................................................................... Produits complémentaires de soin du linge .......................................................... Recommandation : lessives Miele......................................................................... Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010................................................................................................. 63 63 63 63 63 65 66 3 Table des matières Nettoyage et entretien ........................................................................................ Nettoyer la carrosserie et le bandeau ................................................................... Nettoyer le bac à produits ..................................................................................... Nettoyer le tambour (Info hygiène) ........................................................................ Entretien TwinDos.................................................................................................. Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau ............................................................................ 67 67 67 69 69 70 En cas d'anomalie ............................................................................................... Impossible de démarrer un programme de lavage ............................................... Message d'anomalie après une annulation de programme .................................. Message d'anomalie en fin de programme ........................................................... Messages ou anomalies du système TwinDos...................................................... Anomalies concernant TwinDos ............................................................................ Problèmes d'ordre général .................................................................................... Résultat de lavage non satisfaisant....................................................................... La porte ne s’ouvre pas......................................................................................... Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant ............................................................................................. 71 71 72 73 75 76 77 80 81 Service après-vente ............................................................................................ Contact en cas d'anomalies.................................................................................. Accessoires en option ........................................................................................... Garantie ................................................................................................................. 84 84 84 84 Installation et raccordement .............................................................................. Vue de face............................................................................................................ Vue de derrière ...................................................................................................... Lieu d'installation .................................................................................................. Transport du lave-linge sur le lieu d'installation .................................................... Démontage des sécurités de transport ................................................................. Installer les sécurités de transport ........................................................................ Ajustement ............................................................................................................ Dévissage et blocage des pieds ...................................................................... Encastrement sous un plan de travail .............................................................. Colonne lave-linge/sèche-linge........................................................................ Système anti-fuites................................................................................................ Système Aquasécurité .................................................................................... Arrivée d'eau ......................................................................................................... Vidange de l'eau.................................................................................................... Branchement électrique ....................................................................................... 85 85 86 87 87 87 89 90 90 91 91 92 92 94 96 97 82 Caractéristiques techniques .............................................................................. 98 Déclaration de conformité ..................................................................................... 99 Fiche relative aux lave-linge ménagers ............................................................... 100 4 Table des matières Données de consommation ............................................................................. 102 Remarque concernant les essais comparatifs .................................................... 103 Réglages ............................................................................................................ Sélectionner les réglages .................................................................................... Modifier les réglages ........................................................................................... Quitter le menu Réglages .................................................................................... Commande / Affichage .................................................................................... Langue ........................................................................................................ Consom-mation.............................................................................................. Code de verrouillage ...................................................................................... Mémoire ......................................................................................................... Heure .............................................................................................................. Volume............................................................................................................ Luminosité de l'écran ..................................................................................... Unité de température...................................................................................... Mise veille "affichage" .................................................................................... Déroulement programme .................................................................................... TwinDos.......................................................................................................... Salissure ......................................................................................................... Niveau Hydro plus .......................................................................................... Niveau de rinçage max................................................................................... Durée de trempage......................................................................................... Tps prélavage suppl. coton............................................................................ Rythme délicat ............................................................................................... Infroissable ..................................................................................................... Mise en réseau .................................................................................................... Miele@home ................................................................................................... SmartGrid ....................................................................................................... Commande à distance ................................................................................... Mise à jour à distance .................................................................................... Conditions d'installation...................................................................................... Pression d'eau faible ...................................................................................... Refroidissement bain...................................................................................... Réduction température................................................................................... 104 104 104 104 105 105 105 105 106 106 106 106 106 106 107 107 107 107 108 108 108 108 108 109 109 110 110 111 112 112 112 112 Commander des accessoires .......................................................................... Lessives............................................................................................................... Lessives spéciales............................................................................................... Produits complémentaires de soin du linge ........................................................ Additifs ................................................................................................................ Entretien de l'appareil.......................................................................................... 113 113 114 114 115 115 5 Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères ! En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spécialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à caractère personnel figurant sur l'ancien appareil à éliminer. Jusqu'à son enlèvement, veillez à ce que votre ancien appareil ne présente aucun danger pour les enfants. 6 Consignes de sécurité et mises en garde Ce lave-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute autre utilisation comporte des risques pour les personnes et l'appareil. Lisez le mode d'emploi avant d'utiliser votre lave-linge pour la première fois. Il vous fournit des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien du lave-linge. Vous vous protégerez ainsi et éviterez d'endommager votre lave-linge. Conservez ce mode d'emploi et en cas de cession de l'appareil, remettez-le à son nouveau propriétaire. Utilisation conforme Ce lave-linge est destiné à être utilisé dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique. Ce lave-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur. Le lave-linge est réservé à un usage domestique. Il doit uniquement servir au lavage de textiles déclarés lavables en machine par leur fabricant sur l'étiquette d'entretien. Tout autre type d'utilisation est interdit. Miele n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte, non conforme aux consignes. Les personnes qui ne sont pas en mesure d'utiliser ce lave-linge en toute sécurité en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou de leur manque d'expérience ou de connaissances ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance ou les instructions d'une personne responsable. 7 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à l'écart du lave-linge à moins d'être constamment surveillés. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le lavelinge que s'il leur a été expliqué comment l'utiliser sans danger. Il est nécessaire de s'assurer qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou entretenir le lave-linge sans être sous la surveillance d'un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité du lavelinge. Ne les laissez jamais jouer avec le lave-linge. Sécurité technique Veuillez suivre les instructions des chapitres « Installation et raccordement » et « Caractéristiques techniques ». Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages avant de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit en aucun cas être installé et mis en service. Comparez impérativement les données de branchement du lavelinge (fusible, tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Dans le doute, interrogez un électricien. Le fonctionnement fiable et en toute sécurité du lave-linge est uniquement garanti lorsque ce dernier est raccordé au réseau électrique publique. 8 Consignes de sécurité et mises en garde La sécurité électrique de ce lave-linge n'est garantie que s'il est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est primordial que cette condition de sécurité élémentaire et en cas de doute toute l'installation domestique, soient contrôlées par un professionnel. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de multiprises (risque d'incendie par suite de surchauffe). Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. La prise électrique doit toujours être accessible pour pouvoir débrancher le lave-linge de l'alimentation électrique. Faites effectuer les réparations exclusivement par des techniciens agréés Miele, sinon vous perdrez le bénéfice de la garantie en cas de pannes ultérieures. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de réparation non conforme. Les réparations non conformes exposent l'utilisateur à des dangers potentiels. Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, celui-ci doit impérativement être remplacé par un technicien SAV agréé par Miele afin d'éviter tout risque pour l'utilisateur. 9 Consignes de sécurité et mises en garde Pour réparer, nettoyer ou entretenir le lave-linge, mettez-le hors tension en : – débranchant la fiche du lave-linge de l'alimentation électrique ou – déclenchant le fusible Le système de protection contre les fuites Miele assure une protection contre les dégâts des eaux dans les conditions suivantes : – raccordement d'eau et branchement électrique conformes – en cas de dommage visible, le lave-linge doit être immédiatement remis en parfait état de marche La pression d'écoulement doit être d'au moins 100 kPa et ne doit pas dépasser 1 000 kPa. Ce lave-linge ne doit pas être utilisé sur des engins en mouvement. N'effectuez pas de modifications sur le lave-linge qui ne soient pas expressément autorisées par Miele. Ce lave-linge est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humidité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et de vibration). Cette ampoule spéciale convient uniquement à l'utilisation prévue. Elle ne convient pas à l'éclairage de pièce. Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-vente Miele doit se charger de l'échange. 10 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions d'emploi N'installez pas votre lave-linge dans une pièce exposée au gel. Les tuyaux gelés peuvent se fendre ou éclater. Des températures en dessous de 0 °C peuvent diminuer la fiabilité de la platine électronique. Enlevez les sécurités de transport à l'arrière du lave-linge avant la mise en service (voir chapitre « Installation », « Démonter les sécurités de transport »). Si elles ne sont pas enlevées, elles peuvent endommager le lave-linge ainsi que les meubles/appareils contigus au moment de la phase d'essorage. Fermez le robinet d'eau en cas d'absence prolongée (ex. : vacances) surtout s'il n'existe pas de vidange au sol (regard) à proximité du lave-linge. Risque d'inondation ! Vérifiez que l'eau s'écoule suffisamment vite avant d'accrocher le tuyau de vidange dans un évier ou un lavabo. Bloquez le tuyau de vidange pour éviter qu'il ne glisse. Autrement la force de refoulement de l'eau vidangée pourrait pousser le tuyau hors de l'évier. Assurez-vous qu'il n'y a pas de corps étrangers dans votre linge avant de le laver (ex. : clous, épingles, pièces ou trombones) afin de ne pas le détériorer. Les corps étrangers peuvent également endommager certaines pièces de l'appareil (cuve, tambour) qui peuvent à leur tour détériorer le linge. 11 Consignes de sécurité et mises en garde Après utilisation de la fonction vapeur, faites attention en ouvrant la porte. La vapeur qui s'échappe et les températures élevées au niveau du tambour et du hublot peuvent provoquer des brûlures. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se dissipe. La capacité maximale de charge est de 9 kg (linge sec). Vous pouvez consulter les capacités de charge maximales des différents programmes au chapitre « Tableau des programmes ». Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la lessive correctement. Si votre appareil était malgré tout entartré, utilisez un détartrant à base d'acide citrique. Miele recommande d'utiliser le détartrant Miele, disponible en ligne sur shop.miele.fr, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Suivez scrupuleusement les instructions d'utilisation. Si vous avez utilisé des produits nettoyants contenant des solvants sur votre linge, rincez-les à l'eau claire avant de les charger dans le lave-linge. N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour nettoyer le tambour de votre lave-linge, ces produits étant susceptibles d'endommager les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques. Attention ! Risque d'incendie et d'explosion ! N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour nettoyer la façade ou le dessus du lave-linge. Vous risqueriez d'endommager les surfaces en plastique. Les teintures que vous utilisez doivent convenir à une utilisation en lave-linge. La fréquence des teintures doit correspondre à une utilisation domestique moyenne. Respectez impérativement les instructions du fabricant de la teinture. 12 Consignes de sécurité et mises en garde Les décolorants contiennent du soufre, qui peut provoquer une corrosion de la machine. Ces produits ne doivent pas être utilisés dans le lave-linge. Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immédiatement abondamment avec de l'eau tiède. En cas d'ingestion, prévenir immédiatement un médecin. Les personnes qui ont une peau sensible ou des lésions cutanées doivent éviter le contact avec la lessive liquide. Accessoires Seuls les accessoires expressément agréés par Miele peuvent être ajoutés ou montés sur votre appareil, faute de quoi tout droit de recours à la garantie produit du fabricant ou du revendeur devient caduque. Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele à un lave-linge Miele. Pour ce faire, il est nécessaire d'utiliser un cadre de superposition, disponible comme accessoire en option. Il faut vérifier que le cadre de superposition convient aux modèles de sèche-linge et lave-linge Miele. Si vous souhaitez utiliser un socle Miele, accessoire disponible en option, vérifiez qu'il convient à ce lave-linge. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et mises en garde. 13 Utilisation du lave-linge Bandeau de commande a Touche sensitive revient à la page précédente du menu. b Écran tactile c Touche sensitive Start/Stop Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour démarrer le programme sélectionné ou pour interrompre un programme démarré. La touche sensitive clignote dès qu'un programme peut être démarré et brille en continu après le départ du programme. d Interface optique Sert de point de transfert au service après-vente. e Touche pour mettre en marche et arrêter le lave-linge. Le lave-linge s'éteint automatiquement pour économiser de l'énergie. Cet arrêt intervient 15 minutes après la fin du programme/la rotation Infroissable ou après la mise en marche si aucune autre commande n'est effectuée. Ecran tactile et touches sensitives Les touches sensitives , Start/Stop et les touches sensitives de l'écran réagissent au contact du bout des doigts. Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent rayer l'écran tactile. Effleurez l'écran tactile avec les doigts uniquement. 14 Utilisation du lave-linge Menu principal Programmes Lorsque vous allumez le lave-linge, le menu principal apparaît à l'écran. Pour sélectionner les programmes de lavage. Vous pouvez accéder aux principaux sous-menus à partir du menu principal. Favoris Effleurez la touche sensitive pour retourner à tout moment au menu principal. Les valeurs réglées au préalable ne sont pas enregistrées. 11:02 Programmes Favoris MobileControl Vous pouvez enregistrer jusqu'à 12 programmes modifiés par vos soins (voir chapitre « programmes favoris »). MobileControl Avec la fonction MobileControl, vous pouvez commander ce lave-linge à distance via l'App Miele@mobile. Le réglage Commande à distance doit être activé. Effleurez la touche sensitive MobileControl et suivez les instructions à l'écran. Aide Assistant lavage Menu principal page 1 Faites glisser votre doigt sur l'écran pour vous déplacer vers la deuxième page du menu principal. 11:02 Assistant lavage Entretien Réglages Aide Menu principal page 2 L'assistant lavage vous guide pas à pas pour trouver le programme de lavage optimal pour votre linge (voir chapitre « Assistant lavage »). Entretien Dans le menu Entretien, vous trouverez les options d'entretien pour le système TwinDos et le programme Nettoyer machine (voir chapitre « Nettoyage et entretien »). Réglages Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge selon les besoins du moment (voir chapitre « Réglages »). 15 Utilisation du lave-linge Menu Options (sélection multiple) Exemples d'utilisation Options Listes de sélection Menu Programmes (choix unique) : Programmes Coton 2:39 h Synthétique 1:59 h Coton 2:59 11:02 1:09 h Aide Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite, en balayant l'écran. Placez un doigt sur l'écran et déplacez-le dans la direction souhaitée. La barre de défilement orange vous indique que d'autres possibilités de sélection suivent. Effleurez le nom d'un programme pour sélectionner un programme de lavage. L'écran repasse sur le menu de base du programme sélectionné. 16 Quick Hydro+ Eco Rinçage supplémentaire OK Fin h 11:02 Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite, en balayant l'écran. Placez un doigt sur l'écran et déplacez-le dans la direction souhaitée. La barre de défilement orange vous indique que d'autres possibilités de sélection suivent. Effleurez une ou plusieurs options pour les sélectionner. Les options en cours sont signalées en orange. Pour désélectionner une option, effleurez de nouveau Option. A l'aide de la touche sensitive OK, les options marquées sont activées. Utilisation du lave-linge Réglage des données chiffrées Menu déroulant Certains menus permettent le réglage des valeurs numériques. Dans le menu déroulant, vous pouvez consulter différentes informations, par ex. un programme de lavage. Heure 02 13 01 12 00 11 10 Aperçu 59 58 Coton 1:57 h 14 11:02 Température Vitesse essorage 40 °C 1600 tr/min TwinDos Options sans sélection sans sélection OK Entrez les chiffres en balayant votre doigt vers le haut ou le bas. Placez un doigt sur le chiffre à modifier et déplacez-le dans la direction souhaitée. La touche sensitive OK permet d'enregistrer la valeur numérique configurée. Conseil : Si vous effleurez très brièvement les chiffres, le pavé numérique apparaît. Dès que vous avez saisi une valeur correcte, la touche sensitive OK devient verte. Minuteur Enregistrer Effleurez le haut de l'écran au milieu et faites glisser votre doigt sur l'écran vers le bas. Afficher l'aide Pour certains menus, Aide apparaît sur la dernière ligne de l'écran. Effleurez la touche sensitive Aide, pour afficher les indications. Effleurez la touche sensitive Fermer pour revenir à l'écran précédent. Quitter le menu Effleurez la touche sensitive pour revenir à l'écran précédent. Les données ou commandes que vous avez activées sans les valider avec OK ne seront pas enregistrées. 17 Première mise en service Dommages dus à une installation et un raccordement incorrects. Une installation et un raccordement incorrects du lave-linge entraînent de graves dommages matériels. Pour plus d'informations, reportezvous au chapitre « Installation et raccordement ». Retirer les cartouches de lessive et les crosses du tambour Dans le tambour se trouvent deux cartouches de lessive pour le dosage de lessive automatique et une crosse pour le tuyau de vidange. Ce lave-linge a été soumis à un test de fonctionnement complet en usine. Aussi reste-t-il un peu d'eau dans le tambour. Enlever le film de protection et l'autocollant Enlevez : – le film de protection de la porte. – tous les autocollants publicitaires (s'il y en a) de la façade et du couvercle. Ouvrez la porte. Retirez les deux cartouches et la crosse. Ne pas enlever les autocollants qui ne sont visibles que porte ouverte (par exemple la plaque signalétique). Fermez la porte d'un coup sec. 18 Première mise en service Miele@home Votre lave-linge est équipé d'un module Wi-Fi intégré. Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous faut : Application Miele@mobile Vous pouvez télécharger gratuitement les Apps Miele@mobile depuis l'Apple ® App Store ou depuis Google Play Store™. – un réseau Wi-Fi – l'App Miele@mobile – un compte utilisateur Miele. Vous pouvez créer votre compte utilisateur via l'App Miele@mobile. L'App Miele@mobile vous guide lors de la connexion entre le lave-linge et le réseau Wi-Fi local. Une fois le lave-linge connecté au réseau Wi-Fi, vous pouvez par exemple procéder aux actions suivantes avec l'App : – Commander à distance votre lavelinge – Obtenir des informations sur l'état de fonctionnement de votre lave-linge – Obtenir des indications sur le déroulement de programme de votre lavelinge En connectant le lave-linge à votre réseau Wi-Fi, la consommation d'énergie augmente, même si le lave-linge est désactivé. Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre lavelinge. 19 Première mise en service Mettre le lave-linge en marche 2. Activer Miele@home Appuyez sur la touche . L'écran d'accueil s'affiche. Configurer "Miele@home" ? L'écran vous guide en 6 étapes lors de la première mise en service. 1. Régler la langue d'affichage Le système vous invite à régler la langue qui apparaîtra à l'écran. Vous pouvez modifier la langue de l'interface à votre convenance à partir du menu « Réglages ». français (CA) italiano français (F) hrvatski magyar suivant Si vous activez immédiatement Miele@home, effleurez la touche sensitive suivant. Conseil : Si vous souhaitez remettre la configuration à plus tard, effleurez la touche sensitive passer. L'écran affiche le message suivant : Configuration ultérieure possible dans Langue español passer "Réglages" / "TwinDos". Confirmez avec la touche OK. OK Effleurez à droite ou à gauche, jusqu'à ce que la langue souhaitée apparaisse. Quelle méthode de connexion souhaitez-vous utiliser ? Effleurez la touche sensitive qui correspond à la langue de votre choix. La langue sélectionnée devient orange et l'écran passe à l'installation de Miele@home. Via WPS Via l'App Sélectionnez la méthode de connexion de votre choix. L'écran et l'App Miele@mobile vous guident vers les autres étapes. 20 Première mise en service 3. Régler le format de temps L'heure peut être affichée sur 24 heures ou sur 12 heures. Sélectionnez le format de temps souhaité et validez en effleurant la touche sensitive OK. L'écran passe au réglage de l'heure. Régler l'heure Ce message apparaît uniquement si le lave-linge n'est pas encore connecté à un réseau Wi-Fi. 4. Démonter les sécurités de transport Dommages provoqués par des sécurités de transport non enlevées. Une sécurité de transport non retirée peut entraîner des dommages sur le lave-linge et les meubles/appareils voisins. Retirez la sécurité de transport comme indiqué au chapitre « Installation et raccordement ». Lors de la connexion au réseau Wi-Fi, l'heure est réglée automatiquement. Validez le retrait des sécurités de transport à l'aide de la touche sensitive OK. Heure Le message suivant s'affiche à l'écran : 14 02 Retirer les sécurités de transport et res- 13 01 pecter les consignes de sécurité et de mise en service du mode d'emploi. 12 00 11 10 Validez le message en effleurant la touche sensitive OK. 59 58 OK Placez un doigt sur le chiffre à modifier et déplacez-le dans la direction souhaitée. L'écran passe à la configuration de TwinDos. Validez en effleurant la touche sensitive OK. 21 Première mise en service 5. Mise en service de TwinDos Le message suivant s'affiche à l'écran : Veuillez saisir la recommandation de dosage de lessive pour du linge normalement sale. Faites attention à la dureté de l'eau. Configurer "TwinDos" ? La quantité de dosage d'UltraPhase 1 est préréglée pour (plage de dureté II). Qtité dosage tiroir passer suivant 62 Effleurez la touche sensitive suivant, pour configurer directement TwinDos. Conseil : Si vous souhaitez remettre la configuration à plus tard, effleurez la touche sensitive passer. L'écran affiche le message suivant : Configuration ultérieure possible dans "Réglages" / "TwinDos". Confirmez avec la touche OK. 61 60 OK Confirmez la valeur préréglée à l'aide de la touche sensitive OK ou corrigez la valeur. UltraPhase 1 Le réglage pour Miele UltraPhase 1 et Miele UltraPhase 2 est décrit par la suite. Le réglage d'autre lessive est identique. Lessive pour tiroir 11:02 aucun produit Lessive universelle Lessive textil. délicats Miele UltraPhase 1 Lessive couleurs Lessive délicat/laine OK Effleurez la touche sensitive Miele UltraPhase 1. 22 ml 59 58 Réglages du compartiment 11:02 Plage de dureté I 48 ml Plage de dureté II 60 ml Plage de dureté III 72 ml L'écran affiche : Insérer le réservoir Première mise en service Retirez le film ou le bouchon de transport de la cartouche de lessive. Insérez la cartouche de lessive pour UltraPhase 1 dans le compartiment 1 jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche. L'écran affiche le message suivant : Procédez maintenant au réglage d'UltraPhase 2. Abaissez la trappe d'accès au réservoir TwinDos. 23 Première mise en service Réglages du compartiment La quantité de dosage d'UltraPhase 2 est préréglée pour (plage de dureté II). Qtité dosage tiroir 11:02 47 46 45 ml 44 43 OK Confirmez la valeur préréglée à l'aide de la touche sensitive OK ou corrigez la valeur. UltraPhase 2 Insérez la cartouche de lessive pour UltraPhase 2 dans le compartiment 2 jusqu'à ce que le verrouillage s'enclenche. Lors de l'insertion de la cartouche, l'écran affiche : "TwinDos" est installé. Vous pouvez pro- Plage de dureté I 36 ml Plage de dureté II 45 ml "TwinDos". Plage de dureté III 54 ml Validez en effleurant la touche sensitive OK. L'écran affiche : Insérer le réservoir céder aux corrections dans "Réglages" / Fermez la trappe d'accès au réservoir TwinDos. L'écran passe au programme pour le calibrage. Retirez le film ou le bouchon de transport de la cartouche de lessive. 24 Première mise en service 6. Démarrer le programme pour le calibrage Pour une consommation en eau et en électricité optimale et un résultat de lavage parfait, il est important que le lave-linge soit calibré. Pour ce faire, il faut lancer le programme Coton sans linge. Le lancement d'un autre programme n'est possible qu'une fois le calibrage effectué. Le message suivant s'affiche à l'écran : Ouvrir le robinet d'eau et démarrer le programme Coton 90°C à vide Validez en effleurant la touche sensitive OK. Saisissez la poignée et tirez pour ouvrir la porte. Conseil : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher. Arrêtez le lave-linge avec la touche . L'écran repasse sur le menu de base du programme Coton. Aperçu Coton 1:57 h 11:02 Température Vitesse essorage 90 °C 1600 tr/min TwinDos Options Blanc sans sélection Minuteur Enregistrer Effleurez la touche sensitive Start/Stop. Le programme de calibrage du lavelinge est lancé. Il dure environ 2 h. Un message à l'écran signale la fin du programme : Mise en service terminée 25 Lavage écologique Consommation d'énergie et d'eau – Utilisez la charge maximale de chaque programme de lavage. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse en charge pleine. – Si vous avez peu de linge à laver, le contrôle de capacité automatique du lave-linge réduit la consommation en eau et en électricité. – Utilisez le programme Express 20 pour les petites quantités de linge peu sale. – Les lessives modernes permettent de laver à basse température (par ex. : 20 °C). Ces réglages de température vous permettent de réaliser des économies d'énergie. – Les lavages à basse température et/ ou avec de la lessive liquide risquent de provoquer la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à l'intérieur du lave-linge. Par conséquent, il est recommandé de nettoyer le tambour au moins une fois par mois. L'affichage du message Info Hygiène : sélectionner "Entretien" et démarrer le programme "Hygiène machine" vous le rappelle. 26 à l'écran Consommation de lessive – Pour un dosage exact, utilisez la fonction de dosage automatique de la lessive. – Lors du dosage, tenez compte du degré de salissure du linge. – Utilisez au maximum la quantité de lessive indiquée sur l'emballage. Conseil en cas de séchage en machine Pour économiser de l'énergie lors du séchage, sélectionnez la vitesse d'essorage la plus élevée lors du lavage. Lavage écologique 2. Consommation réelle EcoFeedback Le menu déroulant vous permet d'obtenir des informations sur la consommation d'énergie et d'eau du lave-linge. Vous pouvez consulter la consommation réelle en eau et en électricité en cours et en fin de programme. Les informations suivantes s'affichent à l'écran : – Des prévisions de la consommation en eau et en énergie avant le démarrage du programme. Il est aussi possible d'afficher les coûts. Pour de plus amples informations sur la saisie des coûts, consultez le chapitre « Réglages », section « Consommation ». – La consommation réelle en eau et en énergie en cours ou en fin de programme et les coûts associés. L'affichage de la consommation évolue au fur et à mesure de l'avancée du programme. Lorsque vous ouvrez la porte ou que le sèche-linge se désactive automatiquement en fin de programme, l'affichage rebascule vers les données prévisionnelles de consommation. Coton 1:57 h Aperçu 11:02 Température Vitesse essorage 40 °C 1600 tr/min TwinDos Options sans sélection sans sélection Minuteur Enregistrer Ouvrez le menu déroulant. 1. Prévisions Conseil : Vous pouvez laisser afficher les données de consommation du dernier programme de lavage et la consommation totale (voir chapitre « Réglages », section « Consommation »). Le diagramme à droite indique la prévision de consommation d'énergie et d'eau. Plus les barres sont nombreuses, plus la consommation en eau et en électricité est élevée. La prévision change en fonction du programme de lavage sélectionné, de la température et des options sélectionnées. 27 1. Préparer le linge Conseil : quelques astuces, que vous trouverez dans le lexique Miele, suffisent parfois pour éliminer certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.). Vous pouvez consulter le lexique sur le site www.miele.fr. Dommages provoqués par des Videz les poches. Dommages provoqués par des corps étrangers. Des clous, pièces de monnaie, trombones, etc. peuvent endommager le linge et certains composants de l'appareil. Vérifiez la présence de corps étrangers sur le linge avant le lavage et retirez les. Trier le linge Triez le linge par couleur, tout en prenant en compte le symbole figurant sur l'étiquette d'entretien (au col ou sur la couture latérale). Conseil : les textiles foncés ont tendance à déteindre lors des premiers lavages. Lavez le linge clair et foncé séparément pour éviter tout risque. Traiter les taches Enlevez les taches avant de laver le linge, de préférence tant qu’elles sont encore fraîches. Tamponnez les taches avec un chiffon qui ne risque pas de déteindre. Ne pas frotter ! 28 détergents contenant des solvants, Du white spirit, du détachant etc. peut endommager les pièces plastiques. Lorsque vous nettoyez des textiles, vérifiez que vous ne répandez pas de nettoyant contenant des solvants sur les pièces en plastique. Risque d'explosion provoqué par des détergents contenant des solvants. Lors de l'utilisation de détergents contenant des solvants, un mélange explosif peut survenir. N'utilisez pas de détergents contenant des solvants dans le lave-linge. Conseils – Voilages : enlevez les crochets et autres parties métalliques ou placezles dans un sac. – Recousez ou enlevez les baleines de soutien-gorge qui se sont détachées. – Fermez les fermetures éclair, les fermetures velcro, les crochets et les boutons pression avant le lavage. – Fermez les housses de couettes et d'oreillers afin que les petites pièces de linge ne se prennent pas dedans. Ne lavez aucun textile marqué non lavable (symbole d'entretien ). 2. Sélectionner le programme Mettre le lave-linge en marche Sélectionner un programme Appuyez sur la touche . Effleurez la touche sensitive Programmes. L'éclairage du tambour s'allume. Programmes L'éclairage du tambour s'éteint automatiquement au bout de 5 minutes. Conseil : Pour rallumer l'éclairage, ouvrez le menu déroulant dans le menu Aperçu et effleurez la touche sensitive . 11:02 Coton 2:39 h Synthétique 1:59 h Coton 2:59 Fin 1:09 h h Aide Le menu principal s'affiche. Faites défiler à l'écran à droite, jusqu'à ce que le programme souhaité s'affiche. Effleurez la touche sensitive du programme de votre choix. L'écran passe au menu Aperçu. Aperçu Coton 2:39 h 11:02 Température Vitesse essorage 40 °C 1600 tr/min TwinDos Options Coul. sans sélection Minuteur Enregistrer Il existe encore 3 alternatives pour la sélection de programme. 1. les Favoris 2. l'assistant lavage 3. MobileControl 29 3. Sélectionner les paramètres du programme Sélectionner la température Vous pouvez modifier la température préréglée d'un programme de lavage. Effleurez la touche sensitive Température. Sélectionnez la température de votre choix. L'écran passe au menu Aperçu. Sélectionner la vitesse d'essorage Vous pouvez modifier la vitesse d'essorage qui a été configurée sur un programme de lavage. Effleurez la touche sensitive Vitesse essorage. Sélectionnez la vitesse d'essorage souhaitée. 2. Sélectionner la lessive Si vous utilisez le système à 2 phases de Miele, vous devez indiquer si la charge de linge se compose de textiles blancs ou de couleur. Sélectionnez Blanc pour une charge de textiles blancs ou Couleurs pour une charge de linge composée de textiles de couleur. Si vous utilisez d'autres lessives, vous devez les sélectionner. Sélectionnez le compartiment ou . Conseil : Seules les lessives correspondant au programme s'affichent. 3. Sélectionner le degré de salissure Le message qui s'affiche demande de préciser le degré de salissure de la charge. L'écran passe au menu Aperçu. Sélectionnez entre peu sale, normal et très sale. Activer TwinDos Confirmez la sélection en effleurant la touche sensitive OK. Le dosage TwinDos est automatiquement activé pour tous les programmes qui nécessitent un dosage de lessive. 1. Activer ou désactiver TwinDos Effleurez la touche sensitive TwinDos et sélectionnez Off ou activé. 30 Le dosage automatique est activé. L'écran passe au menu Aperçu. Pour plus d'informations, consultez le chapitre « 5. Ajouter la lessive », section « TwinDos ». 3. Sélectionner les paramètres du programme Sélectionner des options Vous pouvez ajouter des options aux programmes standard. Effleurez la touche sensitive Options. Sélectionnez une ou plusieurs options. Toutes les options ne peuvent pas être associées, par ex. Eco et Quick. Les options qui ne peuvent pas être associées n'apparaissent pas en surbrillance et ne peuvent donc pas être sélectionnées. Validez en effleurant la touche sensitive OK. Taches Pour un nettoyage plus efficace des tissus tâchés, vous pouvez sélectionner plusieurs types de tâches. Le cas échéant, le programme de lavage s'adapte à votre sélection. Effleurez la touche sensitive Taches. Choisissez dans la liste les types de taches correspondant à votre cas. Confirmez la sélection en effleurant la touche sensitive OK. Des messages d'information très utiles apparaissent à l'écran lorsque vous sélectionnez certains types de tâches. L'écran passe au menu Aperçu. Validez les messages d'information en effleurant OK. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Options ». L'écran passe au menu Aperçu. Activer CapDosing Timer (Minuteur) La fonction de dosage par capsule est disponible sur ce programme de lavage. Effleurez la touche sensitive CapDosing. La fonction « Timer » vous permet de définir l'heure de début ou de fin d'un programme de lavage. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre « Timer ». Les types de capsules compatibles avec ce programme s'affichent à l'écran. Sélectionnez le type de capsule souhaité. La fonction de dosage par capsule est activée. L'écran passe au menu Aperçu. Pour plus d'informations, consultez le chapitre « 5. Ajouter la lessive », section « Utiliser des capsules de lavage (Cap) ». 31 4. Charger le lave-linge Ouvrir la porte Fermer la porte Saisissez la poignée et tirez pour ouvrir la porte. Vérifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et le joint tambour-façade. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge. La consommation d'énergie et d'eau est plus avantageuse pour une charge pleine. Une surcharge du tambour diminue toutefois l'efficacité de lavage et favorise la formation de plis. Chargez le linge déplié dans le tambour sans le tasser. Mélanger les pièces de différentes tailles permet de renforcer l'efficacité de lavage et au linge de mieux se répartir pendant l'essorage. Conseil : Dans le menu déroulant, vous pouvez consulter la capacité de charge maximale du programme sélectionné. 32 Fermez la porte en la poussant un peu. 5. Ajouter la lessive Vous pouvez doser la lessive de différentes manières. TwinDos Ce lave-linge est équipé du système TwinDos. TwinDos doit être activé conformément aux instructions du chapitre « Première mise en service ». Principe de fonctionnement d'UltraPhase 1 et UltraPhase 2 UltraPhase 1 est une lessive liquide qui nettoie les salissures et enlève les taches les plus courantes. UltraPhase 2 est un produit de blanchiment qui permet d'éliminer les taches les plus tenaces. Ces deux produits sont dosés à différents moments du processus de lavage pour un résultat de lavage optimal. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 lavent les textiles blancs et de couleur en profondeur. UltraPhase 1 et UltraPhase 2 sont disponibles en cartouches non réutilisables sur la boutique en ligne Miele ou auprès d'un revendeur Miele. Activer le dosage TwinDos Le dosage TwinDos est automatiquement activé pour tous les programmes qui nécessitent un dosage de lessive. Modifier le dosage TwinDos Vous pouvez modifier certains paramètres en fonction de la couleur de votre linge. Appuyez sur la touche sensitive TwinDos et sélectionnez la composition de textiles souhaitée (linge clair ou de couleur). Désactiver le dosage TwinDos Effleurez la touche sensitive TwinDos. Effleurez la touche sensitive Off. Retirer les cartouches Appuyez sur le bouton jaune au dessus de la cartouche pour déverrouiller. Retirez la cartouche. Conseil : les quantités de dosage de lessive sont préprogrammées. En cas de formation excessive de mousse, vous pouvez modifier la quantité de dosage via le menu Réglages, Déroulement program., TwinDos. 33 5. Ajouter la lessive Degré de salissure Utiliser d'autres produits détachants Vous pouvez définir trois degrés de salissure du linge : Si vous utilisez d'autres produits pour éliminer les taches, vous disposez des possibilités suivantes : – peu sale Pas de salissures ni de taches visibles. – normal Des salissures et/ou quelques taches légères sont visibles. – très sale Traces de salissures et/ou taches très nettes. La quantité de dosage de lessive par TwinDos et la quantité d'eau de rinçage sont configurées pour le degré de salissure normal. Effleurez la touche sensitive TwinDos pour modifier le degré de salissure. La quantité de lessive et la quantité d'eau de rinçage sont adaptées en fonction du degré sélectionné. Dans certains programmes, il est impossible de sélectionner un degré de salissure. Ces programmes sont prévus pour un linge normalement sale. 34 – Utilisez une capsule Booster en activant le dosage par capsule. – Versez le détachant dans le compartiment du bac à produits. 5. Ajouter la lessive Bac à produits Ajouter de l'adoucissant Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge ménagers. Respectez les instructions d'utilisation et de dosage figurant sur l'emballage de la lessive. Veillez à bien désactiver le dosage TwinDos au préalable. Remplissage de lessive Versez l'assouplissant, le produit d'apprêt ou l'amidon liquide dans le compartiment . Respectez la hauteur de remplissage maximale. Le produit est ajouté au dernier rinçage. Il reste un peu d'eau dans le compartiment en fin de programme. Sortez le bac à produits puis versez la lessive dans les compartiments dédiés. Après plusieurs cycles d'amidonnage automatique, nettoyez le bac à produits, en particulier le tube d'aspiration. Lessive pour le prélavage Lessive pour le lavage et le trempage Assouplissant, produit de tenue, amidon ou Cap (capsule de produit de lavage) 35 5. Ajouter la lessive Conseils pour le dosage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré de salissure et de la quantité de linge. Pour de petites charges, réduisez la quantité de lessive (par ex. environ ⅓ de lessive en moins pour une demi-charge). Utilisation de lessive liquide pour le prélavage L'utilisation de lessives liquides pour le lavage n'est pas possible lorsque le prélavage est activé. Si le dosage est insuffisant : Si vous souhaitez effectuer un lavage avec prélavage, utilisez le dosage TwinDos. – le linge n'est pas propre et devient gris et rêche avec le temps ; Utilisation de lessive sous forme de tablette ou de dosette – des moisissures sont susceptibles d'apparaître dans le lave-linge ; Ajoutez toujours les tablettes ou dosettes de lessive directement dans le tambour avec le linge. Vous ne pouvez pas les insérer dans le bac à produits. – la graisse n'est pas entièrement éliminée du linge ; – du calcaire risque de se déposer sur les résistances. Si vous utilisez trop de lessive : – les résultats de lavage, de rinçage et d'essorage ne sont pas satisfaisants ; – la consommation d'eau augmente en raison du rinçage supplémentaire qui s'ajoute automatiquement ; – l'impact sur l'environnement est plus important. 36 Consultez le chapitre « Lessive » pour plus d'informations sur les lessives et leur dosage. 5. Ajouter la lessive Utiliser des capsules de lavage (Cap) Insérer la capsule (Cap) Ouvrez le bac à produits. Si vous avez sélectionné CapDosing pendant le paramétrage du programme, le dosage du produit lessiviel sur ce cycle de lavage se fera grâce aux capsules. On peut sélectionner une seule capsule par programme de lavage. Il existe trois types de capsules : = produits d'entretien des textiles (par ex. : adoucissant et imperméabilisant) = additifs (par ex. : booster ou renforçateur de lavage) Ouvrez le couvercle du compartiment /. = lessives (uniquement pour le cycle de lavage) Selon le réglage sélectionné, le produit lessiviel, l'additif ou le produit de soin du linge se fera grâce aux capsules. Une capsule contient toujours la quantité nécessaire à un cycle de lavage. Vous pouvez commander vos capsules via la boutique en ligne Miele, auprès du service après-vente ou en vous adressant à votre revendeur Miele. Appuyez fermement sur la capsule. Risque sanitaire provoqué par les Caps. Les composants contenus dans les Caps peuvent entraîner un risque pour la santé en cas d'ingestion ou de contact cutané. Tenir toujours les Caps hors de portée des enfants. 37 5. Ajouter la lessive Le contenu de la capsule se mélange au linge au bon moment du cycle de lavage. Lors du dosage par capsule, l'arrivée d'eau dans le compartiment s'effectue uniquement par la capsule. Ne remplissez pas d'assouplissant supplémentaire dans le compartiment . Appuyez bien sur le couvercle pour le fermer. Repoussez le bac à produits dans le lave-linge. Une fois insérée dans le bac à produits, la capsule s'ouvre. Si vous ne l'avez pas complètement utilisée et que vous la sortez de son logement, son contenu risque de couler lorsque vous la retirez du bac à produits. Jetez la capsule ouverte. 38 Enlevez la capsule vide une fois le programme de lavage terminé. Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule. 6. Démarrer le programme - Fin de programme Démarrer un programme Ouvrez la porte. Lorsque la touche sensitive Start/Stop clignote, le programme peut être démarré. Sortez le linge. Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. Le linge oublié dans le tambour pourrait rétrécir ou déteindre lors de la prochaine lessive. Retirez le linge du tambour. La porte se verrouille et le symbole s'affiche à l'écran puis le programme de lavage démarre. L'état du programme s'affiche à l'écran. Statut Tps rest. 11:02 2:27 h Coton Lavage Ajouter du linge Le lave-linge vous indique l’étape de programme en cours ainsi que la durée de programme restante. Si un départ différé a été sélectionné, celui-ci s'affiche à l'écran. L'éclairage de tambour est arrêté après le démarrage du programme. Fin du programme Pendant la phase Infroissable, la porte est encore verrouillée et l'écran affiche Arrêt/Infroissable et Déverrouiller avec "Start/Stop". Vérifiez qu'aucun corps étranger n'est resté coincé dans le joint d'étanchéité de la porte. Conseil : Laissez la porte entrouverte pour que le tambour puisse sécher. Arrêtez le lave-linge avec la touche . Enlevez la capsule du bac à produits après utilisation. Conseil : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher. Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. La porte se déverrouille. À la fin de la phase Infroissable, la porte se déverrouille automatiquement. 39 Essorage Vitesse d'essorage final du programme de lavage La vitesse d'essorage optimale pour le programme de lavage s'affiche toujours à l'écran lors de la sélection du programme. Il est possible de sélectionner une vitesse d'essorage supérieure pour certains programmes de lavage. Le tableau ci-après indique la vitesse d'essorage maximale disponible pour chaque programme. 40 Programme tr/min Coton 1600 Coton 1600 Synthétique 1200 Fin 900 QuickPowerWash 1600 Automatic + 1400 Laine 1200 Soie 600 Express 20 1200 Chemises 900 Jeans 900 Textiles foncés 1200 Textiles sport 1200 Chaussures de sport 600 Textiles modernes 800 Imperméabilisation 1000 Textiles matelassés (Duvets) 1200 Couettes plumes 1200 Oreillers 1200 Coton hygiène 1600 Voilages 600 Vêtements neufs 1200 Uniquement rinçage 1600 Amidonnage 1200 Rafraîchir – Finish vapeur – Vidange/essorage 1600 Nettoyage machine 900 Essorage Désactiver l'essorage final (arrêt cuve pleine) Le linge reste à tremper dans l’eau après le dernier rinçage. Ceci permet de réduire la formation de faux plis au cas où vous ne retirez pas immédiatement le linge du tambour en fin de programme. Sélectionnez l'option Arrêt cuve pleine. Essorage intermédiaire Le linge est essoré après le lavage principal et entre les différents rinçages. Si la vitesse d'essorage final est réduite, la vitesse d'essorage intermédiaire l'est également. Désactiver l'essorage intermédiaire et l'essorage final Démarrer l'essorage final Effleurez la touche sensitive Vitesse essorage. Vous pouvez également la réduire. Sélectionnez le réglage 0 Effleurez la touche sensitive Modifier vitesse essor.. Après le dernier rinçage, l'eau est vidangée et la phase Infroissable est activée. Sélectionnez la vitesse d'essorage souhaitée. Démarrez l'essorage final à l'aide de la touche sensitive Start/Stop. tr/min. Avec ce réglage, un rinçage supplémentaire est ajouté dans certains programmes. Arrêter le programme en cours Si vous souhaitez sortir le linge mouillé sans essorage : Effleurez la touche sensitive Modifier vitesse essor.. Sélectionnez la vitesse d'essorage sur 0 tr/min (sans essorage). Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. L'eau est vidangée. 41 Tableau des programmes Coton 90 °C - froid 9,0 kg maximum Textiles T-shirts, sous-vêtements, linge de table, textiles en coton, en lin ou fibres mélangées, etc. Conseil – Les réglages Coton 60°/40 °C se différencient du programme Coton / par des durées de programmes plus courtes, des temps de maintien en température plus longs et une consommation d'énergie plus élevée. – En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène, sélectionnez une température de 60 °C ou plus. / Coton 9,0 kg maximum Textiles Linge en coton normalement sale Conseil – Ces réglages sont les plus efficaces quant à la consommation d'énergie et d'eau pour le lavage du linge en coton. – La température de lavage du programme reste inférieure à 60°C. En terme d'efficacité, on atteint toutefois les résultats d'un programme Coton 60°C. Remarque pour les instituts de contrôle : Programmes de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010 Synthétique 60 °C - froid 4,0 kg maximum Textiles Fibres synthétiques, mélangées ou coton facile d'entretien Conseil Si le linge se froisse facilement, réduire la vitesse d'essorage final. Fin 60 °C - froid 3,0 kg maximum Textiles Pour textiles délicats en fibres synthétiques, fibres mélangées, viscose Conseil – Si le linge se froisse facilement, supprimer l'essorage. 42 Tableau des programmes QuickPowerWash 60 °C - 40 °C 5,0 kg maximum Textiles Pour textiles légèrement ou normalement sales lavés avec le programme Coton. Conseil Nettoyage particulièrement rapide et en profondeur du linge grâce à une imprégnation et à un rythme de lavage spéciaux. Automatic + 40 °C - froid 6,0 kg maximum Textiles Charge composée de linge trié par couleur pour les programmes Coton et Synthétique Conseil Les paramètres de lavage (ex. : niveau d'eau, rythme de lavage et profil d'essorage) sont automatiquement adaptés à chaque charge pour un soin optimal du linge et un résultat parfait. Laine 40 °C - froid 2,0 kg maximum Textiles Textiles en laine ou laine mélangée Conseil Si le linge se froisse facilement, choisir une vitesse d'essorage final appropriée. Soie 30 °C - froid 1,0 kg maximum Textiles Soie et tous les textiles lavables à la main ne contenant pas de laine Conseil Laver les collants et les soutiens-gorge dans un sac de lavage. Express 20 40 °C - froid 3,5 kg maximum Textiles Textiles en coton n'ayant pratiquement pas été portés ou présentant très peu de salissures Conseil L'option Quick s'active automatiquement. 43 Tableau des programmes Chemises 60 °C - froid 1,0 kg/2,0 kg maximum Textiles Les chemises ou les chemisiers en coton ou en fibres mélangées Conseil – Traiter au préalable les cols et les manchettes en fonction de leur degré de salissure. – Utiliser le programme Soie pour les chemises et les chemisiers en soie. – Si l'option préréglée Défroissage est désactivée, la capacité de charge maximale passe à 2,0 kg. Jeans 60 °C - froid 3,0 kg maximum Conseil – Retourner les vêtements en jean pour les laver. – Les vêtements en jean déteignent un peu lors des premiers lavages. Laver le linge clair et le linge foncé séparément. – Fermez les boutons et les fermetures éclair avant le lavage. Textiles foncés 60 °C - froid 3,0 kg maximum Textiles Pièces de linge noir et foncé en coton, fibres mélangées Conseil Retourner le linge pour le laver. Textiles sport 60 °C - froid 3,0 kg maximum Textiles Vêtements de sport et de fitness tels que tricots, maillots et pantalons, vêtements de sport en microfibres et laine polaire Conseil – Ne pas utiliser d'adoucissant. – Respecter les instructions d'entretien du fabricant. Chaussures de sport 40 °C - froid 2 paires de chaussures maximum Textiles Chaussures de sport uniquement (pas de chaussures en cuir) Conseil – Respecter les instructions d'entretien du fabricant. – Commencer par éliminer le plus gros des salissures avec une brosse. – Fermer les fermetures velcro. – Ne pas utiliser d'adoucissant. – Pour le séchage au sèche-linge, utiliser le panier de séchage. 44 Tableau des programmes Textiles modernes 40 °C - froid 2,5 kg maximum Textiles Vêtements fonctionnels comme les vestes et pantalons d'extérieur à membranes telles que Gore-Text®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. Conseil – Fermer les fermetures velcro et les fermetures éclair. – Ne pas utiliser d'adoucissant. – Si nécessaire, il est possible de réimperméabiliser les vêtements d'extérieur avec le programme Imperméabilisation. Il n'est pas conseillé d'imperméabiliser les vêtements après chaque lavage. Imperméabilisation 40 °C 2,5 kg maximum Textiles Pour le traitement des textiles en microfibres, des vêtements de ski ou de linge de table composés principalement de fibres synthétiques, afin d'obtenir un effet hydrofuge et antisalissure Conseil – Les articles doivent être fraîchement lavés et essorés ou séchés. – Pour obtenir un effet optimal, l'opération devrait être suivie d'un traitement thermique tel que le séchage dans un sèche-linge ou le repassage. Textiles matelassés (Duvets) 60 °C - froid 2,0 kg maximum Textiles Vestes, sacs de couchage, oreillers et autres textiles garnis de duvet Conseil Respecter les instructions figurant sur l'étiquette. 45 Tableau des programmes Couettes plumes 60 °C - froid 2,5 kg maximum 1 couette plumes 2,20 m x 2,00 m Textiles Couettes et édredons avec garnissage en plumes ou en duvet Conseil Respectez les instructions figurant sur l'étiquette. Oreillers 60 °C - froid 2 oreillers (40 x 80 cm) ou 1 oreiller (80 x 80 cm) Textiles Oreillers lavables avec garniture synthétique Conseil Respecter les instructions figurant sur l'étiquette. Coton hygiène 90 °C à 60 °C 9,0 kg maximum Textiles Des textiles en coton ou en lin qui sont en contact direct avec la peau ou qui ont des exigences particulières en matière d'hygiène, par-exemple sous-vêtements, draps, alèzes. Conseil – Temps de maintien en température plus longs que dans le programme Coton. – Respecter les instructions figurant sur l'étiquette. 46 Tableau des programmes Voilages 40 °C - froid 2,0 kg maximum Textiles Voilages déclarés lavables en machine par le fabricant. Conseil – L'option Prélavage est automatiquement sélectionnée pour éliminer la poussière. – Pour les voilages qui se froissent facilement, réduisez la vitesse d'essorage ou désactivez l'essorage. – Enlever les crochets de fixation des voilages. Vêtements neufs 40 °C - froid 3,0 kg maximum Textiles Vêtements neufs en coton, fibres synthétiques et serviettes éponge neuves Conseil Les restes de produit chimique sont éliminés des fibres. Rinçage seul 8,0 kg maximum Textiles Pour rincer les textiles lavés à la main Conseil Si le linge se froisse facilement, choisir une vitesse d'essorage final appropriée. Amidonnage 8,0 kg maximum Textiles Nappes, serviettes, vêtements de travail devant être amidonnés Conseil – Si le linge se froisse facilement, choisir une vitesse d'essorage final appropriée. – Le linge à amidonner devrait être fraîchement lavé, mais non traité à l'adoucissant. 47 Tableau des programmes Rafraîchir Textiles 1,0 kg maximum Vêtements secs propres légèrement froissés en coton, en lin ou en fibres mixtes. Les vêtements peuvent passer au sèche-linge et être repassés . Conseil – De plus petites quantités améliorent le résultat. – Sortez le linge dès la fin du programme, puis placez-le dans le sèche-linge en sélectionnant le programme Défroissage doux ou accrochez-le sur un cintre pour qu'il sèche. – Ne convient pas aux textiles en laine ou contenant de la laine. Finish vapeur Textiles 2,0 kg maximum Vêtements en coton ou en lin, fraîchement lavés et essorés, pour lesquels il faut réduire la formation de faux plis Les vêtements peuvent passer au sèche-linge et être repassés . Conseil – 5 à 6 chemises correspondent à une charge d'environ 2,0 kg. – De plus petites quantités améliorent le résultat. – Sortez le linge dès la fin du programme, puis placez-le dans le sèche-linge en sélectionnant le programme Défroissage doux ou accrochez-le sur un cintre pour qu'il sèche. – Ne convient pas aux textiles en laine ou contenant de la laine. Vidange/Essorage Conseil – Vidange seulement : régler la vitesse d'essorage sur 0 tr/min. – Contrôler la vitesse d'essorage réglée. 48 8,0 kg maximum Tableau des programmes Entretien Le lave-linge dispose de 2 programmes d'entretien. 1. Nettoyer machine pour nettoyer le lave-linge. 2. Entretien "TwinDos" pour rincer les compartiments TwinDos /. Pour de plus amples informations, consultez le chapitre « Nettoyage et entretien », section « Entretien TwinDos ». Nettoyage machine 85 °C sans charge Les lavages fréquents à basse température risquent de provoquer la formation de moisissures dans le lave-linge. Le nettoyage du lave-linge permet de réduire le film bactérien ainsi que la présence de germes et de moisissures. Il évite également la formation de mauvaises odeurs. Conseil – L'utilisation du nettoyant pour machine Miele permet d'obtenir un résultat optimal. Il est aussi possible d'utiliser une lessive universelle en poudre. – Doser le nettoyant machine ou la lessive universelle directement dans le tambour. – Ne pas mettre de linge dans le tambour : pour le nettoyage, le tambour doit être vide. 49 Options Vous pouvez ajouter des options aux programmes standard. Quick La durée du programme est réduite. L'action mécanique du tambour et la consommation d'énergie augmentent. Eco L'option Eco permet de réaliser des économies d'énergie. La température du bain lessiviel chute tandis que les temps de lavage se prolongent. L'efficacité de lavage du programme demeure intacte. Hydro plus Le niveau d'eau est augmenté lors du lavage et du rinçage. Vous pouvez régler l'augmentation du niveau d'eau comme décrit au chapitre « Réglages », paragraphe « Niveau Hydro plus ». Rinçage supplémentaire Un rinçage supplémentaire peut être activé pour obtenir un résultat de rinçage encore meilleur. 50 SingleWash Cette fonction permet de laver efficacement une faible quantité de linge (< 1 kg) dans le cadre d'un programme de lavage classique. La durée de lavage est réduite. Observez les recommandations suivantes : – Utilisez de la lessive liquide – Réduisez la quantité de lessive de 50 % maximum par rapport à la valeur indiquée pour une demi charge Défroissage Pour réduire la formation de faux plis, le linge est défroissé à la fin du programme. Pour obtenir un résultat optimal, il convient de réduire la charge maximale de 50 %. Respectez les indications à l'écran. De plus petites quantités améliorent le résultat. Les vêtements doivent pouvoir passer au sèche-linge et être repassés . Prélavage Pour éliminer les salissures importantes, comme de grandes quantités de poussière, de sable. Options Trempage Extra silencieux Pour les textiles particulièrement sales avec taches contenant de l'albumine. L’émission sonore du lave-linge pendant le programme de lavage est réduite. Utilisez cette fonction si vous voulez laver pendant des moments de repos. L'option (Arrêt cuve pleine) est automatiquement activée pour la vitesse d'essorage final. La durée du programme est prolongée. Vous pouvez sélectionner un temps de trempage compris entre 30 minutes et 6 heures par paliers de 30 minutes, comme décrit dans le chapitre « Réglages ». Le réglage d'usine est de 30 minutes. Intensif Pour le linge très sale et résistant. Le lave-linge offre un cycle de lavage plus efficace grâce à un brassage plus intensif et à une utilisation accrue d'énergie thermique. AllergoWash En cas d'exigences particulières en matière d'hygiène. Les temps de maintien en température sont prolongés grâce à une consommation d'énergie plus élevée et l'efficacité de rinçage est augmentée grâce à une consommation d'eau plus élevée. La charge doit convenir au sèche-linge et être repassable . Arrêt cuve pleine Le linge reste à tremper dans l’eau après le dernier rinçage. Cela permet de réduire la formation de faux plis lorsque le linge n’est pas sorti immédiatement du lave-linge à la fin du programme. La disponibilité des options dépend du programme de lavage sélectionné. Toutes les options ne sont pas disponibles dans chaque programme. Le « Tableau des programmes et des modes de lavage » récapitule les options possibles. Très délicat L'action mécanique du tambour et le temps de lavage sont réduits. Les textiles peu sales sont lavés avec plus de douceur. 51 Tableau des programmes de lavage - Options Quick Eco Hydro plus Rinçage supplémentaire SingleWash Coton X X X X X Coton X – X X X Synthétique X X X X X Linge délicat X X X X X QuickPowerWash – – – X Automatic + X X X X X Laine – – – – X Soie – – – – X Express 20 – – – – Chemises X X X X X Jeans X X X X X Textiles foncés X X X X X Textiles sport X X X X X Chaussures de sport – – X – – Textiles modernes X X X X – Imperméabilisation – – – – – Duvets X X X X – Couettes plumes X X X X – Oreillers X X X X – Coton hygiène X X X X – Voilages X X X X – Vêtements neufs – – X X X Uniquement rinçage – – X – – Amidonnage – – X – – X = sélectionnable – = non disponible = activé automatiquement Les programmes non mentionnés ne proposent aucune de ces options. 52 Tableau des programmes de lavage - Options Défroissage Prélavage Trempage Intensif AllergoWash Très déliExtra cat silencieux Arrêt cuve pleine X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X X – X X X X X – – – – – – X X X X – X X X X – – – – – – X X – – – – – – X X X – – – – – – X X X – X X X X X X X – X X X X X X – X X X X X X X – X X X X – – – – – – X X – X X – – X X X – – – – – – – X – X – – X X X X – X – – X X X X – X – – X X X X X X X – X X X X X X – – X X X X X – – – – X X X – – – – – – – X – – – – – – – X 53 Déroulement de programme Lavage Rinçage Essorage Niveau d’eau Rythme de lavage Niveau d’eau Rinçages Coton 2-5 Coton 2-5 Synthétique 2-4 Fin QuickPowerWash Automatic + Laine 1)2)3) 2)3) 2)3) 2-4 2)3) 1 2-4 2 Soie 2 Express 20 1 2)3) 3) 2)3) 2)3) 3) Chemises 3-4 Jeans 2-4 Textiles foncés 3-5 Textiles sport 2-3 Chaussures de sport 2 3) Textiles modernes 3-4 Imperméabilisation – 1 3) 3) 3) 2)3) 3) 3) Textiles matelassés 4) (Duvets) 3-4 Couettes plumes 3-4 Oreillers 4) 3-4 Coton hygiène 3-5 Voilages 3-4 Vêtements neufs 2-3 Rinçage seul – – 2 Amidonnage – – 54 Déroulement de programme = niveau d'eau bas = niveau d'eau intermédiaire Spécificités selon les programmes = rythme lavage à la main Infroissable : une fois le programme terminé, le tambour tourne encore pendant 30 minutes max. pour éviter les faux plis. Exception : les programmes Laine et Soie ne comportent pas de phase Infroissable. Vous pouvez ouvrir le lave-linge à tout moment. = effectué 1) A partir d'une température de 60 °C et pour les températures supérieures, 2 cycles de rinçage sont effectués. A une température inférieure à 60 °C, 3 cycles de rinçage sont réalisés. 2) Un rinçage supplémentaire a lieu en cas de : = niveau d'eau élevé = rythme intensif = rythme normal = rythme délicat = Rythme berce-laine – = non effectué Le lave-linge possède une commande entièrement automatique avec détection automatique de la charge. Le lavelinge détermine automatiquement la consommation d'eau nécessaire, en fonction de la quantité et du pouvoir d'absorption du linge. Les déroulements de programme mentionnés ici font toujours référence au programme de base, avec une charge maximale. L'affichage du déroulement des programmes de votre lave-linge vous indique à tout moment la phase de programme en cours. – formation excessive de mousse dans le tambour ; – vitesse d'essorage final inférieure à 700 tr/min. 3) Un rinçage supplémentaire a lieu en cas de : – Sélection des options Rinçage supplémentaire 4) Essorage progressif : avant le lavage, un essorage progressif est effectué pour chasser l'air des textiles garnis de duvet. L'eau entre ensuite par le compartiment pour le lavage. 55 Déroulement de programme PowerWash 2.0 Le procédé de lavage PowerWash 2.0 développé par Miele est utilisé pour les programmes suivants en cas de faible ou moyenne charge : – Coton – Synthétique – Chemises – Automatic + Principe de fonctionnement Les procédés de lavage habituels utilisent plus d'eau que le linge ne peut en absorber. Cette quantité d'eau doit être chauffée. Dans le procédé de lavage PowerWash 2.0, la quantité d'eau de lavage utilisée n'est que faiblement supérieure à celle que le linge peut absorber. L'eau qui n'est pas absorbée par le linge chauffe le tambour et le linge, puis est régulièrement pulvérisée sur le linge. La consommation énergétique est ainsi diminuée. Activation Au début du programme de lavage, le lave-linge détermine la charge. Le procédé PowerWash 2.0 est automatiquement activé aux conditions suivantes : – charge petite à moyenne, – la température sélectionnée ne doit pas dépasser 60 °C, 56 – la vitesse d'essorage final ne doit pas être inférieure à 600 tr/min, – le dosage par capsule (, ) n'est pas sélectionné pour le lavage principal. Il n'est pas possible d'activer le procédé PowerWash 2.0 si certaines options sont sélectionnées (par ex. Prélavage, Hydro plus). Spécificités – Phase d'humidification Au début du programme de lavage, le lave-linge essore à plusieurs reprises. L'eau essorée est pulvérisée sur le linge pour assurer une humidification optimale. À la fin de la phase d'humidification, le niveau d'eau optimal est réglé. Si nécessaire, le lave-linge vidange une partie de l'eau et ajoute une certaine quantité d'eau fraîche. – Bruits lors de la phase de chauffage Lors du chauffage du linge et du tambour, des bruits inhabituels (gargouillements) peuvent se faire entendre. Modifier le déroulement du programme Annuler un programme Modifier un programme Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment après son démarrage. Aucune modification du programme n'est possible après le démarrage. Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. Ajouter/retirer du linge L'écran affiche : Vous pouvez ajouter ou retirer du linge lors des premières minutes qui suivent le démarrage du programme. Voulez-vous annuler le programme ? Statut 11:02 Sélectionner oui. L'écran affiche : Programme annulé. Tps rest. 2:27 h Coton Lavage Le lave-linge vidange le bain lessiviel. Attendez que la porte se déverrouille. Ouvrez la porte. Sortez le linge. Sélectionner un autre programme Fermez la porte. Sélectionnez un programme. Ajoutez de la lessive dans le bac à produits, si nécessaire. Ajouter du linge Effleurez la touche sensitive Ajouter du linge. Si Ajouter du linge n'apparaît plus à l'écran, il n'est plus possible de rajouter du linge. Le programme de lavage est interrompu et la porte déverrouillée. Ouvrez la porte. Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. Ajoutez ou retirez du linge. Le nouveau programme démarre. Fermez la porte. Interrompre un programme Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. Arrêtez le lave-linge avec la touche . Le programme de lavage se poursuit. Pour poursuivre, réenclenchez le lave-linge avec la touche . 57 Symboles d'entretien Lavage Les degrés indiqués dans la cuve indiquent la température maximale à laquelle vous pouvez laver les articles. rythme de lavage normal rythme de lavage plus doux rythme de lavage très doux Lavage à la main Non lavable Les points indiquent la température. Température normale Température réduite ne doit pas être séché au sèche-linge. Fer à repasser & repasseuse Les points indiquent les gammes de température. Exemple de sélection de programme Programme Séchage Symboles d'entretien env. 200 °C env. 150 °C env. 110 °C Coton Synthétique Fin Laine Soie Express 20 Automatic+ Nettoyage avec des solvants chimiques. Les lettres correspondent aux produits de nettoyage. Nettoyage à l'eau Nettoyage à sec interdit Le repassage à la vapeur peut causer des dommages irréversibles ne pas repasser (fer/repasseuse) Nettoyage professionnel Blanchiment 58 produit de blanchiment par oxydation autorisé blanchiment à l'oxygène uniquement ne pas blanchir Programmes favoris Créer un favori Saisir un nom Un programme de lavage personnalisé peut être enregistré sous le nom de votre choix. Choisissez des noms courts et clairs. Il existe 2 possibilités de créer des programmes favoris. Possibilité 1 L'écran affiche le menu principal. Effleurez la touche sensitive Favoris. L'écran passe au menu Favoris. Effleurez la touche sensitive créer. L'écran passe au menu Créer un favori. Sélectionnez un programme. Sélectionnez les paramètres du programme souhaités. Sélectionnez ensuite Enregistrer. Saisissez un nom. Possibilité 2 Effleurez les lettres ou caractères souhaités. Validez en effleurant la touche sensitive Enregistrer. Le programme de lavage est enregistré dans la liste des favoris. Modifier un favori Vous pouvez renommer, supprimer ou déplacer un programme favori enregistré. Dans le menu principal, effleurez la touche sensitive Favoris. Effleurez le programme favori que vous souhaitez modifier, jusqu'à ce que le menu contextuel s'ouvre. Sélectionnez renommer, supprimer ou déplacer. Vous pouvez choisir comme favori un programme de lavage sélectionné avant de démarrer le programme. Avant le démarrage du programme, effleurez la touche sensitive Enregistrer. Saisissez un nom. Si vous avez déjà enregistré 12 favoris, la touche sensitive créer ou Enregistrer ne s'affiche pas. Supprimez les favoris existants pour créer de nouveaux favoris. 59 Assistant lavage L'assistant lavage vous guide lors du lavage de vos vêtements et pièces de linge portant des symboles d'entretien différents. Un programme de lavage adapté à votre charge est constitué en fonction des articles sélectionnés. Passez à la deuxième page du menu principal. Effleurez la touche sensitive Assistant lavage. L'écran affiche une liste d'articles. Textiles 11:02 Chemises Chemisiers Jeans T-shirts OK Effleurez la touche sensitive de l'article correspondant au vêtement que vous souhaitez laver. L'article sélectionné devient orange. Vous pouvez sélectionner plusieurs articles. Des messages d'information très utiles apparaissent à l'écran lorsque vous sélectionnez certains articles. Validez en effleurant la touche sensitive OK. Suivez les instructions affichées à l'écran. Un récapitulatif des paramètres sélectionnés s'affiche ensuite à l'écran. 60 Validez en effleurant la touche sensitive OK ou sélectionnez Modifier, si vous souhaitez modifier quelque chose sur la sélection. Le programme adapté à votre charge est prêt à démarrer. Conseil : Vous pouvez ajouter certains réglages de programme, notamment des Options, avant de démarrer le programme. Timer (Minuteur) La fonction « Timer » vous permet de définir le temps écoulé jusqu'au début ou jusqu'à la fin d'un programme. Vous pouvez différer le début du programme de 24 heures max. Réglage du Timer Effleurez la touche sensitive Minuteur. Supprimer le Timer Il est possible de supprimer une durée de Timer avant le démarrage du programme. Effleurez la touche sensitive ou . La durée du Timer s'affiche à l'écran. Effleurez la touche sensitive supprimer. Sélectionnez l'option Arrêt à ou Départ à. Validez en effleurant la touche sensitive OK. Réglez les heures et les minutes, et validez en effleurant la touche sensitive OK. La durée du Timer est supprimée. Démarrer le Timer Modifier le Timer Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. Il est possible de modifier une durée de Timer avant le démarrage du programme. La porte est verrouillée et le temps s'affiche à l'écran jusqu'au démarrage du programme. Effleurez la touche sensitive ou . Modifiez le délai qui s'affiche puis confirmez en effleurant la touche OK. Si le programme a déjà commencé, annulez-le pour pouvoir modifier ou supprimer le délai du Timer. Vous pouvez démarrer immédiatement le programme. Effleurez la touche sensitive Démarrer tout de suite. 61 Timer (Minuteur) SmartStart La fonction SmartStart vous permet de définir une plage horaire durant laquelle votre lave-linge démarre automatiquement. L'enclenchement s'effectue via un signal, envoyé par exemple par votre fournisseur d’énergie lorsque le tarif d'électricité est le plus attractif. Cette fonction est disponible lorsque le réglage SmartGrid est activé. Vous pouvez définir une plage horaire entre 1 minute et 24 heures. Pendant cette période, le lave-linge attend le signal du fournisseur d’énergie. En l'absence de signal pendant la plage définie, le lave-linge démarre automatiquement le programme de lavage. Définir une plage horaire Si vous avez activé la fonction SmartGrid dans les paramètres, Départ à ou Arrêt à remplace SmartStart jusq ou SmartEnd à à l'écran après avoir effleuré la touche sensitive Minuteur (voir chapitre « Réglages », section « SmartGrid »). Le déroulement correspond au réglage du temps du départ différé. Réglez la durée de votre choix et confirmez à l'aide de la touche sensitive OK. Effleurez la touche Start/Stop pour lancer le programme de lavage avec SmartStart. Le programme sélectionné démarre automatiquement, dès que le fournisseur d'énergie a envoyé le signal ou que l'heure de début la plus tardive calculée est atteinte. La modification et la suppression de la fonction SmartStart fonctionnent comme pour le départ différé. 62 Lessives Quelle lessive choisir ? Aides au dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives adaptées aux lave-linge ménagers. Les indications d'utilisation et de dosage figurent sur l'emballage du produit. Pour doser la lessive, utilisez les aides de dosage (boule doseuse) fournies par le fabricant de lessive, en particulier en cas d'utilisation de lessive liquide. Le dosage dépend : Eco-recharges – du degré de salissure du linge, Il est conseillé d'utiliser des éco-recharges pour réduire la quantité de déchets. – de la quantité de linge, – de la dureté de l'eau. Si vous ne connaissez pas le degré de dureté de votre eau, renseignezvous auprès des services industriels. Produit anti-tartre Si la dureté de votre eau se situe dans les plages II et III, vous pouvez ajouter un produit anti-tartre pour économiser de la lessive. Le dosage est indiqué sur l'emballage. Versez d'abord la lessive, puis le produit anti-tartre. Vous pouvez alors doser la lessive comme pour la plage I. Produits complémentaires de soin du linge Les adoucissants rendent aux textiles toute leur souplesse et réduisent l'électricité statique en cas de séchage en machine. Les produits d'apprêt sont des amidons synthétiques qui confèrent une meilleure tenue au linge. L’amidon donne aux textiles une certaine tenue et un fini parfait. Duretés d'eau Plage de dureté Dureté totale en mmol Degrés allemands °d douce (I) 0 – 1,5 0 – 8,4 moyenne (II) 1,5 – 2,5 8,4 – 14 dure (III) plus de 2,5 plus de 14 63 Lessives Ajout séparé d'adoucissant, de produit d'apprêt ou d'amidon L'amidon doit être préparé comme indiqué sur l'emballage. Conseil : Pour l'adoucissant, activez l'option Hydro+. Dosage par le bac à produits Versez l'adoucissant dans le compartiment ou insérez la capsule. Versez l'amidon/le produit d'apprêt liquide dans le compartiment et les produits en poudre ou semi-liquides dans le compartiment . Sélectionnez le programme Rinçage seul. Modifiez la vitesse d'essorage si nécessaire. Si vous utilisez une capsule, effleurez la touche sensitive CapDosing et activez Cap. Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. Dosage TwinDos L'un des réservoirs de dosage automatique doit être rempli d'adoucissant. Sélectionnez le programme Rinçage seul. Modifiez la vitesse d'essorage si nécessaire. Effleurez la touche sensitive TwinDos. Effleurez la touche sensitive activé, pour activer TwinDos. Effleurez la touche sensitive Start/ Stop. Décoloration/coloration Dommages provoqués par des produits décolorants. Les produits décolorants provoquent de la corrosion dans le lave-linge. N'utilisez aucun produit décolorant dans le lave-linge ! La teinture de textiles dans le lave-linge n'est autorisée que dans la mesure où la fréquence des colorations effectuées correspond à une utilisation domestique courante. Le sel contenu dans les agents colorants peut endommager l'inox si ces produits sont utilisés très fréquemment. Respectez scrupuleusement les instructions du fabricant de la teinture. Sélectionnez impérativement l'option Hydro+ lorsque vous effectuez une coloration. 64 Lessives Recommandation : lessives Miele Les lessives Miele ont été spécialement conçues par Miele pour les lave-linge Miele. Vous pouvez les commander sur shop.miele.fr ou vous les procurer auprès du service après-vente Miele et chez votre revendeur Miele. Miele UltraPhase 1 / 2 Miele Caps Miele Caps Miele Caps Coton – Synthétique – Fin , , – QuickPowerWash – – – Automatic + – Laine – , – – Soie – – – Express 20 – – Chemises – Jeans – – Textiles foncés – – Textiles sport – – – Chaussures de sport – – Textiles modernes – – – Imperméabilisation – – – Textiles matelassés (Duvets) – – – Couettes plumes – – – Oreillers – – – Voilages – – Vêtements neufs – – Rinçage seul – – – recommandé Sport SilkCare – Duvets Adoucissant Textiles modernes Imperméabilisation WoolCare Booster déconseillé 65 Lessives Recommandations de lessives conformément à la directive (UE) N° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre « Tableau des programmes ». lessive universelle couleurs délicat/laine spéciale Coton – – Synthétique – – – Fin – – – QuickPowerWash – – Automatic + – – – Laine – – Soie – – 1) Express 20 – – – Chemises – – 1) – 1) Jeans – Textiles foncés – – Textiles sport – – Chaussures de sport – – – Textiles modernes – – 1) Textiles matelassés (Duvets) – – Couettes plumes – – – – – – – – – – Oreillers – Voilages Vêtements neufs Nettoyage machine 1) 2) 2) recommandé 1) Lessive liquide – 2) Lessive en poudre 66 déconseillé Nettoyage et entretien Nettoyer la carrosserie et le bandeau Risque d'électrocution en raison de la tension réseau. Lorsque le lave-linge est éteint, une tension réseau est présente Débranchez le lave-linge avant tout nettoyage ou maintenance de l'appareil. Dommages provoqués par jets Nettoyer le bac à produits L'utilisation de lessives liquides associée à des lavages à basse température favorise la formation de moisissures dans le bac à produits. Pour des raisons d'hygiène, nettoyez régulièrement le bac à produits même en cas d'utilisation exclusive de TwinDos. Extraire le bac à produits d'eau. En raison de la pression d'un jet d'eau, de l'eau peut pénétrer dans le lave-linge et endommager les composants. N'aspergez jamais le lave-linge avec un jet d'eau. Nettoyez la carrosserie et le bandeau avec un détergent doux ou de l'eau savonneuse. Séchez ensuite avec un chiffon doux. Nettoyez le tambour avec un produit spécial inox. Dommages provoqués par des détergents contenant des solvants. N'utilisez ni détergent contenant des solvants, ni produit abrasif, ni produit à vitres ou multi-usages. Ces produits risquent d'endommager les surfaces plastiques et autres pièces de l'appareil. N'utilisez aucun de ces produits nettoyants. Ouvrez le bac à produits jusqu'à la butée, pressez le bouton de déverrouillage et sortez entièrement le bac à produits. Nettoyez le bac à produits à l’eau chaude. 67 Nettoyage et entretien Nettoyer le tube et le canal d'aspiration du compartiment / L'amidon a tendance à coller. Le tube d'aspiration du compartiment / ne fonctionne plus et ce dernier risque de déborder. Après plusieurs utilisations d'amidon, nettoyez soigneusement le tube d'aspiration. Nettoyez le canal de l'adoucissant avec de l'eau chaude et une brosse. Nettoyer le logement du bac à produits 1. Retirez le tube d'aspiration de son logement et nettoyez-le à l’eau chaude. Nettoyez également le tuyau sur lequel le tube d'aspiration est fixé. 2. Remettez le tube d'aspiration en place. Avec un goupillon, enlevez les restes de lessive et les dépôts calcaires sur les buses d'arrivée d'eau du bac à produits. Replacez le bac à produits. Conseil : Laissez le bac à produits entrouvert pour qu'il puisse sécher. 68 Nettoyage et entretien Nettoyer le tambour (Info hygiène) Démarrer le programme d'entretien Les lavages à basse température et/ou avec de la lessive liquide risquent de provoquer la formation de moisissures et de mauvaises odeurs à l'intérieur du lave-linge. Nettoyez le lave-linge en utilisant le programme Nettoyer machine. Il devrait être lancé au plus tard lorsque le message Info Hygiène : sélectionner "En- Passez à la deuxième page du menu principal. tretien" et démarrer le programme "Hygiène machine" s'affiche à l'écran. Entretien TwinDos Dommages causés par des résidus secs de lessive. Après un long arrêt d'utilisation (plus de deux mois), la lessive se trouvant dans les tuyaux peut devenir visqueuse ou sécher. Les tuyaux peuvent se boucher et doivent être ensuite nettoyés par le service après-vente. Nettoyez le système TwinDos. Pour le nettoyage, vous avez besoin d'une cartouche de nettoyage « TwinDosCare » ou d'un réservoir TwinDos vide. Ces deux articles sont disponibles dans la boutique en ligne Miele. Mettez le lave-linge en marche. Effleurez la touche sensitive Entretien. L'écran passe au menu Entretien. Sélectionner Entretien "TwinDos". Effleurez la touche sensitive correspondant au réservoir à nettoyer. Validez l'information Démarrer l'entretien ? en effleurant la touche sensitive oui. Suivez les instructions affichées à l'écran. Les tuyaux ont été nettoyés. Le système TwinDos peut être réutilisé quand vous le souhaitez. Nettoyer le logement de TwinDos Les restes de détergent présents peuvent s’agglomérer sur les parois du logement. Nettoyez l'intérieur du logement de TwinDos à l'aide d’un chiffon humide lors du changement de cartouches ou de réservoirs. Le lave-linge dispose d'un programme de nettoyage pour le système TwinDos. Ce programme de nettoyage permet de nettoyer les tuyaux à l'intérieur du lavelinge. 69 Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre d’arrivée d’eau Le lave-linge est équipé d'un filtre destiné à protéger l'électrovanne d’arrivée d’eau. Contrôlez ce filtre tous les six mois environ, plus souvent en cas d’interruptions fréquentes sur le réseau d’alimentation en eau. Fermez le robinet d'eau. Dévissez le tuyau d’arrivée d’eau du robinet. Retirez le joint de caoutchouc 1 de son logement. Saisissez l’arête du filtre en plastique 2 avec une pince à bec fin ou universelle et retirez-le. Le remontage s'effectue dans l'ordre inverse. Revissez fermement le raccord fileté sur le robinet et ouvrez ce dernier. En cas de fuite d’eau, resserrez le raccord. Remontez impérativement le filtre après le nettoyage. 70 En cas d'anomalie Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même. Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier. Impossible de démarrer un programme de lavage Problème Cause et solution L'écran reste sombre et Le lave-linge n'est pas sous tension. le voyant de la touche Vérifiez si la fiche est branchée. Start/Stop ne s'allume Vérifiez si le fusible est en bon état. pas. Le lave-linge s'est déclenché automatiquement pour des raisons d'économie d'énergie. Réenclenchez le lave-linge en appuyant sur la touche . L'écran vous demande d'entrer un code. Le code est activé. Entrez le code et validez-le. Désactivez le code si ce message ne doit pas apparaître la prochaine fois que vous enclencherez l'appareil. L'écran affiche : La porte ne peut pas La porte n'est pas correctement fermée. Le verrouillage de porte ne s'est pas enclenché. Fermez de nouveau la porte. Relancez le programme. Si le message d'anomalie persiste, contactez le service après-vente. être verrouillée. Contactez le service après-vente. 71 En cas d'anomalie Message d'anomalie après une annulation de programme Problème Cause et solution La vidange est bloquée ou obstruée. Le tuyau de vidange est placé trop haut. Nettoyez les filtres et la pompe de vidange. La hauteur maximale de refoulement est de 1,8 m. Anomalie vidange. Nettoyez le filtre et la pompe de vidange. Vérifiez le tuyau de vidange. Anomalie vidange. Ouvrez le robinet d'eau. L'arrivée d'eau est bloquée ou obstruée. Vérifiez que le robinet d'arrivée d'eau est suffisamment ouvert. Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau ne fait pas un coude. Vérifiez si la pression de l'eau est suffisante. Le filtre du tuyau d'arrivée d'eau est bouché. Nettoyez le filtre. Anomalie F . Lorsque l'appareil ne redémarre pas, contactez le service aprèsvente. Réaction Aquasécurité. Fermez le robinet. Contactez le Une anomalie est détectée. Mettez le lave-linge hors tension en débranchant la fiche d'alimentation de la prise de courant ou en déconnectant le fusible de l'installation électrique. Attendez au moins 2 minutes avant de rebrancher votre lave-linge. Remettez le lave-linge en marche. Relancez le programme. Si le message d'anomalie persiste, contactez le service après-vente. Le système anti-fuites s'est déclenché. Fermez le robinet d'eau. Contactez le service après-vente Miele. service après-vente. Pour effacer un message d'erreur, déclenchez le lave-linge en appuyant sur la touche . 72 En cas d'anomalie Message d'anomalie en fin de programme Problème Cause et solution Vérifier le dosage Il s'est formé trop de mousse pendant le lavage. Contrôlez la quantité de lessive dosée. Contrôlez la quantité réglée pour le dosage automatique de la lessive. Tenez compte des instructions figurant sur le paquet de lessive et du degré de salissure du linge. Le cas échéant, réduisez la quantité de dosage de base par palier de 10 %. Info Hygiène : sélec- Aucun programme de lavage à plus de 60 °C n'a été effectué depuis longtemps. Pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Nettoyer machine avec le produit nettoyant pour machine Miele ou avec une lessive universelle en poudre. tionner "Entretien" et démarrer le programme "Hygiène machine" Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du lave-linge et doivent être validés en effleurant la touche sensitive OK. 73 En cas d'anomalie Message d'anomalie en fin de programme Problème Cause et solution Les pompes sont encrassées. Nettoyez les pompes comme l'indique le chapitre « En cas d'anomalie » , section « Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant ». Après le nettoyage, lancez à nouveau un programme de lavage. Aspersion plus : nettoyez le filtre et le gicleur ou enlevez les saletés du carter de pompe. La buse située en haut dans l'ouverture de chargement de la porte est obstruée par des peluches. Enlevez les peluches avec les doigts. Ne pas utiliser d’outils coupants. Après le nettoyage, lancez à nouveau un programme de lavage. Si le message d'anomalie persiste, contactez le service après-vente. Vous pouvez continuer à utiliser le lave-linge mais ses fonctions sont limitées. Vérifier que le lavelinge est bien d'aplomb. Le linge n'est pas essoré de manière optimale L'option Défroissage en fin de programme n'a pas pu se dérouler normalement. Vérifiez si le lave-linge est bien d'aplomb comme décrit au chapitre « Installation et raccordement », section « Ajustement » Assurez-vous que la hauteur maximale de refoulement ne dépasse pas 1 m. Si le message d'anomalie persiste, contactez le service après-vente. Vous pouvez continuer à utiliser le lave-linge mais ses fonctions sont limitées. Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du lave-linge et doivent être validés en effleurant la touche sensitive OK. 74 En cas d'anomalie Messages ou anomalies du système TwinDos Problème Cause et solution La cartouche ne contient presque plus de lessive. Vous pouvez encore effectuer environ 4 à 8 cycles de lavage. Insérez une nouvelle cartouche. Plus que quelques lavages possibles. Commandez une nouvelle cartouche pour le tiroir . Insérer une nouvelle cartouche ou remplir le réservoir . Vérifier le résultat de lavage. Utilisez "TwinDos" ou lancez l'entretien "TwinDos" via le menu "Entretien". Voir le mode d'emploi. Lancez l'entretien "TwinDos" pour le tiroir via le menu "Entretien". Voir le mode d'emploi. La cartouche est vide. Remplacez la cartouche. Vérifiez si le linge est propre. Il se peut que la quantité de lessive n'ait pas été suffisante. Lavez le linge encore une fois si nécessaire. TwinDos ou le dosage automatique n'a pas été utilisé via les compartiments et/ou depuis un certain temps. Utilisez TwinDos pour l'une des prochaines lessives. Effectuez l'entretien TwinDos conformément aux instructions du chapitre « Nettoyage et entretien », section « Entretien TwinDos ». TwinDos ou le dosage automatique n'a pas été utilisé via les compartiments et/ou depuis trop longtemps. Il est possible que de la lessive sèche dans les tuyaux. Effectuez immédiatement l'entretien TwinDos conformément aux instructions du chapitre « Nettoyage et entretien », section « Entretien TwinDos ». Les messages listés sur cette page sont donnés à titre d'exemple. Il existe des différences selon le compartiment / concerné. Les messages s'affichent en fin de programme ou lors de l'enclenchement du lave-linge et doivent être validés en effleurant la touche sensitive OK. 75 En cas d'anomalie Anomalies concernant TwinDos Problème Cause et solution Des taches sombres sont visibles dans la lessive liquide Des moisissures se sont formées dans la lessive liquide. Videz la lessive liquide du réservoir et nettoyez-le bien. Le dosage de la lessive et/ou de l'adoucissant n'a pas eu lieu. Le dosage automatique n'a pas été activé. Avant le prochain lavage, effleurez la touche sensitive TwinDos. Le dosage automatique est activé. Le dosage de lessive/d'adoucissant n'a pas été effectué bien qu'il ait été activé. Essayez à nouveau. Si le dosage n'est toujours pas effectué, appelez le service après-vente. 76 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Le lave-linge dégage une odeur. L'info hygiène n'a pas été prise en compte. Aucun programme de lavage à plus de 60 °C n'a été effectué depuis longtemps. Pour éviter la formation de moisissures et d'odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Nettoyer machine avec le produit nettoyant pour machine Miele ou avec une lessive universelle en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage. Laissez la porte et le bac à produits entrouverts pour qu'ils puissent sécher. Le lave-linge bouge pendant l'essorage. Les pieds de machine sont mal réglés et ne sont pas bloqués. Ajustez l'appareil de telle sorte qu'il soit bien d'aplomb et bloquez les pieds. Le lave-linge n'a pas essoré le linge comme d'habitude, celui-ci est encore trempé. Une masse compacte de linge (balourd) a été détectée lors de l'essorage final et la vitesse d'essorage a été automatiquement réduite. Pour que le linge se répartisse mieux dans le tambour, chargez toujours des pièces de linge de différentes tailles. La pompe fait des bruits Il ne s'agit pas d'une anomalie. inhabituels. Les bruits d'aspiration en début et en fin de vidange sont normaux. 77 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution Il reste pas mal de lessive dans le bac à produits. La pression d'eau est insuffisante. Nettoyez le filtre dans l'arrivée d’eau. Si nécessaire, sélectionnez l'option Hydro plus. Si vous versez de la lessive en poudre en même temps qu'un produit anti-tartre, le mélange aura tendance à coller. Nettoyez le bac à produits et à l'avenir, commencez par verser la lessive puis le produit anti-tartre. L'adoucissant n'est pas Le tube d’aspiration n’est pas correctement en place complètement entraîné ou est obstrué. ou il reste trop d’eau Nettoyez le tube d’aspiration, voir au chapitre dans le comparti« Nettoyage et entretien », paragraphe « Nettoyer ment . le bac à produits ». Il y a encore du liquide dans la capsule en fin de programme. Le tube d'évacuation du bac à produits, sur lequel est inséré la capsule, est obstrué. Nettoyez le tube. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Pour des raisons techniques, il reste un peu d'eau dans la capsule. Il y a de l'eau dans le compartiment adoucissant à côté de la capsule. n'a pas été activée ou la capsule vide n'a pas été retirée après la dernière lessive. Lors de la prochaine utilisation de la capsule, veillez à ce que CapDosing soit activée. Sortez et éliminez la capsule après chaque lessive. CapDosing Le tube d'évacuation du bac à produits sur lequel est inséré la capsule est obstrué. Nettoyez le tube. 78 En cas d'anomalie Problèmes d'ordre général Problème Cause et solution L'écran est sombre. L'écran s'éteint automatiquement pour économiser de l'énergie (veille). Pressez une touche. Le mode veille est désactivé. De la vapeur sort par la boîte à produits pendant la production de vapeur. Il ne s'agit pas d'une anomalie. Selon la charge du tambour et la température ambiante, il se peut que de la vapeur se dégage du bac à produits. Bruits lors de la généra- Il ne s'agit pas d'une anomalie. tion de vapeur Ces bruits se produisent lors de la génération et de la circulation de vapeur. 79 En cas d'anomalie Résultat de lavage non satisfaisant Problème Cause et solution Le linge a été lavé avec La lessive liquide ne contient pas d'agent de blanchiune lessive liquide mais ment. Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont n'est pas propre. donc pas toujours éliminées. Utilisez le système à 2 phases de Miele. L'ajout ciblé de UltraPhase 2 pendant le processus de lavage permet d'éliminer efficacement les taches. Utilisez de la lessive en poudre contenant un agent de blanchiment. Des résidus blanchâtres La lessive contient des composants non solubles ressemblant à de la les- (zéolithes) pour adoucir l’eau, qui adhèrent au linge. sive apparaissent sur le Une fois le linge sec, essayez d'enlever les résidus linge foncé. avec une brosse. A l’avenir, lavez les textiles foncés avec une lessive ne contenant pas de zéolithes, ce qui est en général le cas des produits liquides. Lavez les textiles en programme Textiles foncés. Des résidus gris élasVous avez utilisé trop peu de lessive. Le linge présentiques adhèrent au linge tait de nombreuses taches de graisse (huiles, pomlavé. mades). Pour du linge présentant ce type de taches, utilisez davantage de lessive ou une lessive liquide. Avant le prochain lavage, lancez le programme Nettoyage machine en utilisant le nettoyant pour machine Miele ou une lessive universelle en poudre. 80 En cas d'anomalie La porte ne s’ouvre pas. Problème Cause et solution Il est impossible d'ouvrir la porte pendant le lavage. Le tambour est verrouillé pendant le cycle de lavage. Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour interrompre le programme. Le programme est annulé, la porte est déverrouillée et vous pouvez l'ouvrir. Il reste de l'eau dans le tambour et le lave-linge ne peut pas la vidanger. Nettoyez le filtre et la pompe de vidange comme décrit au paragraphe « Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant ». Après une annulation de La porte est bloquée dès que le bain dépasse 55 °C, programme, afin d'éviter tout risque de brûlures. Refroidissement final Attendez jusqu'à ce que la température dans le s'affiche. tambour ait baissé et que l'indication à l'écran ait disparu. Après le déroulement du programme Finish vapeur ou Rafraîchir, il est impossible d'ouvrir la porte. Le programme Finish vapeur ou Rafraîchir a été démarré plusieurs fois de suite. Ce programme utilisant de la vapeur, la température dans le tambour est supérieure à 55 °C et la porte reste verrouillée pour éviter tout risque de brûlure. Attendez quelques minutes que la température ait baissé à l'intérieur du tambour. L'écran affiche : La serrure de la porte La serrure de porte est bloquée. Contactez le service après-vente Miele. est bloquée. Contactez le service après-vente. 81 En cas d'anomalie Déverrouillage manuel de porte en cas de vidange obstruée et/ou de panne de courant Arrêtez le lave-linge. Evacuation de l'eau Ne dévissez pas entièrement les filtres. Placez un récipient à rebords peu élevés mais avec une grande contenance sous la trappe, comme une plaque de cuisson creuse. Ouvrez la trappe d'accès à la pompe de vidange. Vidange obstruée Si la vidange est obstruée, le lave-linge peut contenir une grande quantité d’eau. Risque d'ébouillantement dû au Dévissez lentement les filtres jusqu'à ce que l'eau s'écoule. Pour arrêter l’écoulement d'eau, revissez les filtres. Dès que l'eau ne coule plus : bain lessiviel brûlant. Si vous venez de laver du linge à haute température, l'écoulement du bain lessiviel est brûlant. Evacuez le bain lessiviel avec précaution. dévissez entièrement les filtres et retirez-les. 82 En cas d'anomalie Risque de dommages dus à l'écoulement d'eau. Si les filtres ne sont pas remis correctement en place et serrés à fond, de l’eau s’écoule du lave-linge. Remettez les filtres correctement en place et revissez les bien. Ouvrir la porte Risque de blessure due au tam Nettoyez soigneusement les filtres. Vérifiez si la turbine de la pompe de vidange tourne facilement, enlevez les corps étrangers (boutons, pièces de monnaie, etc.) si nécessaire, et nettoyez l’intérieur. Remettez les filtres correctement en place (à droite et à gauche) et revissez les bien. bour qui tourne. Ne mettez jamais les mains dans un tambour qui tourne encore, vous risqueriez d'être grièvement blessé. Assurez-vous que le tambour est à l'arrêt avant de décharger votre linge. Utilisez un tournevis pour déverrouiller la porte. Ouvrez la porte. Fermez la trappe d'accès à la pompe de vidange. 83 Service après-vente Contact en cas d'anomalies Accessoires en option Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même ? Contactez le service après-vente Miele ou votre revendeur Miele. Vous trouverez des accessoires en option pour ce lave-linge chez les revendeurs Miele ou auprès du service après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service après-vente Miele figurent en fin de notice. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est placée audessus du hublot à l'intérieur de la porte. 84 Garantie La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies. Installation et raccordement Vue de face a Tuyau d'arrivée d'eau avec système Aquasécurité b Raccordement électrique c Tuyau de vidange avec crosse (accessoire) et les différentes évacuations possibles de l'eau d Bandeau de commande f Porte g Clapet d'accès au filtre de vidange, aux pompes de vidange et au déverrouillage d'urgence h Clapet d'accès aux cartouches TwinDos i Quatre pieds réglables en hauteur e Bac à produits 85 Installation et raccordement Vue de derrière a Tuyau de vidange b Fixations de transport pour tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange et câble électrique c Raccordement électrique d Couvercle en saillie avec prises de main pour le transport 86 e Tuyau d'arrivée d'eau avec système Aquasécurité f Sécurités avec tiges de transport g Fixations de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange et support pour tiges de transport démontées Installation et raccordement Lieu d'installation La surface de montage la mieux adaptée est un sol en béton. Contrairement à un plancher en bois ou à un sol « souple », il ne transmet pratiquement pas de vibrations lors de l’essorage. Attention : installez le lave-linge bien d’aplomb et veillez à ce qu'il soit stable. Evitez d'installer le lave-linge sur des revêtements de sol souples, sans quoi l'appareil risque de vibrer pendant l'essorage. En cas d'installation sur un plancher en bois : Placez le lave-linge sur un panneau en contreplaqué (min. 59 x 52 x 3 cm). Ce panneau doit être vissé sur autant de poutres que possibles, et non seulement sur les lattes du plancher. Transport du lave-linge sur le lieu d'installation Risque de blessures provoquées par un couvercle non fixé. Du fait de circonstances extérieures, la fixation arrière du couvercle peut devenir cassante. Le couvercle peut s'arracher lors du transport. Veillez à la stabilité du couvercle avant de transporter l'appareil. Portez le lave-linge par les pieds avant et le rebord arrière du couvercle. Démontage des sécurités de transport Conseil : Conseil : installez l’appareil si possible dans un angle de la pièce. C'est là que la stabilité du plancher est la meilleure. Risque de blessures provoquées par un lave-linge non sécurisé. Le lave-linge doit être sécurisé contre toute chute et tout glissement lors de l'installation sur un socle déjà existant (socle en béton ou en maçonnerie). Sécurisez le lave-linge à l'aide d'un étrier de fixation (Fixation au sol MTS) (disponible auprès du revendeur ou du service après-vente Miele). Enlevez les sécurités de gauche et de droite. 1. Tirez sur le cache de la sécurité rotative et 2. utilisez un tournevis pour débloquer les ergots inférieur et supérieur. 87 Installation et raccordement Tournez la tige de transport gauche de 90° à l'aide de la clé à fourche fournie et Tournez la tige de transport droite de 90° et retirez la tige de transport. retirez la tige de transport. 88 Installation et raccordement Risque de blessure au contact des arêtes vives. Ne mettez jamais les mains dans des orifices non obstrués, risque de blessure. Obstruez les orifices où la sécurité de transport a été retirée. Fixez les tiges de transport sur la paroi arrière du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus de la fixation. Dommages liés à un transport in- Refermez les orifices à l'aide des caches. correct. Le lave-linge peut être endommagé s'il est transporté sans sécurités de transport. Conservez les sécurités de transport. Elles doivent être remontées avant le transport de l'appareil, par exemple pour un déménagement. Installer les sécurités de transport Pour réinstaller les sécurités de transport, procédez dans le sens inverse. 89 Installation et raccordement Ajustement Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être horizontal et bien d'aplomb sur ses quatre pieds. Une installation non conforme augmente la consommation d'eau et d'énergie et peut provoquer un déplacement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds Ce sont les quatre pieds à vis qui assurent l'équilibre du lave-linge. Ils sont rentrés au maximum au moment de la livraison. Vérifiez que le lave-linge est d’aplomb à l’aide d’un niveau à bulle d’air. Maintenez le pied 1 en place à l'aide d'une pince multiprise, puis resserrez de nouveau le contre-écrou 2 contre la carrosserie à l'aide de la clé à fourche. Dommages provoqués par un Desserrez le contre-écrou 2 dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide de la clé à fourche fournie. Dévissez le contre-écrou 2 et le pied 1 en même temps. 90 lave-linge pas installé d'aplomb. Si les pieds ne sont pas bloqués, le lave-linge risque de se déplacer. Serrez les quatre contre-écrous des pieds contre la carrosserie. Vérifiez également que les pieds n’ont pas été dévissés lors de l’ajustement. Installation et raccordement Encastrement sous un plan de travail Risque d'électrocution en raison de câbles non protégés Si le couvercle est démonté, des éléments sous tension peuvent être touchés. Ne démontez pas le couvercle du lave-linge. Ce lave-linge peut être installé tel quel (avec son couvercle) sous un plan de travail si ce dernier est suffisamment haut. Colonne lave-linge/sèche-linge Il est possible de réaliser une colonne lave-linge/sèche-linge en superposant un sèche-linge Miele sur le lave-linge. Le cas échéant, vous aurez besoin d'un cadre de superposition* (WTV). Les pièces identifiées par * sont disponibles auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. Attention : a = 2 cm minimum b = WTV simple : 172 cm WTV avec tiroir : 181 cm c = 65 cm 91 Installation et raccordement Système anti-fuites Tuyau d'arrivée d'eau Le système anti-fuites Miele garantit une protection parfaite contre les dégâts des eaux liés à l'utilisation du lavelinge. – Sur le tuyau d'arrivée d'eau fixé au boîtier du système Aquasécurité se trouvent deux électrovannes qui bloquent l'arrivée d'eau directement au niveau du robinet. Les deux électrovannes permettent un double système Aquasécurité. Si une électrovanne est défectueuse, la seconde ferme l'arrivée d'eau. Grâce au système d'arrêt situé directement sur le robinet, le tuyau d'arrivée d'eau se trouve sous pression quand l'eau arrive. Le reste du temps, il n'y a quasiment aucune pression dans le tuyau d'arrivée d'eau. Ce système se compose des éléments suivants : – le tuyau d'arrivée d'eau – l'électronique, la protection anti-fuites et la sécurité anti-débordement – le tuyau de vidange Système Aquasécurité – Protection contre l'éclatement des électrovannes : la pression d'éclatement des électrovannes est comprise entre 7 000 kPa et 10 000 kPa. 1 2 5 6 4 3 a deux électrovannes b tuyau d'arrivée d'eau à double paroi c tôle de fond d interrupteur à flotteur e électronique f pompe de vidange 92 – Le tuyau d'arrivée d'eau à double paroi se compose d'un tuyau interne résistant à la pression et d'un tuyau gainé. Si une fuite d'eau provient du tuyau interne, celle-ci est dirigée via le tuyau gainé dans la tôle de fond . L'interrupteur à flotteur ferme les électrovannes. L'autre arrivée d'eau est bloquée ; l'eau qui se trouve dans la cuve est vidangée. Installation et raccordement L'électronique la protection antifuites et la sécurité anti-débordement du lave-linge – Protection anti-fuites Si le lave-linge présente un défaut d'étanchéité, les fuites d'eau sont dirigées vers la tôle de fond . Un interrupteur à flotteur coupe les électrovannes . L’arrivée d’eau est coupée et l'eau qui se trouve encore dans la cuve est vidangée. – Sécurité anti-débordement Dès que le niveau d'eau dépasse une certaine hauteur, la pompe de vidange se met en marche et l'eau est vidangée de manière contrôlée. Si le niveau d'eau monte de manière incontrôlée à plusieurs reprises, la pompe de vidange est durablement activée et le lave-linge affiche un message d'erreur, accompagné d'un signal sonore. Le tuyau de vidange Le tuyau de vidange est protégé par un système d'aération. Cela permet d'éviter que le lave-linge ne soit vidé par un effet de siphon. 93 Installation et raccordement Arrivée d'eau Risque d'électrocution en raison de la tension réseau. Le tuyau d'arrivée d'eau comporte des liaisons sous tension électrique. Ne montez jamais le tuyau d'arrivée d'eau dans une zone de projection d’eau comme une baignoire ou une douche. Ne plongez pas le boîtier du tuyau d'arrivée d'eau dans un liquide ! Le raccordement du lave-linge à l'arrivée d'eau peut s'effectuer sans clapet anti-retour car il est construit suivant les normes DIN en vigueur. La pression d'écoulement doit être supérieure à 100 KPa et ne doit pas dépasser 1 000 kPa. Si elle est supérieure à 1 000 kPa, il faut installer un réducteur de pression. Un robinet d'eau avec raccord fileté de ¾" est nécessaire pour le raccordement. Si vous n'en disposez pas, faitesle monter par un installateur agréé sur le réseau d'eau potable. Le raccord fileté est sous pression. Vérifiez l'étanchéité du raccordement en ouvrant lentement le robinet d'eau. Modifiez si nécessaire la position du joint et du raccord fileté. Ce lave-linge n'est pas conçu pour être raccordé à l’eau chaude. Ne raccordez pas le lave-linge à l'eau chaude. La gaine de protection ne doit être ni endommagée ni pliée. 94 Installation et raccordement Maintenance En cas de remplacement, n'utilisez que le système Aquasécurité Miele. Dommages provoqués par de la saleté dans l'eau. Pour protéger l'électrovanne, un filtre est placé dans l'écrou moleté du boîtier sur le tuyau d'arrivée d'eau. Ne retirez pas le filtre à impuretés. Rallonge de tuyau en option Un tuyau à gaine métallique de 1,5 m de long est disponible en option auprès de votre revendeur Miele ou du service après-vente. Ce tuyau présente une pression d'éclatement supérieure à 14 000 kPa (140 bars) et peut être utilisé comme rallonge flexible du tuyau d'arrivée d’eau. 95 Installation et raccordement Vidange de l'eau Attention : Le bain est vidangé par une pompe de vidange d'une hauteur de refoulement de 1 m. Posez le tuyau sans coude, afin de ne pas gêner la vidange. La taille de tuyau disponible va jusqu'à 5 m. L'accessoire est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spécialisés. Pour des hauteurs d'évacuation supérieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange auprès d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, le tuyau peut être rallongé jusqu'à 2,5 m. L'accessoire est disponible auprès du SAV Miele ou des revendeurs spécialisés. Possibilités de vidange : 1. Dans un lavabo ou un évier : Attention : – Bloquez le tuyau pour qu'il ne glisse pas. – Si l'eau est vidangée dans un lavabo, elle doit pouvoir s'écouler suffisamment vite. Sinon, elle risque de déborder ou une partie de l'eau pourrait être à nouveau aspirée dans le lave-linge. 2. Raccordement à un tuyau d'évacuation plastique avec manchon en caoutchouc (siphon non indispensable). 3. Evacuation dans une bonde au sol (puits d'écoulement). 4. Raccordement à un évier avec un raccord fileté en plastique. 96 a Adaptateur b Écrou moleté pour lavabo c Collier de serrage d Extrémité du tuyau Fixez l'adaptateur avec l'écrou moleté pour évier sur le siphon du lavabo. Enfilez l'extrémité du tuyau sur l'adaptateur . Fixez le collier de serrage juste derrière l'écrou moleté pour évier avec un tournevis. Installation et raccordement Branchement électrique Le lave-linge est équipé en série d'un raccordement « prêt à être branché » à une prise de sécurité. Risque d'incendie en cas de surchauffe. Le fonctionnement du lave-linge sur des multiprises et des rallonges peut entraîner une surcharge des câbles. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas de rallonge ou de multiprises. Installez le lave-linge de sorte que la prise soit facilement accessible. L'installation électrique doit être conforme aux normes EDF 0100. Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécurité, seul un professionnel qualifié ou le SAV Miele doit se charger du remplacement. La plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptée. Comparez ces indications avec celles de votre réseau électrique. 97 Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 643 mm Profondeur avec porte ouverte 1077 mm Hauteur d'installation sous plan 850 mm Largeur d'installation sous plan 600 mm Poids environ 96 kg Capacité de charge 9 kg de linge sec Tension électrique Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible Voir plaque signalétique Données de consommation Voir chapitre « Données de consommation » Pression d'écoulement d'eau minimale 100 kPa (1 bar) Pression d'écoulement d'eau maximale 1 000 kPa (10 bars) Longueur du tuyau d'arrivée d'eau 1,60 m Longueur du tuyau d'évacuation 1,50 m Longueur du câble de raccordement 2,00 m Hauteur maximale de vidange 1,00 m Longueur maximale de vidange 5,00 m LED ou diodes électroluminescentes Classe 1 Labels de conformité délivrés Voir plaque signalétique Bande fréquence 2,412 GHz – 2,472 GHz Puissance maximale d'émission < 100 mW 98 Caractéristiques techniques Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresse Internet suivante : – Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr – Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le nom du produit ou le numéro de série 99 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle Capacité nominale WWR 880 WPS 1 9,0 kg Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) Consommation énergétique annuelle (AEc) 2 A+++ 130 kWh par an consommation d’énergie du programme «coton» standard à 60 °C (pleine charge) 0,74 kWh consommation d’énergie du programme «coton» standard à 60 °C (demi-charge) 0,55 kWh consommation d’énergie du programme «coton» standard à 40 °C (demi-charge) 0,35 kWh Consommation énergétique pondérée à l'arrêt (Po) 0,30 W Consommation d’énergie pondérée en mode laissé sur marche (Pl) 0,30 W Consommation d’eau annuelle pondérée (AWc) 3 11.000 litre par an classe d’efficacité d’essorage A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) vitesse d’essorage maximale humidité résiduelle 4 1.600 tr/min 4 44 % programme standard auquel se rapportent les informations qui figurent sur l’étiquette et sur la fiche A 5 Coton 60/40 avec flèche Durée du programme standard « Coton 60°C » (pleine charge) 179 min « Coton 60°C » (demi-charge) 179 min « Coton 40°C » (demi-charge) Durée du mode laissé sur marche (Tl) 179 min 6 15 min Emissions acoustiques dans l’air Lavage 7 Essorrage 46 dB(A) re 1 pW 7 Appareil intégrable 72 dB(A) re 1 pW - Cet appareil ne libère pas d’ions argent au cours du cycle de lavage. ● Oui, si disponible 1 2 en kg, pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme «coton» standard à 40 °C à pleine charge, la valeur la plus faible des deux étant employée sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge, et de la consommation des modes à faible puissance. La consommation réelle d’énergie dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. 100 Caractéristiques techniques 3 4 5 6 7 sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge ou pour le programme standard «coton» à 40 °C à demi-charge, la valeur la plus faible des deux étant retenue, et le taux d’humidité résiduelle atteint avec le programme standard «coton» à 60 °C à pleine charge ou avec le programme «coton» standard à 40 °C à demi-charge, la valeur la plus élevée des deux étant retenue. Ces programmes conviennent pour nettoyer du linge en coton normalement sale et il s’agit des programmes les plus efficaces en termes de consommation combinée d’eau et d’énergie. Lorsque le lave-linge ménager est équipé d’un système de gestion de la consommation d’électricité pour le programme «coton» standard à 60 °C à pleine charge 101 Données de consommation Charge Coton Données de consommation Energie en kWh Eau en l Durée Humidité résiduelle 90 °C 9,0 2,60 65 2:29 50 60 °C 9,0 1,45 65 2:29 50 60 °C 4,5 1,10 52 2:19 50 * 9,0 0,74 54 2:59 44 * 4,5 0,55 49 2:59 44 40 °C 9,0 1,20 65 2:39 50 * 4,5 0,35 42 2:59 44 20 °C 9,0 0,45 65 2:39 50 Synthétique 30 °C 4,0 0,60 57 1:59 30 Fin 30 °C 3,0 0,20 40 1:09 – Laine 30 °C 2,0 0,23 35 0:39 – Automatic + 40 °C 6,0 0,60 59 1:59 – QuickPowerWash 40 °C 5,0 0,75 45 0:59 – 40 °C 3,5 0,33 30 0:20 – 60 °C 2,0 0,66 40 1:31 – Express 20 Chemises 1) 2) 1) Option Quick activée 2) Option Défroissage désactivée 102 Données de consommation Remarque concernant les essais comparatifs * Programme de contrôle selon la norme EN 60456 et étiquette énergie conforme au règlement 1061/2010 Les données de consommation peuvent différer des valeurs annoncées en fonction de la pression et de la dureté de l'eau, de la température d'arrivée d'eau, de la température ambiante, du type et de la quantité de linge, des variations de tension réseau et des options sélectionnées. La température mesurée dans la cuve par la sonde de température lors de la phase de chauffage du procédé de lavage PowerWash 2.0 est plus élevée que la température réelle du linge. La température mesurée ne correspond pas à la température du linge. Les données indiquées par la touche Eco Feedback peuvent différer des valeurs indiquées ici. Les différences s'expliquent par les tolérances des composants et par les conditions locales, notamment les variations de pression du réseau d'eau, tension réseau et variations de tension réseau. 103 Réglages Le menu Réglages vous permet d'adapter l'électronique du lave-linge selon les besoins du moment. Modifier les réglages Vous pouvez modifier les réglages à tout moment. ou Modifiez la valeur affichée et confirmez avec OK. Ouvrir le menu Réglages Pour sélectionner une option, effleurez-la. Mettez le lave-linge en marche. L'option sélectionnée devient orange. Passez à la deuxième page du menu principal. L’option sélectionnée est enregistrée. L'écran passe au menu Réglages ou retourne au niveau de menu précédent. Effleurez la touche sensitive Réglages. L'écran passe au menu Réglages. Effleurez la touche sensitive . Sélectionner les réglages Les réglages sont regroupés dans plusieurs sous-menus. Réglages 11:02 Commande / Affichage Mise en réseau Déroulement programme Conditions d'installation Sélectionnez le sous-menu souhaité. Parcourez la liste de sélection jusqu'à voir apparaître le réglage souhaité. Effleurez la touche sensitive pour modifier le réglage. 104 Quitter le menu Réglages L'écran passe au niveau de menu précédent. Effleurez la touche sensitive . L'affichage bascule vers le menu principal. Réglages Commande / Affichage Langue Plusieurs langues d'affichage vous sont proposées. Le drapeau derrière le mot Langue sert de fil conducteur au cas où vous auriez sélectionné une langue que vous ne comprenez pas. Code de verrouillage Le code PIN vous permet de protéger votre lave-linge contre toute utilisation par des tiers non autorisés. Sélection – Lorsque le code PIN est activé, il doit être saisi après avoir activé le lavelinge pour pouvoir utiliser ce dernier. Le code PIN par défaut est : 125. La langue sélectionnée est enregistrée. Consom-mation – En cas d'oubli, seul le service aprèsvente Miele peut déverrouiller votre lave-linge. Notez le nouveau code PIN. Sélection dernier programme Indication de la consommation du dernier programme réalisé. – Conso totale Indication du total des consommations d'énergie et d'eau des derniers programmes. – Modifier Vous pouvez créer votre propre code PIN (3 caractères). Vous pouvez consulter les données concernant les consommations d'énergie et d'eau et saisir les coûts énergétiques. – activer – désactiver Vous pouvez à nouveau utiliser le lave-linge sans saisie de code PIN. Cette option apparaît seulement si vous aviez activé le code PIN. Régler les coûts Les coûts relatifs à l'énergie (électricité) et à l'eau peuvent être saisis. 105 Réglages Mémoire Le lave-linge enregistre les derniers réglages d'un programme de lavage (température, vitesse d'essorage et certaines options) après le démarrage du programme. Lorsque ce programme de lavage est de nouveau sélectionné, le lave-linge affiche les réglages enregistrés. Luminosité de l'écran Vous pouvez moduler le niveau de luminosité de l'écran. Le réglage s'effectue en 7 paliers. Unité de température La température peut être indiquée en °C/Celsius ou en °F/Fahrenheit. La fonction Mémoire est désactivée par défaut. Le réglage °C/Celsius est activé par défaut. Heure Mise veille "affichage" Une fois le format de temps sélectionné, l'heure peut être réglée. Format temps L'éclairage de l'écran et des touches sensitives est désactivé pour économiser l'énergie. La touche sensitive Start/Stop clignote lentement. – 24 h (réglage d'usine) Sélection – 12 h – L'éclairage reste activé. Heure – Vous pouvez régler l'heure. – Le volume du signal sonore peut être modifié pour la fin du programme. Le réglage s'effectue en 7 paliers et peut être par ailleurs arrêté. Bip de touches Le volume du signal sonore qui retentit lorsqu'on effleure les touches sensitives, peut être modifié. Le réglage s'effectue en 7 paliers et peut être par ailleurs arrêté. 106 activé L'éclairage est désactivé au bout de 10 minutes. Volume Volume signal de fin désactivé – (réglage d'usine) L'éclairage reste activé pendant les programmes. L'éclairage est désactivé 10 minutes après la fin d'un programme. activé, sauf pdt progr. Réglages Déroulement programme TwinDos Vous pouvez définir la lessive et la quantité de dosage utilisées et vérifier le niveau de remplissage des cartouches de lessive UltraPhase 1 et UltraPhase 2. Sélectionner lessive Si vous souhaitez utiliser la fonction TwinDos avec une autre lessive qu'UltraPhase 1 et 2, vous devez vous procurer une cartouche TwinDos vide (accessoire en option). La lessive UltraPhase 1 et 2 fonctionne toujours en duo. C'est pourquoi les réglages de l'autre compartiment sont automatiquement annulés lorsque vous utilisez une autre lessive. Vous pouvez utiliser les produits suivants : Conseil : Si vous sélectionnez aucun produit, le compartiment TwinDos correspondant sera mis hors service. Modifier qtité dosage Vous pouvez consulter et modifier les valeurs réglées pour le dosage de lessive des compartiments et . Salissure Vous pouvez déterminer un degré de salissure préréglé. Il existe les degrés de salissure suivants : – peu sale – normal – très sale Le réglage d'usine est le suivant : normal Niveau Hydro plus Lorsque l'option Hydro+ est activée, quatre paliers vous sont proposés pour augmenter le niveau d'eau. – Miele UltraPhase 1 – Miele UltraPhase 2 – Lessive universelle Niveaux – Lessive couleurs – normal – Lessive textil. délicats – plus – Lessive délicat/laine – plus – Adoucissant – plus (réglage d'usine) Respectez les instructions de dosage du fabricant indiquées sur l'emballage. Vous devez définir la quantité de dosage pour la lessive sélectionnée. L'écran vous guide pour effectuer les réglages. 107 Réglages Niveau de rinçage max. Lors du rinçage, vous pouvez toujours régler le niveau d'eau sur la valeur maximale. Cette fonction est importante pour les personnes allergiques, afin d'obtenir le meilleur résultat de rinçage. La consommation d'eau augmente. Le niveau de rinçage maximal est désactivé par défaut. Durée de trempage Vous pouvez régler la durée de trempage entre 30 minutes et 6 heures. Vous pouvez moduler la durée par paliers de 30 minutes. La durée choisie sera appliquée dès sélection de l'option Trempage. La durée par défaut est de 0: 30 h. Tps prélavage suppl. coton Si vous avez des exigences particulières concernant le prélavage en programme Coton, vous pouvez en prolonger la durée de base fixée à 25 minutes. – normal (réglage d'usine) Le temps de prélavage est de 25 minutes. – + 6 min Le temps de prélavage est de 31 minutes. – + 9 min Le temps de prélavage est de 34 minutes. 108 – + 12 min Le temps de prélavage est de 37 minutes. Rythme délicat Lorsque la fonction Délicat est activée, le déplacement du tambour est réduit. Des textiles peu sales peuvent être ainsi lavés plus en douceur. La fonction Délicat peut être activée pour les programmes Coton et Synthétique. La fonction Délicat est désactivée par défaut. Infroissable La fonction Infroissable permet de réduire la formation de faux plis une fois le programme terminé. Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutes après la fin du programme. Vous pouvez déverrouiller et ouvrir la porte du lave-linge à tout moment en effleurant la touche Start/Stop. La fonction Infroissable est activée par défaut. Réglages Mise en réseau Miele@home Configurez la connexion de votre lavelinge à votre réseau Wi-Fi domestique. Le sous-menu contient les options suivantes : Installation Ce message apparaît uniquement si le lave-linge n'est pas encore connecté à un réseau Wi-Fi. Pour plus d'informations, consultez le chapitre « Première mise en service ». activer (visible si Miele@home est désactivé) La fonction Wi-Fi est réactivée. désactiver (visible si Miele@home est activé) La configuration Miele@home est conservée, la fonction Wi-Fi est désactivée. Etat de la connexion (visible si Miele@home est activé) Les informations suivantes sont affichées : – qualité de réception du Wi-Fi – nom du réseau – adresse IP Réinstaller (visible si déjà configuré) La connexion au réseau Wi-Fi est réinitialisée, vous pouvez la reconfigurer. restaurer (visible si déjà configuré) – La connexion Wi-Fi est désactivée. – La connexion Wi-Fi est restaurée aux valeurs d'usine. La configuration Miele@home a été effacée. Pour pouvoir réutiliser Miele@home, vous devez effectuer une nouvelle installation. 109 Réglages SmartGrid Le réglage SmartGrid est seulement visible si la fonction Miele@home a été configurée et activée. Grâce à cette fonction, vous pouvez faire démarrer automatiquement votre lave-linge aux heures creuses. Quand vous activez SmartGrid, la touche sensitive Timer a une nouvelle fonction. Vous réglez via la touche sensitive « Timer », le SmartStart. Le lave-linge se met en marche dans le créneau horaire indiqué par vos soins dès la réception du signal envoyé par votre fournisseur d'énergie. Si vous n’avez reçu aucun signal de départ jusqu’à l’heure de départ la plus tardive, le lave-linge démarre automatiquement (voir chapitre « Départ différé »). La fonction SmartGrid est désactivée par défaut. Commande à distance Le réglage Commande à distance est seulement visible si la fonction Miele@home a été configurée et activée. Si vous avez installé l’application Miele@home sur votre terminal mobile, vous pouvez vérifier l’état de votre lave-linge partout où vous vous trouvez, l'allumer et le contrôler à distance grâce au programme MobileControl. Vous pouvez désactiver le paramètre Commande à distance si vous ne souhaitez plus commander votre lave-linge avec votre terminal mobile. Il est également possible d’annuler un programme via l’application si la fonction Commande à distance n’est pas activée. Avec la touche sensitive « Départ différé », configurez une plage horaire durant laquelle vous souhaitez démarrer votre lave-linge puis lancez le départ différé (voir chapitre « Départ différé/ SmartStart »). Vous pouvez démarrer le lave-linge dans le créneau horaire enregistré par vos soins en envoyant un signal. Si vous n’avez envoyé aucun signal jusqu’à l’heure de départ la plus tardive possible, le lave-linge démarre automatiquement. La commande à distance est activée par défaut. 110 Réglages Mise à jour à distance La fonction RemoteUpdate (mise à jour à distance) permet de mettre à jour le logiciel de votre lave-linge. La fonction RemoteUpdate est désactivée par défaut. Si vous choisissez de ne pas installer une mise à jour à distance, cela n'impacte pas l'utilisation de votre lavelinge. Miele recommande néanmoins d'installer les mises à jour à distance. Activation L'option RemoteUpdate (mise à jour à distance) s'affiche uniquement si vous avez raccordé votre lave-linge à votre réseau Wi-Fi (voir chapitre « Réglages », section « Miele@home »). La fonction RemoteUpdate est seulement disponible si votre lave-linge est raccordé à votre réseau Wi-Fi et que vous possédez un compte dans l'application Miele@mobile. Votre lave-linge doit y être enregistré. Les conditions d'utilisation sont disponibles dans l'application Miele@mobile. Déroulement d'une mise à jour à distance L'affichage vous informe automatiquement si une mise à jour à distance est disponible pour votre lave-linge. Vous pouvez choisir de lancer immédiatement la mise à jour à distance ou de la reporter à plus tard. Si vous sélectionnez « Mise à jour ultérieure », l'appareil vous redemandera si vous souhaitez installer la mise à jour lors du prochain démarrage. La mise à jour à distance peut prendre plusieurs minutes. Remarques : – Si vous ne recevez pas de message à ce sujet, c'est qu'aucune mise à jour à distance n'est disponible. – Une fois qu'une mise à jour à distance est installée, vous ne pouvez pas revenir à une version précédente. – N'éteignez pas le lave-linge pendant la mise à jour à distance. A défaut, la mise à jour est annulée et n'est pas installée. Certaines mises à jour du logiciel peuvent uniquement être réalisées par le service après-vente Miele. 111 Réglages Conditions d'installation Pression d'eau faible Si la pression d'eau est inférieure à 100 kPa (1 bar), le lave-linge interrompt le programme avec un message d'anomalie. Si la pression d'eau de l'installation ne peut pas être augmentée, activer cette fonction empêche l'annulation de programme. L'option « pression d'eau faible » est désactivée par défaut. Refroidissement bain A la fin du lavage principal, une entrée d'eau supplémentaire est admise dans le tambour pour refroidir le bain lessiviel. Le refroidissement du bain lessiviel s'effectue en programme Coton, si la température est supérieure ou égale à 70 °C. Le refroidissement du bain lessiviel devrait être activé : – pour éviter tout risque d'ébouillantage si le tuyau de vidange est accroché à un lavabo ou un évier ; – dans les bâtiments non pourvus d'un tuyau d'évacuation conforme à la norme DIN 1986. Le refroidissement du bain lessiviel est désactivé par défaut. 112 Réduction température L'eau présente un point d'ébullition plus bas en altitude. Miele recommande, à partir d'une altitude de 2000 m, d'activer la réduction de la température pour éviter l'ébullition de l'eau. La température maximale est réduite à 80 °C, même lorsqu'une température plus élevée est sélectionnée. La réduction de température est désactivée par défaut. Commander des accessoires Une large gamme de lessives, de produits complémentaires de soin du linge, d'additifs et de produits d'entretien des appareils est disponible pour ce lavelinge. Tous ces produits sont adaptés aux lave-linge Miele. Vous pouvez commander ces articles et bien d'autres encore sur Internet sous shop.miele.fr. Vous pouvez également vous les procurer auprès du service après-vente Miele et de votre revendeur Miele. Lessives UltraPhase 1 – Lessive liquide universelle – Pour les textiles blancs et les couleurs – Livrée en cartouche prête à l'emploi à utiliser avec TwinDos, pas de remplissage nécessaire – Utilisable uniquement avec UltraPhase 2 UltraWhite – Lessive en poudre – Pour le blanc et les textiles clairs ainsi que le linge en coton très sale – Élimination efficace des taches, même à basse température UltraColor – Lessive liquide couleurs – Pour textiles noirs et de couleur – Prend soin des couleurs vives, qui conservent tout leur éclat – Élimination efficace des taches, même à basse température Lessive pour la laine et les textiles délicats – Lessive liquide pour textiles délicats – Particulièrement indiquée pour la laine et la soie – Lavage efficace dès 20 °C, préserve la tenue et la couleur de vos textiles délicats UltraPhase 2 – Renforçateur de lavage universel – Pour les textiles blancs et les couleurs – Livrée en cartouche prête à l'emploi à utiliser avec TwinDos, pas de remplissage nécessaire – Utilisable uniquement avec UltraPhase 1 113 Commander des accessoires Lessives spéciales WoolCare Les lessives spéciales sont disponibles en capsule pour un dosage unique ou en bidon de dosage pratique. – Lessive liquide pour la laine et les textiles délicats Outdoor – Formule de soin spéciale aux protéines de blé – Lessive liquide pour vêtements d'extérieur et fonctionnels – Empêche le feutrage – Nettoie et entretient en préservant l'éclat des couleurs – Disponible uniquement en capsule – Nettoie les vêtements à membranes en douceur grâce à la lanoline Sport – Lessive liquide pour vêtements de sport et laine polaire – Protège les couleurs SilkCare – Lessive liquide pour la soie – Formule de soin spéciale aux protéines de soie – Protège les couleurs – Neutralise les mauvaises odeurs – Disponible uniquement en capsule – Permet de conserver la forme et la tenue des textiles Produits complémentaires de soin du linge Duvets Les produits complémentaires de soin du linge sont proposés en capsule pour un dosage unique ou en bidon pour un dosage pratique. – Lessive liquide pour oreillers, sacs de couchage et vêtements garnis de duvet – Préserve l'élasticité du duvet et des plumes – Préserve les propriétés respirantes des vêtements garnis de duvet – Empêche le duvet de s'agglomérer Imperméabilisant – Pour imperméabiliser les textiles en microfibres comme les vêtements de pluie – Préserve les propriétés respirantes des textiles Adoucissant – Parfum frais et naturel – Pour un linge doux et souple 114 Commander des accessoires Additifs Détartrant Booster – Elimine les dépôts de calcaire importants – Pour éliminer les taches – Pour les textiles blancs et les couleurs – Disponible en capsule pour un dosage unique pratique Entretien de l'appareil TwinDosCare – Pour rincer les conduites de dosage TwinDos – Doux grâce à sa teneur en acide citrique naturel Tablettes de détartrage – Réduit la dose de lessive nécessaire pour une eau très calcaire – Moins de résidus de lessive sur les tissus – Moins de produits chimiques déversés dans les eaux usées – À utiliser avant une pause prolongée d'utilisation (2 mois min.) – À utiliser avant de changer de produit lessiviel Détergent – Nettoyage efficace, en profondeur du lave-linge – Elimine les graisses, bactéries et les odeurs désagréables – À utiliser 1 à 3 fois par an 115 MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Experience Center Paris Rive Droite 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh WWR 880 WPS fr-FR M.-Nr. 11 003 950 / 00